КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
РЕШЕНИЕ
от 4 декабря 2012 г. N 254
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ ВЕТЕРИНАРНОМУ
КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)
Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза
от 18 июня 2010 г. N 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе", изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель
В.Б.ХРИСТЕНКО
Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 декабря 2012 г. N 254
ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ)
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ
ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)
1. По тексту Требований слова "таможенный союз" в соответствующем падеже заменить словами "Таможенный союз" в соответствующем падеже.
2. В главе 3:
1) части вторую и третью изложить в следующей редакции:
"Быки-производители должны содержаться в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения, а коровы - доноры эмбрионов - в хозяйствах, центрах искусственного осеменения, свободных от заразных болезней животных, в течение 30 дней и находиться в стране не менее 6 месяцев до момента получения спермы или эмбрионов.
Сперма для осеменения коров - доноров эмбрионов должна соответствовать требованиям главы 2 настоящих Требований.";
2) в части шестой:
в абзаце первом слова ", в том числе" исключить;
в абзаце втором слово ", паратуберкулеза" исключить;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"- инфекционного ринотрахеита, трихомоноза (Trichomonas fetus), кампилобактериоза (Campylobacter fetus venerealis), хламидиоза - в течение последних 12 месяцев;";
абзац пятый исключить;
3) часть седьмую изложить в следующей редакции:
"В хозяйствах по получению эмбрионов крупного рогатого скота не были зарегистрированы случаи:
- паратуберкулеза - в течение последних 3 лет;
- лептоспироза - в течение последних 3 месяцев;
- вирусной диареи крупного рогатого скота - в течение последних 6 месяцев.";
4) части восьмую - десятую изложить в следующей редакции:
"Коровы - доноры эмбрионов должны не менее 1 раза в год подвергаться тестированию в лаборатории (аккредитованной или сертифицированной в установленном порядке) с использованием диагностических тестов, которые соответствуют методам, утвержденным экспортирующей страной, на следующие болезни: туберкулез, паратуберкулез, бруцеллез, лептоспироз, энзоотический лейкоз, блутанг, вирусная диарея крупного рогатого скота, инфекционный ринотрахеит, трихомоноз, кампилобактериоз и хламидиоз. Результаты диагностических тестов должны быть отрицательными.
Коровы - доноры эмбрионов после получения от них эмбрионов должны находиться под наблюдением ветеринарного врача не менее 30 дней.
В случае обнаружения контагиозной болезни животных, указанной в настоящих Требованиях, ввоз эмбрионов на таможенную территорию Таможенного союза и (или) их перемещение в пределах территории Таможенного союза должны быть запрещены.".
3. В главе 8:
1) часть первую изложить в следующей редакции:
"К ввозу на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускается сперма хряков, полученная от здоровых животных в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения, в которых не проводилась вакцинация животных против бруцеллеза свиней и лептоспироза.";
2) в абзаце третьем части второй слово "такой" исключить;
3) в части третьей слова "на предприятии искусственного осеменения в течение 6" заменить словами "в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения не менее 3";
4) часть четвертую заменить частями следующего содержания:
"Во время содержания в центре отбора спермы и (или) в центре искусственного осеменения перед взятием спермы хряков исследуют (с применением методов и сроков, рекомендованных Кодексом МЭБ) на лептоспироз (если они не были обработаны с профилактической целью дегидрострептомицином или иным веществом, зарегистрированным в стране-экспортере, дающим эквивалентный эффект), классическую чуму свиней, туберкулез, бруцеллез свиней, болезнь Ауески (псевдобешенство), хламидиоз, везикулярную болезнь свиней, репродуктивно-респираторный синдром свиней, вирусный трансмиссивный гастроэнтерит.
Исследование на другие болезни, о которых подлежит уведомлению МЭБ, может быть запрошено уполномоченным органом Стороны только в случае, если на территории запрашивающей Стороны проводятся программы по профилактике и (или) искоренению этих болезней.".
4. В главе 10:
1) в части второй:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"Лошади должны быть не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов (венесуэльского, японского, восточного, западного, энцефаломиелита лошадей Западного Нила), африканской чумы лошадей и происходить с территорий, свободных от заразных болезней животных:";
абзац второй заменить абзацами следующего содержания:
"- венесуэльского и японского энцефаломиелитов лошадей - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- восточного и западного энцефаломиелитов лошадей - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- энцефаломиелита лошадей Западного Нила - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- африканской чумы лошадей, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;";
абзацы четвертый и пятый изложить в следующей редакции:
"- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства;";
абзац девятый изложить в следующей редакции:
"- нутталиоза (Nuttallia equi), пироплазмоза (Babesia caballi) - в течение последних 30 дней на территории хозяйства, свободного от потенциальных переносчиков;";
абзац одиннадцатый исключить;
абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
"- ринопневмонии лошадей (герпесвирусной инфекции типа 1 лошадей в абортивной или паралитической форме) - в течение последних 21 дня на территории хозяйства;";
2) в части третьей слово "пираплазмоз" заменить словом "пироплазмоз";
3) часть четвертую изложить в следующей редакции:
"Животные должны быть вакцинированы против гриппа лошадей вакциной, соответствующей стандартам, указанным в Руководстве по диагностическим тестам и вакцинам для наземных животных МЭБ, в период между 21-м и 90-м днем до отправки первично или повторно.".
5. В главе 11:
1) в части третьей:
абзац третий перед словами "чумы лошадей" дополнить словом "африканской";
абзацы пятый - восьмой изложить в следующей редакции:
"- случной болезни (Trypanosoma equiperdum) - в течение последних 6 месяцев на территории страны;
- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- ринопневмонии лошадей (герпесвирусной инфекции типа 1 лошадей в абортивной или паралитической форме) - в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- вирусного артериита - на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;";
в абзаце десятом слово "требованиями" заменить словом "рекомендациями";
абзац одиннадцатый исключить;
2) часть четвертую заменить частями следующего содержания:
"У лошадей в день отправки не должны проявляться клинические признаки случной болезни.
При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещении между Сторонами лошади должны быть исследованы на сап, случную болезнь (Trypanosoma equiperdum) и инфекционную анемию, а также вакцинированы против гриппа лошадей вакциной, соответствующей стандартам, указанным в Руководстве по диагностическим тестам и вакцинам для наземных животных МЭБ, в период между 21-м и 90-м днем до отправки первично или повторно.".
6. В главе 12:
1) части первую - третью изложить в следующей редакции:
"К ввозу на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускается сперма жеребцов, полученная от здоровых животных в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения.
Хозяйства, в которых содержатся жеребцы-производители, центры отбора спермы и (или) центры искусственного осеменения должны быть расположены на территориях, свободных от заразных болезней животных:
- африканской чумы лошадей - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- сапа - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
- вирусного артериита - в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
- лептоспироза, сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
- инфекционной анемии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.
Жеребцы-производители должны содержаться в хозяйствах, центрах отбора спермы и (или) центрах искусственного осеменения изолированно не менее 60 дней до сбора спермы и в течение этого периода не должны использоваться для естественного осеменения.";
2) часть четвертую перед словами "чумы лошадей" дополнить словом "африканской";
3) в части пятой слово "суру" заменить словом "сурру".
7. В части первой главы 13:
абзац четвертый исключить;
абзацы пятый и шестой изложить в следующей редакции:
"- африканской чумы лошадей, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства;".
8. Главу 17 изложить в следующей редакции:
"Глава 17
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию Таможенного
союза и (или) перемещении между Сторонами живых рыб,
беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных,
их оплодотворенной икры, спермы, личинок, предназначенных
для продуктивного выращивания, племенного
и иного использования
К ввозу на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускаются живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, их оплодотворенная икра, сперма, личинки, предназначенные для продуктивного выращивания, племенного и иного использования, добытые в природных водоемах или происходящие из хозяйств аквакультуры, признанных свободными в течение последних 24 месяцев от болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов, приведенных в перечне специфических болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов.
Перечень специфических болезней пойкилотермных водных
животных и чувствительных к ним видов
┌────────────┬────────────────────┬───────────────────────────────────────┐
│Системати- │ Наименование │ Перечень видов, чувствительных к │
│ческая │ болезней и их │ болезням │
│группа пой- │ международный │ │
│килотермных │ индекс │ │
│водных │ │ │
│животных │ │ │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Рыбы │Весенняя виремия│Карп обыкновенный (Cyprinus carpio│
│ │карпа (SVC) │carpio), карп кои (Cyprinus carpio│
│ │ │koi), обыкновенный карась (Carassius│
│ │ │carassius), золотой карась (Carassius│
│ │ │auratus), белый толстолобик│
│ │ │(Hypophthalmichthy smolitrix), пестрый│
│ │ │толстолобик (Aristichthys nobilis),│
│ │ │белый амур (Ctenopharyngodon idella),│
│ │ │язь (Leuciscus idus), линь (Tinca│
│ │ │tinca), сом обыкновенный (Silurus│
│ │ │glanis) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Герпесвирусная │Обыкновенный сазан (Cyprinus carpio│
│ │болезнь карпа кои│carpio), карп кои (Cyprinus carpio│
│ │(KHVD) │koi), декоративные породы карпа и их│
│ │ │гибриды │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Вирусная │Сельдевые (Clupea spp.), сиговые│
│ │геморрагическая │(Coregonus sp.), обыкновенная щука│
│ │септицемия │(Esox lucius), пикша (Gadus│
│ │лососевых (VHS) │aeglefinus), треска (Gadus morhua),│
│ │ │тихоокеанские лососевые рыбы│
│ │ │Oncorhynchus, радужная форель (O.│
│ │ │mykiss), кумжа (Salmo trutta), тюрбо│
│ │ │(Scopthalmus maximus), хариус│
│ │ │обыкновенный (Thymallus thymallus) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Инфекционный некроз│Тихоокеанские лососевые рыбы│
│ │гемопоэтической │Oncorhynchus, кета (O. keta), кижуч│
│ │ткани (IHN) │(O. kisutch), cима (O. masou),│
│ │ │радужная форель (O. mykiss), нерка (O.│
│ │ │nerka), чавыча (O. tshawytscha),│
│ │ │горбуша (O. gorbuscha), атлантический│
│ │ │лосось (Salmo salar). │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Эпизоотический │Обыкновенный окунь (Perca fluviatilis),│
│ │некроз │радужная форель (O. mykiss), гамбузия│
│ │гемопоэтической │обыкновенная (Gambusia affinis) │
│ │ткани (EHN) │ │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Инфекционная анемия│Радужная форель (O. mykiss), кижуч│
│ │лосося (ISA) │(O. kisutch), семга (Salmo salar),│
│ │ │кумжа (Salmo trutta) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Инфекционный некроз│Радужная форель (O. mykiss), кумжа│
│ │поджелудочной │(Salmo trutta), гольцы (Salvelinus),│
│ │железы лососевых│нерка (O. nerka), атлантический лосось│
│ │(IPN) │(Salmo salar), желтохвост (Seriola│
│ │ │quinquerradiata), тюрбо (Scopthalmus│
│ │ │maximus), треска (Gadus morhua) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Герпесвирусная │Представители семейства Acipenseridae │
│ │болезнь сибирского│ │
│ │осетра (SbSHVD) │ │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Иридовирусная │Представители семейства Acipenseridae │
│ │болезнь осетровых│ │
│ │рыб (WSIV) │ │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Иридовирусная │Объекты морской аквакультуры - морские│
│ │болезнь красного │лещи (Pagrus major, Acanthopagrus│
│ │морского леща│latus, Evynnis japonica), лакедры│
│ │(RSIVD) │(Seriola quinqueradiata, S. dumerili,│
│ │ │S. lalandi) и их гибриды, кобия│
│ │ │(Rachycentron canadum), групперы│
│ │ │(Epinephelus), гибриды полосатого окуня│
│ │ │(Morone saxatilis), кефаль лобан (Mugil│
│ │ │cephalus) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Эпизоотический │Представители рода Acanthopagrus,│
│ │язвенный синдром │семейство ариевых (Ariidae), семейство│
│ │(EUS) │карповых (Cyprinidae), отряд│
│ │ │окунеобразных (Perciformes), семейство│
│ │ │змееголовых (Channidae), род зубаток│
│ │ │(Clarias), семейство кефалевых│
│ │ │(Mugilidae), семейство сельдевых│
│ │ │(Clupeidae), семейство аргусовых│
│ │ │(Arius sp) и другие │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Моллюски │Паразитарное │Плоские устрицы: австралийская (Ostrea│
│ │заболевание, │angasi), чилийская (Ostrea chilensis),│
│ │вызываемое │олимпии (Ostrea conchaphila),│
│ │Bonamia ostreae│европейская (Ostrea edulis),│
│ │(бонамиоз) │аргентинская (Ostrea puelchana),│
│ │ │азиатская устрица (Ostrea│
│ │ │denselammellosa) │
│ ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Паразитарное │Плоские устрицы: австралийская (Ostrea│
│ │заболевание, │angasi), чилийская (Ostrea chilensis),│
│ │вызываемое │олимпии (Ostrea conchaphila),│
│ │Marteilia │европейская (Ostrea edulis),│
│ │refringens │аргентинская (Ostrea puelchana), мидия│
│ │(мартелиоз) │съедобная (Mutilus edulis) и│
│ │ │черноморская мидия (Mutilus│
│ │ │galloprovincialis) │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Ракообразные│Чума раков -│Речные раки: широкопалый (Astacus│
│ │грибковое │astacus), австралийский│
│ │заболевание, │(Austropotamobius pallipes),│
│ │вызываемое │американский (Procombarus clarkii),│
│ │Aphanoomyces astaci │дальневосточный (Pacifastacus│
│ │ │leniusculus), узкопалый (Astacus│
│ │ │leptodactylus) │
└────────────┴────────────────────┴───────────────────────────────────────┘
Ввозимые на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещаемые между Сторонами живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, предназначенные для продуктивного выращивания, племенного и иного использования, в течение 72 часов перед отправкой подвергаются визуальному осмотру, в результате которого не должны быть выявлены признаки каких-либо инфекций или контагиозных заболеваний, представляющих опасность для пойкилотермных водных животных, других животных или здоровья человека.
К ввозу на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускаются добытые в природных водоемах живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, прошедшие карантин продолжительностью не менее 30 суток при температуре выше 12 °C в условиях карантинного предприятия (участка), зарегистрированного в государственной ветеринарной службе, под наблюдением ветеринарного врача. В период карантинирования проводятся визуальный осмотр репрезентативной выборки живых рыб, беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных и их клинические исследования на наличие специфических заболеваний в соответствии с указанным в настоящей главе перечнем специфических болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов.
Для транспортировки живых рыб, беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных, их оплодотворенной икры, спермы, личинок используются упаковки (контейнеры и др.), обеспечивающие условия (включая качество воды), которые не меняют состояния их здоровья. Живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, их оплодотворенная икра, сперма, личинки должны быть упакованы в новые контейнеры или иную упаковку, прошедшую очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней. Каждая единица упаковки (контейнеры и др.) должна быть пронумерована и маркирована этикеткой.".
9. В главе 39 позицию с кодом ТН ВЭД "из 1517" исключить.