ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10 июля 1992 г. N 477
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНОМ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством науки, высшей школы и технической политики Российской Федерации проект Соглашения о научном и технологическом сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики (прилагается).
2. Министерству иностранных дел Российской Федерации подписать Соглашение о научном и технологическом сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики во время официального визита Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина в Финляндскую Республику в июле 1992 г., разрешив при этом представителям Российской Стороны вносить в него изменения, не имеющие принципиального характера.
Е.ГАЙДАР
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНОМ
И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство Финляндской Республики, именуемые ниже Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь Договором между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об основах отношений от 20 января 1992 г.,
убежденные в том, что научное и технологическое сотрудничество является важным составным элементом всего комплекса двусторонних отношений, способствующим реализации принципа устойчивого экономического и общественного развития,
принимая во внимание положительный опыт, накопленный двумя странами в развитии научно-технических связей, и признавая необходимость совершенствования взаимодействия в период быстрого расширения научных знаний и интернационализации научных исследований и разработок,
стремясь развивать сотрудничество между Российской Федерацией и Финляндской Республикой в области науки и технологии на основе принципов равноправия и взаимной выгоды,
принимая во внимание, что такое сотрудничество будет способствовать укреплению добрососедских отношений между обеими странами и народами, а также создаст предпосылки для расширения взаимовыгодных торгово-экономических связей и повышения уровня развития регионов Арктики, Северной Европы и района Балтийского моря,
согласились о нижеследующем:
Статья I
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующими в каждом из государств законами и нормативными актами будут содействовать научному и технологическому сотрудничеству на основе равенства и взаимной выгоды в рамках рыночной системы хозяйствования.
Статья II
Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание приоритеты развития национальных научно-технических потенциалов, сложившиеся связи и накопленный опыт, считают целесообразным продолжать сотрудничество в таких сферах науки и технологии, как:
а) фундаментальные и прикладные исследования в области естественных наук;
б) исследования в области технических наук и технологий;
в) исследования в области гуманитарных и общественных наук.
При этом особое внимание будет уделяться направлениям, связанным с экономией энергии, сырья, материальных ресурсов и повышением производительности труда.
Статья III
Сотрудничество в отдельных областях науки и технологии будет согласовываться между Договаривающимися Сторонами путем заключения специальных соглашений, которые будут определять, в частности, практическое осуществление сотрудничества, включая:
а) содержание и объем сотрудничества, а также создание органов, которым поручается его осуществление;
б) использование результатов совместных научно-исследовательских работ;
в) финансирование сотрудничества;
г) страхование ученых и иного научно-технического персонала на случай болезни и несчастных случаев, а также определение ответственности за ущерб, причиненный партнерами по соглашениям другим участникам соглашения и третьим лицам;
д) обеспечение ответственности за достоверность информации, а также качество материалов и оборудования, передаваемых друг другу в процессе сотрудничества.
Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание развитию сотрудничества между Финляндской Республикой и Мурманской областью, Республикой Карелия, г. Санкт-Петербургом и Ленинградской областью.
Статья IV
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может реализовываться в следующих формах:
обмен научной и технологической информацией, документацией, литературными и библиографическими изданиями, образцами изделий, "ноу-хау" и лицензиями;
обмен учеными и специалистами;
проведение совместных семинаров, научных конференций и рабочих встреч;
осуществление совместных научно-исследовательских и технологических проектов с передачей технологий в производство;
создание совместных научных коллективов, лабораторий, а также посреднических и инновационных фирм и организаций, обеспечивающих освоение новой техники и технологий;
научная работа в научно-исследовательских учреждениях, вузах, технопарках, архивах, библиотеках и музеях другой Стороны, включая совместные полевые исследования и экспедиции;
повышение квалификации ученых и специалистов, организация стажировок.
Статья V
Для реализации программ сотрудничества Договаривающиеся Стороны будут привлекать проектные и исследовательские организации как государственного, так и частного секторов, а также отдельных ученых и специалистов. Будет поощряться развитие прямых связей между исполнителями. Договаривающиеся Стороны будут стремиться в пределах законов и нормативных актов своих государств упрощать формальности, связанные с осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
Статья VI
В целях эффективной реализации настоящего Соглашения и контроля за ходом его выполнения Договаривающиеся Стороны совместно создадут Комиссию по научному и технологическому сотрудничеству.
Задачами Комиссии будут являться:
выявление приоритетных направлений сотрудничества между Сторонами;
разработка и согласование мероприятий по осуществлению выявленных направлений сотрудничества;
разработка и представление правительствам Договаривающихся Сторон рекомендаций по вопросам, связанным с созданием благоприятных условий для осуществления научно-технологического взаимодействия.
Комиссия по мере необходимости может создавать временные и постоянные рабочие органы по конкретным направлениям научного и технологического сотрудничества.
Сессии Комиссии будут проводиться не реже одного раза в год поочередно в Российской Федерации и Финляндской Республике.
Кроме того, по предложению одной из сторон Комиссии могут проводиться встречи сопредседателей.
Координация деятельности Комиссии и ее рабочих органов возлагается на Министерство науки, высшей школы и технической политики Российской Федерации и Финляндской Республики.
Статья VII
Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту прав на промышленную и интеллектуальную собственность, возникающих при осуществлении сотрудничества на основе настоящего Соглашения.
Вопросы использования результатов совместных научных исследований, полученных в ходе сотрудничества на основе настоящего Соглашения, а также вопросы, связанные с патентами, защитой образцов, авторскими правами и другими правами на промышленную и интеллектуальную собственность, будут согласовываться отдельно в каждом конкретном случае путем заключения соглашений, предусмотренных в статье III настоящего Соглашения, непосредственно сотрудничающими сторонами.
Статья VIII
Настоящее Соглашение заменит Соглашение о научно-техническом сотрудничестве между СССР и Финляндской Республикой от 16 августа 1955 года.
Статья IX
Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего, что выполнены надлежащие внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до истечения 6 месяцев после того, как одна из Договаривающихся Сторон уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем желании прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на осуществление проектов, выполняемых в соответствии с настоящим Соглашением, реализация которых будет продолжена на согласованных условиях.
Совершено в г. Хельсинки "__" июля 1992 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Финляндской Республики