ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 26.07.2000 N 563 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 26 июля 2000 г. N 563
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Министерством природных ресурсов Российской Федерации, Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации, Государственным таможенным комитетом Российской Федерации, Службой внешней разведки Российской Федерации, Федеральной службой безопасности Российской Федерации, Федеральным надзором России по ядерной и радиационной безопасности проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь принципами, предусмотренными в Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Армения от 29 августа 1997 года,
руководствуясь Соглашением между государствами - участниками Содружества Независимых Государств об основных принципах сотрудничества в области атомной энергии от 26 июня 1992 года,
подтверждая приверженность обеих Сторон укреплению режима нераспространения ядерного оружия на основе Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года,
сознавая необходимость адекватных мер физической защиты ядерных материалов, подтверждая строгое соблюдение обязательств, принятых в рамках Конвенции о физической защите ядерного материала, вступившей в силу в феврале 1987 года, и принимая во внимание, что обе Стороны имеют соглашения с МАГАТЭ о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия,
отмечая, что использование атомной энергии в мирных целях содействует всестороннему развитию экономики и росту благосостояния людей, а также способствует внедрению новейших научно - технических разработок и передовых технологий, позволяет сохранить природные ресурсы органического топлива,
сознавая ответственность перед своими народами и международным сообществом за обеспечение безопасной эксплуатации объектов атомной энергетики,
руководствуясь дружественными отношениями, существующими между обеими странами, и интересами дальнейшего расширения и углубления сотрудничества в области мирного использования атомной энергии на основе равенства, невмешательства во внутренние дела и полного уважения национального достоинства и суверенитета обеих стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Руководствуясь положениями настоящего Соглашения, Стороны намерены осуществлять сотрудничество по следующим направлениям:
проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию новых ядерных энергоблоков АЭС, в том числе на территории других стран;
повышение безопасности и улучшение технико - экономических показателей действующих энергоблоков АЭС;
эксплуатация АЭС;
вывод из эксплуатации АЭС;
поставка топлива для АЭС;
обеспечение безопасности АЭС, развитие и усовершенствование систем диагностики и контроля основного оборудования АЭС, системы поддержки эксплуатации и системы ликвидации аварий на АЭС;
промышленное производство и поставка оборудования, комплектующих изделий, приборов, запасных частей и материалов (включая ядерные материалы), необходимых для использования в энергетических реакторах, в том числе на основе кооперации;
хранение и переработка отработанного ядерного топлива и источников радиоактивного излучения, а также обращение с радиоактивными отходами;
разработка нормативно - технической документации по обеспечению безопасности АЭС на всех этапах ее жизненного цикла (проектирование, строительство, эксплуатация, вывод из эксплуатации);
учет и контроль ядерных материалов, осуществление физической защиты объектов атомной энергетики и объектов хранения отработавших источников радиоактивного излучения;
ядерная и радиационная безопасность, охрана окружающей среды;
подготовка кадров в высших учебных заведениях и учебно - тренировочных центрах Сторон по согласованным программам;
обмен опытом в области обеспечения экономической эффективности использования атомной энергии;
обмен специалистами и учеными для осуществления и внедрения отдельных программ в рамках сотрудничества;
применение ядерных материалов и технологий в медицине, промышленности и сельском хозяйстве;
осуществление экспорта выработанной электроэнергии;
развитие фундаментальных и прикладных исследований в области атомной науки и техники;
информирование общественности по вопросам использования атомной энергии;
другие не выходящие за рамки настоящего Соглашения направления сотрудничества по взаимной договоренности Сторон.
Статья 2
Сотрудничество, предусмотренное в статье 1 настоящего Соглашения, осуществляется путем:
планирования и разработки совместных программ и проектов;
формирования постоянно действующих двусторонних рабочих групп для реализации программ и проектов, обеспечивающих взаимовыгодное сотрудничество в области атомной энергетики;
заключения договоров и/или контрактов между организациями обеих Сторон в соответствии с законодательством государств Сторон;
взаимного оказания помощи в обучении и стажировке научного, технического, управленческого персонала;
обмена экспертами;
взаимных консультаций по исследовательским, технологическим, экономическим и управленческим проблемам;
обмена информацией;
использования по согласованию Сторон других форм сотрудничества;
поиска и привлечения средств инвесторов для осуществления научно - технических разработок и изготовления продукции;
создания предприятий с иностранными инвестициями.
Статья 3
Сотрудничество, являющееся предметом настоящего Соглашения, служит цели только мирного использования атомной энергии и не используется для создания ядерного оружия, других ядерных взрывных устройств или для достижения какой-либо военной цели.
При осуществлении сотрудничества Стороны будут руководствоваться следующим:
ядерный экспорт в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с обязательствами государств Сторон, вытекающими из Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, Руководящих принципов ядерного экспорта Группы ядерных поставщиков и других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Стороны обязуются не использовать передаваемые оборудование, материалы и технологии двойного применения или любые их воспроизведенные копии в любой деятельности, связанной с ядерными взрывными устройствами.
Каждая из Сторон обязуется запрашивать предварительное согласие другой Стороны для использования этих предметов в любой иной ядерной деятельности. Стороны будут информировать друг друга об указанной деятельности.
Каждая из Сторон не будет реэкспортировать эти предметы в третьи страны без письменного согласия другой Стороны.
Статья 4
Условия осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, определяются договорами и/или контрактами между организациями обеих Сторон в соответствии с законодательством государств Сторон.
Проекты договоров и/или контрактов перед подписанием будут согласовываться с компетентными органами Сторон.
Статья 5
Стороны поощряют и облегчают сотрудничество между их юридическими лицами по вопросам, входящим в сферу действия настоящего Соглашения.
Совместные программы (проекты) в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения утверждаются компетентными органами Сторон.
В соответствии с настоящим Соглашением не осуществляется обмен информацией, составляющей государственную тайну Российской Федерации или Республики Армения.
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением или создаваемая в результате его выполнения, в случае, если она рассматривается одной из Сторон как чувствительная или конфиденциальная, четко определяется и обозначается.
Обращение с чувствительной или конфиденциальной информацией осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, получающей информацию, и эта информация не разглашается или не передается третьей стороне, не принимающей участия в выполнении настоящего Соглашения, без письменного разрешения Стороны, передающей такую информацию.
В соответствии с законодательством Российской Федерации с такой информацией обращаются как со служебной информацией ограниченного распространения. Такая информация обеспечивается соответствующей защитой.
В соответствии с законодательством Республики Армения с такой информацией обращаются как с информацией, являющейся служебной тайной. Такая информация обеспечивается соответствующей защитой.
Стороны в соответствии с национальным законодательством обеспечивают эффективную защиту и распределение прав на интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую вновь в соответствии с настоящим Соглашением. Вопросы защиты и распределения прав на интеллектуальную собственность регулируются договорами и/или контрактами, заключаемыми организациями Сторон по конкретным направлениям сотрудничества.
Стороны не используют положения настоящего Соглашения в целях получения коммерческих преимуществ или создания затруднений в коммерческих связях другой Стороны.
Стороны сотрудничают в решении вопросов, связанных с транзитом ядерных материалов через территорию их государств.
Статья 6
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из заключенных ими на момент подписания соглашений с третьими странами.
Статья 7
Стороны по просьбе одной из них проводят консультации в целях обеспечения эффективного выполнения настоящего Соглашения.
Статья 8
Для выполнения положений настоящего Соглашения компетентными органами являются:
с Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной энергии и Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности (в части регулирования ядерной и радиационной безопасности);
с Армянской Стороны - Министерство энергетики Республики Армения и Госатомнадзор Республики Армения (в части регулирования ядерной и радиационной безопасности).
Статья 9
Споры, которые могут возникнуть между Сторонами в отношении толкования и применения любой статьи настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров или с помощью других процедур, согласованных между Сторонами.
Статья 10
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 3 года и будет автоматически продлеваться на очередные 3-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить действие Соглашения.
Настоящее Соглашение будет применяться и после прекращения его действия в отношении любых незавершенных сделок, которые были заключены в период его действия.
Совершено в г. ______________ "__" __________ 2000 г. в двух экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Армения