ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 17.05.1995 N 491 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Туркменистане и корреспондентов средств массовой информации Туркменистана в Российской Федерации"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 17 мая 1995 г. N 491
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРКМЕНИСТАНА
О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ТУРКМЕНИСТАНЕ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ
СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ТУРКМЕНИСТАНА В
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации и предварительно согласованный с Туркменистанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Туркменистане и корреспондентов средств массовой информации Туркменистана в Российской Федерации (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Туркменистанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ЧЕРНОМЫРДИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРКМЕНИСТАНА О СТАТУСЕ
КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ В ТУРКМЕНИСТАНЕ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ
МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ТУРКМЕНИСТАНА В
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Сторонами, исходя из необходимости создания условий для широкого и свободного распространения информации об общественно-политической, экономической и культурной жизни двух стран, учитывая необходимость обеспечения правовой защиты журналистов и других работников средств массовой информации и наилучших условий для осуществления их профессиональной деятельности, желая содействовать выполнению положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и последующих документов СБСЕ, касающихся сотрудничества в области информации и гуманитарной сфере, согласились о нижеследующем.
Статья 1
1. В целях настоящего Соглашения: термин "иностранные корреспонденты" означает корреспондентов агентств, газет, журналов, других периодических печатных изданий, радио- и телекомпаний, зарегистрированных в Российской Федерации, которые аккредитуются в Туркменистане, и корреспондентов средств массовой информации, зарегистрированных в Туркменистане, которые аккредитуются в Российской Федерации;
термин "государство аккредитации" означает Российскую Федерацию или Туркменистан.
2. В качестве иностранных корреспондентов могут быть аккредитованы граждане третьих государств, граждане государства аккредитации, а также лица без гражданства.
Статья 2
Права, обязанности и ответственность иностранных корреспондентов в государстве аккредитации определяются и регулируются общепризнанными нормами международного права, законодательством государства аккредитации и положениями настоящего Соглашения.
Статья 3
Стороны через уполномоченные органы и организации в рамках своего законодательства всемерно содействуют тому, чтобы иностранные корреспонденты в государстве аккредитации распространяли объективную информацию о его политической, социально-экономической и культурной жизни, уважали общепризнанные нормы журналистской этики.
Статья 4
Стороны через уполномоченные органы и организации в рамках своего законодательства обеспечивают для иностранных корреспондентов при осуществлении ими своих профессиональных обязанностей свободный доступ к официальным и иным источникам информации, а также соблюдение права иностранных корреспондентов на конфиденциальность информации и ее источника.
Статья 5
Стороны через уполномоченные органы и организации содействуют созданию и функционированию в столицах своих государств пресс-центров для иностранных корреспондентов, а также обеспечивают, чтобы официальные пресс-конференции и в случае необходимости другие подобные мероприятия для национальной прессы были открыты для иностранных корреспондентов.
Статья 6
Иностранным корреспондентам на основе взаимности предоставляется право свободного передвижения по территории соответственно Российской Федерации и Туркменистана, за исключением районов и объектов, для посещения которых установлен специальный порядок.
Статья 7
Стороны через уполномоченные органы и организации обеспечивают соблюдение прав иностранных корреспондентов на свободную передачу своих материалов, радио-, видео- и телеинформации без какой-либо цензуры.
Статья 8
Стороны через уполномоченные органы и организации обеспечивают принятие решений об открытии корреспондентских пунктов иностранных средств массовой информации и аккредитации иностранных корреспондентов в сроки, не превышающие двух месяцев со дня получения обращения.
Статья 9
Стороны через уполномоченные органы и организации в случае необходимости окажут содействие постоянно аккредитованным иностранным корреспондентам и их семьям в приобретении или аренде помещений для размещения корреспондентских пунктов, а также для жилья.
Статья 10
Исходя из того, что законное осуществление иностранными корреспондентами своей профессиональной деятельности не должно ставить их перед угрозой выдворения или другого вида наказания, соответствующие органы и организации Сторон будут воздерживаться от принятия ограничительных мер, в том числе таких, как лишение аккредитации или выдворение из государства аккредитации из-за содержания информации, переданной в орган, который представляет иностранный корреспондент, за исключением случаев нарушения им законодательства государства аккредитации.
Статья 11
Стороны в рамках настоящего Соглашения периодически рассматривают результаты его выполнения.
Информация о фактах нарушения положений настоящего Соглашения должна незамедлительно рассматриваться Сторонами. Порядок сбора и направления этой информации, наличие органов, которым будет поручено ее рассмотрение, а также другие связанные с этим вопросы будут отдельно оговариваться Сторонами.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего, что выполнены внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.
Соглашение заключено на срок пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания соответствующего периода письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г. _______________ "___"_________ 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Туркменистана