ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 20.

Вступление в силу
1. Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. С даты вступления в силу Соглашения прекращает свое действие в отношениях между Российской Федерацией и Греческой Республикой Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Греции о воздушном сообщении от 22 января 1973 года со всеми дополнениями, приложениями и поправками к нему.
Совершено в г. _________ "__" ______200_ года в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
В случае разногласий для целей толкования будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Греческой Республики
Приложение
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством
Греческой Республики
о воздушном сообщении
1. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенным (и) авиапредприятием (ями) Российской Федерации:
Пункты отправления
Промежуточные пункты
Пункты назначения
Пункты за пределами
Москва и Санкт-Петербург (в отдельности или в комбинации), третий пункт в Российской Федерации по свободному выбору Российской Стороны <*>
<**>
Афины, Салоники, (пункты подлежат согласованию)
<**>
2. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенным (и) авиапредприятием (ями) Греческой Республики:
Пункты отправления
Промежуточные пункты
Пункты назначения
Пункты за пределами
Афины, Салоники (в отдельности или в комбинации), третий пункт в Греции по свободному выбору Греческой Стороны <*>
<**>
Москва, Санкт-Петербург (пункты подлежат согласованию)
<**>
--------------------------------
<*> Любые дополнительные пункты отправления должны определяться по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон.
<**> Должны определяться по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон.
Примечания. a) посадки в промежуточных пунктах и пунктах за пределами могут выполняться назначенными авиапредприятиями Договаривающихся Сторон по своему усмотрению;
b) при выполнении одного рейса совмещение пунктов на территории государства другой Договаривающейся Стороны запрещено;
c) право назначенного авиапредприятия одной Договаривающейся Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами на территории государства другой Договаривающейся Стороны и пунктами в третьих странах будет являться предметом договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон;
d) только одно авиапредприятие каждой из Договаривающихся Сторон может быть назначено для выполнения регулярных полетов для каждой пары городов, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего приложения;
e) назначенные авиапредприятия каждой Договаривающейся Стороны имеют право выполнять до 7 еженедельных рейсов в прямом и обратном направлении на каждом маршруте. Количество полетов может быть изменено по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон;
f) назначенные авиапредприятия могут использовать любые типы дозвуковых пассажирских воздушных судов, емкость которых не превышает пятиста (500) мест, и любые грузовые воздушные суда в рамках официально опубликованных правил каждой Договаривающейся Стороны;
g) любые соглашения с авиапредприятиями третьих стран о коммерческом сотрудничестве, как например: "совместная эксплуатация", "блок - спейс" и "код - шеринг" - должны быть предметом отдельной договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон. Аналогичные соглашения между авиапредприятиями Договаривающихся Сторон должны утверждаться авиационными властями Договаривающихся Сторон;
h) эксплуатация договорных линий с использованием воздушных судов, арендованных с экипажем, должна быть предметом специального утверждения авиационными властями каждой из Договаривающихся Сторон;
i) заявки на чартерные и дополнительные рейсы, а также рейсы вне расписания должны подаваться авиационным властям другой Договаривающейся Стороны не позднее чем за семьдесят два (72) часа до вылета воздушного судна, не считая выходных и праздничных дней;
j) выполнение инклюзив - тур чартеров, начинающихся на территории государства другой Договаривающейся Стороны, запрещено;
k) в отношении чартерных полетов неназначенных авиапредприятий по установленным маршрутам, эксплуатируемым назначенными авиапредприятиями, Договаривающиеся Стороны будут принимать во внимание интересы назначенных авиапредприятий таким образом, чтобы не нанести им ущерба на указанных маршрутах;
l) неназначенные авиапредприятия также могут выполнять чартерные полеты между пунктами на территориях государств Договаривающихся Сторон по маршрутам, не указанным в настоящем приложении.
На основании положений статьи 2 Соглашения назначенные и неназначенные авиапредприятия Российской Федерации могут выполнять пролеты над территорией Греческой Республики по маршрутам, определенным для выполнения международных полетов и используемым другими иностранными перевозчиками, без посадки или с посадкой для некоммерческих целей на территории Греческой Республики.
Любые полеты по транссибирским, трансполярным и трансазиатским маршрутам должны быть предметом специальной договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон.
На основании положений статьи 2 Соглашения назначенные и неназначенные авиапредприятия Греческой Республики могут выполнять пролеты над территорией европейской части Российской Федерации по маршрутам, определенным для выполнения международных полетов и используемым другими иностранными перевозчиками, без посадки или с посадкой для некоммерческих целей на территории Российской Федерации, включая маршруты южнее линии Москва - Оренбург и далее по направлениям Ташкент и южнее Гималаев.