ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 29.

1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней со дня, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга по дипломатическим каналам о том, что необходимые процедуры для его вступления в силу выполнены в каждой стране.
2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок.
Каждая из Договаривающихся Сторон может в любое время прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив о своем намерении по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону не менее чем за 6 месяцев до предлагаемой даты прекращения его действия.
Совершено в г. ______________ "____" __________ 199__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Монголии
Проект
ПРОТОКОЛ
О ПРИМЕНЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ
О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
В отношении применения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о международном автомобильном сообщении, подписанного в г. ______________ "____" ____________ 199__ года (далее именуется - Соглашение), достигнута договоренность о нижеследующем:
1. В указанном Соглашении под компетентными органами следует понимать:
с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации;
с Монгольской Стороны - Министерство развития инфраструктуры Монголии, по статье 8 - Главное управление полиции Монголии.
2. Водитель автобуса, осуществляющий регулярные перевозки пассажиров, предусмотренные статьей 3 Соглашения, должен иметь копию согласованного решения компетентных органов Договаривающихся Сторон об открытии регулярной автобусной линии.
3. В отношении пункта 2 статьи 12 Соглашения прицепы и полуприцепы могут иметь регистрационные и отличительные знаки других стран при условии, что грузовые автомобили или автомобильные тягачи будут иметь регистрационный и отличительный знаки Российской Федерации или Монголии.
4. Положение подпункта "а" пункта 1 статьи 21 настоящего Соглашения распространяется на горючее, находящееся в емкостях, установленных заводом - изготовителем на автомобилях и автомобильных тягачах, а также на горючее, находящееся в емкостях, установленных на прицепах и полуприцепах, и предназначенное для работы холодильных установок рефрижераторов.
5. Положения статьи 16 настоящего Соглашения определяют межгосударственные отношения Российской Федерации и Монголии и не распространяются на взаимоотношения указанных государств со своими перевозчиками.
6. Министерство транспорта Российской Федерации сообщило, что на территории Российской Федерации все дороги открыты для международного автомобильного сообщения.
Министерство развития инфраструктуры Монголии сообщит Министерству транспорта Российской Федерации перечень автомобильных дорог на территории Монголии, открытых для международного автомобильного сообщения.
Настоящий Протокол, являющийся неотъемлемой частью Соглашения, составлен в г. ______________ "____" ___________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Монголии