ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 7.

Тарифы
1. Тарифы, взимаемые назначенными авиапредприятиями Договаривающихся Сторон на любой договорной линии, должны утверждаться авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон и устанавливаться на разумном уровне с учетом всех соответствующих факторов, включая эксплуатационные расходы, интересы пользователей, разумную прибыль и тарифы других авиапредприятий, эксплуатирующих тот же маршрут или его часть.
2. Тарифы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут согласовываться между назначенными авиапредприятиями, которые могут проводить консультации с другими авиапредприятиями, эксплуатирующими тот же маршрут или его часть, до предоставления тарифов на утверждение. Тем не менее ничто не будет препятствовать назначенному авиапредприятию предложить, а авиационным властям Договаривающихся Сторон утвердить любой предложенный тариф, если это авиапредприятие не смогло согласовать данный тариф с другими назначенными авиапредприятиями или если не имеется других назначенных авиапредприятий, эксплуатирующих тот же маршрут.
В этом пункте и пункте 1 настоящей статьи под словами "тот же маршрут" подразумевается эксплуатируемый, а не установленный маршрут.
3. Любой тариф, указанный в пункте 2 настоящей статьи, должен быть представлен назначенным авиапредприятием авиационным властям Договаривающихся Сторон для его утверждения в той форме, которая применяется авиационными властями соответствующей Договаривающейся Стороны. Тариф должен быть представлен не позднее 60 дней ( или в более короткие сроки, определенные по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон ) до начала его применения. Представленный тариф будет рассматриваться авиационными властями Договаривающейся Стороны со дня его получения.
4. Любой предложенный тариф может быть утвержден авиационными властями одной из Договаривающихся Сторон в любое время при условии, что он представлен на рассмотрение в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. Тариф будет считаться утвержденным авиационными властями этой Договаривающейся Стороны, если в течение 30 дней ( или более короткого срока, определенного по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон ) с даты представления тарифа на утверждение авиационные власти одной Договаривающейся Стороны не направят авиационным властям другой Договаривающейся Стороны в письменном виде уведомление о том, что предложенный тариф не утвержден.
5. В случае если в соответствии с положениями пункта 4 настоящей статьи было дано уведомление о неутверждении тарифа, авиационные власти Договаривающихся Сторон должны попытаться установить тариф по договоренности между собой. С этой целью одна из Договаривающихся Сторон в течение 30 дней с даты направления уведомления о несогласии с тарифом может обратиться с предложением о проведении консультаций между авиационными властями Договаривающихся Сторон, которые должны быть проведены в течение 30 дней с даты получения другой Договаривающейся Стороной такого письменного предложения.
6. Если тариф не утвержден авиационными властями одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи и если авиационные власти Договаривающихся Сторон не смогли установить тариф по договоренности между собой в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, то разногласия могут быть урегулированы в соответствии с положениями статьи 16 настоящего Соглашения.
7. При условии соблюдения пункта 8 настоящей статьи тариф, установленный в соответствии с положениями настоящей статьи, будет оставаться в силе до установления нового тарифа.
8. При отсутствии договоренности между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон в отношении срока действия тарифа, действие тарифа не может быть продлено в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи:
а) на период более 12 месяцев в отношении тарифа, срок действия которого определен;
b) на период более 12 месяцев в отношении тарифа, срок действия которого не определен, с даты представления назначенным авиапредприятием одной Договаривающейся Стороны авиационным властям Договаривающихся Сторон нового тарифа.
9. Ни один тариф не должен вступить в силу, если он не будет утвержден или не будет считаться утвержденным авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.