ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья XXI.

Ведение работы Департамента общих счетов и Департамента
специальных прав заимствования
(a) Работа Департамента общих счетов и Департамента специальных прав заимствования ведется в соответствии с положениями Статьи XII и при условии выполнения следующих положений.
(i) В отношении заседаний и решений Совета управляющих по вопросам, касающимся исключительно Департамента специальных прав заимствования, для целей созыва заседаний и установления наличия кворума либо для определения того, принято ли решение требуемым большинством голосов, учитываются только запросы, присутствие и голоса управляющих, назначенных государствами-членами, являющимися участниками.
(ii) В отношении решений Исполнительного совета по вопросам, касающимся исключительно департамента специальных прав заимствования, право голоса имеют только исполнительные директора, которые были избраны, по крайней мере, одним государством-членом, являющимся участником. Каждый из этих исполнительных директоров имеет право подавать столько голосов, сколько было выделено государствам-членам, являющимся участниками, и для установления наличия кворума или определения того, принято ли решение требуемым большинством голосов, учитываются голоса, выделенные государствам-членам, являющимся участниками.
(iii) Вопросы общего управления Фондом, включая возмещение по Статье XVI, раздел 2, а также любой вопрос о том, касается ли вопрос обоих департаментов или исключительно Департамента специальных прав заимствования, решаются так, как если бы такие вопросы касались только Департамента общих счетов. Решения относительно метода оценки стоимости специальных прав заимствования, приема и хранения специальных прав заимствования на Счете общих ресурсов Департамента общих счетов, а также их использования, равно как и прочие решения, сказывающиеся на операциях и сделках, проводимых как через Счет общих ресурсов Департамента общих счетов, так и через Департамент специальных прав заимствования, принимаются таким большинством голосов, какое требуется для принятия решений, касающихся исключительно каждого отдельного департамента. В решении по вопросу, касающемуся Департамента специальных прав заимствования, этот факт конкретно указывается.
(b) В дополнение к привилегиям и иммунитетам, предоставленным по Статье IX настоящего Соглашения, со специальных прав заимствования и операций и сделок в специальных правах заимствования не взимается никаких налогов.
(c) Вопрос о толковании положений настоящего Соглашения по вопросам, касающимся исключительно Департамента специальных прав заимствования, передается по Статье XXIX(a) в Исполнительный совет только по просьбе участника. В любой ситуации, когда Исполнительным советом было принято решение относительно вопроса о толковании, касающегося исключительно Департамента специальных прав заимствования, только участник может затребовать передачи такого вопроса в Совет управляющих по Статье XXIX(b). Совет управляющих принимает решение о предоставлении управляющему, назначенному государством-членом, не являющимся участником, права голоса в Комитете по толкованию вопросов, касающихся исключительно Департамента специальных прав заимствования.
(d) При возникновении споров между Фондом и участником, прекратившим свое участие в Департаменте специальных прав заимствования, либо между Фондом и любым участником во время ликвидации Департамента специальных прав заимствования в отношении любого вопроса, вытекающего исключительно из участия в Департаменте специальных прав заимствования, такой спор представляется на арбитраж в соответствии с процедурами, изложенными в Статье XXIX(c).