ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 17.

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.
2. Настоящее Соглашение остается в силе в течение трехлетнего периода и будет автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В случае такого уведомления Соглашение прекращает свое действие по истечении одного года с даты уведомления, если оно не было отозвано до истечения этого срока.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в _______________ "___"____________ 1995 года, в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Австралии
Приложение A
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Австралии о сотрудничестве в области
рыбного хозяйства
1. Не менее чем за 14 дней до предполагаемой даты захода российского рыболовного судна в австралийский порт агент, назначенный в соответствии со статьей 7 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства, направляет письменную заявку назначенному австралийскому полномочному органу.
2. Если между Сторонами не будет договоренности об ином и, несмотря на положение пункта 1 настоящего Приложения, если цель, для которой российское рыболовное судно стремится зайти в австралийский порт, включает выгрузку рыбы для продажи или экспорта, требуется уведомление за тридцать дней до даты предполагаемого захода этого судна в австралийский порт.
3. Заявки оформляются на бланках, которые предоставляются назначенным австралийским полномочным органом, и в них указывается следующая информация:
(a) название, международный радиопозывной сигнал судна, номер для связи по "Инмарсат С";
(b) описание судна (размер, цвет, тип, отличительный символ);
(c) количество, видовой состав и вид переработки перевозимой рыбы, а также общее описание района вылова;
(d) запрашиваемый порт захода, расчетное время прибытия, предполагаемое время стоянки в порту, последний порт захода, следующий порт захода и подробности для связи с агентом;
(e) общее количество и фамилии членов экипажа, увольняемых на берег;
(f) подробное описание всех средств связи (включая передатчики и приемники) с указанием частот, всего акустического оборудования с его частотами и описание всех антенн и их радиочастот;
(g) подробное описание любого перевозимого фотооборудования;
(h) подробное описание любого имеющегося водолазного оборудования;
(i) любая другая информация, которая может быть запрошена.
4. Все российские рыболовные суда, заходящие в австралийские порты или австралийские территориальные воды, выполняют соответствующие медицинские, иммиграционные, карантинные и таможенные правила Австралии.
Для судов, осуществляющих заходы в порт, это включает обычную документацию и проездные документы, а также визы для всех пассажиров, включая научный персонал. На фрахт и багаж распространяется действие карантинных и таможенных правил.
5. Австралийская Сторона может отклонить любую заявку, сделанную в соответствии с настоящим Приложением, путем письменного уведомления агента, назначенного в соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения, не позднее чем за семь дней до даты захода в порт, указанной в заявке.
6. Разрешение по заявке, сделанной в соответствии с настоящим Приложением, может быть выдано в соответствии с содержащимися в нем условиями.
7. Если соответствующими австралийскими властями не будет решено иначе, российские рыболовные суда должны следовать через австралийскую рыболовную зону в указанный порт по кратчайшему маршруту.
8. Если не будут согласованы иные процедуры, российские рыболовные суда, получившие разрешение на заход в австралийские порты:
(a) сообщают назначенному австралийскому уполномоченному органу:
(i) за семь дней до расчетного времени захода в порт о дате и месте, в котором судно войдет в порт;
(ii) ежедневно в пределах австралийской рыболовной зоны установленным способом о местоположении судна на 12 часов по Гринвичу;
(b) должны быть оборудованы с 1 ноября 1995 года регистратором определения местоположения судна "Инмарсат С", одобренным соответствующей организацией Австралийской Стороны. Судовладелец регистрирует этот прибор в указанной выше соответствующей организации Австралийской Стороны и санкционирует передачу этому органу местоположения судна:
(i) пока судно находится в Тасмановом море, за исключением нахождения судна в водах под юрисдикцией другой страны;
(ii) и / или в течение семи дней до или после захода в австралийский порт.
9. При особых обстоятельствах Австралийская Сторона может изменять положения настоящего Приложения путем срочного уведомления об этом агента, назначенного согласно статье 7 настоящего Соглашения или представителя Российской Стороны по рыбному хозяйству в Австралии, назначенного согласно статье 14 этого Соглашения.
Приложение B
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Австралии о сотрудничестве в области
рыбного хозяйства
ПРОЦЕДУРЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОМУ ПРОМЫСЛУ
1. Программы
Российская Сторона может предложить программы экспериментального промысла в австралийской рыболовной зоне в соответствии с положениями и принципами, периодически публикуемыми австралийским полномочным органом.
2. Лицензии
(a) не менее чем за три месяца до даты, с которой Российская Сторона предполагает начать выполнение программы экспериментального промысла в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства, соответствующая организация Российской Стороны направляет австралийскому полномочному органу заявку на лицензии для каждого российского рыболовного судна, которое Российская Сторона предлагает включить в программу;
(b) заявки должны быть подготовлены на бланках лицензионных заявок, которые австралийский полномочный орган предоставляет представителю Российской Стороны по рыбному хозяйству в Австралии;
(c) с момента направления заявок на лицензии соответствующая организация Российской Стороны предоставляет австралийскому полномочному органу предлагаемый план промысла для каждого российского рыболовного судна.
Российский соответствующий орган и назначенный австралийский полномочный орган могут предложить изменения к плану промысла, приемлемые для Австралийской Стороны;
(d) план промысла является основой для проведения экспериментального рыбного промысла, предусмотренного статьей 3 настоящего Соглашения;
(e) при выдаче лицензий австралийский полномочный орган сообщает представителю Российской Стороны по рыбному хозяйству в Австралии названия российских рыболовных судов, которым выданы лицензии, время, установленное для радиосообщений о местонахождении таких судов, и серийный номер каждой лицензии;
(f) австралийский полномочный орган организует доставку лицензий капитанам российских рыболовных судов во время или после их предпромысловой инспекции;
(g) до выдачи лицензий сборы выплачиваются австралийскому полномочному органу единой суммой в свободно принимаемой в Австралии валюте без взимания платы за обмен и обслуживание.
3.Инспекция
(a) перед началом промысла в австралийской рыболовной зоне российские рыболовные суда, имеющие лицензии, заходят в порт, разрешенный в соответствии с настоящим Соглашением и связанными с ним договоренностями, и выполняют требования австралийских рыболовных властей, касающиеся предпромысловой инспекции, доставки лицензий и сопровождающей документации, включая промысловый журнал, а также инструктажа капитанов российских рыболовных судов;
(b) российские рыболовные суда, имеющие лицензии, заходят в порт по требованию австралийского полномочного органа, в том числе для инспекции судов и инструктажа новых членов экипажей.
4. Отчетность
Если иные процедуры не будут согласованы, российские рыболовные суда передают радиосообщения в соответствии с периодически пересматриваемыми "Примечаниями к Руководству для капитанов и радистов иностранных лицензированных судов". В частности, каждое судно сообщает австралийскому полномочному органу через австралийскую береговую радиослужбу, а также через другие средства связи, которые время от времени необходимо сообщать австралийскому полномочному органу:
(a) дату, время и местоположение судна, из которого оно намерено войти в австралийскую рыболовную зону или австралийский порт;
(b) маршрут прохождения судна австралийской рыболовной зоны;
(c) ежедневно и во время, указанное в австралийской лицензии, выданной этому судну, - местоположение судна в австралийской рыболовной зоне;
(d) каждый шестой день - улов по видам за предыдущие шесть дней.