ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 57.

Никакие грационные дни, ни по закону, ни судебные, не допускаются.
Приложение N 10
(к п. 131, 174)
СПРАВКА
ПО ВЕКСЕЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ СССР
И ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ
Вексель регулируется специальными нормами права - вексельного права. Многие страны унифицировали свое вексельное законодательство на основе Женевской вексельной конвенции 1930 г., приняв Единообразный вексельный закон (Приложение N 1 к Женевской конвенции) или использовав его в своем национальном вексельном законодательстве в качестве примерного закона. Эти страны образуют женевскую систему вексельного права.
Другую основную систему вексельного права составляют страны англо - американского права: Англия, где действует Закон о переводных векселях 1882 г., США, где вексель урегулирован в Единообразном Торговом Кодексе 1962 г., и страны, чье законодательство основано на английском или американском законе.
Самостоятельную группу образуют страны, чье вексельное законодательство не входит ни в одну из двух основных систем права и не основано на каком-либо одном, общем для всех этих стран вексельном законе.
Настоящая Справка имеет целью осветить основные практические вопросы, возникающие в процессе применения векселей в международных расчетах, а именно: составление и форма векселя, бланко - векселя, процентная оговорка, сроки платежа и сроки для предъявления векселя к оплате, пролонгация векселей, оплата векселя в иностранной валюте, значение протеста в неплатеже, сроки для совершения протеста в неплатеже, гарантирование оплаты векселей, сроки исковой давности и гербовый сбор по векселям.
Справка состоит из трех разделов:
I. Список стран по группам вексельного права; II. Информация по вексельному законодательству стран, относящихся к женевской или англо-американской системе вексельного права; III. Информация по вексельному законодательству некоторых стран, не входящих ни в одну из основных систем вексельного права.
I. Список стран по группам вексельного права
а) страны, входящие в Женевскую систему права:
- страны - участницы женевских вексельных конвенций 1930 г.:
Австрия, Бельгия, Бразилия, Венгрия, ГДР, Греция, Дания, Италия, Люксембург, Монако, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, СССР, Финляндия, Франция, ФРГ, Швейцария, Швеция, Япония;
- страны (не являющиеся участницами Женевских вексельных конвенций), вексельное законодательство которых основано, однако, на Женевском Единообразном вексельном законе:
Алжир, Аргентина, Афганистан, Берег Слоновой Кости, Болгария, Бурунди, Ватикан, Буркина - Фассо, Габон, Гвинея, Гаити, Бенин, Ирак, Индонезия, Иордания, Исландия, Камерун, Кампучия, Конго, Заир, Коста - Рика, Кувейт, Лаос, Ливан, Ливия, Мадагаскар, Мали, Мавритания, Марокко, Нидерландские Антильские острова, Нигер, Парагвай, Перу, Румыния, Руанда, Саудовская Аравия, Сенегал, Сирия, Суринам, Того, Тунис, Турция, Центральноафриканская Республика, Чехословакия, Чад, Эквадор, Эфиопия, Югославия, Южная Корея.
б) страны, входящие в англо - американскую систему права:
Англия, НДРЙ, Антигуа и Барбуда, Австралия, Багамские о-ва, Бермудские о-ва, Ботсвана, Бирма, Виргинские о-ва, Гана, Гренада, Гайана, Гонконг, Израиль, Индия, Ирландия, Канада, Кипр, Кения, Лесото, Малави, Малайзия, Нов. Зеландия, Нигерия, Пакистан, Пуэрто - Рико, Зимбабве, Сент - Люсия, Сьерра - Леоне, Судан, США, Свазиленд, Танзания, Тринидад и Тобаго, Уганда, Шри - Ланка, Фиджи, Филиппины, ЮАР, Намибия, Ямайка.
в) страны, не входящие ни в женевскую, ни в англо - американскую системы права:
Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Египет, Иран, Испания, Колумбия, Куба, Лихтенштейн, Мексика, Никарагуа, Панама, Сан-Марино, Тайвань, Таиланд, Уругвай, Чили, Сальвадор.
II. Информация по вексельному законодательству стран,
относящихся к женевской или англо - американской
системе права <*>
Составление и форма векселя
Вексель должен быть составлен в письменной форме и содержать определенный перечень обязательных реквизитов.
В соответствии с Женевским Единообразным вексельным законом (далее сокращенно ЕВЗ) переводный вексель должен содержать: наименование "вексель", включенное в самый текст документа и выраженное на том языке, на котором составлен документ ("вексельная метка"), простое и ничем не обусловленное предложение уплатить определенную сумму денег, наименование плательщика (трассата), указание срока платежа, указание места, в котором должен быть совершен платеж, наименование того, кому или приказу кого платеж должен быть совершен (получателя, ремитента), указание даты и места составления векселя, подпись того, кто выдает вексель (векселедателя, трассанта) (ст. 1 ЕВЗ).
--------------------------------
<*> Настоящая информация дается на основе Женевского Единообразного вексельного закона 1930 г., Женевской конвенции о гербовом сборе в отношении переводных и простых векселей 1930 г., английского Закона о переводных векселях 1882 г. и Единообразного Торгового Кодекса США 1962 г., без учета, однако, тех особенностей, которые могут иметь национальные вексельные законы стран, входящих в ту или другую систему права. В связи с этим для получения более конкретной информации по вексельному законодательству какой-либо определенной страны необходимо обратиться к соответствующему национальному вексельному закону.
Документ, в котором отсутствует какой-либо из вышеуказанных реквизитов, не имеет силы переводного векселя, за исключением следующих случаев: а) вексель, срок платежа по которому не указан, рассматривается как подлежащий оплате по предъявлении; б) при отсутствии особого указания место, обозначенное рядом с наименованием плательщика, считается местом платежа и одновременно местом жительства плательщика; в) вексель, не указывающий места его составления, рассматривается как подписанный в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта (ст. 2 ЕВЗ).
Простой вексель должен содержать: "вексельную метку", простое и ничем не обусловленное обещание уплатить определенную сумму денег, указание срока платежа, места платежа, наименование получателя, указание даты и места составления векселя, подпись векселедателя (ст. 75 ЕВЗ). Документ, в котором отсутствует какой-либо из указанных реквизитов, не имеет силы простого векселя, за исключением следующих случаев: а) вексель, срок платежа по которому не указан, рассматривается как подлежащий оплате по предъявлении; б) при отсутствии особого указания, место составления документа считается местом платежа и вместе с тем местом жительства векселедателя; в) вексель, не указывающий места его составления, рассматривается как подписанный в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя (ст. 76 ЕВЗ).
Векселедатель по простому векселю обязан так же, как акцептант по переводному векселю (ст. 78 ЕВЗ). К простому векселю применяются, поскольку они не являются несовместимыми с природой этого документа, постановления, относящиеся к переводному векселю, поэтому в дальнейшем будет использоваться термин "вексель" при изложении положений общих как для переводного, так и для простого векселя.
Вексель предназначен для обращения, поэтому в принципе он является оборотным документом, т.е. передаваемым по индоссаменту. Это качество признается ЕВЗ за любым векселем, даже выданным без оговорки "приказу". Напротив, лишь включение в вексель специальной пометки "не приказу" или равнозначной оговорки может лишить вексель свойства передачи по индоссаменту. Такой вексель может быть переуступлен только с соблюдением формы и с последствиями обыкновенной цессии (ст. 11 ЕВЗ). Если вексель выдан в форме оборотного документа (т.е. с оговоркой о приказе или без нее), он продолжает оставаться таковым до конца, т.е. до его погашения. Никакая оговорка на векселе, ограничивающая его переуступку по индоссаменту, сделанная после выдачи векселя, или вневексельное соглашение сторон, не может отразиться на оборотности векселя. Так, ЕВЗ предусматривает, что если индоссант воспретил при переуступке новый индоссамент, то следствием этого является только то, что он не несет ответственности перед теми лицами, в пользу которых вексель был после этого индоссирован (ст. 15 ЕВЗ).
По английскому Закону о переводных векселях (далее сокращенно ЗПВ) переводный вексель должен содержать следующие обязательные реквизиты: безусловный приказ платить определенную денежную сумму, срок платежа, наименование плательщика, наименование получателя или указание, что вексель оплачивается предъявителю, и подпись векселедателя - трассанта. Вексель не является недействительным по причине того, что он не имеет "вексельной метки", не датирован, не указывает место выставления или место платежа (ст. ст. 3, 6, 7 ЗПВ). Таким образом, в английском законе предусмотрено меньшее число обязательных реквизитов, чем в ЕВЗ, и кроме того допускается выставление векселей на предъявителя (однако в международных расчетах такие векселя не имеют применения). Оборотным является вексель, выставленный платежом предъявителю или приказу, причем вексель является платежом приказу, если он содержит оговорку о приказе или если он оплачивается определенному лицу, но не содержит слов, запрещающих передачу. Вексель с оговоркой, запрещающей передачу, будет действительным между сторонами, но не может быть оборотным (ст. 8 ЗПВ).
Форма переводного векселя по Единообразному Торговому Кодексу США (далее сокращенно ЕТК) соответствует положениям английского закона, с той особенностью, что для оборотного векселя, выставленного в пользу определенного лица, необходимо включение в вексель оговорки о приказе или пометки "переводный" - "exchange" (ст. ст. 3.104, 3.111, 3.102, 3.110, 3.112 ЕТК).
Пометка о полученном по векселю встречном удовлетворении "for value received" не является обязательным реквизитом по англо-американскому законодательству, а в Женевском законе она вообще не предусмотрена. Тем не менее, если вексель содержит такую пометку, то это не повлечет недействительности векселя, если только текстуально она не обусловливает безоговорочный приказ или обязательство о платеже. То же самое относится и к включаемым в векселя ссылкам на контракт, инкассо, гарантию или аккредитив.
Переводный вексель может быть выдан в пользу самого трассанта или выставлен на самого трассанта (ст. 3 ЕВЗ, ст. 5 БЕА, ст. 3.110, 3.118 ЕТК). В случае, когда в переводном векселе трассант и трассат одно и то же лицо, англо - американское законодательство предусматривает, что держатель может, по своему усмотрению, рассматривать его либо как переводный, либо как простой вексель.
Кроме того, английский закон допускает указание в переводном векселе нескольких плательщиков, однако, документ, содержащий приказ, адресованный двум трассатам в альтернативе или двум или более трассатам в последовательности, не является переводным векселем (ст. 6 ЗПВ). Американский закон также предусматривает возможность выставления переводного векселя на двух или более трассатов, при условии, что эти лица несут солидарную ответственность (ст. 3.118 ЕТК).
По англо - американскому законодательству вексель может быть выдан в пользу самого плательщика, а также в пользу двух или более получателей (ремитентов) платежом совместно или в альтернативе (ст. ст. 5 и 7 ЗПВ, ст. 3.110 ЕТК). При этом, если вексель подлежит оплате двум или нескольким получателям не альтернативно, то он должен быть оплачен всем им совместно и индоссироваться ими тоже только совместно (ст. 32 ЗПВ и ст. 3.116 ЕТК).
Обязанность трассанта состоит в том, что он несет ответственность перед держателем за акцепт и оплату векселя. Согласно Женевскому закону трассант, выставляя вексель, может сложить с себя ответственность за акцепт, но всякая оговорка на векселе (например, "без оборота на меня"), посредством которой он слагает с себя ответственность за платеж, считается ненаписанной (ст. 9 ЕВЗ). Напротив, по англо-американскому законодательству трассант вправе сложить с себя ответственность как за акцепт, так за платеж (ст. 16 ЗПВ, ст. 3.413 ЕТК).
Только подпись лица на векселе порождает соответствующее вексельное обязательство этого лица (в качестве трассанта, акцептанта, индоссанта или авалиста). При этом в соответствии с Женевским законом, если на векселе имеются подписи лиц, неспособных обязываться по векселю, подписи подложные или подписи вымышленных лиц, или же подписи, которые по всякому иному основанию не могут обязывать тех лиц, которые их поставили, или от имени которых он подписан, то подписи других лиц все же не теряют силы (ст. 7 ЕВЗ). В результате, наличие среди индоссаментов подложной или неуполномоченной подписи не прерывает цепочку индоссаментов, и добросовестная оплата плательщиком такого векселя держателю, который основывает свое право на последовательном ряде индоссаментов, является правильной. В отличие от Женевского подхода, по англо - американскому законодательству подложный или неуполномоченный индоссамент является полностью недействительным, вследствие чего лицо, владеющее таким векселем, не является держателем, и оплата такому лицу не носит освободительного характера, т.е. не освобождает плательщика от его вексельного обязательства (ст. 24 БЕА, ст. 3.404 ЕТК).
Бланко - векселя. Вексельные законы предусматривают правовые последствия выставления т. н. бланко - векселя (например, подписанного трассантом или акцептантом незавершенного в каком-либо отношении векселя, в котором отсутствует указание суммы или срока платежа или другой реквизит). С момента заполнения лицом, которому передан незавершенный документ, всех недостающих реквизитов, бланк приобретает юридическую силу векселя независимо от того, был ли такой бланк заполнен в соответствии с данными полномочиями или нет. В случае, если такой незавершенный к моменту выставления документ был заполнен в противоречии с имеющимся соглашением, то несоблюдение этого соглашения не может быть противопоставлено держателю, если только он не приобрел вексель недобросовестно или же, приобретая его, не совершил грубой неосторожности (ст. 10 ЕВЗ), или же правильному держателю (ст. 20 ЗПВ, ст. 3.115 ЕТК).
Процентная оговорка
Согласно Женевскому закону включение в вексель процентной оговорки допускается только в векселях платежом по предъявлении или во столько-то времени от предъявления. Во всяком другом векселе она будет считаться ненаписанной. Процентная ставка должна быть указана в векселе, а если она отсутствует, то указание о процентах считается ненаписанным. Проценты исчисляются со дня составления векселя, если не указана другая дата (ст. 5 ЕВЗ).
Англо - американское законодательство разрешает включение процентной оговорки в любой вексель (ст. 9 ЗПВ, ст. 3.106 ЕТК).
Сроки платежа и сроки для предъявления векселя к оплате
В соответствии с Женевским законом вексель может быть выдан сроком платежа: а) по предъявлении (переводный вексель, срок платежа по которому не указан, рассматривается как подлежащий оплате по предъявлении); б) во столько-то времени от предъявления; в) во столько-то времени от составления; г) на определенную дату.
Векселя, содержащие иное указание срока платежа или последовательные сроки платежа, недействительны. Срок платежа, указанный или определяемый по векселю, является твердым: никакие грационные дни, ни по закону, ни судебные не допускаются (ст. 2, 33, 74 ЕВЗ).
Англо - американское законодательство предусматривает те же способы указания в векселе сроков платежа, что и Женевский закон. Кроме того, английский и американский законы разрешают выставление векселей сроком платежа по наступлении или в определенный период времени от наступления определенного события, которое должно произойти, хотя время, когда оно произойдет, может быть неопределенным. По американскому закону вексель может быть также выставлен в определенный срок с оговоркой о возможности его приближения или отсрочки. Англо - американское законодательство не запрещает выставление векселей с оплатой частями в последовательные сроки (ст. ст. 9, 11 ЗПВ, ст. ст. 3.10, 3.109 ЕТК).
Наряду со способами обозначения сроков платежа вексельные законы предусматривают также сроки для представления векселей к оплате.
Согласно Женевскому закону, векселя с определенным сроком платежа (на определенную дату, во столько-то от даты или от предъявления) должны быть предъявлены к оплате в день наступления срока платежа либо в один из двух следующих рабочих дней (ст. 38 ЕВЗ); векселя сроком по предъявлении оплачиваются по предъявлении, которое должно иметь место в течение одного года со дня выдачи, причем этот срок может быть сокращен или продлен трассантом и сокращен индоссантами (ст. 34 ЕВЗ). Женевский закон специально оговаривает, что в сроки, установленные законом или указанные в векселе, не включается день, от которого срок начинает течь (ст. 72 ЕВЗ). В случае, если платеж по векселю падает на установленный по закону нерабочий день, то оплата может быть потребована лишь в первый следующий рабочий день. В то же время нерабочие дни, падающие на время течения срока, идут в счет срока (ст. 72 ЕВЗ).
В соответствии с английским законом срочные векселя должны быть предъявлены к оплате в день наступления срока платежа, указанного в векселе, или, если это нерабочий день - на следующий рабочий день (ст. 14 и 45 ЗПВ).
По американскому закону предъявление срочных векселей к оплате должно быть произведено в день, в который они подлежат оплате, но если срок, когда должно быть сделано предъявление, приходится на день, не являющийся полным рабочим днем либо для держателя, либо для плательщика, представление к платежу должно быть сделано в ближайший следующий день, который является полным рабочим днем для обеих сторон. Закон также уточняет, что представление должно быть надлежащим, т. е. что оно должно быть сделано в разумные часы, а применительно к банку - в часы совершения им банковских операций (ст. 3.503 ЕТК).
По англо-американскому законодательству предъявление к оплате векселей сроком по предъявлении должно быть сделано в разумный срок после их выставления или негоциации. Разумный срок определяется исходя из банковских или торговых обычаев и обстоятельств конкретного случая (ст. 45 ЗПВ, ст. 3.503 ЕТК).
Непредъявление векселя к платежу в срок влечет за собой освобождение от вексельной ответственности индоссантов и трассанта (ст. 45 ЗПВ, ст. 3.501, 3.502 ЕТК).
Вексельные законы предусматривают, что если своевременному представлению векселя к оплате препятствуют обстоятельства, находящиеся вне контроля держателя (форс - мажор, законодательное распоряжение государства), то эти сроки удлиняются. Когда причина задержки прекращает свое действие, вексель должен быть опротестован (ст. 54 ЕВЗ, ст. 50 ЗПВ, ст. 3.511 ЕТК). Женевский закон также предусматривает, что если действие непреодолимой силы продолжается свыше 30 дней после срока платежа, то для осуществления регресса предъявление векселя к платежу не является необходимым.
Пролонгация срока платежа. Срок платежа по векселю может быть пролонгирован по договоренности между его участниками (держателями и плательщиком). Способы пролонгации специально не предусмотрены вексельными законами, они выработаны практикой. Применяется пролонгация простая, прямая и косвенная <*>. Простая пролонгация предполагает, что по договоренности между держателем и плательщиком срок для предъявления векселя к оплате будет пролонгирован без какого-либо изменения срока платежа, указанного на векселе. В связи с этим первоначальный характер вексельного обязательства не меняется, и сроки для совершения протеста и сроки исковой давности исчисляются не от отсроченной даты, а от даты платежа, указанной в векселе. Прямая пролонгация означает написание в векселе новой даты платежа взамен прежней. Поскольку при такой пролонгации изменяется текст векселя, в этом случае применяются положения вексельных законов в отношении порядка внесения в вексель изменений и вытекающих из этого последствий для ответственности лиц, подписавших вексель до внесения изменений и после внесения изменений в текст векселя <**>. В частности, при прямой пролонгации лица, поставившие свои подписи на векселе до изменения срока платежа, будут нести ответственность в соответствии с новым текстом только подтвердив свое согласие путем вторичного подписания векселя (реакцепта и т.д.) (ст. 69 ЕВЗ, ст. 64 ЗПВ, ст. 3.407 ЕТК). Косвенная пролонгация совершается путем выставления нового векселя с более поздним сроком платежа. При этом держатель также должен получить на новом векселе подписи всех лиц, подписавших первоначальный вексель, если он желает сохранить их ответственность по этому векселю.
--------------------------------
<*> Указанные формы пролонгации используются также и в странах, чье вексельное законодательство не входит ни в Женевскую, ни в англо - американскую систему права.
<**> В тех странах, где вексельный закон запрещает внесение в вексель каких-либо изменений, прямая пролонгация не применяется.
Оплата векселя в иностранной валюте
В соответствии с действующими вексельными законами сумма векселя должна обозначать определенную сумму денег, т.е. законного платежного средства какого-либо государства. Оплата векселя должна совершаться, как правило, в той валюте, в которой выражена сумма векселя.
Вместе с тем, вексельные законы содержат специальные положения относительно оплаты векселей, сумма которых выражена в иностранной валюте (т.е. валюте, иностранной для места оплаты векселя).
В соответствии с Женевским законом, если вексель выписан в валюте, не имеющей хождения в месте платежа, то сумма его может быть уплачена в местной валюте по курсу на день наступления срока платежа. Если должник просрочил платеж, то держатель может, по своему усмотрению, потребовать, чтобы сумма векселя была выплачена в местной валюте по курсу либо наступления срока платежа, либо на день произведенного платежа. Курс иностранной валюты определяется согласно обыкновениям, действующим в месте платежа, однако держатель может обусловить, что подлежащая оплате сумма будет исчислена по курсу, обозначенному в векселе. В случае, если держатель обусловил, что платеж должен быть совершен в определенной, указанной в векселе валюте (оговорка эффективного платежа в какой-либо иностранной валюте), вышеуказанные правила вообще не применяются, т.е. платеж должен быть совершен в обозначенной в векселе иностранной валюте и, следовательно, вопрос о курсе вообще не возникает (ст. 41 ЕВЗ). Поскольку предусмотренное ст. 41 ЕВЗ правило об эффективном (обязательном) платеже в иностранной валюте затрагивает вопросы, которые регулируются национальным валютным законодательством, Женевская вексельная конвенция (ст. 7 Приложения N 11) предусматривает важную оговорку, согласно которой каждая страна - участница конвенции, имеет право, если сочтет это нужным, в исключительных обстоятельствах, касающихся курса валюты этого государства, отступить от условия, предусмотренного в ст. 41 в отношении эффективного платежа в иностранной валюте по векселям с платежом на ее территории или составленным на ее территории.
Таким образом, положение ст. 41 ЕВЗ об эффективной оплате векселей в валюте, не являющейся валютой места платежа, может подпадать под правила валютного контроля страны - участницы конвенции, налагающие ограничения на платежи в иностранной валюте.
В английском законе предусмотрено, что если вексель выставлен за границей, но с платежом в Соединенном Королевстве, и сумма платежа по векселю не выражена в валюте Соединенного Королевства, то сумма, при отсутствии особых указаний, должна быть вычислена по курсу для тратт по предъявлении в месте платежа в день оплаты векселя, т.е. должна быть выплачена в фунтах стерлингов (ст. 72 ЗПВ).
В соответствии с американским законом обещание или приказ уплатить определенную сумму, выраженную в иностранной валюте, является обещанием или приказом уплатить определенную сумму в деньгах, которые, если в векселе не предусмотрено иное средство платежа, могут быть выполнены путем уплаты долларов по чековому курсу, действующему в срок платежа по векселю. Если же вексель предусматривает иностранную валюту в качестве средства платежа, он должен быть оплачен в этой валюте (ст. 3.107 ЕТК).
Значение протеста в неплатеже
В соответствии с Женевским законом отказ плательщика в оплате векселя должен быть удостоверен в определенный срок актом, составленным в публичном порядке (протестом в неплатеже). Протест в неплатеже является необходимым для того, чтобы держатель мог осуществить свое право регресса против трассанта, индоссантов и их гарантов (авалистов). Однако протест не является необходимым для сохранения держателем права регресса против акцептанта переводного векселя или векселедателя простого векселя, которые несут вексельную ответственность как главные должники в течение всего срока исковой давности.
Совершение протеста в неплатеже не требуется, если вексель был ранее опротестован в неакцепте, а также в случае объявления плательщика несостоятельным, независимо от того, акцептовал он вексель или нет, а также в случае объявления несостоятельным трассанта по векселю, не подлежащему акцепту (для осуществления держателем права регресса достаточно в этом случае предъявление судебного определения об объявлении несостоятельности).
Трассант, индоссант или авалист могут посредством включения в вексель подписанной ими оговорки "без издержек" или "без протеста" освободить держателя от совершения протеста для осуществления права регресса. При этом, если эта оговорка включена трассантом, то она имеет силу в отношении всех сторон, подписавших вексель, если же она включена индоссантом или авалистом, то она действует только в отношении его самого. Если же, несмотря на включенную трассантом оговорку, держатель все же совершит протест, то издержки по протесту лежат на нем. Если оговорка исходит от индоссанта или авалиста, то издержки протеста, если таковой был совершен, могут быть истребованы от всех лиц, поставивших свои подписи (ст. ст. 44, 46, 53 ЕВЗ).
По англо-американскому законодательству протест в неплатеже служит необходимым условием наступления ответственности трассанта или индоссантов только в случае "иностранных векселей" <*> (ст. 51 ЗПВ, ст. 3.501 ЕТК).
--------------------------------
<*> По вексельному законодательству Англии различаются "внутренний вексель" - вексель, выставленный и оплачиваемый в пределах Британских островов или выставленный в пределах Британских островов на какое-либо проживающее там лицо, и "иностранный вексель"- всякий другой вексель; американский закон относит к "иностранному" векселю всякий вексель, который выставлен или подлежит оплате за пределами США.
В случае возникновения неплатежеспособности акцептанта иностранного векселя до срока платежа держатель может учинить протест в целях более надежного обеспечения своих интересов, т. е. своих прав по отношению к трассанту и индоссантам (ст. 51 ЗПВ, ст. 3.501 ЕТК).
В некоторых странах протест в неплатеже дает держателю процессуальные и другие преимущества при осуществлении принудительного взыскания по неоплаченным векселям (упрощенная судебная процедура, предварительный арест имущества акцептанта, блокирование средств на его счетах в банке). Кроме того поскольку в некоторых странах вексельные протесты предаются гласности (об опротестованных векселях дается публикация в прессе и т.д.) протест может отрицательно сказаться на деловой и моральной репутации вексельного должника.
Сроки для совершения протеста в неплатеже
Согласно Женевскому закону, протест в неплатеже векселя сроком на определенный день или во столько-то времени от составления или предъявления должен быть совершен в один из двух рабочих дней, которые следуют за днем, в который вексель подлежит оплате; векселя сроком по предъявлении - в течение срока, установленного для предъявления к акцепту (т.е. в течение одного года со дня составления векселя, если только трассантом или индоссантом не установлены другие сроки), или на следующий день, если предъявление имело место в последний день этого срока (ст. 44 ЕВЗ).
Согласно английскому закону протест в неплатеже иностранного векселя должен быть совершен в день, когда вексель был не оплачен. Если же в этот срок вексель был "отмечен" у нотариуса, то сам протест может быть совершен в последующем после даты отметки (ст. 51 ЗПВ).
По американскому закону обязанность совершения протеста наступает в то же время, что и обязанность известить индоссантов и трассанта о неплатеже (т.е. банком - в тот же рабочий день, любым другим лицом - в течение 3 рабочих дней после отказа плательщика от платежа). Если до того, как наступает обязанность совершить протест, должностное лицо, управомоченное на оформление протеста, регистрирует документ на предмет дальнейшего полного оформления протеста, протест может быть совершен в любой момент после этого, причем будет считаться, что он сделан в день такой регистрации (ст. 3.508, 3.509 ЕТК).
Вексельные законы предусматривают, что если своевременному совершению протеста препятствуют обстоятельства, находящиеся вне контроля держателя (форс - мажор, законодательное распоряжение какого-либо государства), то эти сроки удлиняются. Когда причина задержки прекращает свое действие, вексель должен быть опротестован (ст. 54 ЕВЗ, ст. 51 ЗПВ, ст. 3.511 ЕТК).
Женевский закон также предусматривает, что если действие непреодолимой силы продолжается свыше 30 дней после срока платежа, то совершение протеста не является обязательным для осуществления права регресса.
Гарантирование оплаты векселей
Женевский закон предусматривает специальное вексельное поручительство - аваль, посредством которого гарантируется платеж по векселю (полностью или частично).
Аваль может быть дан за любое ответственное по векселю лицо. Если на векселе отсутствует указание, за кого дается аваль, то считается, что аваль дан за трассанта или векселедателя простого векселя. Авалист отвечает в том же объеме, что лицо, за которое он дал поручительство. Обязательство авалиста является действительным и тогда, когда обязательство, которое он гарантирует, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию, иному чем дефект формы. Оплачивая вексель в порядке регресса, авалист приобретает права, вытекающие из векселя, в отношении того, за кого он дал поручительство, и против тех, кто в силу векселя обязан перед этим последним. Аваль дается на векселе или на дополнительном листе - аллонже, выражается словами "считать за аваль" или иной равнозначной формулировкой и подписывается авалистом. Каждая подпись на лицевой стороне векселя (без указания об авале) действительна как аваль, если эта подпись не является подписью плательщика или трассанта (ст. 30 - 32 ЕВЗ).
Англо - американскому законодательству аваль не известен. В то же время английский закон предусматривает, что если какое-либо лицо подписывает вексель не в качестве трассанта или акцептанта, оно тем самым принимает на себя ответственность индоссанта перед правильным держателем (ст. 56 ЗПВ).
По американскому закону гарантирование оплаты векселя может совершаться в форме специальной гарантийной оговорки, добавленной кем-либо к определенной подписи на векселе. "Оплата гарантирована" или иная равнозначная оговорка, присоединенная к подписи на векселе, означает, что гарант обязуется в случае, если вексель не будет оплачен в срок, оплатить его без обращения держателя к какой-либо другой стороне и без совершения протеста (ст. 3.416 ЕТК).
Исковая давность. Права требования, вытекающие из векселя, могут быть реализованы в течение сроков исковой давности. По Женевскому закону исковые требования против акцептанта (независимо от того, был опротестован вексель или нет) или векселедателя простого векселя и их авалистов погашаются истечением 3 лет со дня срока платежа; исковые требования держателя против индоссантов, трассанта и их авалистов погашаются истечением одного года со дня протеста, совершенного в установленный срок или со дня срока платежа, в случае оговорки об обороте без издержек; исковые требования индоссантов друг к другу и к трассанту погашаются истечением шести месяцев, считая со дня, в который индоссант оплатил вексель или со дня предъявления к нему иска (ст. 70 ЕВЗ). В Англии действует шестилетний срок исковой давности со дня возникновения права на иск, в США сроки исковой давности различаются по штатам, но не превышают в общем 6 лет со дня возникновения права на иск.
Гербовый сбор по векселям. Во многих странах векселя облагаются гербовым сбором <*>. В соответствии с Женевской конвенцией о гербовом сборе по векселям 1930 г. страны - участницы конвенции обязуются предусмотреть в своем законодательстве, что действительность обязательств сторон по векселю или осуществление вытекающих из него прав не может быть обусловлено соблюдением постановлений о гербовом сборе. Однако, эти страны могут приостановить осуществление этих прав до уплаты гербового сбора в установленном ими порядке, а также возникшей пени. Они могут равным образом решить, что характер и последствия документа, подлежащего немедленному исполнению, которые согласно их законодательству могли бы быть присвоены векселю, будут обусловлены тем, что гербовый сбор был при самом составлении документа надлежащим образом оплачен согласно постановлениям их закона.
Таким образом неуплата гербового сбора по векселю в тех странах, где он предусмотрен законом, не лишает документ вексельной силы, однако, в соответствии с законодательством некоторых стран (например, Франции) последствия неуплаты гербового сбора ложатся на держателя. Так, в случае неоплаты векселя протест в неплатеже и принудительное взыскание через суд могут быть осуществлены только после уплаты держателем гербового сбора и, возможно, штрафа.
-------------------------------
<*> Гербовый сбор по векселям взимается также и в странах, не входящих ни в женевскую, ни в англо - американскую систему права.
III. Информация по вексельному законодательству
некоторых стран, не входящих ни в одну
из основных систем вексельного права
Арабская Республика Египет (нормы вексельного права содержатся в Торговом кодексе 1883 г.).
Форма векселя. Переводный вексель должен содержать: дату составления, сумму, наименование плательщика, срок и место платежа, отметку о полученной стоимости, подпись трассанта. Вексель может быть выдан на предъявителя, приказу третьих лиц или приказу самого трассанта (ст. 105). Вексель на предъявителя передается простым вручением (ст. 133). Трассант несет ответственность за акцепт и за платеж по векселю (ст. 117). Бланко - векселя. Нет специальных положений. Процентная оговорка. Нет специальных положений. Сроки платежа. Вексель может быть выставлен сроком платежа: по предъявлении, через определенный период времени от предъявления или от составления, на определенную дату, на определенный день - праздник или ярмарку. Срок платежа по векселю, выставленному с оплатой на ярмарке, наступает накануне закрытия ярмарки, если она продолжается только один день. Если срок платежа установлен в праздничный день по закону, вексель должен быть оплачен накануне праздника (ст. ст. 127, 131, 132). Векселя сроком по предъявлении оплачиваются по представлении (ст. 128). Срок платежа по векселю, выписанному платежом через определенный период времени от предъявления, определяется либо датой акцепта, либо датой протеста в неакцепте (ст. 129). Векселя сроком по предъявлении или через определенный период времени от предъявления должны быть представлены к акцепту или оплате в течение 6 месяцев от даты составления (если вексель выставлен в средиземноморском государстве или в Турции и оплачивается в Египте), или в течение 8 месяцев (если вексель выставлен в другом европейском государстве) или 1 года (если вексель выставлен в каком-либо другом государстве). Непредставление векселя к оплате в указанные сроки влечет для держателя потерю права на регресс против индоссантов и трассанта, обеспечившего покрытие для оплаты векселя у плательщика (ст. 260). Такие же сроки предусмотрены для векселей, выставленных в Египте с оплатой за границей. Сроки для предъявления векселей к акцепту или платежу могут быть изменены соглашением сторон, а в случае морской войны они могут быть удвоены (ст. 160). Оплата векселей в иностранной валюте. Вексель должен быть оплачен в той валюте, которая в нем указана (ст. 142). Протест в неплатеже. Отказ плательщика от платежа по векселю должен быть удостоверен протестом в неплатеже на следующий день после наступления срока платежа (ст. 162). Держатель не освобождается от необходимости совершения протеста в неплатеже и в случае смерти или банкротства плательщика. В случае банкротства акцептанта до наступления срока платежа держатель может немедленно совершить протест и осуществить свое право регресса. Оговорка "без расходов", поставленная на векселе трассантом, освобождает держателя от совершения протеста, но если эта оговорка поставлена индоссантом, держатель не освобождается от обязанности опротестовать вексель в неплатеже в целях сохранения права регресса против предшествующих индоссантов (ст. 163). Держатель опротестованного векселя может осуществить право регресса против индоссантов и трассанта либо против каждого из них, либо против всех вместе (ст. 164). По опротестованному векселю, выставленному в Египте с оплатой за границей, судебный иск против индоссантов и трассанта, домицилированных в Египте, может быть возбужден в течение следующих сроков: 3 месяцев (если место оплаты векселя находится в европейской части Турции, Италии и Австрии), 4 месяцев (если вексель оплачивается в другой средиземноморской или европейской стране), одного года (если вексель оплачивается в какой-либо другой стране) (ст. 166). По истечении сроков для совершения протеста в неплатеже и возбуждения иска держатель теряет свое право регресса против индоссантов, а также против трассанта, если тот докажет, что он обеспечил покрытие у плательщика к сроку платежа. В этом случае держатель будет иметь право только на прямой иск против плательщика, а также на иск из неосновательного обогащения против лица, у которого находятся средства, предназначенные для оплаты векселя (ст. 169, 171, 172). Гарантирование оплаты векселей. Платеж по векселю может быть гарантирован посредством аваля, который дается каким-либо лицом на самом векселе или на отдельном документе. Авалист отвечает солидарно с тем, за кого он дал аваль, и в том же объеме, если не было иных соглашений между этими сторонами. Аваль может быть дан за трассанта и индоссантов (ст. 138, 139). Исковая давность. Все вексельные иски погашаются по истечении 5 лет начиная либо от даты, следующей за сроком платежа по векселю, либо от даты протеста, либо от последнего судебного иска (ст. 194).
Иран (нормы вексельного права содержатся в Торговом кодексе 1932 г.).
Форма векселя. Переводный вексель должен содержать: "вексельную метку", дату выставления, сумму, наименование плательщика, срок платежа, место платежа (домицилий плательщика или какое-либо другое место), наименование лица, которому или приказу которого вексель подлежит оплате (получателя), указание на то, является ли вексель первым, вторым и т.д. экземпляром, подпись и печать трассанта (ст. 223). Переводный вексель, в котором отсутствует какой-либо из вышеуказанных реквизитов, за исключением "вексельной метки", не регулируется вексельным законом (ст. 226). Переводный вексель может быть выписан приказу третьего лица или приказу самого трассанта (ст. 224). Трассант, акцептант и индоссанты несут перед держателем солидарную и раздельную ответственность (ст. 249). Бланко - вексель. Нет специальных положений. Процентная оговорка. Нет специальных положений. Сроки платежа. Вексель может быть выдан сроком платежа: по предъявлении, на определенную дату, через один или несколько дней или месяцев от предъявления или от даты (течение этих последних сроков начинается со следующего дня после даты акцепта или даты составления векселя) (ст. 241, 255). Срок платежа по векселю, выставленному платежом через определенный период времени от предъявления, определяется либо датой акцепта, либо датой протеста в неакцепте (ст. 243).
Вексель сроком платежа на определенную дату должен быть оплачен в этот день (ст. 254). Если срок платежа приходится не нерабочий день, платеж переносится на следующий рабочий день (ст. 244). По переводному векселю сроком платежа по предъявлении или через определенный период времени от предъявления, независимо от места составления и платежа (т.е. в Иране или за границей), держатель должен получить акцепт плательщика или платеж в течение 1 года от даты составления векселя, иначе он теряет право регресса против индоссантов и трассанта, обеспечившего покрытие по векселю. Этот срок может быть изменен соглашением заинтересованных сторон (ст. 274 - 278). Оплата векселя в иностранной валюте. Оплата векселя должна быть совершена в указанной в нем валюте. Если держатель уплатил трассанту или тому лицу, которому он переуступил вексель валюту иную, чем та, которая указана в векселе, и если вексель опротестован в неакцепте или неплатеже, этот держатель может требовать от трассанта или от того лица, которому он переуступил вексель, оплаты либо в валюте, которую он сам уплатил, либо в валюте, указанной в векселе (ст. 252, 253). Протест в неплатеже. Отказ плательщика от оплаты векселя должен быть удостоверен протестом в неплатеже в течение 10 дней от срока платежа, а если десятый день приходится на нерабочий день, - то на следующий день. Ни смерть или банкротство плательщика, ни протест в неакцепте не освобождают держателя от совершения протеста в неплатеже.
В случае банкротства плательщика до наступления срока платежа держатель сохраняет право на совершение протеста в неплатеже. После истечения срока для совершения протеста в неплатеже держатель лишается права регресса против индоссантов, а также против трассанта, обеспечившего покрытие у плательщика для оплаты векселя в срок (ст. 249, 280 - 283, 289, 290). Гарантирование оплаты векселей. Аваль законом не предусмотрен. Исковая давность. Исковые требования держателя против индоссантов и трассанта могут быть реализованы в течение 3 месяцев от даты протеста (если вексель оплачивается в Иране) и 6 месяцев (если вексель оплачивается за границей, а индоссанты и трассант проживают в Иране). В случае, если домицилий ответчика и место платежа находятся в разных местах, трехмесячный срок увеличивается на один день на каждый фарсак (1 фарсак = 6240 м). Иски индоссантов к предшествующим сторонам погашаются по истечении вышеуказанных сроков начиная от даты приказа о вызове в суд или от даты, следующей за днем произведенной индоссантом оплаты векселя. Однако, даже истечение этих сроков не лишает держателя права на иск из неосновательного обогащения против лица, у которого находится сумма, которую трассант предоставил плательщику для оплаты векселя (ст. 286 - 291). Никакой вексельный иск не принимается судами в Иране после истечения 5 лет от даты протеста или последнего судебного иска, или от даты признания должником своего долга, а если протеста не было, - то от даты истечения срока для совершения протеста (ст. 307).
Испания (нормы вексельного права содержатся в Торговом кодексе 1885 г.). Форма векселя. Переводный вексель должен содержать: место и дату выставления, срок платежа, наименование лица, приказу которого должен быть совершен платеж (получателя), сумму, пометку о полученной стоимости, наименование плательщика с указанием его домицилия, подпись трассанта (ст. 144). Бланко - векселя. Нет специальных положений. Процентная оговорка. Нет специальных положений. Сроки платежа. Вексель может быть выставлен сроком платежа: по предъявлении, через определенный период времени от предъявления или от даты, на определенную дату, в соответствии с местными обычаями, на ярмарке (ст. 451). Вексель подлежит оплате в день наступления срока платежа без каких-либо грационных дней. Если срок платежа приходится на праздничный день, вексель должен быть оплачен накануне (ст. 455, 488). Векселя платежом по предъявлении или через определенный период времени от предъявления должны быть предъявлены к акцепту или платежу в течение определенного срока: от 40 дней до 1 года, в зависимости от места выставления и места платежа по векселю. Векселя, выставленные в Испании с платежом за границей, предъявляются в соответствии с положениями права, действующего в стране места платежа (ст. 470 - 475). Вексель, не представленный к акцепту или платежу в установленный срок, оплате не подлежит (ст. 469). Держатель, не представивший вексель в указанный в нем срок платежа, теряет право регресса против индоссантов, за исключением случая непреодолимой силы, сделавшей невозможным для него совершение этого действия (ст. 483). Протест в неплатеже. Отказ плательщика оплатить вексель должен быть удостоверен протестом в неплатеже. Протест действителен, если он совершен до 20 часов дня, следующего за днем отказа в платеже, или в следующий рабочий день, если этот срок приходится на праздничный день. Несовершение протеста в срок влечет освобождение индоссантов и трассанта от вексельной ответственности. Ни смерть, ни банкротство плательщика не освобождают держателя от необходимости совершения протеста, за исключением случая непреодолимой силы. Никакое иное действие или документ не могут заменить протест в неплатеже для сохранения держателем права регресса (ст. 460, 483, 502, 504, 590). Гарантирование оплаты векселей. Закон предусматривает аваль, который может быть дан на самом векселе или на отдельном документе. Авалист отвечает так же, как и та сторона, за которую он дал аваль. Однако, он вправе ограничить специальной оговоркой свое обязательство в отношении суммы и условий, при которых он гарантирует платеж (ст. 486, 487). Сроки исковой давности. Исковые требования по векселям независимо от того, опротестован вексель или нет, погашаются истечением 3 лет от срока платежа (ст. 950).
Колумбия (нормы вексельного права и положения о ценных бумагах содержатся в Торговом кодексе 1971 г.).
Форма векселя. Переводный вексель должен содержать: приказ о платеже определенной денежной суммы, срок платежа, указание на то, что вексель оплачивается приказу или держателю векселя, наименование плательщика, указание о правах, заключенных в векселе, подпись трассанта (которая может быть сделана, под его ответственность, механическим способом). При отсутствии в векселе места и даты составления таковыми считаются место и дата вручения векселя. При отсутствии в векселе места платежа таковым будет считаться местонахождение трассанта; если таких мест несколько, держатель вправе выбирать между ними. Такое же право имеет держатель, если в векселе указано несколько мест платежа (ст. 621, 671). Трассант отвечает за акцепт и платеж по векселю, и всякая оговорка, посредством которой он снимает с себя эту ответственность, считается ненаписанной (ст. 678). Тот, кто поставил на векселе свою подпись, отвечает согласно собственному праву. Если лицо, подписавшее вексель, не несет по какому-либо основанию ответственность, подписи других лиц на векселе все же не теряют своей силы (ст. 627). Бланко - вексель. Если в векселе имеется незаполненный реквизит, то любой законный держатель может заполнить его перед представлением для реализации содержащегося в нем права в соответствии с указаниями трассанта (ст. 622). Процентная оговорка. Закон предусматривает возможность включения в вексель процентной оговорки по твердой или текущей ставке (ст. 672). Сроки платежа. Вексель может быть выставлен сроком платежа: по предъявлении, на определенный день, определенными последовательными сроками, через определенный период времени от предъявления или от даты векселя (ст. 673). Вексель должен быть предъявлен платежу в день наступления срока платежа или в течение следующих 8 дней. Вексель сроком по предъявлении должен быть представлен к оплате в течение 1 года от его даты. Любая сторона по векселю может сократить этот срок посредством соответствующей пометки на векселе, а трассант вправе продлить этот срок или запретить представление к платежу до определенного срока (ст. 691, 692). Протест в неплатеже. Протест в неплатеже является необходимым, если на векселе имеется специальная пометка "с протестом". Если по такому векселю протест не совершается, держатель теряет право регресса. Протест в неплатеже должен быть совершен в течение 15 дней от срока платежа по векселю. Если вексель представляется к оплате через банк, в котором проходила основная сделка, то отметка банка об отказе плательщика от платежа имеет силу официального протеста (ст. 637, 638, 708). Гарантирование оплаты векселей. Закон предусматривает аваль, который дается на самом векселе или на отдельном документе. Авалист должен указать лицо, за которое он дает аваль. При отсутствии такого указания считается, что авалист гарантирует обязательство всех сторон, указанных в векселе (ст. 633, 634, 637). Исковая давность. Исковые требования держателя против акцептанта и векселедателя простого векселя погашаются истечением 3 лет от срока платежа, против индоссантов и трассанта - истечением 1 года от даты протеста или, если протест не является обязательным, - от срока платежа. Исковые требования индоссантов друг к другу и против трассанта погашаются через 6 месяцев от даты предъявления регрессного иска или от даты произведенного платежа (ст. 789 - 791).
Мексика (вексель регулируется главой II Общего закона о ценных бумагах и кредитных операциях 1932 г.).
Составление и форма векселя. Переводный вексель должен содержать: вексельную метку, дату и место составления, безусловный приказ платить определенную сумму денег, наименование плательщика, место платежа, срок платежа, наименование получателя, подпись трассанта (ст. 70). Если на векселе отсутствует указание о месте платежа, таковым считается место жительства плательщика, а если таковых мест несколько, вексель может быть оплачен в любом из них, по выбору держателя. Если в векселе указано несколько мест платежа, то держатель имеет право выбора из числа указанных (ст. 74). Трассант или любое другое обязанное по векселю лицо может указать в векселе одно или несколько лиц, у которых следует затребовать акцепт или платеж по векселю на случай отсутствия плательщика. Их местонахождение должно быть точно указано в векселе; при отсутствии такого указания требование направляется по месту жительства плательщика (ст. 84). Вексель может быть выписан приказу самого трассанта, а также на самого трассанта, если вексель оплачивается в месте ином, чем место его составления. В этом последнем случае трассант выступает как акцептант (ст. 82). Трассант отвечает за акцепт или за платеж по векселю, и любая оговорка, которая освобождает его от этой ответственности, считается ненаписанной (ст. 87). Бланко - векселя. Закон разрешает заполнение недостающих реквизитов векселя лицу, которому такое заполнение поручено, но сделать это необходимо до предъявления векселя к акцепту или платежу (ст. 15). Процентная оговорка. Включенные в вексель процентная оговорка или договорные штрафы считаются ненаписанными (ст. 78). Сроки платежа и сроки для предъявления векселя к оплате. Вексель может быть выдан сроком платежа: по предъявлении, через определенный период времени от предъявления или от выставления, на определенную дату. Вексель с указанием какого-либо иного срока платежа считается платежом по предъявлении. Вексель без указания срока платежа также подлежит оплате (ст. 79). Вексель должен быть представлен к оплате в день наступления срока платежа. Если срок платежа падает на нерабочий день, срок платежа продлевается до следующего рабочего дня. При исчислении срока платежа включаются и праздничные дни (ст. 127). Вексель сроком платежа по предъявлении должен быть представлен к платежу в течение 6 месяцев от даты выставления. Каждая сторона, обязанная по векселю, вправе сократить этот срок соответствующей оговоркой на векселе. Трассант может продлить этот срок или обусловить предъявление векселя определенным сроком (ст. 128). Оплата векселя в иностранной валюте. Закон не содержит определенных положений по этому вопросу. Протест в неплатеже. Отказ плательщика от оплаты векселя должен быть удостоверен протестом в неплатеже. Никакой другой акт или действие не может заменить протест (ст. 140). Протест в неплатеже должен быть совершен в течение 2 рабочих дней, следующих за сроком платежа. Протест в неплатеже векселя сроком по предъявлении должен быть совершен в день предъявления векселя к оплате или в течение 2 следующих рабочих дней (ст. 144). Протест в неакцепте освобождает от необходимости совершения протеста в неплатеже (ст. 145). Если до акцепта векселя или после его акцепта, но до наступления срока платежа плательщик объявлен несостоятельным, вексель должен быть опротестован в неплатеже, причем протест может быть совершен в любое время между датой открытия конкурса и днем, в который в соответствии с законом вексель должен быть опротестован в неакцепте или неплатеже (ст. 147). Трассант может оговоркой на векселе "без расходов", "без протеста" или тому подобной пометкой освободить держателя от необходимости совершения протеста в целях сохранения права на регресс. Эта оговорка не освобождает держателя от предъявления векселя ни к акцепту, ни к платежу. Такая оговорка, сделанная на векселе держателем или индоссантом, считается ненаписанной (ст. 141). Гарантирование оплаты векселей. Оплата векселя в полной сумме или в части может быть гарантирована посредством аваля. Аваль может быть дан любым лицом, в том числе лицом, уже поставившим свою подпись на векселе. Аваль может быть дан на самом векселе и на аллонже. Если сумма, на которую дается аваль, не указана, считается, что аваль дан на всю сумму векселя. В авале указывается лицо, за которое дано поручительство. При отсутствии такого указания считается, что аваль дан за акцептанта, а если вексель неакцептован - то за трассанта. Авалист отвечает солидарно с тем лицом, за которое он дал аваль. Его обязательство действительно также и тогда, когда обязательство лица, за которое он дал аваль, является по какому-либо основанию недействительным. Требование к авалисту может быть предъявлено в те же сроки и на тех же условиях, что и к лицу, за которое он дал аваль (ст. 109 - 116). Исковая давность. Исковые требования по векселю погашаются истечением 3 лет начиная от срока платежа, указанного в векселе, или для векселей платежом по предъявлении, - по окончании срока для предъявления векселя к оплате (ст. 165).
Приложение N 11
(к п. 132)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА И ОБЫЧАИ ДЛЯ
ДОКУМЕНТАРНЫХ АККРЕДИТИВОВ
Введено в базу отдельным документом.
Приложение N 12
(к п. 132)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА И ОБЫЧАИ ДЛЯ
ДОКУМЕНТАРНЫХ АККРЕДИТИВОВ
(на английском языке)
Не приводится.
Приложение N 13
(к п. 148)
 А. АВИЗО ДЛЯ БЕНЕФИЦИАРА
                         ┌──────────────────────────┬────────────┐
 НАИМЕНОВАНИЕ            │      БЕЗОТЗЫВНЫЙ         │Номер       │
 БАНКА - ЭМИТЕНТА        │      ДОКУМЕНТАРНЫЙ       └────────────┤
                         │      АККРЕДИТИВ                       │
 Место и дата выставления│                                       │
 аккредитива             │      Дата и место истечения           │
                         │      срока аккредитива                │
┌────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ Приказодатель          │  Бенефициар                           │
├────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ Авизующий банк   N     │  Сумма                                │
│                        ├───────────────────────────────────────┤
│                        │  Аккредитив исполняется (кем)...      │
│                        │                         путем:        │
│                        │───┐ платежа   ┌───┐ акцепта ┌───┐него-│
│                        │   │ по предъ- │   │         │   │циа- │
├────────────────────────┼───┘ явлении   └───┘         └───┘ции  │
│Частичные     перегрузка│                                       │
│ отгрузки               │                                       │
│┌───┐разре- ┌───┐разре- │                                       │
││   │шены   │   │шена   │                                       │
│└───┘       └───┘       │┌───┐ платежа                          │
│┌───┐не раз-┌───┐не раз-││   │ с рассрочкой сроком...           │
││   │решены │   │решена │└───┘                                  │
│└───┘       └───┘       │                                       │
├────────────────────────┤                                       │
│погрузка на             │против представления документов,       │
│борт (отправка)         │указанных ниже,                        │
│принятие к перевозке    │┌───┐                                  │
│из / в ...              ││   │ и тратты бенефициара сроком ...  │
│                        │└───┘                                  │
│для транспортировки в ..│на                                     │
│                        │                                       │
├────────────────────────┴───────────────────────────────────────┤
│Авизо для бенефициара                                           │
│                                                                │
│                                                                │
│                                                                │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Документы должны быть представлены в течение... дней после даты│
│ выписки  отгрузочных  документов,  но в пределах срока действия│
│ аккредитива.                                                   │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Настоящим мы выставляем этот документарный  аккредитив  в  Вашу│
│ пользу.  Он  подчинен  Унифицированным  правилам  и обычаям для│
│ документарных  аккредитивов  (редакция  1983  г.  Международная│
│ торговая  палата,  Париж,  Франция,  публикация  N  400),  и мы│
│ принимаем на себя  обязательства  в  соответствии  с  условиями│
│ Правил.  Номер  и  дата аккредитива и наименование нашего банка│
│ должны  указываться  на   всех   выставляемых   траттах.   Если│
│ аккредитив  исполняется путем негоциации,  каждое представление│
│ документов должно быть отмечено на обороте этого авизо  банком,│
│ в котором аккредитив исполняется.  Этот документ состоит из ...│
│ подписанных страниц                                            │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘

 Б. АВИЗО ДЛЯ АВИЗУЮЩЕГО БАНКА
                         ┌──────────────────────────┬────────────┐
 НАИМЕНОВАНИЕ            │      БЕЗОТЗЫВНЫЙ         │Номер       │
 БАНКА - ЭМИТЕНТА        │      ДОКУМЕНТАРНЫЙ       └────────────┤
                         │      АККРЕДИТИВ                       │
 Место и дата выставления│                                       │
 аккредитива             │      Дата и место истечения           │
                         │      срока аккредитива                │
┌────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ Приказодатель          │  Бенефициар                           │
├────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ Авизующий банк   N     │  Сумма                                │
│                        ├───────────────────────────────────────┤
│                        │  Аккредитив исполняется (кем)...      │
│                        │                         путем:        │
│                        │───┐ платежа   ┌───┐ акцепта ┌───┐него-│
│                        │   │ по предъ- │   │         │   │циа- │
├────────────────────────┼───┘ явлении   └───┘         └───┘ции  │
│Частичные     перегрузка│                                       │
│ отгрузки               │                                       │
│┌───┐разре- ┌───┐разре- │                                       │
││   │шены   │   │шена   │                                       │
│└───┘       └───┘       │┌───┐ платежа                          │
│┌───┐не раз-┌───┐не раз-││   │ с рассрочкой сроком ...          │
││   │решены │   │решена │└───┘                                  │
│└───┘       └───┘       │                                       │
├────────────────────────┤                                       │
│погрузка на             │против представления документов,       │
│борт (отправка)         │указанных ниже,                        │
│принятие к перевозке    │┌───┐                                  │
│из / в ...              ││   │ и тратты бенефициара сроком ...  │
│                        │└───┘                                  │
│для транспортировки в ..│на                                     │
│                        │                                       │
├────────────────────────┴───────────────────────────────────────┤
│ Авизо для авизующего банка                                     │
│                                                                │
│                                                                │
│                                                                │
│                                                                │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Документы должны быть представлены в течение ... дней после    │
│ выписки  отгрузочных  документов,  но в пределах срока действия│
│ аккредитива.                                                   │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Мы выставили документарный  аккредитив, как  указано  выше.  Он│
│ подчинен  Унифицированным  правилам и обычаям для документарных│
│ аккредитивов (редакция 1983 г.  Международная торговая  палата,│
│ Париж, Франция, публикация N 400).                             │
│    Мы просим Вас авизовать аккредитив бенефициару              │
│┌─────┐без добав-   ┌─────┐добавив Ваше ┌─────┐и уполномочиваем │
││     │ления Вашего │     │подтверждение│     │Вас добавить Ваше│
││     │подтверждения│     │             │     │подтверждение    │
│└─────┘             └─────┘             └─────┘                 │
│                                                                │
│ Номер,  дата аккредитива и  наименование  нашего  банка  должны│
│ быть   указаны  на  всех  выставляемых  траттах.               │
│ Рамбурс                                                        │
│ Этот документ состоит из ... подписанных страниц               │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Приложение N 14
(к п. 148)
Публикация МТП по формам
документарного аккредитива
ВЫСТАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТАРНОГО АККРЕДИТИВА ПОСРЕДСТВОМ
ТЕЛЕТРАНСМИССИИ
  Определения:
     М   - обязательная часть телетрансмиссии
     О   - факультативная часть телетрансмиссии
     М/О - Обязательная часть в документарном аккредитиве,
           факультативная часть в резервном аккредитиве
     ... - для заполнения
     ()  - может быть исключено
     /   - подлежит выбору

  Порядок: Основан на СВИФТ МТ 700 с
           (а) возможностью изменения позиций текстов для
               достижения традиционной формы, например, 2/6,
           (б) обязательным/факультативным текстом 19.
   N       М/О    Текст
   1       М      Переводный ключ ...
   2/6     О      Дата выставления ...
   3/7     О      Референс (наше) (предварительное) авизо от ...
   4       М      Мы (настоящим) выставили (наш) (...) безотзывный
                  аккредитив (N) ...
   5       М      Подчинен Унифицированным правилам и обычаям для
                  документарных аккредитивов, редакция 1983 года
                  (публикация МТП N 400).
   6/2     О      Дата выставления
   N       М/О    Текст
   7/3     О      Референс (наше) (предварительное) авизо от ...
   8       М      Дата и место истечения срока аккредитива.
   9       О      Банк приказодателя ...
   10      О      Приказодатель ...
   11      М      Бенефициар ...
   12      М      Сумма ...
   13      О      Подробности о сумме.
   14      М      Исполняется ... (банком) путем ...
   15      О      Тратта ... (срок) выставленная на
   16      О      Частичные отгрузки разрешены / запрещены
   17      О      Перегрузка разрешена / запрещена
   18      О      Погрузка (отправка) принятие к перевозке
                  от / до ... направление ...
   19      М/О    Товар ...
   20      М      Документы ...
   21      О      Другие условия ...
   22      О      Расходы
   23      О      Срок для представления документов ...
   24      М      (Пожалуйста) авизуйте аккредитив бенефициару ...
                  Ваше подтверждение.
   25/28   О      Через ...
   26      О      Рамбурс: ...
   27      О      Инструкции для исполняющего банка: ...
   28/25   О      Через ...
   29      О      Информация банка банку: ...
Приложение N 15
(к п. п. 174, 181, 268, 270,
282, 285, 301)
ОБРАЗЦЫ ВЕКСЕЛЕЙ, ЧЕКОВ И ПЕРЕДАТОЧНЫХ НАДПИСЕЙ
А. Образец переводного векселя по Женевскому Единообразному вексельному закону: форма (ст. 1), акцепт (ст. ст.22, 25), аваль (ст. 31)
┌──────────┬────────────────────────────────────────┬────────────┐
│Акцептован│Фр.фр. 2000    Москва, 20 января 1985 г.│Как авалист │
│А/О       │                                        │за А/О      │
│"Антик",  │20 января 1986 г. платите против этого  │"Антик",    │
│Париж     │переводного векселя приказу В/О "Техно- │Париж       │
│/подписи/ │инторг", Москва две тысячи фр. франков  │Креди Лионе,│
│          │                                        │Париж       │
│          │А/О "Антик", Париж    В/О "Техноинторг",│/подписи/   │
│          │Место платежа:             Москва       │            │
│          │Эйробанк, Париж            /подписи/    │            │
│          │                                        │            │
└──────────┴────────────────────────────────────────┴────────────┘
на английском языке:
┌────────┬───────────────────────────────────────┬───────────────┐
│Accepted│FRF.2000    Moscow, 20-th January, 1985│Good as aval   │
│Messrs. │                                       │for Messrs.    │
│"Antik",│On 20-th January, 1986 pay against this│"Antik", Paris │
│Paris   │Bill of Exchange to the order of V/O   │Credit Lyonnais│
│/signa- │"Technointorg", Moscow the sum of two  │Paris,         │
│tures/  │thousand French Francs                 │/signatures/   │
│        │                                       │               │
│        │To Messrs. "Antik",  V/O "Technointorg"│               │
│        │     Paris                 Moscow      │               │
│        │  Payable at:             /signatures/ │               │
│        │Eurobank, Paris                        │               │
│        │                                       │               │
└────────┴───────────────────────────────────────┴───────────────┘
Б. Образец простого векселя по Женевскому Единообразному вексельному закону: форма (ст. 75)
┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  Фр. фр. 2000                       Москва, 20 января 1985 г.  │
│                                                                │
│  20 января 1986 г. мы заплатим против этого простого векселя   │
│  приказу А/О "Антик", Париж две тысячи фр. франков             │
│                                                                │
│        Место платежа:                   В/О "Техноинторг",     │
│      Внешторгбанк СССР,                      Москва            │
│          Москва                            /подписи/           │
│                                                                │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘
на английском языке:
┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  FRF.2000                         Moscow, 20-th January, 1985  │
│                                                                │
│  On 20th January, 1986 we promise  to pay  this Promissory     │
│  Note to the order of Messrs. "Antic", Paris the sum of two    │
│  thousand French Francs                                        │
│                                                                │
│           Payable at:                    V/O "Technointorg",   │
│      Bank for Foreign Trade                    Moscow          │
│      of the USSR, Moscow                    /signatures/       │
│                                                                │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘
    В. Образцы чеков по Женевскому Единообразному чековому закону
    (форма - ст. 1)
а) образец фирменного чека
┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  Фр. фр. 2000                        Париж, 20 января 1985 г.  │
│                                                                │
│                                                                │
│                   ЭЙРОБАНК, ПАРИЖ                              │
│                                                                │
│  Платите против этого чека приказу В/О "Техноинторг", Москва   │
│  две тысячи фр. франков                                        │
│                                                                │
│        Место платежа:                 А/О "Антик", Париж       │
│            Париж                         /подписи/             │
│                                                                │
│                                                                │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘
на английском языке:
┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  FRF. 2000                       Paris, 20-th January, 1985    │
│                                                                │
│                                                                │
│                   EUROBANK, PARIS                              │
│                                                                │
│  Pay against this cheque to the order of V/O "Technointorg",   │
│  Moscow the sum of two thousand French Francs                  │
│                                                                │
│      Payable at:                    Messrs. "Antik"            │
│        Paris                           Paris                   │
│                                      /signatures/              │
│                                                                │
└────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Г. Образцы передаточных надписей
I. Индоссаменты на векселе (см. образец А)
Оборотная сторона векселя
┌────────────────────────┐
│ 1/ Платите приказу     │   1/ - полный индоссамент
│    Внешторгбанка СССР*/│   2/ - бланковый индоссамент
│    В/О "Техноинторг",  │   3/ - препоручительный индоссамент
│        Москва          │                  * * *
│      /подписи/         │
│        или             │   x/ "Pay to the order of..." - на
│ 2/ В/О "Техноинторг",  │       английском языке
│        Москва          │
│      /подписи/         │  xx/ "Value for collection" - на
│ 3/ Платите приказу     │       английском языке
│    Эйробанка, Париж    │
│     валюта на х/       │
│     инкассо            │
│    Внешторгбанк СССР   │
│      /подписи/         │
│                        │
└────────────────────────┘
II. Индоссамент - штамп на чеках (см. образцы В "а" и "б")
После полного индоссамента ремитента в пользу Внешторгбанка СССР (см. образец Г - I/I) от имени Внешторгбанка СССР проставляется индоссамент - штамп следующего содержания:
"Платите приказу любого Банка, Банкира или Траст Компани.
Предыдущие индоссаменты гарантируются. Банк для внешней
торговли СССР.
На английском языке:
     "Pay to the order of any Bank, Banker or Trust Company. Prior
     endorsements guaranteed. Bank for foreign trade of the USSR"

    III. Передаточные надписи на коносаменте
    (на оборотной стороне)

    а) Передаточная  надпись  внешнеторговой  организации в пользу
    Внешторгбанка СССР:
    "Выдайте приказу Банка для внешней торговли СССР
    (Deliver to  the  order  of  the Bank for foreign trade of the
    USSR - на английском языке)

                     Наименование внешнеторговой организации
                                    (подписи)
б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу иностранного банка:
    "Выдайте приказу  (Deliver to the order of...  - на английском
    языке) _______________________________________________________
                       (наименование банка)

              Банк для внешней торговли СССР
                       (подписи)

    IV. Передаточные надписи на страховом полисе
    (на оборотной стороне)
а) Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу
Внешторгбанка СССР:
       "Все права  по настоящему полису переданы Банку для внешней
       торговли СССР (All interests under this Policy  transferred
       to  the Bank for foreign trade of the USSR" - на английском
       языке)

                 Наименование внешнеторговой организации
                                (подписи)
б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу
иностранного банка:
       "Все права по настоящему  полису  переданы  (All  interests
       under  this  Policy transferred  to  the  -  на  английском
       языке)_____________________________________________________
                       (наименование банка)

                    Банк для внешней торговли СССР
                               (подписи)
Приложение N 16
(к п. 218, 226)
ЗАЯВЛЕНИЕ НА АККРЕДИТИВ N
┌──────────────────────────┬─────────────────────────────────────┐
│В/О                       │  Бенефициар (наименование и адрес)  │
├──────────────────────────┤                                     │
│Банку для внешней торговли│                                     │
│СССР                      │                                     │
├──────────────────────────┤                                     │
│Дата                      │                                     │
├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────┤
│Просим Вас открыть        │                                     │
│┌───┐                     │  Дата и место истечения срока       │
││   │ по телеграфу        │  аккредитива                        │
│└───┘                     │                                     │
│┌───┐                     │                                     │
││   │ воздушной почтой    │                                     │
│└───┘                     ├─────────────────────────────────────┤
│ Безотзыв- ┌───┐трансфера-│                                     │
│    ный    │   │бельный   │                                     │
│           └───┘          │                                     │
│ докумен-  ┌───┐подтверж- │  Сумма (цифрами и прописью)         │
│ тарный ак-│   │денный    │                                     │
│ кредитив  └───┘          │                                     │
├──────────────────────────┤                                     │
│ Авизующий банк           │                                     │
│                          ├─────────────────────────────────────┤
├──────────────────────────┤    Аккредитив исполняется (кем) ... │
│                          │                           путем:    │
│ Подтверждающий банк      │┌───┐платежа   ┌───┐акцепта┌───┐него-│
│                          ││   │по предъ- │   │       │   │циа- │
├──────────────────────────┤└───┘явлении   └───┘       └───┘ции  │
│Частичные      Перегрузка │                                     │
│ отгрузки                 │                                     │
│┌───┐разре- ┌───┐ разре-  │                                     │
││   │шено   │   │ шено    │                                     │
│└───┘       └───┘         │┌───┐ платежа                        │
│┌───┐не раз-┌───┐ не раз- ││   │ с рассрочкой сроком ...        │
││   │решено │   │ решено  │└───┘                                │
│└───┘       └───┘         │                                     │
├──────────────────────────┤                                     │
│Погрузка на борт/отправка/│ против представления документов,    │
│принятие к перевозке      │ указанных ниже,                     │
│из / в                    │ ┌───┐                               │
│                          │ │   │ и тратты бенефициара сроком...│
│                          │ └───┘                               │
│для транспортировки в ... │ выставленной на                     │
│                          │                                     │
├──────────────────────────┴─────────────────────────────────────┤
│ Описания товара и условия поставки                             │
│                                                                │
│ Перечень документов (см. приложение)                           │
│                                                                │
│ Специальные инструкции                                         │
│                                                                │
│                                                                │
│ Дата первой отгрузки                                           │
│                                                                │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Документы должны  быть  представлены  в  течение...  дней после│
│ выписки отгрузочных документов,  но в пределах  срока  действия│
│ аккредитива                                                    │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Наименование и номер статьи по валютному плану                 │
├────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Просим Вас списать:                                            │
│ Рублевое покрытие на сумму рублей _____________________________│
│ с нашего счета _____________________________________           │
│                                                                │
│ Комиссию корреспондента и другие расходы с нашего счета _______│
│                                                                │
├─────────────────────────────────┬──────────────────────────────┤
│ Разрешительная виза Главного    │       Руководитель           │
│ Валютного управления МВТ        │       Главный бухгалтер      │
│ Валютно - финансового управления│ М.П.                         │
│ ГКЭС                            │                              │
│     Просим выполнить            │                              │
│ Подпись        Дата             │                              │
│                                 │                              │
└─────────────────────────────────┴──────────────────────────────┘
Аккредитив подчинен Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов (редакция 1983 г., Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация N 400)
Приложение N 17
(к п. 99, 239, 296)
БАНКУ ДЛЯ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СССР
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОВЕТСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ - ПЛАТЕЛЬЩИКА
Просим выдавать нам для проверки на срок 14 дней товарораспорядительные и другие документы, поступающие во Внешэкономбанк СССР на инкассо и по аккредитивам.
В связи с этим мы подтверждаем, что товары, отгруженные из-за границы по указанным документам, а также сами документы находятся до момента их оплаты / возврата нашей организацией в распоряжении Внешэкономбанка СССР.
Мы несем ответственность за сохранность выданных нам документов и обязуемся возвратить Внешторгбанку СССР все документы в установленный срок, т.е. через 14 дней с даты их выдачи Внешэкономбанком СССР.
В случае невозврата нами документов в указанный срок мы разрешаем Внешэкономбанку СССР по наступлении срока платежа списать с нашего валютного счета сумму документов, а также возможных расходов Внешэкономбанка СССР, вызванных нарушением нами данного обязательства, а при отсутствии валютных средств на счете - с нашего расчетного счета в рублях по курсу последнего валютного аукциона, предшествующего дате списания.
    Документы доверяем получить нашему представителю тов. ________
_____________________________________________ (паспортные данные),
подпись которого __________________________ удостоверяется.

Руководитель __________________
Главный бухгалтер _____________
Приложение N 18
(к п. 252)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ИНКАССО
Введено в базу отдельным документом.
Приложение N 19
(к п. 252)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ИНКАССО
(на английском языке)
Не приводится.
Приложение N 20
(к п. п. 73, 213, 290)
БАНКУ ДЛЯ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ СССР
В/О "Союзрасчетэкспорт"
Москва, Копьевский пер., 3/5
ИЗВЕЩЕНИЕ
Сообщаем Вам, что сего числа нами отосланы иностранным банкам документы по следующим аккредитивам (инкассо, дебет-авизо) платежным требованиям:
──────────────────────────┬───────────────────────┬───────────────
Наименование иностранного │    Номер документа    │    Сумма
          банка           │                       │
──────────────────────────┴───────────────────────┴───────────────
Приложение на           листах

                              Подписи

──────────────────────────────────────────────────────────────────
     Приложенные к настоящему извещению  документы  Внешторгбанком
СССР получены
"__" ________ 19__ г.

                                                 Подпись работника
                                          Штамп Внешторгбанка СССР
Приложение N 21
(к п. 303, 329)
 В/О
 Москва
 телефон N _________
┌───────────────────────────┐              БАНК ДЛЯ ВНЕШНЕЙ
│Разрешительная виза Вал.   │                 ТОРГОВЛИ СССР
│управления МВТ             │
│Валютно-финансового управ- │      Заявление на перевод N ________
│ления ГКЭС______________   │      "  " ___________________ 198 г.
│________________________   │
│                           │
│Подпись ________________   │                     по телеграфу
│                           │                     ────────────────
│Дата ___________________   │    Просим перевести по почте
│                           │                     ────────────────
│                           │                     воздушной почтой
└───────────────────────────┘
───────────────────────────┬──────────────────────────────────────
Сумма в валюте (цифрами и  │
        прописью)          │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Переводополучатель (указать│
наименование и адрес фирмы)│
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Страна, город              │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Назначение перевода (ука-  │
зать необходимые данные    │
для передачи кор-ту)       │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Особые условия перевода    │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Наименование и номер статьи│
расхода  по  валют. плану  │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
Разрешение Валют. управ-   │
ления Мин. фин. СССР       │
N ____ от ________________ │
статья                     │
───────────────────────────┼──────────────────────────────────────
                           │
───────────────────────────┴──────────────────────────────────────
В покрытие  стоимости перевода просим списать с нашего у Вас счета
N______ Руб.________________________
             (цифрами и прописью)
Телеграфные и др. расходы просим списать с н/с. N
                                                      Руководитель
Печать учреждения                                Главный бухгалтер

──────────────────────────────────────────────────────────────────
                           Заполняется банком
──────────────────────────────────────────────────────────────────
Приложение N 22
(к п. п. 343, 350)
(Формы гарантий N N 1 - 10)
Гарантия в обеспечение
наличных платежей
Форма N 1
____________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Согласно условиям контракта N _______________ от ___________________ (Контракт) между В/О _____________ (Покупатель) и фирмой ________________ (Продавец) на поставку _________________ в период ____________ на общую сумму _______________, Покупатель обязуется оплатить _________________ % стоимости поставленного в соответствии с Контрактом товара в течение__________ после получения Банком для внешней торговли СССР (Покупателем) документов в соответствии с § _____________ Контракта.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся произвести по Вашему требованию вышеуказанные платежи в случае, если Покупатель откажется от выполнения своих платежных обязательств по Контракту, при условии, что Продавец выполнит свои обязательства по Контракту, без каких-либо иных возражений.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии составляет ______ и уменьшается по мере осуществления Покупателем и/или нами вышеуказанных платежей.
Права по настоящей гарантии могут быть переуступлены в случае переуступки соответствующих прав по Контракту.
В случае полной или частичной аннуляции Контракта в соответствии с его условиями настоящая гарантия полностью или в соответствующей части утрачивает силу.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до ___________, и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Форма N 2
Гарантия в обеспечение
наличных платежей
(документарная)
___________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Согласно условиям контракта N _________________ от _________________ (Контракт) между В/О ________________ (Покупатель) и фирмой _____________ (Продавец) на поставку ___________ в период ___________________ на общую сумму _________________. Покупатель обязуется оплатить _________________% стоимости поставленного в соответствии с Контрактом товара в течение ____________ после получения Банком для внешней торговли СССР (Покупателем) документов в соответствии с § ____________ Контракта.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся произвести по Вашему требованию вышеуказанные платежи в случае, если они не будут произведены Покупателем против представления документов в соответствии с § ___________ Контракта, без каких-либо иных возражений.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии составляет ______________ и уменьшается по мере осуществления Покупателем и / или нами вышеуказанных платежей.
Права по настоящей гарантии могут быть переуступлены в случае переуступки соответствующих прав по Контракту.
В случае полной или частичной аннуляции Контракта в соответствии с его условиями настоящая гарантия полностью или в соответствующей части утрачивает силу.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до _______________, и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Форма N 3
Гарантия в обеспечение
оплаты векселей
__________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Согласно условиям контракта N ___________________ от _______________ (Контракт) между В/О __________________ (Покупатель) и фирмой ___________ (Продавец) на поставку ____________________ в период ____________________ на общую сумму ________________, Покупатель обязуется оплатить __________ ______ % стоимости поставленного в соответствии с Контрактом товара в течение ___________ лет против нижеперечисленных простых векселей, подписанных (переводных векселей, акцептованных) Покупателем:
     1._____________________________ (номер, сумма, срок платежа).
     2._____________________________
     3._____________________________ и т.д.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся выплатить сумму любого из перечисленных выше векселей в случае, если Покупатель откажется от его оплаты по наступлении срока платежа.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии составляет ___________________ и уменьшается по мере оплаты Покупателем указанных векселей и / или выплаты нами сумм в счет настоящей гарантии.
Платеж по настоящей гарантии осуществляется по Вашему письменному требованию или в случае переуступки прав по гарантии в соответствии с ее условиями - по письменному требованию добросовестного держателя векселя против предъявления неоплаченных в срок векселей. Протест векселей для предъявления требования по гарантии не требуется.
Настоящая гарантия может быть переуступлена только с нашего согласия в случае отказа от использования преимущественного права на покупку векселей в соответствии с § ___________ Контракта.
После первой переуступки настоящая гарантия становится безусловной.
Форма N 4
Гарантия и обеспечение
выставления (акцепта)
векселей и оплаты гарантийной
суммы по коммерческому
кредиту
__________________________
(наименование и адрес
бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Мы, нижеподписавшиеся, приняли к сведению контракт N _______________ от ______________ (Контракт) между В/О _____________ Москва, СССР (Покупатель) и Вами (Продавец) на поставку ______________ в период ___________ на общую сумму ________________.
В соответствии с условиями контракта Покупатель обязуется:
1. Выставить простые (акцептовать переводные) векселя на общую сумму ____________ представляющую собой _______________% стоимости товара, который должен быть поставлен по Контракту, с начислением процентов на отсроченные платежи по ставке _____________% годовых в течение ____________ лет, т.е. около __________ после получения Банком для внешней торговли СССР, Москва документов на инкассо, предусмотренных § __________ Контракта;
2. Оплатить _____________% стоимости контракта (гарантийная сумма), т.е. ________________ в течение _______________ после получения банком для внешней торговли СССР, Москва документов на инкассо, предусмотренных § ___________ Контракта.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы, Банк для внешней торговли СССР, Москва, настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся произвести по Вашему требованию вышеуказанные платежи в случае, если Покупатель откажется от выполнения своих платежных обязательств по Контракту и / или откажется выставить простые (акцептовать) переводные векселя согласно §_____________ Контракта, при условии, что Продавец выполнит свои обязательства по Контракту.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии не превышает суммы <*> ___________________ (цифрами и прописью) и уменьшается по мере осуществления Покупателем и / или нами вышеназванных платежей, а также на сумму выставленных (акцептованных) Покупателем и гарантированных нами простых (переводных) векселей.
Одновременно мы прилагаем нашу гарантию N ___________________ (форма N 6) в обеспечение оплаты вышеуказанных простых (переводных) векселей.
Данная гарантия вступает в силу и становится действительной в соответствующей части по мере выставления простых (акцепта переводных) векселей Покупателя.
В случае полной или частичной аннуляции Контракта в соответствии с его условиями настоящая гарантия утрачивает силу полностью или в соответствующей части.
Права и требования, вытекающие из настоящей гарантии, могут быть переуступлены в случае переуступки соответствующих прав по Контракту.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам в сумме _______________ до _______________, в сумме _____________ до ____________ и по истечении каждого из этих сроков гарантия утрачивает силу в соответствующей части.
После истечения сроков ее действия или полного ее использования, настоящая гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
(гарантия N _______________)
-------------------------------
<*> Цифрами и прописью указывается сумма основного долга, включая ориентировочную сумму процентов за кредит и гарантийную сумму.
Форма N 5
Гарантия в обеспечение
выставления (акцепта)
векселей по коммерческому
кредиту
__________________________
   (наименование и адрес
        бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Мы, нижеподписавшиеся, приняли к сведению контракт N _______________ от _______________ (Контракт) между В/О _____________________ Москва, СССР (Покупатель) и Вами (Продавец) на поставку __________________ в период ______________ на общую сумму ____________________.
В соответствии с условиями контракта Покупатель обязуется выставить простые (акцептовать переводные) векселя на общую сумму ______________, представляющую собой ___________ % стоимости товара, который должен быть поставлен по Контракту, с начислением процентов на отсроченные платежи по ставке ____________% годовых в течение ____________ лет, т.е. около ____________ после получения Банком для внешней торговли СССР, Москва документов на инкассо, предусмотренных § __________ Контракта.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы, Банк для внешней торговли СССР, Москва, настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся произвести по Вашему требованию вышеуказанные платежи в случае, если Покупатель откажется выставить простые (акцептовать переводные) векселя согласно § ___________ Контракта, при условии, что Продавец выполнит свои обязательства по Контракту.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии не превышает суммы <*> ___________________ (цифрами и прописью) и уменьшается по мере осуществления Покупателем и / или нами выполненных платежей, а также на сумму выставленных (акцептованных) Покупателем и гарантированных нами простых (переводных) векселей.
Одновременно мы прилагаем нашу гарантию N _________________ (форма N 6) в обеспечение оплаты вышеуказанных простых (переводных) векселей.
Данная гарантия вступает в силу и становится действительной в соответствующей части по мере выставления простых (акцепта переводных) векселей Покупателем.
В случае полной или частичной аннуляции Контракта в соответствии с его условиями настоящая гарантия утрачивает силу полностью или в соответствующей части.
Права и требования, вытекающие из настоящей гарантии, могут быть переуступлены в случае переуступки соответствующих прав по Контракту.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до ________________________ и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
После истечения срока ее действия или полного ее использования, настоящая гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Приложение: 2 л. (гарантия N ______________).
-------------------------------
<*> Цифрами и прописью указывается сумма основного долга, включая ориентировочную сумму процентов за кредит.
Форма N 6
Гарантия в обеспечение
оплаты векселей
___________________________
(наименование и адрес
бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Мы, нижеподписавшиеся, приняли к сведению контракт N ______ от_______ (Контракт) между В/О________________ Москва, СССР (Покупатель) и Вами (Продавец) на поставку ___________ в период ___________ на общую сумму_________.
В соответствии с условиями Контракта Покупатель обязуется выставить простые (акцептовать переводные) векселя на общую сумму, представляющую собой ______% стоимости товара, который должен быть поставлен по Контракту, с начислением процентов на отсроченные платежи по ставке ______ % годовых в течение ___________ лет после получения Банком для внешней торговли СССР, Москва документов на инкассо, предусмотренных §_______ Контракта.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы, Банк для внешней торговли СССР, Москва, настоящим по поручению Покупателя безотзывно обязуемся оплатить Продавцу и / или добросовестному держателю любой их вышеупомянутых простых (переводных) векселей, выставленных (акцептованных) Покупателем в пределах суммы, указанной ниже, при условии, что:
1. Продавец и/или добросовестный держатель векселя (в случае переуступки прав и требований по гарантии в соответствии с ее условиями) представил письменное требование с заявлением о том, что Покупатель отказался от оплаты векселя(ей) по наступлении срока(ов) платежа;
2. Требования, если таковые будут иметь место, будут получены нами не позднее истечения срока действия гарантии;
3. Простые (переводные) векселя, неоплаченные в срок Покупателем, будут предъявлены нам.
Протест простых (переводных) векселей для предъявления требований по гарантии не требуется.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии не превышает суммы <*> ________________(цифрами и прописью) плюс проценты на отсроченные платежи по ставке ____% годовых в течение ________ лет и уменьшается по мере оплаты Покупателем указанных векселей и / или выплаты нами сумм в счет настоящей гарантии.
Права и требования по настоящей гарантии могут быть переуступлены полностью или частично только с нашего согласия в случае нашего отказа от использования преимущественного права на покупку векселей в соответствии с § ____________ Контракта.
Любая последующая переуступка настоящей гарантии разрешается при условии своевременного извещения нас о суммах и сроках переуступленных простых (переводных) векселей.
После первой переуступки настоящая гарантия становится безусловной в соответствии с ее условиями.
Настоящая гарантия вступает в силу и становится действительной в соответствующей части по мере выставления простых (переводных) векселей Покупателем.
Настоящая гарантия утрачивает силу в течение 30 дней до срока платежа последнего простого (переводного) векселя.
После истечения срока ее действия или полного ее использования, настоящая гарантия утрачивает силу.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
-------------------------------
<*> Цифрами и прописью указывается сумма основного долга.
Форма N 7
Гарантия и обеспечение
оплаты векселей в случае
использования (или отказа
от использования)
преимущественного права
покупки векселей
___________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Согласно условиям контракта N______________ от _______ (Контракт) между В/О ___________(Покупатель) и фирмой________________(Продавец) на поставку ____________в период_______на общую сумму_____.
Покупатель обязуется оплатить нижеперечисленные простые (переводные) векселя, правильность подписей Покупателя на которых мы подтверждаем:
     1. ________________ (сумма, срок платежа)
     2. ________________
     3. ________________ и т.д.
Принимая во внимание вышеизложенное, мы настоящим по поручению Покупателя безотзывно и безусловно обязуемся выплатить сумму любого из перечисленных выше векселей в случае, если Покупатель откажется от его оплаты по наступлении срока платежа.
Предел нашей ответственности по настоящей гарантии составляет ______ и уменьшается по мере оплаты Покупателем указанных векселей и / или выплаты нами сумм в счет настоящей гарантии.
Платеж по настоящей гарантии осуществляется по Вашему письменному требованию или в случае переуступки прав по гарантии в соответствии с ее условиями - по письменному требованию добросовестного держателя векселя против предъявления неоплаченных в срок векселей. Протест векселей для предъявления требования по гарантии не требуется.
Права по настоящей гарантии могут быть переуступлены при условии своевременного извещения нас о суммах и сроках переуступленных векселей.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до _______, и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Форма N 8
Гарантия в обеспечение
возврата аванса
___________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
Согласно условиям контракта N ___________________ от _________ (Контракт) между В/О __________________________(Продавец) и фирмой __________________ (Покупатель) на поставку _____________ в период ___________________ на общую сумму _________. Покупатель обязуется оплатить ______________% стоимости Контракта авансом в течение ___________________ путем перевода указанной суммы в пользу Продавца на счет Банка для внешней торговли СССР.
В связи с вышеизложенным мы по поручению Продавца настоящим безотзывно гарантируем в пределах суммы __________ выплатить Вам сумму аванса, полученного Продавцом и не возвращенного им в соответствии с §___________ Контракта.
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного заявления о том, что Продавец обязан возвратить аванс и отказывается от его возврата, с приложением документов, подтверждающих такое заявление.
Сумма настоящей гарантии уменьшается по мере выполнения Продавцом своих обязательств по Контракту.
Настоящая гарантия вступает в силу с момента зачисления Покупателем аванса на счет Внешторгбанка СССР.
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до ______, и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Форма N 9
Гарантия поддержания
предложения
__________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
В связи с тем, что В/О __________________ принимает участие в торгах, объявленных (указывается организация, объявившая торги) на (указывается предмет торгов), настоящим мы по поручению В/О ________________ безотзывно гарантируем выплату любой суммы в пределах ______________, составляющих _______________% от суммы предложения, в случае, если В/О ________ выиграет торги и откажется подписать контракт в соответствии с условиями торгов.
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного заявления о том, что В/О ______________ выиграло торги и не подписало контракт в соответствии с первоначальными условиями торгов.
Настоящая гарантия будет действительна до объявленной даты закрытия торгов, или в случае, если В/О ____________________ выиграет торги, до подписания контракта, но не позже, чем до _______________.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Форма N 10
Гарантия исполнения
____________________________
(наименование бенефициара)
ГАРАНТИЯ
В соответствии с условиями контракта N _________________ (Контракт) между В/О________________(Продавец) и фирмой _________________(Покупатель), Продавец обязуется________________.
В связи с вышеизложенным мы настоящим по поручению Продавца безотзывно гарантируем выплату любой суммы в пределах ________________, составляющих __________________% от суммы Контракта в случае, если Продавец не выполнит своих обязательств по Контракту.
Платеж будет произведен нами по получении Вашего письменного заявления о невыполнении Продавцом своих обязательств по Контракту с приложением документов, подтверждающих такое заявление.
Настоящая гарантия вступает в силу (с момента получения Продавцом авизо об открытии в его пользу аккредитива по Контракту) (по получении банковской гарантии в пользу продавца в обеспечение платежей по Контракту со стороны Покупателя).
Требования по настоящей гарантии могут быть предъявлены нам до _____, и по истечении этого срока гарантия утрачивает силу.
Настоящая гарантия также теряет силу в случае аннулирования Контракта по вине Покупателя.
Утратившая силу гарантия должна быть возвращена нам без наших дополнительных запросов.
Приложение N 23
(к п. 344)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ДОГОВОРНЫМ ГАРАНТИЯМ
Введено в базу отдельным документом.
Приложение N 24
(к п. 344)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ДОГОВОРНЫМ ГАРАНТИЯМ
(на английском языке)
Не приводится.
Приложение N 25
(к п. 347)
"Виза ГВУ МВТ/ВФУ ГКЭС"              Поручение В/О _______________
                                                на выдачу гарантии
                                    Банк для внешней торговли СССР
                                     _____________________________
                                            (управление, отдел)

    Просим выдать гарантию Внешторгбанка СССР по прилагаемой форме
в  пользу______________________________________________________  в
                        (наименование бенефициара )
обеспечение наших обязательств ___________________________________
                 (характер обязательства: оплата товара, поставка,
__________________________ по контракту (тендеру)_________________
строительство и т. д.)                           (дата, номер)
в сумме____________________, составляющей_________________________
       (цифрами и прописью)
% стоимости контракта (тендера)

     (плюс %, т.е. (сумма цифрами) за пользование кредитом)
──────────────────────────────────────────────────────────────────
     (указывается в случае получения коммерческого кредита)

в течение____________лет на срок до_______________________________
     Общая стоимость контракта____________________________________
                                   (цифрами)
     Срок поставок (строительства)________________________________
     Основание для подписания (изменения условий) контракта
(участие в тендере)_______________________________________________
                          (решение Правительства СССР и др.)
     Генеральное обязательство В/О _______________ N _____________
_________
(дата)

     Дополнительные данные и инструкции Внешторгбанку СССР:

──────────────────────────────────────────────────────────────────

     Приложение:
     1. Копия контракта.
     2. Проект гарантии.
     3. Векселя.
     4. Расписание платежей по векселям.

  Руководитель

  Главный бухгалтер                             печать В/О
Приложение N 26
(к п. п. 340, 347)
ГЕНЕРАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
БАНКУ ДЛЯ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ СССР
Настоящим В/О___________________обязуется возместить Банку для внешней торговли СССР по первому его требованию сумму (или суммы), которую(ые) Банк для внешней торговли СССР может оказаться вынужденным выплатить по какой-либо из выданных им или по его поручению иностранным банком гарантий по просьбе В/О _____________ в пользу иностранных фирм, банков или иных организаций. В связи с этим В/О ________________ предоставляет Банку для внешней торговли СССР право списывать в надлежащих случаях эквивалент выплаченной им суммы в иностранной валюте с расчетного счета В/О ________ в Банке для внешней торговли СССР N ___________ с отражением по валютному плану Министерства внешней торговли.
Настоящее обязательство вступает в силу с даты выдачи и будет действительно в течение срока действия обязательств Банка для внешней торговли СССР по выданным им по просьбе В/О _________________ гарантиям.
Руководитель
Главный бухгалтер