ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 07.09.2004 N 461 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия в области молодежного сотрудничества"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 7 сентября 2004 г. N 461
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
В ОБЛАСТИ МОЛОДЕЖНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством образования и науки Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Германской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия в области молодежного сотрудничества (прилагается).
Поручить Министерству образования и науки Российской Федерации провести переговоры с Германской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
В ОБЛАСТИ МОЛОДЕЖНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германии о культурном сотрудничестве от 16 декабря 1992 г. и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об облегчении взаимных поездок граждан Российской Федерации и граждан Федеративной Республики Германия от 10 декабря 2003 г.,
учитывая взаимное стремление развивать дружественные связи между народами двух государств,
осознавая существенный вклад молодого поколения в строительство новой Европы и стремясь на основе национального права и права Европейского Союза содействовать взаимному развитию и облегчению молодежных обменов, включая обмены учащейся молодежью,
действуя в целях дальнейшего развития взаимовыгодного сотрудничества в области проведения молодежной политики между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Каждая Сторона в рамках законодательства своего государства оказывает всемерное содействие проведению мероприятий, направленных на активизацию и расширение российско-германских молодежных обменов, в целях развития всесторонних связей и дружеских отношений между молодежью государств Сторон.
2. Стороны согласны с тем, что двусторонние обмены осуществляются для представителей молодежи всех регионов, общественных сфер и социальных слоев государств Сторон с учетом предоставления равных возможностей участия в них.
3. Стороны содействуют осуществлению молодежных обменов на федеральном, региональном и муниципальном уровнях, а также на коллективной и индивидуальной основе, независимо от членства в общественных организациях.
4. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросы молодежных обменов с целью учебы или научной деятельности, а также в области профессионального спорта.
Статья 2
1. Стороны содействуют установлению контактов, взаимным визитам и обмену опытом между:
1) специалистами по работе с молодежью, молодежными общественными, политическими, творческими, спортивными, профессиональными и другими организациями;
2) молодежью, занятой в сфере образования и профессиональной подготовки, включая молодых рабочих, служащих и специалистов;
3) учреждениями общего и профессионального образования;
4) молодыми людьми, занимающимися добровольным трудом на благо общества;
5) молодыми инвалидами, а также специалистами, профессиональная деятельность которых связана с вопросами оказания помощи инвалидам;
6) молодыми политическими деятелями и молодыми представителями государственных и местных органов власти, в том числе из породненных городов.
2. Стороны способствуют реализации программ обменов на основе прямых взаимных договоренностей между объединениями молодежи, молодежными группами, а также органами и организациями, ответственными за работу с молодежью.
Статья 3
1. Стороны поощряют осуществление на взаимной основе молодежных обменов в следующих формах:
1) мероприятия, способствующие непосредственному общению молодежи и углублению взаимопонимания;
2) обмены между образовательными учреждениями, включая обмены учителями и преподавателями;
3) совместные мероприятия по общественно-политическим, историческим, социально-экономическим, экологическим и правовым вопросам;
4) совместные мероприятия по вопросам культуры, науки, техники и спорта;
5) двусторонние добровольные гражданские и трудовые акции молодежи;
6) молодежные обмены между породненными городами и регионами Российской Федерации и Федеративной Республики Германия;
7) совместные мероприятия по обмену опытом в области проведения молодежной политики;
8) совместные мероприятия в области профессиональной подготовки и повышения квалификации специалистов по работе с молодежью, включая прохождение практики и стажировки;
9) сотрудничество представителей молодежных издательств и средств массовой информации, а также обмены молодыми журналистами;
10) проведение совместных коллоквиумов в целях обмена информацией о научно-исследовательских программах и опытом по итогам научных исследований в области молодежной политики;
11) совместные мероприятия представителей творческой молодежи и молодых деятелей искусств;
12) совместная практика с целью ознакомления с условиями жизни, обучения и труда молодежи государств Сторон;
13) мероприятия по изучению и углублению знаний русского языка молодежью Федеративной Республики Германия и немецкого языка молодежью Российской Федерации;
14) участие в работе совместных молодежных лагерей;
15) совместное участие в многосторонних молодежных акциях и программах, проводимых европейскими и международными организациями, с учетом законодательства государств Сторон;
16) совместное участие в реализации иных программ и проектов сотрудничества в соответствии с целями настоящего Соглашения и законодательством государств Сторон.
2. Компетентные органы Сторон используют при проведении молодежных обменов накопленный опыт межкультурного общения молодежи из семей мигрантов.
3. Компетентные органы Сторон содействуют размещению участников молодежных обменов преимущественно в молодежных центрах, лагерях отдыха, молодежных гостиницах, общежитиях или семьях. Компетентные органы Сторон по взаимной договоренности стремятся к увеличению количества регионов Российской Федерации и Федеративной Республики Германия, в которых будут проживать и проводить встречи участники обменов.
Статья 4
1. Стороны создают Российско-Германский совет в области молодежного сотрудничества (далее - Совет) в целях реализации и развития двусторонних молодежных обменов.
2. Каждая из Сторон назначает на паритетной основе членов Совета из числа представителей государственных и муниципальных органов власти, организаций и объединений государств Сторон.
3. Вопросы работы Совета регулируются Сторонами отдельно.
4. Совет определяет приоритеты и основные направления российско-германского молодежного сотрудничества, разрабатывает критерии эффективности проведения мероприятий на основе анализа и обмена опытом. Совет может предлагать программы и проекты и представлять соответствующие предложения органам государственной власти, общественным и иным заинтересованным организациям, участвующим в осуществлении молодежных обменов.
5. Совет образует рабочие органы для решения стоящих перед ним задач.
6. Совет по взаимной договоренности собирается не реже одного раза в год поочередно, в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия.
Статья 5
1. Каждая Сторона в целях реализации настоящего Соглашения и в соответствии со своей компетенцией и законодательством своего государства создает в своем государстве национальное координационное бюро. Координационные бюро имеют единые название и эмблему.
2. Каждая Сторона формирует при своем координационном бюро попечительский совет. Попечительские советы определяют приоритеты и совместные направления деятельности координационных бюро и формы их взаимодействия. Попечительские советы осуществляют контроль за деятельностью национальных координационных бюро. Контроль за расходованием финансовых средств осуществляется на основе законодательства государств Сторон.
3. Координационные бюро выполняют следующие основные функции:
1) распространение среди молодежи, молодежных организаций и учебных заведений государств Сторон информации о возможности участия в осуществлении российско-германского молодежного сотрудничества;
2) стимулирование развития молодежных обменов и содействие установлению и углублению контактов между заинтересованными в сотрудничестве организациями;
3) оказание поддержки учреждениям и организациям, учебным заведениям, молодежным группам, осуществляющим двустороннее молодежное сотрудничество;
4) проведение встреч в целях поиска партнеров, а также семинаров и конференций по вопросам российско-германского молодежного сотрудничества, в том числе среди учреждений общего и профессионального образования;
5) взаимодействие при осуществлении профессиональной подготовки и повышения квалификации специалистов по работе с молодежью, молодых учителей и преподавателей, включая практику и стажировки;
6) консультирование участников двусторонних добровольных гражданских и трудовых акций молодежи;
7) выработка предложений, направленных на развитие новых форм и направлений двустороннего и многостороннего молодежного сотрудничества;
8) содействие организациям и учреждениям, участвующим в осуществлении молодежного сотрудничества и обменов, в том числе при оформлении виз;
9) реализация программ и проектов, направленных на изучение и углубление знаний русского и немецкого языков;
10) поиск и привлечение различных источников финансирования для организации молодежного сотрудничества;
11) разработка для местных и государственных органов власти и для Совета рекомендаций в области молодежного сотрудничества;
12) содействие развитию связей с общественностью по вопросам российско-германского молодежного сотрудничества.
Статья 6
1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств создают финансовые условия для активизации и расширения молодежных обменов. Финансирование молодежных обменов осуществляется за счет средств бюджетов и внебюджетных источников Сторон на федеральном, региональном и муниципальном уровнях с учетом равных возможностей участия молодежи в обменах.
2. Количество мероприятий и число участников регулируются на паритетной основе.
3. Стороны осуществляют молодежные обмены в безвалютной форме.
Организация принимающей Стороны:
берет на себя все расходы по пребыванию молодежи, включая размещение, питание и расходы на скорую и неотложную медицинскую помощь;
несет расходы по программе обмена, включая предусмотренные ею поездки;
предоставляет переводчика, если другое не оговаривается.
Организация направляющей Стороны берет на себя транспортные расходы, связанные с переездом до взаимно согласованного пункта назначения.
Статья 7
Настоящее Соглашение не исключает возможности осуществления других проектов в области молодежных обменов, не предусмотренных в Соглашении.
Статья 8
Стороны информируют друг друга о ходе реализации настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. В дальнейшем его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Статья 11
С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия прекращает свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии о молодежных обменах от 13 июня 1989 г.
Совершено в _______________ ________ 2004 г. в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство Федеративной
Республики Германия