Прекращение действия Соглашения
Каждая Договаривающаяся Сторона может в любое время уведомить другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Такое уведомление должно быть одновременно направлено в Международную организацию гражданской авиации. В этом случае действие Соглашения прекращается через двенадцать (12) месяцев с даты получения такого уведомления другой Договаривающейся Стороной, если только указанное уведомление о прекращении действия Соглашения не будет отозвано по обоюдному согласию Договаривающихся Сторон до истечения этого периода. При отсутствии подтверждения о получении указанного уведомления другой Договаривающейся Стороной оно будет рассматриваться полученным через четырнадцать (14) дней после подтверждения о получении указанного уведомления Международной организацией гражданской авиации.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в _____________ "___" _____________ 19__ года в двух экземплярах, каждый на русском, португальском, китайском и английском языках, причем все четыре текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Макао
Приложение
к Соглашению
между Правительством
Российской Федерации
и Правительством Макао
о воздушном сообщении
Раздел 1
Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенным авиапредприятием Макао:
Из Макао через промежуточные пункты в г. Москву и пункты далее.
Раздел 2
Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенными авиапредприятиями Российской Федерации:
Из Москвы через промежуточные пункты в Макао и пункты далее.
Пункты на территории континентального Китая, Тайваня и Сянгана не могут использоваться как промежуточные или пункты за пределами.
Раздел 3
Назначенные авиапредприятия обеих Договаривающихся Сторон могут на некоторых или всех своих рейсах не производить посадки в любых промежуточных и/или пунктах за пределами, указанных в разделах 1 и 2 настоящего Приложения. Промежуточные пункты и пункты за пределами будут определяться по согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон.
Раздел 4
Право назначенных авиапредприятий одной Договаривающейся Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами в районе другой Договаривающейся Стороны и пунктами в третьих странах будет являться предметом договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон.
Раздел 5
Чартерные, дополнительные и нерегулярные рейсы авиапредприятий Договаривающихся Сторон могут выполняться с разрешения соответствующих авиационных властей. Запросы о выполнении таких полетов должны подаваться авиационным властям не позднее чем за сорок восемь (48) часов до вылета воздушного судна, не считая выходных и праздничных дней.
Любые чартерные полеты авиапредприятий, не являющихся назначенными, не должны наносить ущерба регулярным перевозкам и могут выполняться с учетом потребностей рынка авиаперевозок по согласованию с назначенными авиапредприятиями, выполняющими регулярные перевозки.