ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Распоряжение ОАО РЖД от 03.11.2022 N 2852/р "Об утверждении Инструкции по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022"

ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 3 ноября 2022 г. N 2852/р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОМ
ГИДРОМЕХАНИЧЕСКОМ ОБОРУДОВАНИИ (РОБОТИЗИРОВАННОМ КОМПЛЕКСЕ)
УПТО РОИН ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2023 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022 (далее - Инструкция).
2. Начальнику дирекции по эксплуатации путевых машин - структурного подразделения Центральной дирекции инфраструктуры Хадыеву Н.З. довести Инструкцию до сведения причастных работников, обеспечить ее изучение и выполнение требований.
Заместитель генерального
директора ОАО "РЖД" -
начальник Центральной
дирекции инфраструктуры
Е.А.ШЕВЦОВ
Утверждена
распоряжением ОАО "РЖД"
от 3 ноября 2022 г. N 2852/р
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОМ
ГИДРОМЕХАНИЧЕСКОМ ОБОРУДОВАНИИ (РОБОТИЗИРОВАННОМ КОМПЛЕКСЕ)
УПТО РОИН
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при работе по содержанию и ремонту земляного полотна, искусственных сооружений, полосы отвода, зданий, сооружений, инженерных коммуникаций инфраструктуры ОАО "РЖД" на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН (далее - РОИН) на базе железнодорожной платформы или грузового автомобиля.
1.2. Действие Инструкции распространяется на работников Центральной дирекции инфраструктуры и других филиалов ОАО "РЖД" и их структурных подразделений (далее - оператор), выполняющих работы с применением РОИН.
1.3. В структурном подразделении филиала ОАО "РЖД" должна быть разработана инструкция по охране труда для работника с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации РОИН, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для его эксплуатации, технического обслуживания, и т.п.), анализа опасностей и профессиональных рисков, требований эксплуатационной документации РОИН и Инструкции.
В инструкции по охране труда для работника должны быть приведены необходимые схемы маршрутов служебного прохода и служебного проезда (для РОИН на базе грузового автомобиля) по территории структурного подразделения (в отдельном приложении), перечень выдаваемых оператору средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ) и место их хранения.
1.4. К самостоятельной работе оператором допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний.
Оператор должен проходить в установленном порядке обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) СИЗ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знания требований охраны труда.
Кроме того, перед допуском к самостоятельной работе оператор должен пройти в установленном порядке:
предварительный медицинский осмотр (при поступлении на работу);
психиатрическое освидетельствование;
обучение и первичную проверку знаний по электробезопасности;
профессиональное обучение в соответствии со спецификой выполняемой работы;
вводный и первичный противопожарные инструктажи;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с проверкой знаний на 1 группу безопасности в соответствии с проведенной руководителем структурного подразделения оценкой профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника с высоты.
В процессе трудовой деятельности оператор должен систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:
периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры, другие обязательные медицинские осмотры и обязательные психиатрические освидетельствования, а также внеочередные медицинские осмотры по направлению работодателя, и (или) в соответствии с нормативными правовыми актами, и (или) медицинскими рекомендациями;
внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;
повторный противопожарный инструктаж - не реже 1 раза в год;
периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в 3 года;
проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте - не реже 1 раза в год;
очередную проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в год;
внеочередные проверки знаний по электробезопасности в случаях, предусмотренных нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД".
1.5. Оператор допускается к выполнению работ по эксплуатации и техническому обслуживанию РОИН приказом начальника структурного подразделения с закреплением за конкретным РОИН.
При исполнении должностных обязанностей оператор должен иметь при себе:
служебное удостоверение;
водительское удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
свидетельство на право управления РОИН;
удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках с присвоением группы по электробезопасности не ниже III (напряжение электроустановки до 1000 В);
удостоверение о проверке знаний требований охраны труда;
удостоверение о допуске к работам на высоте;
предупредительный талон по охране труда.
1.6. Оператору запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
1.7. Оператор должен знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):
Трудовой кодекс Российской Федерации;
Правила дорожного движения Российской Федерации (далее - ПДД) (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 23 июня 2022 г. N 250;
Правила по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденные приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 9 декабря 2020 г. N 871н (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
Правила эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава на инфраструктуре ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 26 декабря 2016 г. N 2676р (для оператора РОИН на базе железнодорожной платформы);
Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденные приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н;
Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6;
Правила устройства электроустановок, утвержденные приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204;
Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;
Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;
Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;
Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 8 апреля 2022 г. N 953/р;
Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 25 июня 2010 г. N 1362р (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);
Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 N 782н;
Инструкцию по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках, утвержденную приказом Минэнерго России от 30 июня 2003 г. N 261;
Положение о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД", утвержденное распоряжением ОАО "РЖД" от 28 декабря 2020 г. N 2941/р;
инструкцию о мерах пожарной безопасности, утвержденную руководителем структурного подразделения;
эксплуатационную и ремонтную документацию РОИН;
эксплуатационную и ремонтную документацию съемного навесного оборудования;
устройство и принцип действия оборудования РОИН, съемного навесного оборудования и их компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;
порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);
правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
требования норм и правил пожарной безопасности;
карты технологических процессов, технико-нормировочные карты и технологические процессы выполняемой работы;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении подвижного состава);
негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;
маршруты служебных проездов по территориям станций и структурных подразделений, на которых производятся работы (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
порядок действия по системе информации "Человек на пути";
требования санитарии и личной гигиены;
правила применения СИЗ;
порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;
порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;
требования инструкции по охране труда для работника.
1.7.1. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ оператор дополнительно должен знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения", утвержденными приказом Ростехнадзора от 26 ноября 2020 г. N 461;
Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, утвержденными приказом Министерства труда Российской Федерации от 28 октября 2020 г. N 753н;
Инструкцию по охране труда при эксплуатации грузоподъемных машин и механизмов ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-226-2021, утвержденную распоряжением ОАО "РЖД" от 1 декабря 2021 г. N 2681/р.
1.7.2. При выполнении работ с применением люльки монтажной оператор дополнительно должен знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей) Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения", утвержденными приказом Ростехнадзора от 26 ноября 2020 г. N 461.
1.8. Оператор должен знать:
действие на работника опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от их воздействия;
место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;
номера телефонов экстренных служб;
места с плохой видимостью (кривые участки железнодорожного пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений и др.);
места с плохой слышимостью (производство работ с использованием электрического, пневматического и другого механизированного инструмента, ухудшающего слышимость, сварка, наплавка, резка рельсов, подбивка шпал, места с неустойчивой радиосвязью);
порядок безопасного выполнения работ в сложных условиях (темное время суток и неблагоприятные метеорологические условия).
1.9. Оператор в процессе работы обязан:
применять безопасные приемы выполнения работ;
быть внимательным во время работы;
обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;
использовать оборудование и инвентарь РОИН только по прямому назначению в соответствии с его эксплуатационной документацией;
содержать в чистоте оборудование и инвентарь РОИН;
следить за исправностью используемых оборудования и инструментов в пределах выполнения своей трудовой функции;
использовать и правильно применять СИЗ (в том числе специальную одежду и специальную обувь) и средства коллективной защиты;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
осуществлять обращение с отходами, образующимися при эксплуатации и техническом обслуживании РОИН, в соответствии с законодательством Российской Федерации, нормативными документами ОАО "РЖД", а также технической и эксплуатационной документацией на РОИН;
принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендаций Роспотребнадзора и норм, определенных в ОАО "РЖД", оператор, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:
использовать выдаваемые ему дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены, дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия, соблюдать социальное дистанцирование;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, оператор должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
1.10. Оператору запрещается:
приступать к выполнению разовой работы, не связанной с его прямыми обязанностями, без прохождения им целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, который должен проводить его непосредственный руководитель, а также без специальной одежды, специальной обуви или других СИЗ, использование которых необходимо при проведении этой работы;
отвлекаться самому и отвлекать других от выполнения трудовых обязанностей;
допускать пребывание посторонних лиц на железнодорожной платформе или грузовом автомобиле;
перевозить, складировать и хранить горюче-смазочные материалы, взрывоопасные вещества, легко воспламеняющиеся, горючие жидкости в не предназначенных для этого местах;
подниматься на крыши локомотива или грузового автомобиля;
находиться на железнодорожной платформе во время транспортировки;
управлять автомобилем с открытыми или снятыми дверями (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
держать открытым топливные баки;
производить заправку или очистку топливных баков при работающей силовой установке РОИН или работающем дизельном двигателе грузового автомобиля;
покидать водительское место, не поставив рычаг переключения передач в нейтральное положение и не затормозив автомобиль стояночным тормозом (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
отдыхать или спать в кабине автомобиля при работающем дизельном двигателе (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
носить прическу или украшения (кольца, браслеты и т.д.), которые могут привести к травме во время работы;
пользоваться неисправными СИЗ;
оставлять без присмотра работающую силовую установку РОИН;
использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;
приступать к выполнению работы без использования специальной одежды, специальной обуви или других необходимых для данной работы СИЗ;
поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;
превышать нормы разового подъема тяжестей вручную (не более 50 кг на одного работника);
допускать попадание частей тела в работающие механизмы и непредусмотренные для этого технологические отверстия;
эксплуатировать оборудование, вращающиеся или токоведущие части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;
нарушать требования охраны труда, промышленной, электро- и пожарной безопасности.
1.11. Перед командированием оператор должен пройти инструктажи по охране труда в соответствии с локальным нормативным актом структурного подразделения.
По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение оператор должен пройти вводный, первичный и целевой (при необходимости) инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, вводный и первичный противопожарные инструктажи, а также предоставить копии документов, подтверждающих обучение и проверку знаний требований охраны труда, электробезопасности, безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте, а также профессиональное обучение.
1.12. Во время работы на оператора могут воздействовать следующие основные опасные (воздействие которых может привести к его травме) и вредные (воздействие которых может привести к его заболеванию) факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса:
движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав) и другие транспортные средства;
движущиеся части оборудования РОИН;
перемещаемые в процессе работы грузы и материалы;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура воздуха;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и инструмента;
повышенная подвижность воздуха;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;
биологические (при укусах насекомых, змей и других животных);
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;
расположение рабочего места на высоте;
наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне.
1.13. В соответствии с пунктом 346 Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденных приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, оператору выдаются:
костюм летний для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
плащ для защиты от воды;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
перчатки диэлектрические (дежурные);
боты диэлектрические (дежурные);
очки защитные открытые;
наушники противошумные;
каска защитная;
подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску);
нарукавники из полимерных материалов;
жилет сигнальный 2 класса защиты.
Зимой дополнительно выдается:
костюм зимний от общих производственных загрязнений, механических воздействий и пониженных температур;
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапоги кожаные утепленные или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом в III, IV и особых климатических поясах;
полушубок, или полупальто на меховой подкладке, или куртка на меховой подкладке.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения оператора.
Оператору выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.
В зависимости от характера выполняемых работ оператору дополнительно выдаются очки защитные закрытые, щитки защитные лицевые, респираторы, маски (полумаски) со сменными фильтрами, активные или телекоммуникационные наушники, наколенники и другие СИЗ, а так же для выполнения работ на высоте оператор обеспечивается страховочной системой (предохранительный пояс с наплечными и набедренными лямками, страховочный строп, конструктивные элементы железнодорожной платформы или грузового автомобиля в качестве анкерного устройства и др.).
При выполнении работ в электроустановках оператору выдаются дежурные средства защиты, используемые в электроустановках.
При выполнении работ в районах распространения гнуса, комаров, мошки и прочих кровососущих насекомых, а также клещей оператору выдаются защитные средства против их укусов - репелленты и противомоскитные сетки (накомарник).
Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда и согласовывается выборным органом первичной профсоюзной организации.
1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков профессионального заболевания, острого отравления, оператор должен:
сообщить о происшествии машинисту локомотива (при транспортировании РОИН на базе железнодорожной платформы);
сообщить о происшествии непосредственному руководителю (при транспортировании РОИН на базе грузового автомобиля);
прекратить работу и поставить в известность руководителя работ (при выполнении работ с применением РОИН).
В случае получения травмы другим лицом оператор должен сообщить об этом руководителю работ или машинисту локомотива и, при возможности и необходимости, оказать пострадавшему первую помощь.
В случае получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья оператор доставляется за счет средств работодателя в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания помощи.
Оператор должен уведомить своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя о случае получения микроповреждения (микротравмы) согласно порядку, установленному в структурном подразделении.
1.15. При обнаружении перед началом работ (в ходе выполнения работ) неисправностей или отсутствия используемых оборудования, инструмента, механизмов, инвентаря, приспособлений, СИЗ, первичных средств пожаротушения и освещения, наличия нарушений применяемой технологии (в том числе несоответствие численности работников, привлеченных к производству работ) на своем рабочем месте, оператор обязан незамедлительно сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю и не приступать к работе (приостановить работу) до их устранения.
При обнаружении нарушения требований охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии или пожару оператор должен сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю. В случае, если обнаруженные нарушения способствуют возникновению опасности для жизни и здоровья самого оператора, он имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.
1.16. Оператор должен соблюдать правила личной гигиены:
хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;
содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;
следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);
использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;
мыть руки с мылом перед приемом пищи;
принимать пищу только в оборудованных для этого местах;
использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.
Запрещается:
применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;
использовать для питья воду из случайных источников;
принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;
хранить специальную одежду и специальную обувь в непредназначенных для этого местах.
1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях оператор должен соблюдать следующие требования безопасности:
надевать поверх специальной одежды сигнальный жилет повышенной видимости и нанесенными трафаретами, указывающими на принадлежность к соответствующему структурному подразделению со стороны спины, а со стороны груди - принадлежность к региональной дирекции (сигнальный жилет должен быть застегнут на все пуговицы);
проходить вдоль путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо навстречу вероятному движению подвижного состава. Для определения направления движения подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой - расписанием движения поездов;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава;
сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава.
Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:
не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;
не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).
При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.
При нахождении в кривых участках железнодорожного пути сходить для пропуска подвижного состава необходимо во внутреннюю сторону кривой.
Запрещается:
находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";
выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;
наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
ходить по концам шпал;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;
пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;
садиться и проезжать на подножках подвижного состава;
прислоняться к незакрепленному подвижному составу;
стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;
подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.
1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки РОИН, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения оператору следует соблюдать следующие требования:
проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному в установленном порядке (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);
остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;
смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;
следить за передвижением подвижных составов и переходить путь, убедившись в их отсутствии;
следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;
учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.
1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, запрещается.
В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:
на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 120 км/ч;
на площадке-убежище мостов.
1.20. Оператор должен соблюдать следующие общие требования электробезопасности:
не наступать на электрические провода и кабели;
не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования РОИН;
не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления);
не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;
не использовать временную или неисправную электропроводку;
следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;
следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.
Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:
приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;
касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м.
1.21. Оператор должен лично участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции.
1.22. Оператор несет ответственность за правильную эксплуатацию и техническое обслуживание РОИН.
1.23. За нарушение требований охраны труда, промышленной, электро-, пожарной безопасности, инструкции по охране труда для работника, правил внутреннего трудового распорядка и производственной санитарии оператор несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы оператор должен:
надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, специальная обувь - зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);
пройти предрейсовый медицинский осмотр согласно порядку, установленному в структурном подразделении (для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях;
проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);
проверить комплект первичных средств пожаротушения (огнетушителей) согласно нормам оснащения, исправность и перезарядку согласно установленным срокам, наличие пломбы на запорно-пусковом устройстве огнетушителя;
проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи;
проверить наличие, комплектность и исправность инструмента, запасных частей, инвентаря;
проверить наличие и состояние тормозных башмаков;
проверить наличие и состояние противооткатных упоров;
проверить укомплектованность железнодорожной платформы (для оператора РОИН на базе железнодорожной платформы);
проверить укомплектованность грузового автомобиля для оператора РОИН на базе грузового автомобиля);
проверить наличие и работоспособность средств связи (при их наличии);
проверить комплектность и исправность сигнальных принадлежностей;
проверить чистоту РОИН для последующих осмотра и проверки на работоспособность.
2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:
осмотр диэлектрических перчаток, ковров и бот на отсутствие механических повреждений;
проверка диэлектрических перчаток на наличие проколов путем скручивания перчаток от раструба к пальцам;
осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;
проверка на отсутствие повреждений элементов страховочной системы и работоспособности их муфт и карабинов;
осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого на отсутствие повреждений;
проверка исправности указателя напряжения (вольтметра) с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.
Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить перед выездом РОИН.
2.3. Перед осмотром или техническим обслуживанием РОИН на базе железнодорожной платформы оператор должен:
отключить силовую установку РОИН и аккумуляторные батареи РОИН, а также выставить запрещающий плакат "Не включать! Работают люди";
снять давление в пневматической системе;
затормозить железнодорожную платформу ручным стояночным тормозом и подложить тормозные башмаки;
убедиться, что локомотивная бригада произвела отключение локомотива от железнодорожной платформы;
оградить железнодорожную платформу переносными красными щитами на путях с обеих сторон, а в тупиках - со стороны стрелочного перевода.
2.4. Перед осмотром или техническим обслуживанием РОИН на базе грузового автомобиля оператор должен:
отключить силовую установку РОИН и аккумуляторные батареи РОИН, а также выставить запрещающий плакат "Не включать! Работают люди";
заглушить дизельный двигатель;
надежно затормозить грузовой автомобиль стояночным тормозом;
уложить противооткатные упоры под колеса в сторону уклона;
отключить аккумуляторные батареи;
снять давление в пневматической системе (при наличии).
Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки грузового автомобиля необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.
Перед обслуживанием грузового автомобиля на подъемнике водитель должен вывесить на пульте управления подъемником табличку с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!".
Запрещается:
поднимать (вывешивать) грузовой автомобиль за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;
подкладывать под вывешенный грузовой автомобиль вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;
выполнять какие-либо работы на грузовом автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;
оставлять грузовой автомобиль после окончания работ, вывешенным на подъемниках или домкратах;
проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;
производить техническое обслуживание грузового автомобиля с пассажирами в кабине.
2.5. При подготовке РОИН на базе железнодорожной платформы к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнении к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации РОИН, оператор должен проверить:
отсутствие повреждений в несущих или ответственных элементах;
надежность затяжки крепежа и фиксации транспортными креплениями устройств (деталей) от падения на железнодорожный путь;
исправность предохранительных запоров;
исправность пола, ступенек (подножек) и поручней, отсутствие на их поверхности жира, грязи, масляных пятен, снега или наледи;
состояние и исправность мест закрепления элементов страховочной системы (при их наличии);
наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования РОИН;
наличие и состояние тормозных башмаков;
комплектность сигнальных принадлежностей;
исправность системы оповещения о приближении поезда при ее наличии;
наличие, чистоту и работоспособность переносных сигнальных фонарей и переносных электрических светильников (далее - светильники);
наличие на манометрах и электроизмерительных приборах пломб (клейм);
отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;
действие звукового сигнала;
отсутствие незакрепленного инструмента.
2.6. При подготовке РОИН на базе грузового автомобиля к использованию и проведении ежесменного технического обслуживания в дополнении к мероприятиям, указанным в эксплуатационной документации РОИН, оператор должен проверить:
исправность крепления колес;
состояние протектора и поверхностей колес;
исправность пола, ступенек (подножек) и поручней, отсутствие на их поверхности масляных пятен и наледи (в зимнее время года);
исправность замков дверей;
состояние и исправность остекления автомобиля, крепления кресел, ремней безопасности, зеркал заднего вида и солнцезащитных штор;
наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;
состояние и исправность ремней безопасности;
качество освещения салона автомобиля;
наличие и состояние ограждений (кожухов) опасных зон, вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;
отсутствие свисающих и оголенных частей электропроводки;
отсутствие посторонних предметов (инструмент, запасные части и т.д.) на кузове или под капотом;
отсутствие течи в системах;
давление в колесах;
исправность принудительной вентиляции;
исправность системы отопления (в зимнее время);
проверить наличие противооткатных упоров (не менее двух штук) для подкладывания под колеса;
наличие знака аварийной остановки;
наличие приспособлений для буксировки автомобиля;
наличие, работоспособность, целостность и чистоту стекол фар, сигнальных и габаритных фонарей и электроламп;
наличие запасных электроламп;
тормоза;
сигнализацию;
работоспособность бортового компьютера или элементов приборной панели;
действие звукового сигнала;
уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости.
2.7. Запрещается допуск к работе с применением РОИН при неисправности или отсутствии:
ограничителя грузового момента (блок коммутации с радиопередатчиком);
выключателя аварийной остановки;
системы ограничения грузоподъемности OSK или системы защиты от перегрузки;
предохранительных клапанов;
гидрозамков и клапанов удержания груза;
указателя наклона пузырькового типа.
2.8. Перед выездом РОИН оператор должен проверить исправность и работоспособность навесного оборудования в соответствии с его эксплуатационной документацией.
2.9. Запрещается выезд РОИН неисправности или отсутствии:
укомплектованной аптечки для оказания первой помощи;
полного комплекта сигнальных принадлежностей и петард;
своевременно испытанных СИЗ;
своевременно осмотренных каски защитной и СИЗ, используемых в электроустановках;
первичных средств пожаротушения;
прибора подачи звукового сигнала;
средств связи;
тормозных башмаков (наличие неисправности или отсутствия хотя бы одного башмака);
поручней и ступенек (подножек).
2.10. Запрещается выезд РОИН на базе грузового автомобиля неисправности или отсутствии:
основного или стояночного тормозов;
средств освещения и сигнализации;
укомплектованной медицинской аптечки;
первичных средств пожаротушения;
прибора подачи звукового сигнала;
освещения салона;
поручней, входных дверей и ступенек (подножек).
2.11. Сцепление РОИН на базе железнодорожной платформы с локомотивом должно выполняться локомотивной бригадой после надежного закрепления РОИН на базе железнодорожной платформы тормозными башмаками и контролироваться руководителем работ.
После сцепления с локомотивом оператор должен проверить:
правильность соединения тормозной магистрали;
работоспособность тормозов.
2.12. После осмотра РОИН оператор должен проверить работу оборудования на холостом ходу.
2.13. Допуск к работе и запрет на эксплуатацию РОИН по техническому состоянию производится в соответствии с его эксплуатационной документацией.
2.14. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки РОИН к работе, оператор должен доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению. О неисправности системы оповещения о приближении поезда необходимо сообщить руководителю работ для принятия им решения о привлечении дополнительных сигналистов.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.
3.1.1. Все технологические операции во время выполнения работ с применением РОИН должны выполняться по команде руководителя работ.
3.1.2. Перед выполнением каждой операции, которая может угрожать жизни или здоровью людей, оператор должен убедиться в отсутствии людей в опасных зонах и подать установленный звуковой сигнал.
3.1.3. Перед началом выполнения работ оператор должен убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток.
3.1.4. При подъеме на железнодорожную платформу и сходе с нее оператор должен:
убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;
держаться за поручни и располагаться лицом к железнодорожной платформе, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;
осмотреть место спуска на отсутствие посторонних предметов, о которые можно споткнуться. В темное время суток необходимо включить освещение лестниц или осветить фонарем (светильником) место спуска.
Перед спуском с железнодорожной платформы в междупутье необходимо убедиться в отсутствии подвижного состава, движущегося по смежному пути.
Запрещается:
подниматься на железнодорожную платформу и сходить с нее до полной остановки;
запрыгивать с земли на подножки и ступеньки или спрыгивать с них.
3.1.5. Все работы по техническому обслуживанию узлов и механизмов оборудования РОИН и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пунктов Инструкции:
2.3 - для РОИН на базе железнодорожной платформы;
2.4 - для РОИН на базе грузового автомобиля.
При осмотре или техническом обслуживании РОИН, осуществляемых из смотровой канавы, оператор должен быть в каске защитной, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).
Осмотр или техническое обслуживание оборудования, расположенного в верхней части РОИН при его нахождении на электрифицированных участках пути, допускается производить только при отключенной и заземленной контактной сети. Отключение и заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения в установленном в ОАО "РЖД" порядке согласно переданной заявке.
3.1.6. Запрещается приведение РОИН в рабочее или транспортное положение в стесненных условиях (насыпь, выемка и т.д.) и на искусственных сооружениях (мосты, туннели и т.д.).
3.1.7. Оператору запрещается приступать к производству работ при отсутствии письменного разрешения на производство работ со снятием напряжения (при производстве работ вблизи контактной сети или ВЛ).
3.2. Способы и приемы безопасной транспортировки РОИН на базе железнодорожной платформы.
3.2.1. Оператор должен производить транспортировку РОИН в пределах станции только с приведенными в транспортное положение рабочими органами, закрепленными транспортными креплениями.
3.2.2. Перед началом транспортировки оператору необходимо:
убедиться, что РОИН приведен в транспортное положение;
проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;
убрать тормозные башмаки, снять с ручного стояночного тормоза;
убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;
убедиться в отсутствии людей в зоне движения;
сообщить руководителю работ или машинисту локомотива о готовности к транспортировке.
3.2.3. Во время транспортировки РОИН на базе железнодорожной платформы оператор должен находиться в турном вагоне или второй кабине локомотива.
3.2.4. Во время транспортировки РОИН на базе железнодорожной платформы оператору запрещается:
находиться на железнодорожной платформе;
вмешиваться в процесс управления передвижением;
открывать двери и окна и высовываться из них.
3.3. Способы и приемы безопасной транспортировки РОИН на базе грузового автомобиля.
3.3.1. Перед началом транспортировки оператору необходимо:
убедиться, что РОИН приведен в транспортное положение;
проверить надежность фиксации всех элементов конструкции, имеющих транспортные крепления;
снять автомобиль со стояночного тормоза;
убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;
убедиться в отсутствии людей в зоне движения;
пристегнуть ремень безопасности;
включить габаритные огни и ближний свет фар.
3.3.2. Во время транспортировки РОИН на базе грузового автомобиля оператор должен:
подавать установленные сигналы при начале движения, остановке, перестроении и производстве других маневров автомобиля;
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых водителями других транспортных средств.
3.3.3. Перед проездом под мостами, по туннелям и другим стесненным местам оператор должен проверить их габарит и убедиться, что РОИН на базе грузового автомобиля проходит в данных местах.
3.3.4. Оператор должен осуществлять переезд через железнодорожные пути только по железнодорожному переезду. Вынужденный переезд по временному технологическому настилу допускается только под руководством руководителя работ и при соблюдении следующих условий:
при получении руководителем работ согласования от дежурных по станциям, ограничивающим перегон;
при наличии устойчивой радиосвязи между руководителем работ и дежурными по станциям.
3.3.5. Во время транспортировки РОИН на базе грузового автомобиля оператору запрещается:
передавать управление лицам, не имеющим права на управление данным автомобилем;
устранять неисправности оборудования при движении грузового автомобиля;
высовываться из дверей и окон.
3.4. Способы и приемы безопасной работы с применением РОИН.
3.4.1. Перед началом выполнения работ с применением РОИН на железнодорожных путях или в непосредственной близости от них оператор должен убедиться:
в наличии работников, выполняющих обязанности сигналистов и имеющих при себе удостоверение сигналиста (далее - сигналист);
в наличии ограждения места производства работ установленным порядком.
3.4.2. Работы с применением РОИН на расстоянии менее 30 м от крайнего провода ВЛ напряжением более 50 В должна осуществляться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
3.4.3. Перед выполнением работ на электрифицированных участках железнодорожного пути оператор должен лично убедиться, что напряжение с контактной сети снято в установленном порядке:
руководителем работ получено письменное разрешение от работника дистанции электроснабжения, ответственного за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление;
заземляющие штанги (основные и дополнительные) установлены.
3.4.4. Оператор должен осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:
место производства работ ограждено соответствующими сигналами;
сигналисты выставлены руководителем работ в количестве, соответствующем карте технологических процессов или технико-нормировочной карте.
3.4.5. Перед пропуском подвижного состава при нарушении габарита подвижного состава оператор должен:
прекратить выполнение работ по команде руководителя работ;
вывести оборудование РОИН из габарита подвижного состава;
сойти в указанное руководителем работ место.
На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.
3.4.6. Перед пропуском подвижного состава оператор, находящийся в междупутье или непосредственно на железнодорожном пути, должен сойти в указанное руководителем работ место.
3.4.7. Запрещается приступать к производству работ:
на электрифицированных участках железнодорожного пути не убедившись в снятии напряжения с контактной сети и ее заземлении;
при отсутствии подтверждения от дежурного по станции, ограничивающей перегон, о том, что заявка на выдачу предупреждения принята к исполнению (при выполнении работ на перегоне или станции);
при отсутствии команды руководителя работ.
3.4.8. Оператору запрещается:
производить работы при отсутствии связи с руководителем работ;
нарушать устойчивость железнодорожной платформы (грузового автомобиля);
находиться самому или допускать пребывание людей в опасной зоне навесного оборудования РОИН.
3.5. Способы и приемы безопасного использования навесного оборудования.
3.5.1. При работе с навесным оборудованием запрещается:
работать с неисправным навесным оборудованием;
использовать навесное оборудование не по назначению;
находиться между оборудованием и рамой железнодорожной платформы (корпусом грузового автомобиля) во время процедуры установки навесного оборудования;
опираться или использовать рукава высокого давления в качестве поручня;
допускать соприкосновение навесного оборудования со стрелой (манипулятором);
работать на неисправной железнодорожной платформе или грузовом автомобиле;
применять детали и узлы, не предусмотренные конструкцией навесного оборудования.
3.5.2. При работе с грейфером многочелюстным запрещается:
работать с материалом, вес которого превышает грузоподъемность грейфера;
перемещать грузы над людьми и над кабиной транспортного средства;
использовать многочелюстной грейфер для утрамбовывания или выравнивания грунта;
использовать многочелюстной грейфер в качестве рычага;
использовать многочелюстной грейфер для извлечения свай, балок и т.п.;
использовать многочелюстной грейфер для разрушения зданий и сооружений;
использовать функцию движения платформы для вытаскивания тяжелых предметов;
резко раскачивать многочелюстной грейфер до ударов в крайних положениях подвески, ударять многочелюстным грейфером о какие-либо предметы и элементы конструкций базовой машины;
резко раскачивать многочелюстной грейфер до ударов в крайних положениях подвески, ударять грейфером о какие-либо предметы и элементы конструкций базовой машины;
использовать функцию вращения многочелюстного грейфера при захватывании или опущеном на грунт грейфере;
выполнять работы на уклоне (для РОИН на базе грузового автомобиля);
вывешивать РОИН на многочелюстной грейфер (для РОИН на базе грузового автомобиля).
3.5.3. При работе с грейфером двухчелюстным запрещается:
работать с материалом, вес которого превышает грузоподъемность двухчелюстного грейфера;
перемещать грузы над людьми и над кабиной транспортного средства;
использовать двухчелюстной грейфер для утрамбовывания или выравнивания грунта;
поднимать бетонные глыбы и извлекать сваи;
превышать допустимую грузоподъемность двухчелюстного грейфера;
работать двухчелюстным грейфером с грязесъемником, если грунт включает камни;
резко раскачивать двухчелюстной грейфер до ударов в крайних положениях подвески, ударять грейфером о какие-либо предметы и раму железнодорожной платформы (корпус грузового автомобиля);
использовать функцию вращения двухчелюстного грейфера при захватывании груза или опущенном на грунт грейфере;
копать наклонным двухчелюстным грейфером;
захватывать челюстями бетонные куски и камни;
выполнять работы на уклоне (для РОИН на базе грузового автомобиля);
вывешивать РОИН на двухчелюстной грейфер (для РОИН на базе грузового автомобиля);
удалять грунт (вытряхивать) посредством быстрого открывания челюстей до упора (для удаления грунта необходимо использовать грязесъемник).
3.5.4. При работе с гидромолотом запрещается:
использовать гидромолот в качестве рычага;
использовать гидромолот для перемещения камней концом инструмента или корпусом гидромолота;
использовать гидромолот для перемещения камней концом бойка или корпусом гидромолота;
использовать гидромолот в воде;
использовать гидромолот как кирку;
используйте гидромолот при полностью вытянутых цилиндрах стрелы (запас хода цилиндров должен составлять не менее 100 мм);
использовать гидромолот для перемещения грузов.
Угол наклона гидромолота не должен превышать