ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление Правительства РФ от 27.02.2016 N 145 "О представлении Президенту Российской Федерации предложения о подписании Протокола к Договору между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал от 27 мая 2010 г."

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 27 февраля 2016 г. N 145
О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПОДПИСАНИИ ПРОТОКОЛА К ДОГОВОРУ МЕЖДУ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ОБ АРЕНДЕ
ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ РОССИЙСКОЙ ЧАСТИ САЙМЕНСКОГО КАНАЛА
И ПРИЛЕГАЮЩЕЙ К НЕМУ ТЕРРИТОРИИ И ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ
СУДОХОДСТВА ЧЕРЕЗ САЙМЕНСКИЙ КАНАЛ ОТ 27 МАЯ 2010 Г.
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством транспорта Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Финляндской Стороной проект Протокола к Договору между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал от 27 мая 2010 г. (прилагается).
Представить Президенту Российской Федерации предложение о подписании указанного Протокола.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Проект
ПРОТОКОЛ
К ДОГОВОРУ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ОБ АРЕНДЕ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
РОССИЙСКОЙ ЧАСТИ САЙМЕНСКОГО КАНАЛА И ПРИЛЕГАЮЩЕЙ
К НЕМУ ТЕРРИТОРИИ И ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ СУДОХОДСТВА
ЧЕРЕЗ САЙМЕНСКИЙ КАНАЛ ОТ 27 МАЯ 2010 Г.
Российская Федерация и Финляндская Республика, в дальнейшем именуемые Сторонами,
в соответствии со статьей 21 Договора между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал от 27 мая 2010 г. (далее - Договор),
признавая необходимость изменения места расположения пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации на Сайменском канале, открытого для сообщения по каналу,
ссылаясь на положение подпункта 2 пункта 1 статьи 3 Договора, в соответствии с которым в состав арендуемой территории не входит территория с прилегающей к ней акваторией, на которой располагается пункт пропуска через государственную границу Российской Федерации на Сайменском канале, исключая трассу российской части Сайменского канала и гидротехнические сооружения, необходимые для эксплуатации Сайменского канала,
договорились о следующем:
Статья 1
Карту арендуемой Финляндской Республикой части территории Российской Федерации, включающей российскую часть Сайменского канала с прилегающими акваторией и земельным участком, которая является в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Договора приложением к Договору и его неотъемлемой частью, заменить картой арендуемой Финляндской Республикой части территории Российской Федерации, включающей российскую часть Сайменского канала с прилегающими акваторией и земельным участком, которая является приложением к настоящему Протоколу (не приводится).
Статья 2
Строительство, обеспечение содержания пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации на Сайменском канале и подъезда к нему от автомобильной дороги, проходящей между международными автомобильными пунктами пропуска Брусничное и Нуйямаа, не влекут дополнительных расходов Финляндской Стороны, а также не должны создавать помех для осуществления судоходства по Сайменскому каналу в соответствии с пунктом 4 статьи 10 Договора.
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
Настоящий Протокол прекращает свое действие одновременно с прекращением действия Договора.
Совершено в ___________ "__" ___________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию
За Финляндскую Республику