ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Технолог пищевой промышленности - гражданское законодательство и судебные прецеденты

Решение № А62-6110/2023 от 18.08.2023 АС Смоленской области
расположенный по адресу: <...>; 3) жилой дом общей площадью 43,5 кв. м, расположенный по адресу: <...>, с кадастровым номером 67:18:3010101:737. За должником на праве собственности числится транспортное средство ФИО2, 2009 г.в., VIN <***>, гос. рег. знак <***>. ФИО1 состоит в браке с ФИО3, на иждивении несовершеннолетних детей не имеет. Должник в качестве индивидуального предпринимателя не зарегистрирован, исключительными правами на результаты интеллектуальной собственности не обладает. В настоящее время работает в ООО «ПРОДСЕРВИС» в должности технолога пищевой промышленности . Средний размер заработной платы составляет 15 500,00 руб. Иного дохода не имеет. Судом установлено, что должник прекратил расчеты с кредиторами по денежным обязательствам, срок исполнения которых наступил, в связи с чем он подлежит признанию неплатежеспособным на основании пункта 3 статьи 213.6 Закона о банкротстве. При названных обстоятельствах, принимая во внимание, что заявление соответствует требованиям статьи 213.4 Закона о банкротстве, суд приходит к выводу, что имеются основания для признания заявления гражданина о признании
Решение № СИП-1042/2021 от 17.02.2022 Суда по интеллектуальным правам
которого потребителем и возникновение у потребителя ассоциативных связей возможно лишь при известности такому потребителю перевода на русский язык указанного итальянского словосочетания, в котором «Parma» может восприниматься российским потребителем не только как топоним, но и во взаимосвязи с «Дворцом» как, например, фамилия, прозвище и т.п. При этом российские потребители по определению не являются носителями итальянского языка, а при определении круга рядовых потребителей товаров 29-го класса МКТУ не следует учитывать мнение профессиональных лингвистов, историков, географов, технологов пищевой промышленности и пр. Более того, по мнению коллегии судей, в пользу позиции заявителя по настоящему делу о фантазийности спорного обозначения говорит и тот факт, что спорное словесное обозначение и его перевод на русский язык не указывают на какое-то конкретное место, а является абстрактным (фантазийным) сооружением, например, собирательным образом совокупности дворцов (высоких домов) конкретного населенного пункта. С учетом изложенного коллегия судей, самостоятельно оценив спорное обозначение с позиций рядового российского потребителя товаров 29-го класса МКТУ, пришла