Вид документа | Полное наименование и реквизиты документа |
Профессиональный стандарт (при наличии) | 19.071 "Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ", приказ Минтруда России от 22.04.2021 N 272н |
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии) | Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 15.12.2020 N 534: п. 200. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту, реконструкции, консервации и ликвидации скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче, сбору и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование, соответствующее занимаемой должности, и аттестованные в области промышленной безопасности |
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности |
Код (при наличии профессионального стандарта) | Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности) | Трудовые действия | Необходимые умения | Необходимые знания | Дополнительные сведения (при необходимости) |
G/04.5 | Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной до 4000 м | Монтаж колонной головки | Осуществлять первичный монтаж всех типов колонных головок, производить обвязку с колонной головкой всех последующих обсадных колонн | Руководство по монтажу и эксплуатации колонных головок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования | Монтировать адаптерный фланец, затаскивать и устанавливать стволовую часть противовыбросового оборудования | Устройство, принцип действия и правила монтажа противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка основного и дублирующего пультов управления | Устанавливать и обвязывать пульты управления | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||
Установка блоков дросселирования и глушения | Устанавливать и готовить к работе блоки задвижек | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | |||||
Сборка и разборка выкидных линий | Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | |||||
Испытание противовыбросового оборудования | Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка запорной арматуры перед проведением прострелочно-взрывных работ на устье скважины | Устанавливать на устье скважины и обвязывать перфорационную задвижку | Порядок первоочередных действий вахты при возникновении газонефтеводопроявлений | |||
H/04.5 | Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Монтаж колонной головки | Осуществлять первичный монтаж всех типов колонных головок, производить обвязку с колонной головкой всех последующих обсадных колонн | Руководство по монтажу и эксплуатации колонных головок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования | Монтировать адаптерный фланец, затаскивать и устанавливать стволовую часть противовыбросового оборудования | Устройство, принцип действия и правила монтажа противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка основного и дублирующего пультов управления | Устанавливать и обвязывать пульты управления | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||
Установка блоков дросселирования и глушения | Устанавливать и готовить к работе блоки задвижек | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | |||||
Сборка и разборка выкидных линий | Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | |||||
Испытание противовыбросового оборудования | Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка запорной арматуры перед проведением прострелочно-взрывных работ на устье скважины | Устанавливать на устье скважины и обвязывать перфорационную задвижку | Порядок первоочередных действий вахты при возникновении газонефтеводопроявлений | |||
H/07.5 | Организация работ по предупреждению и ликвидации инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Раннее обнаружение и предупреждение: потери устойчивости стенок скважины, поглощения промывочной жидкости, газонефтеводопроявления | Определять начальный момент инцидента по прямым и косвенным признакам его возникновения, производить выбор способа предупреждения инцидента и осуществлять его практическое применение | Геологический разрез скважины и интервалы возможных инцидентов, косвенные признаки начала возникновения инцидента: изменение режима бурения и спуско-подъемных операций, параметров промывочной жидкости, характеристик выносимого шлама, способы предупреждения всех видов инцидентов | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Ликвидация поглощений промывочной жидкости | Осуществлять ввод и намыв инертных наполнителей, закачку нетвердеющих паст, установку цементных мостов, закачку быстросхватывающихся смесей, переводить скважину на другой тип бурового раствора | Методы и способы ликвидации поглощений промывочной жидкости | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Контролировать наличие циркуляции промывочной жидкости и ее параметры, устанавливать устройства против попадания посторонних предметов в скважину | |||||
Исследование и изоляция зон поглощения с применением гидромеханического пакера | Производить сборку (разборку) и опробование гидромеханических пакеров, выполнять все операции, предусмотренные конструкцией пакера | Руководство по эксплуатации гидромеханических пакеров | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Спуск и установка профильного перекрывателя в скважине | Производить расширение скважины в интервале установки перекрывателя, спускать компоновку перекрывателя в скважину, устанавливать и развальцовывать перекрыватель | Инструкция по исследованию и изоляции пластов | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Контроль за действиями вахты при обнаружении и ликвидации газонефтеводопроявлений | Герметизировать устье скважины, информировать руководство о возникновении инцидента, осуществлять контроль за скважиной | Порядок первоочередных действий вахты при обнаружении газонефтеводопроявления | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Выполнение мероприятий по предупреждению и ликвидации прихватов, возникающих в результате прилипания бурильной колонны к стенкам скважины, заклинивания бурильной колонны, нарушения целостности стенок скважин, сальникообразования | Производить визуальный осмотр и контроль состояния всех элементов бурильной колонны перед их сборкой и спуском в скважину, осуществлять проверку гидравлических забойных двигателей перед их спуском в скважину | Технико-технологические характеристики, паспорта и руководства по эксплуатации всех элементов бурильной колонны | |||
Технико-технологические характеристики, паспорта и руководства по эксплуатации всех элементов обсадной колонны | |||||
Контролировать исправность грузозахватных приспособлений, выполнение шаблонирования труб, использование специальных смазок, правильность свинчивания и докрепления резьбовых соединений, правильность сборки элементов технологической оснастки | |||||
Выполнение работ по предупреждению и ликвидации инцидентов с долотами, забойными двигателями, бурильными трубами и центрирующими элементами бурильных колонн | |||||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Предупреждение и ликвидация инцидентов при проведении геофизических работ | Подготавливать оборудование и ствол скважины к проведению геофизических работ | Инструкция по профилактике и ликвидации типичных инцидентов | |||
Предупреждение и ликвидация инцидентов при креплении | Геологический разрез скважины и интервалы возможных инцидентов, косвенные признаки начала возникновения инцидента: изменение режима бурения и спуско-подъемных операций, параметров промывочной жидкости, характеристик выносимого шлама, способы предупреждения всех видов инцидентов | ||||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Принятие мер по предотвращению отравления людей сернистым водородом | Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую помощь и по возможности эвакуировать персонал | Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
H/08.5 | Организация работ по предупреждению и ликвидации аварий при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Выполнение работ по прекращению подачи электроэнергии на объекты возгорания | Отключать электроустановки в пределах своей группы допуска, сообщать электротехническому персоналу об аварии | Требования охраны труда при эксплуатации электроустановок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Установка предупредительных знаков вокруг территории буровой, обозначение загазованной зоны | Монтировать сигнальное ограждение и знаки безопасности | Сигналы аварийного оповещения, сигнальные цвета, знаки безопасности | |||
Эвакуация из зоны загазованности | Покидать зону загазованности | Маршруты выхода работников из аварийной зоны при аварийных ситуациях | |||
Отключение оборудования, являющегося источником поступления легковоспламеняющихся жидкостей, и удаление из зоны возгорания взрыво- и пожароопасного оборудования | Перекрывать топливопроводы, отключать и транспортировать в безопасное место оборудование, работающее с легковоспламеняющимися жидкостями | Схема топливопроводов буровых установок и расположение отсекающих задвижек, местоположение взрывопожароопасного оборудования | |||
Ликвидация очагов возгорания при помощи средств пожаротушения, соответствующих классу пожара | Применять средства индивидуальной, противопожарной защиты и средства пожаротушения, подавать сигнал пожарной тревоги | Порядок первоочередных действий при пожаре | |||
План ликвидации аварий | |||||
Контроль за действиями членов вахты по сигналу "Выброс" | Организовывать работу вахты в аварийной ситуации | Порядок первоочередных действий при ликвидации аварий | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Тушение технических и бытовых топок вблизи фонтанирующей скважины | Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | Руководства и инструкции по эксплуатации противогазов | |||
Отключение двигателей внутреннего сгорания | Выполнять комплекс мероприятий по остановке оборудования при любых видах работ | Местоположение, количество двигателей внутреннего сгорания и средств их аварийной остановки | |||
Использовать средства аварийной остановки | |||||
Ограничение доступа посторонних лиц и транспорта в зону аварии | Осуществлять ограждение аварийной территории, устанавливать плакаты, таблички, организовывать охрану территории | Границы аварийной зоны, местонахождение автодорог и проходов | |||
Локализация места разлива химических реагентов и его ликвидация | Обустраивать специальные ловушки и обваловывать места разлива | Основные средства локализации разливов: боновые заграждения, обваловки, ловушки; методы ликвидации разливов: термические, механические, физико-химические | |||
Восстановление разрушенного оборудования | Выполнять мероприятия по предупреждению разрушения вышки и других технических устройств, ликвидировать последствия разрушений | Схема расположения оборудования на площадке, местоположение и количество технических и бытовых топок | |||
Оказание первой помощи пострадавшим на производстве | Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты | Порядок оказания первой помощи пострадавшим на производстве | |||
Принятие мер по ликвидации аварийной ситуации, связанной с поступлением сернистого водорода | Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | |||||
Выполнение работ в противогазе при обнаружении сернистого водорода в рабочей зоне | |||||
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты | |||||
Предупреждение захода посторонних лиц и животных или заезда транспортных средств в загазованную зону |
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п. | Документ, цифровой ресурс | Код по документу (ресурсу) | Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса) |
Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 5-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 6-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 8-го разряда | ОКЗ | 8113 | Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий |
ОКВЭД | 09.10.1 | Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата | |
ОКПДТР | 11297 | Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | |
ЕТКС | § 1 | Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | |
ОКСО | 2.21.01.03 | Бурильщик эксплуатационных и разведочных скважин |
Вид документа | Полное наименование и реквизиты документа |
Профессиональный стандарт (при наличии) | 19.071 "Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ", приказ Минтруда России от 22.04.2021 N 272н |
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии) | Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 15.12.2020 N 534: п. 200. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту, реконструкции, консервации и ликвидации скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче, сбору и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование, соответствующее занимаемой должности, и аттестованные в области промышленной безопасности |
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности |
Код (при наличии профессионального стандарта) | Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности) | Трудовые действия | Необходимые умения | Необходимые знания | Дополнительные сведения (при необходимости) |
G/04.5 | Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной до 4000 м | Монтаж колонной головки | Осуществлять первичный монтаж всех типов колонных головок, производить обвязку с колонной головкой всех последующих обсадных колонн | Руководство по монтажу и эксплуатации колонных головок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования | Монтировать адаптерный фланец, затаскивать и устанавливать стволовую часть противовыбросового оборудования | Устройство, принцип действия и правила монтажа противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием, в том числе подводным противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка основного и дублирующего пультов управления | Устанавливать и обвязывать пульты управления | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||
Установка блоков дросселирования и глушения | Устанавливать и готовить к работе блоки задвижек | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | |||||
Сборка и разборка выкидных линий | Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | |||||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Испытание противовыбросового оборудования | Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием, в том числе подводным противовыбросовым оборудованием | |||
Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||||
Схема обвязки устья скважины и фонтанной арматуры противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка запорной арматуры перед проведением прострелочно-взрывных работ на устье скважины | Устанавливать на устье скважины и обвязывать перфорационную задвижку | Порядок первоочередных действий вахты при возникновении газонефтеводопроявлений | |||
H/04.5 | Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Монтаж колонной головки | Осуществлять первичный монтаж всех типов колонных головок, производить обвязку с колонной головкой всех последующих обсадных колонн | Руководство по монтажу и эксплуатации колонных головок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Монтаж (демонтаж) противовыбросового оборудования | Монтировать адаптерный фланец, затаскивать и устанавливать стволовую часть противовыбросового оборудования | Устройство, принцип действия и правила монтажа противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием, в том числе подводным противовыбросовым оборудованием | |||||
Установка основного и дублирующего пультов управления | Устанавливать и обвязывать пульты управления | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||
Установка блоков дросселирования и глушения | Устанавливать и готовить к работе блоки задвижек | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | |||||
Сборка и разборка выкидных линий | Осуществлять обвязку стволовой части противовыбросового оборудования с блоками задвижек, циркуляционной системой, системой сбора пластового флюида | Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||
Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | |||||
Испытание противовыбросового оборудования | Проверять противовыбросовое оборудование открытием - закрытием и методом опрессовки | Схема обвязки устья скважины противовыбросовым оборудованием, в том числе подводным противовыбросовым оборудованием | |||
Типовые схемы, основные параметры и технические требования к конструкции противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | |||||
Установка запорной арматуры перед проведением прострелочно-взрывных работ на устье скважины | Устанавливать на устье скважины и обвязывать перфорационную задвижку | Порядок первоочередных действий вахты при возникновении газонефтеводопроявлений | |||
H/07.5 | Организация работ по предупреждению и ликвидации инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Ранее обнаружение и предупреждение: потери устойчивости стенок скважины, поглощения промывочной жидкости, газонефтеводопроявления | Определять начальный момент инцидента по прямым и косвенным признакам его возникновения, производить выбор способа предупреждения инцидента и осуществлять его практическое применение | Геологический разрез скважины и интервалы возможных инцидентов, косвенные признаки начала возникновения инцидента: изменение режима бурения и спуско-подъемных операций, параметров промывочной жидкости, характеристик выносимого шлама, способы предупреждения всех видов инцидентов | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Ликвидация поглощений промывочной жидкости | Осуществлять ввод и намыв инертных наполнителей, закачку нетвердеющих паст, установку цементных мостов, закачку быстросхватывающихся смесей, переводить скважину на другой тип бурового раствора | Методы и способы ликвидации поглощений промывочной жидкости | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Контролировать наличие циркуляции промывочной жидкости и ее параметры, устанавливать устройства против попадания посторонних предметов в скважину | |||||
Исследование и изоляция зон поглощения с применением гидромеханического пакера | Производить сборку (разборку) и опробование гидромеханических пакеров, выполнять все операции, предусмотренные конструкцией пакера | Руководство по эксплуатации гидромеханических пакеров | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Спуск и установка профильного перекрывателя в скважине | Производить расширение скважины в интервале установки перекрывателя, спускать компоновку перекрывателя в скважину, устанавливать и развальцовывать перекрыватель | Инструкция по исследованию и изоляции пластов | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Контроль за действиями вахты при обнаружении и ликвидации газонефтеводопроявлений | Герметизировать устье скважины, информировать руководство о возникновении инцидента, осуществлять контроль за скважиной | Порядок первоочередных действий вахты при обнаружении газонефтеводопроявления | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Выполнение мероприятий по предупреждению и ликвидации прихватов, возникающих в результате прилипания бурильной колонны к стенкам скважины, заклинивания бурильной колонны, нарушения целостности стенок скважин, сальникообразования | Производить визуальный осмотр и контроль состояния всех элементов бурильной колонны перед их сборкой и спуском в скважину, осуществлять проверку гидравлических забойных двигателей перед их спуском в скважину | Технико-технологические характеристики, паспорта и руководство по эксплуатации всех элементов бурильной колонны | |||
Технико-технологические характеристики, паспорта и руководство по эксплуатации всех элементов обсадной колонны | |||||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Контролировать исправность грузозахватных приспособлений, выполнение шаблонирования труб, использование специальных смазок, правильность свинчивания и докрепления резьбовых соединений, правильность сборки элементов технологической оснастки | |||||
Выполнение работ по предупреждению и ликвидации инцидентов с долотами, забойными двигателями, бурильными трубами и центрирующими элементами бурильных колонн | |||||
Предупреждение и ликвидация инцидентов при проведении геофизических работ | Подготавливать оборудование и ствол скважины к проведению геофизических работ | Инструкция по профилактике и ликвидации типичных инцидентов | |||
Геологический разрез скважины и интервалы возможных инцидентов, косвенные признаки начала возникновения инцидента: изменение режима бурения и спуско-подъемных операций, параметров промывочной жидкости, характеристик выносимого шлама, способы предупреждения всех видов инцидентов | |||||
Предупреждение и ликвидация инцидентов при креплении | |||||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
Принятие мер по предотвращению отравления людей сернистым водородом | Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую помощь и по возможности эвакуировать персонал | Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||
Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности | |||||
H/08.5 | Организация работ по предупреждению и ликвидации аварий при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м | Выполнение работ по прекращению подачи электроэнергии на объекты возгорания | Отключать электроустановки в пределах своей группы допуска, сообщать электротехническому персоналу об аварии | Требования охраны труда при эксплуатации электроустановок | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Установка предупредительных знаков вокруг территории буровой, обозначение загазованной зоны | Монтировать сигнальное ограждение и знаки безопасности | Сигналы аварийного оповещения, сигнальные цвета, знаки безопасности | |||
Эвакуация из зоны загазованности | Покидать зону загазованности | Маршруты выхода работников из аварийной зоны при аварийных ситуациях | |||
Отключение оборудования, являющегося источником поступления легковоспламеняющихся жидкостей, и удаление из зоны возгорания взрыво- и пожароопасного оборудования | Перекрывать топливопроводы, отключать и транспортировать в безопасное место оборудование, работающее с легковоспламеняющимися жидкостями | Схема топливопроводов буровых установок и расположение отсекающих задвижек, местоположение взрывопожароопасного оборудования | |||
Ликвидация очагов возгорания при помощи средств пожаротушения, соответствующих классу пожара | Применять средства индивидуальной, противопожарной защиты и средства пожаротушения, подавать сигнал пожарной тревоги | Порядок первоочередных действий при пожаре | |||
План ликвидации аварий | |||||
Контроль за действиями членов вахты по сигналу "Выброс" | Организовывать работу вахты в аварийной ситуации | Порядок первоочередных действий при ликвидации аварий | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Тушение технических и бытовых топок вблизи фонтанирующей скважины | Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | Руководства и инструкции по эксплуатации противогазов | |||
Отключение двигателей внутреннего сгорания | Выполнять комплекс мероприятий по остановке оборудования при любых видах работ | Местоположение, количество двигателей внутреннего сгорания и средств их аварийной остановки | |||
Использовать средства аварийной остановки | |||||
Ограничение доступа посторонних лиц и транспорта в зону аварии | Осуществлять ограждение аварийной территории, устанавливать плакаты, таблички, организовывать охрану территории | Границы аварийной зоны, местонахождение автодорог и проходов | |||
Локализация места разлива химических реагентов и его ликвидация | Обустраивать специальные ловушки и обваловывать места разлива | Основные средства локализации разливов: боновые заграждения, обваловки, ловушки; методы ликвидации разливов: термические, механические, физико-химические | |||
Восстановление разрушенного оборудования | Выполнять мероприятия по предупреждению разрушения вышки и других технических устройств, ликвидировать последствия разрушений | Схема расположения оборудования на площадке, местоположение и количество технических и бытовых топок | |||
Оказание первой помощи пострадавшим на производстве | Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, установка постов | Порядок оказания первой помощи пострадавшим на производстве | |||
Принятие мер по ликвидации аварийной ситуации, связанной с поступлением сернистого водорода | Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | |||||
Выполнение работ в противогазе при обнаружении сернистого водорода в рабочей зоне | |||||
Предупреждение захода посторонних лиц и животных или заезда транспортных средств в загазованную зону | |||||
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты | |||||
I/01.5 | Выполнение работ по разобщению морской среды и скважины, спуску и монтажу подводного комплекса устьевого оборудования, испытание составных частей комплекса устьевого оборудования и их функциональная проверка | Проведение испытаний и функциональная проверка подводного противовыбросового оборудования на стенде | Осуществлять стендовую функциональную проверку и опрессовку подводного противовыбросового оборудования | Инструкция по монтажу и эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Руководство по эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | |||||
Контроль работоспособности пультов управления подводным противовыбросовым оборудованием | Проверять срабатывание всех функций обеих систем управления с пульта бурильщика, со вспомогательного пульта в помещении поста бурового мастера, со щитов управления барабанов многоканального шланга с контролем соответствия включаемых функций на блоке превенторов | Инструкция по монтажу и эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | |||
Руководство по эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | |||||
Проведение испытаний на герметичность смонтированного комплекса подводного противовыбросового оборудования | Проводить опрессовку соединения катушки с колонной головкой, подводного противовыбросового оборудования после его монтажа на устье и спуска обсадных колонн | Инструкция по монтажу и эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | |||
Руководство по эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | |||||
I/03.5 | Организация ведения работ по освоению, испытанию скважин и обеспечение безопасных условий труда при возникновении нештатных ситуаций | Подготовка к испытанию и освоению морских скважин | Проверять исправность системы поджига горелок и дистанционного устройства для поджига факела, опрессовывать сепаратор с обвязкой и систему трубопроводов для сжигания продукции скважины, производить функциональную проверку работоспособности подводного противовыбросового оборудования и блока клапанов фонтанной арматуры, проверять герметичность подводного противовыбросового оборудования, лифтовой колонны и палубного испытательного оборудования | План безопасного ведения работ по освоению нефтяных и газовых скважин | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Выполнение работ по команде "Общесудовая тревога" | Выполнять в пределах своих обязанностей действия по сигналам "Борьба с огнем", "Борьба с водой", "Борьба с аварийным разливом нефтепродуктов", "Аварийный выброс" | Расписания по тревогам | |||
Выполнение работ по команде "Шлюпочная тревога" | Выполнять в пределах своих обязанностей действия по сигналам "Борьба с огнем", "Борьба с водой", "Борьба с аварийным разливом нефтепродуктов", "Аварийный выброс" | Порядок посадки в коллективное спасательное средство, местоположение и оснащенность спасательных шлюпок; местоположение, правила хранения и порядок проведения проверки индивидуальных спасательных жилетов | |||
Выполнение первоочередных действий при возникновении открытого фонтана | Подвешивать бурильную колонну в подводном устьевом или противовыбросовом оборудовании, герметизировать устье скважины, выполнять мероприятия по обеспечению ввода бурильного инструмента в скважину при возврате плавучей буровой установки | План ликвидации аварий на морских объектах нефтегазового комплекса | |||
План ликвидации аварий | |||||
Производить остановку двигателей внутреннего сгорания, отключать осветительные линии, запускать пожарные насосы |
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п. | Документ, цифровой ресурс | Код по документу (ресурсу) | Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса) |
Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 5-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 6-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 7-го разряда Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 8-го разряда | ОКЗ | 8113 | Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий |
ОКВЭД | 09.10.1 | Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата | |
ОКПДТР | 11297 | Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | |
ЕТКС | § 1 | Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | |
ОКСО | 2.21.01.03 | Бурильщик эксплуатационных и разведочных скважин |
Вид документа | Полное наименование и реквизиты документа |
Профессиональный стандарт (при наличии) | 19.071 "Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ", приказ Минтруда России от 22.04.2021 N 272н |
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии) | Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 15.12.2020 N 534: п. 200. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту, реконструкции, консервации и ликвидации скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче, сбору и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование, соответствующее занимаемой должности, и аттестованные в области промышленной безопасности |
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности |
Код (при наличии профессионального стандарта) | Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности) | Трудовые действия | Необходимые умения | Необходимые знания | Дополнительные сведения (при необходимости) |
C/04.5 | Проведение отдельных работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Закрепление фланцевых соединений стволовой части противовыбросового оборудования | Крепить фланцевые соединения | Схема монтажа и обвязки противовыбросового оборудования | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Технические требования к сборке фланцевых соединений противовыбросового оборудования | |||||
Соединение блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Соединять входные (выходные) фланцы блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Инструкция по монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования | |||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Установка, монтаж и демонтаж запорного оборудования и стоек выкидных линий | Монтировать опорные стойки выкидных линий | Технические требования к монтажу опорных стоек и запорного оборудования | |||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
D/04.5 | Проведение комплекса работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Монтаж оборудования механического привода превенторов | Соединять превенторную установку со штурвалами штурвальными тягами | Правила монтажа механического привода превенторов | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Проверка качества монтажа всех элементов обвязки противовыбросового оборудования | Перечень элементов обвязки противовыбросового оборудования, подлежащих проверке, опросный лист для проведения проверки | ||||
Проводить визуальный осмотр механического привода превенторов, блоков дросселирования и глушения для выявления дефектов | |||||
C/07.5 | Выполнение работ по раннему обнаружению и предупреждению инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения на нефть и газ | Определение признаков начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости, газонефтеводопроявлениями | Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама | Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Заготовка очищающих пачек бурового раствора, вязкоупругих и быстросхватывающихся смесей | Готовить рабочую жидкость для намыва наполнителя, очищающие пачки, вязкоупругие и быстросхватывающиеся смеси | Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости | |||
Выполнение мероприятий по обнаружению и профилактике газонефтеводопроявлений | Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама | Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями | |||
Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал | |||||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Контроль параметров бурового раствора | Контролировать объем долива скважины, эффект поршневания и наличие перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, отслеживать колебания уровня бурового раствора в емкостях при наличии и отсутствии циркуляции | Схема обеспечения долива скважины, отличительные признаки поршневания и перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, способы и методы контроля уровня бурового раствора | |||
Определять необходимую частоту проведения замера параметров бурового раствора в зависимости от осложненности скважины | |||||
Контроль за движением бурового раствора на выходе из скважины в процессе проведения геофизических исследований | Контролировать наличие движения бурового раствора в устьевом желобе и виброситах в процессе спуска обсадной трубы, использовать в работе приборы контроля плотности тампонажного раствора | Последовательность и места осуществления контроля | |||
Контроль за вытеснением бурового раствора из затрубного пространства и его изливом из трубного пространства в процессе спуска обсадных колонн, контроль плотности тампонажного раствора в процессе цементирования | Проводить визуальный контроль наличия перелива на устье скважины, устьевом желобе и виброситах | Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки | |||
Руководство по эксплуатации приборов и особенности контроля плотности тампонажного раствора | |||||
Принятие мер по предотвращению отравления людей сернистым водородом | Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал | Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||
D/07.5 | Предупреждение и ликвидация инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Транспортирование на роторную площадку, подготовка к работе, испытание, сборка, разборка и консервация гидромеханического пакера | Осуществлять строповку, расконсервацию, проверку исправности и подготовку к работе гидромеханического пакера | Схема строповки и руководство по эксплуатации гидромеханического пакера | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Подготовка и введение наполнителя в буровой раствор | Транспортировать на роторную площадку наполнитель | Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости | |||
Оборудовать муфту бурильной колонны воронкой для намыва | |||||
Транспортирование на роторную площадку выводящих переводников, гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину | Осуществлять строповку и сборку гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину | Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки | |||
Транспортирование на роторную площадку и сборка расширителя ствола скважины, разбуриваемого башмака, посадочной головки с комплектом развальцевателей | Осуществлять строповку и сборку расширителя, профильного перекрывателя и посадочной головки с комплектом развальцевателей | План работ по креплению скважины профильным перекрывателем, схема строповки перекрывателя и вспомогательных элементов | |||
Осуществление визуального контроля состояния бурильных долот, забойных двигателей, бурильных труб, проверка осевого и радиального люфта забойных двигателей и диаметра долот | Определять в процессе проведения осмотра отклонения геометрических размеров от паспортных значений; наличие дефектов, полученных в процессе сборки и эксплуатации элементов бурового оборудования; измерять осевой и радиальный люфт забойных двигателей | Предельные значения отклонений геометрических размеров, перечень основных дефектов, паспорт или руководство по эксплуатации забойных двигателей | |||
C/08.5 | Выполнение вспомогательных работ по ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Приведение состояния обслуживаемого оборудования и территории нефтяных и газовых скважин в соответствие с требованиями нормативно-технической документации | Ликвидировать замазученность территории и оборудования | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Установка предупредительных знаков вокруг территории буровой, обозначение загазованной зоны | Монтировать сигнальное ограждение и знаки безопасности | Сигналы аварийного оповещения, сигнальные цвета, знаки безопасности | |||
Эвакуация из зоны загазованности | Покидать зону загазованности | Маршруты выхода работников из аварийной зоны при аварийных ситуациях | |||
Демонтаж коммуникаций оборудования, являющегося источником поступления легковоспламеняющихся жидкостей | Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости | Типоразмеры, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов | |||
Выполнение мероприятий, предусмотренных правилами и порядком проезда транспорта и нахождения работников сторонних организаций на территории буровой площадки | Устанавливать и обозначать сигнальной лентой шлагбаумы, ограждения, информационные щиты, плакаты | Пути возможного проникновения на объект транспорта и посторонних лиц, границы ограждаемой территории | |||
Выполнять обязанности постового | |||||
Сбор разлившихся химреагентов | Ликвидировать разлив водонефтяной эмульсии механическими, термическими и химическими способами | Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива | |||
Демонтаж, строповка и транспортировка разрушенного оборудования | Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости | План работ по ликвидации аварии | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Оказание первой медицинской помощи пострадавшим на производстве, подготовка к транспортировке в лечебное учреждение | Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала | Порядок оказания первой помощи | |||
Принятие мер по ликвидации аварийной ситуации, связанной с поступлением сернистого водорода | Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | Руководства и инструкции по применению противогазов | |||
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||||
Применение средств индивидуальной защиты при обнаружении сернистого водорода в рабочей зоне | |||||
Применять противогазы изолирующего и шлангового типа | |||||
Предупреждение захода посторонних лиц и животных или заезда транспортных средств в загазованную зону | Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения | Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||
D/08.5 | Выполнение вспомогательных работ по предупреждению и ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Контроль исправности пожарных стояков, рукавов, заглушки и переводника с быстроразъемной резьбы на гайку Богданова | Определять техническое состояние и выявлять дефекты стояков, пожарных рукавов, переводников | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ по перекрытию пути поступления легковоспламеняющихся жидкостей к очагу возгорания | Работать с запорной арматурой | Типоразмер, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ по прокладыванию пожарного рукава к стояку, тушению пожара пожарным стволом | Транспортировать, готовить к работе пожарный рукав | Противопожарный минимум, порядок первоочередных действий при возгораниях | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ в пределах своей зоны ответственности по герметизации устья скважины по сигналу "Выброс" | Навинчивать и закрывать шаровый кран, проверять задвижки на манифольде и блоках противовыбросового оборудования, фиксировать схождение плашек превенторов ручным приводом, закрывать превентор при помощи штурвала и карданной передачи к превентору, пользоваться основным пультом закрытия превенторов | Обязанности членов вахты по предупреждению открытых фонтанов, руководство по эксплуатации шаровых кранов и задвижек | |||
Порядок оказания первой помощи | |||||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Руководства и инструкции по применению противогазов | |||||
Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала | |||||
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||||
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | |||||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | |||||
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты | |||||
Выполнение строительства заграждений и ловушек | Монтировать боновые заграждения, обваловывать место разлива | Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Подготовка территории и монтаж исправного оборудования вместо разрушенного | Осуществлять сборку поврежденного оборудования | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
План работ по ликвидации аварии |
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т. и. | Документ, цифровой ресурс | Код по документу (ресурсу) | Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса) |
Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) 6-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 6-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 7-го разряда | ОКЗ | 8113 | Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий |
ОКВЭД | 09.10.1 | Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата | |
ОКПДТР | 16839 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | |
16840 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | ||
ЕТКС | § 26 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | |
§ 27 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | ||
ОКСО | 2.21.01.03 | Бурильщик эксплуатационных и разведочных скважин |
Вид документа | Полное наименование и реквизиты документа |
Профессиональный стандарт (при наличии) | 19.071 "Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ", приказ Минтруда России от 22.04.2021 N 272н |
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии) | Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 15.12.2020 N 534: п. 200. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту, реконструкции, консервации и ликвидации скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче, сбору и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование, соответствующее занимаемой должности, и аттестованные в области промышленной безопасности |
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности |
Код (при наличии профессионального стандарта) | Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности) | Трудовые действия | Необходимые умения | Необходимые знания | Дополнительные сведения (при необходимости) |
C/04.5 | Проведение отдельных работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Закрепление фланцевых соединений стволовой части противовыбросового оборудования | Крепить фланцевые соединения | Схема монтажа и обвязки противовыбросового оборудования, в том числе подводного противовыбросового оборудования | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Технические требования к сборке фланцевых соединений противовыбросового оборудования | |||||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Соединение блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Соединять входные (выходные) фланцы блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Инструкция по монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования | |||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Установка, монтаж и демонтаж запорного оборудования и стоек выкидных линий | Монтировать опорные стойки выкидных линий | Технические требования к монтажу опорных стоек и запорного оборудования | |||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
D/04.5 | Проведение комплекса работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Монтаж оборудования механического привода превенторов | Соединять превенторную установку со штурвалами штурвальными тягами | Правила монтажа механического привода превенторов | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Проверка качества монтажа всех элементов обвязки противовыбросового оборудования | Перечень элементов обвязки противовыбросового оборудования, подлежащих проверке, опросный лист для проведения проверки | ||||
Проводить визуальный осмотр механического привода превенторов, блоков дросселирования и глушения для выявления дефектов | |||||
C/07.5 | Выполнение работ по раннему обнаружению и предупреждению инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения на нефть и газ | Определение признаков начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости, газонефтеводопроявлениями | Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама | Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Заготовка очищающих пачек бурового раствора, вязкоупругих и быстросхватывающихся смесей | Готовить рабочую жидкость для намыва наполнителя, очищающие пачки, вязкоупругие и быстросхватывающиеся смеси | Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости | |||
Выполнение мероприятий по обнаружению и профилактике газонефтеводопроявлений | Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама | Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями | |||
Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал | |||||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Контроль параметров бурового раствора | Контролировать объем долива скважины, эффект поршневания и наличие перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, отслеживать колебания уровня бурового раствора в емкостях при наличии и отсутствии циркуляции | Схема обеспечения долива скважины, отличительные признаки поршневания и перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, способы и методы контроля уровня бурового раствора | |||
Определять необходимую частоту проведения замера параметров бурового раствора в зависимости от осложненности скважины | |||||
Контроль за движением бурового раствора на выходе из скважины в процессе проведения геофизических исследований | Контролировать наличие движения бурового раствора в устьевом желобе и виброситах в процессе спуска обсадной трубы, использовать в работе приборы контроля плотности тампонажного раствора | Последовательность и места осуществления контроля | |||
Контроль за вытеснением бурового раствора из затрубного пространства и его изливом из трубного пространства в процессе спуска обсадных колонн, контроль плотности тампонажного раствора в процессе цементирования | Проводить визуальный контроль наличия перелива на устье скважины, устьевом желобе и виброситах | Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки | |||
Руководство по эксплуатации приборов и особенности контроля плотности тампонажного раствора | |||||
Принятие мер по предотвращению отравления людей сернистым водородом | Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал | Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||
D/07.5 | Предупреждение и ликвидация инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Транспортирование на роторную площадку, подготовка к работе, испытание, сборка, разборка и консервация гидромеханического пакера | Осуществлять строповку, расконсервацию, проверку исправности и подготовку к работе гидромеханического пакера | Схема строповки и руководство по эксплуатации гидромеханического пакера | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Подготовка и введение наполнителя в буровой раствор | Транспортировать на роторную площадку наполнитель | Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости | |||
Оборудовать муфту бурильной колонны воронкой для намыва | |||||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Транспортирование на роторную площадку выводящих переводников, гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину | Осуществлять строповку и сборку гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину | Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки | |||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Транспортирование на роторную площадку и сборка расширителя ствола скважины, разбуриваемого башмака, посадочной головки с комплектом развальцевателей | Осуществлять строповку и сборку расширителя, профильного перекрывателя и посадочной головки с комплектом развальцевателей | План работ по креплению скважины профильным перекрывателем, схема строповки перекрывателя и вспомогательных элементов | |||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Осуществление визуального контроля состояния бурильных долот, забойных двигателей, бурильных труб, проверка осевого и радиального люфта забойных двигателей и диаметра долот | Определять в процессе проведения осмотра отклонения геометрических размеров от паспортных значений; наличие дефектов, полученных в процессе сборки и эксплуатации элементов бурового оборудования; измерять осевой и радиальный люфт забойных двигателей | Предельные значения отклонений геометрических размеров, перечень основных дефектов, паспорт или руководство по эксплуатации забойных двигателей | |||
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
C/08.5 | Выполнение вспомогательных работ по ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Приведение состояния обслуживаемого оборудования и территории нефтяных и газовых скважин в соответствие с требованиями нормативно-технической документации | Ликвидировать замазученность территории и оборудования | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Установка предупредительных знаков вокруг территории буровой, обозначение загазованной зоны | Монтировать сигнальное ограждение и знаки безопасности | Сигналы аварийного оповещения, сигнальные цвета, знаки безопасности | |||
Эвакуация из зоны загазованности | Покидать зону загазованности | Маршруты выхода работников из аварийной зоны при аварийных ситуациях | |||
Демонтаж коммуникаций оборудования, являющегося источником поступления легковоспламеняющихся жидкостей | Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости | Типоразмеры, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов | |||
Выполнение мероприятий, предусмотренных правилами и порядком проезда транспорта и нахождения работников сторонних организаций на территории буровой площадки | Устанавливать и обозначать сигнальной лентой шлагбаумы, ограждения, информационные щиты, плакаты | Пути возможного проникновения на объект транспорта и посторонних лиц, границы ограждаемой территории | |||
Выполнять обязанности постового | |||||
Сбор разлившихся химреагентов | Ликвидировать разлив водонефтяной эмульсии механическими, термическими и химическими способами | Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива | |||
Демонтаж, строповка и транспортировка разрушенного оборудования | Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости | План работ по ликвидации аварии | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Оказание первой медицинской помощи пострадавшим на производстве, подготовка к транспортировке в лечебное учреждение | Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала | Порядок оказания первой помощи | |||
Принятие мер по ликвидации аварийной ситуации, связанной с поступлением сернистого водорода | Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | Руководства и инструкции по применению противогазов | |||
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||||
Применение средств индивидуальной защиты при обнаружении сернистого водорода в рабочей зоне | |||||
Применять противогазы изолирующего и шлангового типа | |||||
Предупреждение захода посторонних лиц и животных или заезда транспортных средств в загазованную зону | Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения | Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||
D/08.5 | Выполнение вспомогательных работ по предупреждению и ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Контроль исправности пожарных стояков, рукавов, заглушки и переводника с быстроразъемной резьбы на гайку Богданова | Определять техническое состояние и выявлять дефекты стояков, пожарных рукавов, переводников | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ по перекрытию пути поступления легковоспламеняющихся жидкостей к очагу возгорания | Работать с запорной арматурой | Типоразмер, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ по прокладыванию пожарного рукава к стояку, тушению пожара пожарным стволом | Транспортировать, готовить к работе пожарный рукав | Противопожарный минимум, порядок первоочередных действий при возгораниях | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Выполнение работ в пределах своей зоны ответственности по герметизации устья скважины по сигналу "Выброс" | Навинчивать и закрывать шаровый кран, проверять задвижки на манифольде и блоках противовыбросового оборудования, фиксировать схождение плашек превенторов ручным приводом, закрывать превентор при помощи штурвала и карданной передачи к превентору, пользоваться основным пультом закрытия превенторов | Обязанности членов вахты по предупреждению открытых фонтанов, руководство по эксплуатации шаровых кранов и задвижек | |||
Порядок оказания первой помощи | |||||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
Руководства и инструкции по применению противогазов | |||||
Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала | |||||
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее | |||||
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению | |||||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа | |||||
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты | |||||
Выполнение строительства заграждений и ловушек | Монтировать боновые заграждения, обваловывать место разлива | Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива | |||
План работ по ликвидации аварии | |||||
Подготовка территории и монтаж исправного оборудования вместо разрушенного | Осуществлять сборку поврежденного оборудования | Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях | |||
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения | |||||
План работ по ликвидации аварии | |||||
E/01.5 | Выполнение подготовительных работ перед спуском комплекса подводного устьевого оборудования с плавучей буровой установки под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Выполнение подготовительных работ перед забуриванием морских скважин | Выполнять расконсервацию из транспортного положения и подсоединять к буровой установке технологические линии | Схема обвязки буровых насосов, цементировочного агрегата, циркуляции технической и морской воды, охлаждения бандажей буровой лебедки, противовыбросовой обвязки | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Спуск и монтаж придонного основания | Готовить к спуску и монтажу придонное основание | Конструкция и технические условия на монтаж придонного основания | |||
Проведение испытаний на герметичность смонтированного комплекса подводного противовыбросового оборудования | Осуществлять подготовку к испытанию на герметичность соединения катушки с колонной головкой, подводного противовыбросового оборудования после его монтажа на устье и спуска обсадных колонн | Рабочий проект строительства скважины, геолого-технический наряд | |||
E/02.5 | Выполнение работ по подготовке к освоению, испытанию нефтяных и газовых скважин при возникновении нештатных ситуаций под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Подготовка открытой части ствола к длительному простою (консервации) | Устанавливать на обсадную колонну консервационные заглушки, информационные таблички, специальные каптажные головки и противотраловую защиту | План безопасного проведения изоляционно-ликвидационных работ | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Расписания по тревогам | |||||
План ликвидации аварий | |||||
Выполнение работ по команде "Общесудовая тревога" | Выполнять в пределах своих обязанностей действия по сигналам "Борьба с огнем", "Борьба с водой", "Борьба с аварийным разливом нефтепродуктов", "Аварийный выброс" | Расписания по тревогам | |||
Выполнение первоочередных действий при возникновении открытого фонтана (оповещение бурового мастера, прекращение всех работ в опасной зоне и выход за ее пределы, оповещение других работников) | Производить остановку двигателей внутреннего сгорания, отключать осветительные линии, запускать пожарные насосы | План безопасного проведения изоляционно-ликвидационных работ | |||
План ликвидации аварий | |||||
E/03.5 | Выполнение вспомогательных работ по освоению нефтяных и газовых скважин при технологическом процессе бурения с плавучей буровой установки под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Монтаж манифольда для глушения, подготовка жидкости глушения и ее подача в мерники цементировочных агрегатов | Собирать коммуникации для производства глушения, подготавливать рабочие жидкости глушения | Схема обвязки устья скважины при производстве работ по глушению скважин | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Проверка исправности средств индивидуальной защиты и приборов контроля наличия сернистого водорода в воздухе рабочей зоны | Проверять средства индивидуальной защиты и приборы контроля воздушной среды | Назначение, устройство и правила применения средств индивидуальной защиты | |||
F/01.5 | Выполнение отдельных видов вспомогательных работ перед спуском комплекса подводного устьевого оборудования с плавучей буровой установки под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Подготовка перед спуском комплекса подводного противовыбросового оборудования на устье морских скважин | Готовить к спуску гидросиловую установку с главным пультом управления; пульт управления бурильщика; пульт дистанционного управления; щиты управления барабанами многоканального шланга; щит управления барабаном вспомогательного шланга; пульт управления штуцерным манифольдом; пульт дистанционного управления дросселем; судовой блок аварийной акустической системы управления превенторами; блок устьевого соединителя; противовыбросовое оборудование системы натяжения морского стояка; систему управления направляющих канатов; дивертор | Руководство по монтажу и эксплуатации подводного противовыбросового оборудования | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
План ликвидации аварий при бурении морских скважин | |||||
Проведение испытаний и функциональная проверка подводного противовыбросового оборудования на стенде | Проводить стендовую функциональную проверку и опрессовку на величину рабочего давления подводного противовыбросового оборудования | Порядок проведения стендовых испытаний подводного противовыбросового оборудования | |||
Инструкция по проведению испытаний подводного комплекса противовыбросового оборудования | |||||
Контроль работоспособности пультов управления подводным противовыбросовым оборудованием | |||||
Проверять срабатыванием все функции обеих систем управления с пульта бурильщика, со вспомогательного пульта в помещении поста бурового мастера, со щитов управления барабанов многоканального шланга с контролем соответствия включаемых функций на блоке превенторов | |||||
План ликвидации аварий при бурении морских скважин | |||||
F/02.5 | Выполнение работ по подготовке к освоению, испытанию нефтяных и газовых скважин при возникновении нештатных ситуаций под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Выполнение работ по команде "Аварийная отстыковка" | Проверять комплектность и готовность средств пожаротушения, спасательных средств, узлы крепления и стрелы факела, системы трубопроводов устройства для сжигания продукции скважины | Расписания по тревогам | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Порядок посадки в коллективное спасательное средство, местоположение и оснащенность спасательных шлюпок; местоположение, правила хранения и порядок проведения проверки индивидуальных спасательных жилетов | |||||
Выполнение работ по команде "Общесудовая тревога" | |||||
Выполнение работ по команде "Шлюпочная тревога" | |||||
Выполнять в пределах своих обязанностей действия по сигналам "Борьба с огнем", "Борьба с водой", "Борьба с аварийным разливом нефтепродуктов", "Аварийный выброс" | |||||
Готовить коллективные спасательные средства, проводить проверку индивидуальных спасательных жилетов | |||||
F/03.5 | Выполнение отдельных видов работ по освоению нефтяных и газовых скважин под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Проверка исправности средств индивидуальной защиты и приборов контроля наличия сернистого водорода в воздухе рабочей зоны | Проверять средства индивидуальной защиты и приборы контроля воздушной среды | Назначение, устройство и правила применения средств индивидуальной защиты | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше и при морском бурении |
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т. и. | Документ, цифровой ресурс | Код по документу (ресурсу) | Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса) |
Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) 6-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 6-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 7-го разряда | ОКЗ | 8113 | Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий |
ОКВЭД | 09.10.1 | Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата | |
ОКПДТР | 16839 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | |
16840 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | ||
ЕТКС | § 26 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | |
§ 27 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | ||
ОКСО | 2.21.01.03 | Бурильщик эксплуатационных и разведочных скважин |
Вид документа | Полное наименование и реквизиты документа |
Профессиональный стандарт (при наличии) | 19.071 "Бурильщик эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ", приказ Минтруда России от 22.04.2021 N 272н |
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии) | Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности", утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 15.12.2020 N 534: п. 200. К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту, реконструкции, консервации и ликвидации скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче, сбору и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование, соответствующее занимаемой должности, и аттестованные в области промышленной безопасности |
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности |
Код (при наличии профессионального стандарта) | Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности) | Трудовые действия | Необходимые умения | Необходимые знания | Дополнительные сведения (при необходимости) |
A/04.4 | Проведение отдельных работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной до 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Подготовка и установка уплотнительных колец противовыбросового оборудования | Подготавливать фланцевые соединения и устанавливать уплотнительные кольца | Схема монтажа и обвязки противовыбросового оборудования | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Инструкция по монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования | |||||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Закрепление фланцевых соединений стволовой части противовыбросового оборудования | Подготавливать фланцевые соединения и устанавливать уплотнительные кольца | Технические требования к сборке фланцевых соединений противовыбросового оборудования | |||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Крепить фланцевые соединения | |||||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Соединение блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Соединять входные (выходные) фланцы блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями | Схема монтажа и обвязки противовыбросового оборудования | |||
Инструкция по монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования | |||||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
Установка, монтаж и демонтаж запорного оборудования и стоек выкидных линий | Монтировать опорные стойки выкидных линий | Технические требования к монтажу опорных стоек и запорного оборудования | |||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности | |||||
B/04.4 | Проведение комплекса работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной до 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ | Обвязка маслопроводов системы гидроуправления | Соединять маслопроводами систему гидроуправления с превенторами | Устройство, правила монтажа и подготовки к работе системы гидроуправления превенторной установкой | Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше |
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Монтаж оборудования механического привода превенторов | Соединять превенторную установку со штурвалами штурвальными тягами | Правила монтажа механического привода превенторов | |||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями | |||||
Проверка качества монтажа всех элементов обвязки противовыбросового оборудования | Проводить визуальный осмотр механического привода превенторов, блоков дросселирования и глушения для выявления дефектов | Перечень элементов обвязки противовыбросового оборудования, подлежащих проверке, опросный лист для проведения проверки | |||
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с газонефтеводопроявлениями |
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т. и. | Документ, цифровой ресурс | Код по документу (ресурсу) | Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса) |
Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) 4-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) 5-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 4-го разряда Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) 5-го разряда | ОКЗ | 8113 | Бурильщики скважин и колодцев и рабочие родственных занятий |
ОКВЭД | 09.10.1 | Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата | |
ОКПДТР | 16839 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | |
16840 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | ||
ЕТКС | § 26 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (первый) | |
§ 27 | Помощник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ (второй) | ||
ОКСО | 2.21.01.03 | Бурильщик эксплуатационных и разведочных скважин |