ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 15.04.1996 N 469 "О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о научно-техническом сотрудничестве и поставках высокообогащенного урана"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 15 апреля 1996 г. N 469
О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
И ПОСТАВКАХ ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО УРАНА
В целях дальнейшего развития российской фундаментальной науки, обеспечения научно-технического сотрудничества российских научных организаций с международным Институтом имени Макса фон Лауэ - Поля Ланжевена в г. Гренобле, погашения долга Российской Федерации за поставленное Францией оборудование для ускорительно-накопительного комплекса Государственного научного центра "Институт физики высоких энергий" и укрепления дружеских отношений между Российской Федерацией и Французской Республикой Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и Французской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о научно-техническом сотрудничестве и поставках высокообогащенного урана (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив при необходимости вносить в текст проекта дополнения и изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО -
ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ПОСТАВКАХ
ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО УРАНА
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, далее именуемые Сторонами, развивая сотрудничество в соответствии с положениями Договора между Российской Федерацией и Францией от 7 февраля 1992 года, основываясь на традициях дружбы и сотрудничества, учитывая заинтересованность Сторон в регулярных и долгосрочных поставках высокообогащенного урана для изготовления топлива для высокопоточного реактора в г. Гренобле и исследовательского реактора "Орфей" в г. Саклэ, а также в организации долгосрочной программы научных исследований на нейтронных пучках реактора международного Института имени Макса фон Лауэ - Поля Ланжевена (ИЛЛ) в г. Гренобле, исходя из того, что ассоциированные члены ИЛЛ уполномочили Комиссариат по атомной энергии Франции представлять интересы ИЛЛ в этом сотрудничестве, согласились о нижеследующем.
Статья 1
Российская Сторона в качестве компенсации за использование российскими учеными экспериментальных установок ИЛЛ и за поставленное для ускорительно-накопительного комплекса Института физики высоких энергий (г. Протвино) оборудование поставит для производства тепловыделяющих элементов для исследовательского реактора "Орфей" и высокопоточного реактора ИЛЛ согласованное количество урана, обогащенного по изотопу уран-235 до 93 процентов.
По согласованию Сторон отработавшее топливо может быть переработано как в Российской Федерации, так и в Французской Республике, а также в любом другом месте по взаимной договоренности Сторон.
В случае переработки отработавшего топлива в Российской Федерации Французская Сторона примет для захоронения образующиеся при этом радиоактивные отходы в остеклованном виде.
Статья 2
Французская Сторона компенсирует Российской Стороне расходы по доведению урана до соответствия требуемому качеству, зачтет часть стоимости урана в качестве оплаты за оборудование, поставленное в Институт физики высоких энергий, и предоставит возможность проведения российскими учеными исследований на нейтронных пучках в ИЛЛ в соответствии с межведомственными соглашениями, предусмотренными статьей 5 настоящего Соглашения.
Статья 3
Исполнительными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
от Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной энергии;
от Французской Стороны - Комиссариат по атомной энергии Франции.
Статья 4
Французская Сторона гарантирует, что полученный ею в соответствии с настоящим Соглашением высокообогащенный уран, поставленный из Российской Федерации в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения, а также произведенные на его основе или в результате его использования ядерные и специальные неядерные материалы:
будут использоваться исключительно для целей, обозначенных в статье 1 настоящего Соглашения, и только в мирных целях;
не будут использоваться для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств;
будут обеспечены мерами физической защиты на уровнях, не ниже рекомендованных МАГАТЭ;
будут реэкспортироваться (экспортироваться) или передаваться из-под юрисдикции Французской Стороны лишь при наличии письменного согласия Российской Стороны. Условия реэкспорта или экспорта Стороны определяют путем взаимного согласования в соответствии с их международными обязательствами.
Статья 5
Конкретные условия сотрудничества, указанного в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, являются предметом отдельных соглашений между Комиссариатом по атомной энергии Франции, ИЛЛ и Министерством Российской Федерации по атомной энергии.
Статья 6
Представители обеих Сторон могут проводить консультации по запросу одной из Сторон для обсуждения вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения.
Статья 7
Ни одно из положений настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Сторон по другим международным соглашениям, сторонами которых они являются, заключенным до момента подписания настоящего Соглашения, в том числе по участию Франции в Европейском союзе.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение девяти лет.
Соглашение может быть денонсировано по желанию одной из Сторон, если она в письменной форме уведомит о таком желании другую Сторону не менее чем за двенадцать месяцев до объявленной даты денонсации.
В случае истечения срока действия настоящего Соглашения или его денонсации согласно выше обозначенной процедуре положения статьи 4 настоящего Соглашения остаются в силе.
Совершено в г. _______________ "____" _____________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Французской Республики