ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 20.06.1992 N 416 "О подписании Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между Российской Федерацией и Исламской Республикой Пакистан"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 20 июня 1992 г. N 416
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВО - ЭКОНОМИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ПАКИСТАН
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить предложенный Министерством внешних экономических связей Российской Федерации проект Соглашения о торгово - экономическом сотрудничестве между Российской Федерацией и Исламской Республикой Пакистан (прилагается).
2. Министерству внешних экономических связей Российской Федерации с участием заинтересованных министерств и ведомств провести в Исламабаде в июне - июле 1992 г. переговоры с Пакистанской Стороной об условиях названного Соглашения и по достижении договоренности подписать его от имени Правительства Российской Федерации. Разрешить представителям Российской Стороны вносить в текст Соглашения отдельные изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Поручить министру внешних экономических связей Российской Федерации П.О. Авену сформировать российскую делегацию для переговоров с Пакистанской Стороной. Расходы, связанные с поездкой делегации, отнести за счет командирующих организаций.
Е.ГАЙДАР
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН
О ТОРГОВО - ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской Республики Пакистан, в дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны",
желая развивать и расширять торгово - экономические отношения между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут предпринимать в рамках законодательства, действующего в каждой из стран, необходимые меры для обеспечения развития и поощрения торгово - экономических отношений между двумя странами.
Статья 2
1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торгово - экономическим отношениям, и, в частности, в том, что касается:
а) таможенных пошлин и сборов любого вида, применяемых в отношении импорта и экспорта, включая методы взимания таких пошлин и сборов;
б) таможенной очистки, транзита, складирования и перегрузки;
в) налогов и других сборов любого рода, применяемых прямо или косвенно к импортируемым товарам;
г) методов платежа и переводов таких платежей;
д) правил по вопросам продажи, покупки, перевозки, распределения, хранения и использования товаров на внутреннем рынке.
2. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий на экспорт и импорт товаров, происходящих из территории их стран.
Статья 3
Положения статьи 2 настоящего Соглашения не будут распространяться на:
а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить соседним странам для облегчения приграничной торговли;
б) преимущества, вытекающие из членства одной из Договаривающихся Сторон в таможенном союзе или зоне свободной торговли;
в) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить какой-либо развивающейся стране в соответствии с Генеральным соглашением о торговле и тарифах (ГАТТ) и другими международными соглашениями;
г) преимущества, которые Российская Федерация предоставила или предоставит государствам - участникам Содружества Независимых Государств и другим государствам, ранее входившим в состав Союза Советских Социалистических Республик.
Статья 4
Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться по мировым ценам на основе контрактов, заключаемых между российскими и пакистанскими юридическими и физическими лицами в соответствии с законодательством обеих стран и международной практикой. Договаривающиеся Стороны не будут нести ответственность по обязательствам этих юридических и физических лиц, вытекающим из таких коммерческих операций.
Статья 5
Все расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте, если иное не согласовано между юридическими и физическими лицами в соответствии с законами и правилами, действующими в обеих странах, а также не предусмотрено межправительственными российско - пакистанскими соглашениями.
Статья 6
Юридические и физические лица обоих государств, которые имеют право на осуществление внешнеэкономической деятельности, могут также осуществлять импорт и экспорт товаров и услуг за счет своих собственных средств и ресурсов под свою полную ответственность на основе встречной торговли, товарообменных, бартерных и компенсационных операций, платежей в национальных валютах или в любой иной международно признанной форме делового сотрудничества. При этом подобные операции должны осуществляться в соответствии с законодательством обоих государств.
Банк внешней торговли Российской Федерации и Национальный банк Пакистана при необходимости будут согласовывать технический порядок расчетов и ведения счетов по указанным операциям.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством будут разрешать ввоз и вывоз следующих предметов без оплаты таможенных пошлин и иных подобных сборов:
а) образцы и рекламные материалы, не представляющие коммерческой ценности;
б) инструменты и изделия, ввезенные под обязательство об обратном вывозе для целей строительства, монтажа и ремонта;
в) предметы и материалы для проведения опытов и испытаний;
г) предметы для ярмарок и выставок, ввезенные под обязательство об обратном вывозе;
д) специальные контейнеры и упаковки, которые используются в международной торговле на возвратной основе.
Статья 8
1. Договаривающиеся Стороны будут содействовать обмену коммерческой и экономической информацией в целях развития торгово - экономического сотрудничества.
2. Договаривающиеся Стороны согласились содействовать торгово - экономическому сотрудничеству, в частности, посредством поощрения деятельности предприятий своих стран в области торговли, включая организацию и проведение ярмарок, выставок, конференций, а также рекламу, консультационные и другие услуги.
Статья 9
Все споры, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, будут регулироваться путем переговоров между уполномоченными представителями Договаривающихся Сторон. В случае недостижения договоренности об урегулировании споров они подлежат разрешению в арбитражном порядке.
Договаривающиеся Стороны будут признавать арбитражные решения и исполнять их в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством.
Статья 10
В соответствии с национальным законодательством Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие в открытии в своих странах представительств предприятий и организаций, занимающихся торгово - экономической деятельностью, и в обеспечении необходимых условий для их нормальной работы.
Статья 11
В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут заключать другие соглашения, протоколы или разрабатывать программы по торгово - экономическому сотрудничеству.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны будут проводить по мере необходимости двусторонние консультации по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.
Статья 13
По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и будет действовать в течение трех лет. Срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде не уведомит другую Договаривающуюся Сторону по крайней мере за шесть месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
Положения настоящего Соглашения будут продолжать применяться после истечения срока его действия ко всем торговым сделкам, которые были заключены в соответствии с настоящим Соглашением, но не были полностью выполнены до истечения срока его действия.
Совершено в _______________ "___" _____________ 1992 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.