ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Статья 35.

Аутентичные тексты
Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в г. Кумамото, Япония, "__" ______________ г.
Приложение А
к Минаматской конвенции по ртути
ПРОДУКТЫ С ДОБАВЛЕНИЕМ РТУТИ
Из настоящего Приложения исключаются следующие продукты:
а) продукты, необходимые для защиты гражданского населения и для военного применения;
б) продукты для исследований, калибровки приборов, для применения в качестве эталона;
в) при отсутствии приемлемых безртутных альтернатив для замены - переключатели и реле, люминесцентные лампы с холодным катодом и люминесцентные лампы с внешним электродом (ЛЛХК и ЛЛВЭ) для электронных дисплеев, измерительные устройства;
г) продукты, применяемые в традиционной или религиозной практике;
д) вакцины, содержащие тиомерсал в качестве консервантов.
Часть I. Продукты, на которые распространяется
пункт 1 статьи 4 Минаматской конвенции по ртути
Продукты с добавлением ртути
Срок, после которого производство, импорт или экспорт продукта не разрешается (срок поэтапного вывода из обращения)
1. Аккумуляторы, кроме серебряно-цинковых таблеточных с содержанием ртути менее 2 процентов, воздушно-цинковых таблеточных с содержанием ртути менее 2 процентов
2020 год
2. Переключатели и реле, за исключением высокоточных конденсаторных мостов и мостов для измерения потерь и высокочастотных радиочастотных переключателей и реле контрольных приборов и регуляторов с максимальным содержанием ртути 20 мг на каждый мост, переключатель или реле
2020 год
3. Лампы люминесцентные малогабаритные (ЛЛМ) общего освещения мощностью 30 ватт или менее и содержанием ртути свыше 5 мг в колбе лампы
2020 год
4. Лампы люминесцентные трубчатые (ЛМТ) общего освещения:
а) с трехцветным люминофором мощностью менее 60 ватт с содержанием ртути свыше 5 мг в лампе;
б) с галофосфатным люминофором мощностью 40 ватт или менее и содержанием ртути свыше 10 мг в лампе
2020 год
5. Лампы общего освещения ртутные высокого давления паросветные (РВДП)
2020 год
6. Ртуть в лампах люминесцентных с холодным катодом и лампах люминесцентных с внешним электродом (ЛЛХК и ЛЛВЭ) для электронных дисплеев:
а) коротких (<= 500 мм), с содержанием ртути свыше 3,5 мг в лампе;
б) средних (> 500 мм и <= 1500 мм), с содержанием ртути свыше 5 мг в лампе;
в) длинных (> 1500 мм), с содержанием ртути свыше 13 мг в лампе
2020 год
7. Косметика (с содержанием ртути свыше 1 части на миллион), включая мыло и кремы для осветления кожи, за исключением косметики для зоны глаз, в которой ртуть применяется в качестве консерванта и для которой эффективные и безопасные консерванты-заменители не существуют <*>
2020 год
8. Пестициды, биоциды и локальные антисептики
2020 год
9. Перечисленные ниже неэлектронные измерительные устройства, кроме неэлектронных измерительных устройств, установленных на крупногабаритном оборудовании или используемых для высокоточного измерения, если отсутствуют приемлемые безртутные альтернативы:
а) барометры;
б) гигрометры;
в) манометры;
г) термометры;
д) фигмоманометры
2020 год
--------------------------------
<*> Предполагается не учитывать косметику, мыло или кремы, имеющие следовые загрязнения ртутью.
Часть II. Продукты, на которые распространяется
пункт 3 статьи 4 Минаматской конвенции по ртути
Продукты с добавлением ртути
Положения
Амальгама для зубных пломб
мероприятия, проводимые Стороной для сокращения использования амальгамы для зубных пломб, учитывают внутренние обстоятельства Стороны и соответствующие международные руководящие принципы, а также предусматривают 2 или более мероприятия из следующего перечня:
установление национальных целей, направленных на профилактику кариеса зубов и поощрение здорового образа жизни, которые таким образом сводят к минимуму потребность в восстановлении зубов;
установление национальных целей, направленных на минимизацию ее использования;
содействие использованию рентабельных и клинически эффективных безртутных альтернатив для восстановления зубов;
содействие проведению исследований и разработке качественных безртутных материалов для восстановления зубов;
стимулирование профильных профессиональных организаций и стоматологических учебных заведений к обучению и подготовке специалистов и студентов-стоматологов в области использования безртутных альтернатив при восстановлении зубов, а также содействие применению передовых практических методов управления;
препятствование использованию договоров и программ страхования, которыми поощряется применение амальгамы для зубных пломб вместо восстановления зубов без использования ртути;
стимулирование договоров и программ страхования, которыми поощряется применение качественных альтернатив амальгаме для зубных пломб при восстановлении зубов;
ограничение использования амальгамы для зубных пломб ее герметизированной формой;
поощрение использования наилучших видов природоохранной деятельности в стоматологических учреждениях в целях сокращения высвобождений ртути и ртутных соединений в воды и на землю
Приложение Б
к Минаматской конвенции по ртути
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ, В КОТОРЫХ ПРИМЕНЯЮТСЯ РТУТЬ
ИЛИ РТУТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Часть I. Процессы, на которые распространяется
пункт 2 статьи 5 Минаматской конвенции по ртути
Производственные процессы, в которых применяются ртуть или ртутные соединения
Срок поэтапного вывода из обращения
1. Хлорно-щелочное производство
2025 год
2. Производство ацетальдегида, в котором ртуть или ртутные соединения применяются в качестве катализатора
2018 год
Часть II. Процессы, на которые распространяется
пункт 3 статьи 5 Минаматской конвенции по ртути
Процессы с использованием ртути
Положения
1. Производство мономера винилхлорида
принимаемые Сторонами меры включают, не ограничиваясь перечисленными, следующие мероприятия:
сокращение использования ртути в расчете на единицу продукции на 50 процентов к 2020 году по сравнению с объемом использования в 2010 году;
содействие мероприятиям по сокращению использования ртути, полученной в результате первичной добычи ртути;
принятие мер для сокращения выбросов и высвобождений ртути в окружающую среду;
оказание поддержки исследованиям и разработкам в области безртутных катализаторов и процессов;
недопущение использования ртути по истечении пяти лет после того как Конференцией Сторон установлено, что безртутные катализаторы, основанные на существующих процессах, стали практически реализуемыми в техническом и экономическом отношении;
представление Конференции Сторон информации о своих усилиях по разработке и (или) определению альтернатив и поэтапному отказу от применения ртути в соответствии со статьей 21 Конвенции
2. Метилат или этилат натрия или калия
принимаемые Сторонами меры включают, не ограничиваясь перечисленными, следующие мероприятия:
проведение мероприятий по сокращению применения ртути с целью поэтапного отказа от ее применения в максимально сжатые сроки и в течение 10 лет с момента вступления Конвенции в силу;
сокращение выбросов и высвобождений ртути в расчете на единицу продукции на 50 процентов к 2020 году по сравнению с 2010 годом;
запрещение использования новой ртути, полученной в результате первичной добычи;
оказание поддержки исследованиям и разработкам в области безртутных процессов;
недопущение использования ртути по истечении пяти лет после того как Конференцией Сторон установлено, что безртутные процессы стали практически реализуемыми в техническом и экономическом отношении;
представление Конференции Сторон информации об усилиях Стороны по разработке (выявлению) альтернатив и поэтапному отказу от применения ртути в соответствии со статьей 21 Конвенции
3. Производство полиуретана с применением содержащих ртуть катализаторов
принимаемые Сторонами меры включают, не ограничиваясь перечисленными, следующие мероприятия:
проведение мероприятий по сокращению применения ртути с целью поэтапного отказа от ее применения в максимально сжатые сроки и в течение 10 лет с момента вступления Конвенции в силу;
проведение мероприятий по сокращению использования ртути, полученной в результате первичной добычи ртути;
проведение мероприятий по сокращению выбросов и высвобождений ртути в окружающую среду;
поощрение исследований и разработок в области безртутных катализаторов и процессов;
представление Конференции Сторон информации об усилиях Стороны по разработке и (или) выявлению альтернатив и поэтапному отказу от применения ртути в соответствии со статьей 21 Конвенции;
В отношении этого производственного процесса положения пункта 6 статьи 5 Конвенции не применяются
Приложение В
к Минаматской конвенции по ртути
КУСТАРНАЯ И МЕЛКОМАСШТАБНАЯ ЗОЛОТОДОБЫЧА
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛАНЫ ДЕЙСТВИЙ
1. Каждая Сторона, на которую распространяется действие пункта 3 статьи 7 Минаматской конвенции по ртути, включает в свой национальный план действий:
а) цели и целевые показатели сокращения;
б) меры по отказу от:
амальгамирования цельной руды;
открытого сжигания амальгамы или переработанной амальгамы;
сжигания амальгамы в жилых районах;
выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть, без первоначального удаления ртути;
в) меры по содействию упорядочению или регулированию сектора кустарной и мелкомасштабной золотодобычи;
г) базовые оценки использованного количества ртути и методов, применяемых при кустарной и мелкомасштабной добыче и обработке золота на территории Стороны;
д) стратегии поощрения сокращения выбросов и высвобождений, а также уменьшения воздействия ртути при кустарной и мелкомасштабной добыче и обработке золота, включая безртутные методы;
е) стратегии регулирования торговли и предупреждения утечки ртути и ртутных соединений как из иностранных, так и из отечественных источников для использования при кустарной и мелкомасштабной добыче и обработке золота;
ж) стратегии привлечения заинтересованных субъектов к осуществлению и продолжению разработки национального плана действий;
з) стратегию в области здравоохранения по борьбе с воздействием ртути на старателей, занимающихся кустарной и мелкомасштабной золотодобычей, и на их общины. Такая стратегия должна предусматривать, в частности, сбор данных о состоянии здоровья, обучение работников здравоохранения и повышение осведомленности через учреждения здравоохранения;
и) стратегии предотвращения воздействия ртути, используемой при кустарной и мелкомасштабной золотодобыче, на уязвимые группы населения, в частности на детей и женщин детородного возраста, особенно на беременных женщин;
к) стратегии предоставления информации старателям, занимающимся кустарной и мелкомасштабной золотодобычей, и затрагиваемым общинам;
л) график выполнения национального плана действий.
2. Каждая Сторона может включать в свой национальный план действий дополнительные стратегии для достижения своих целей, включая применение и внедрение стандартов безртутной кустарной и мелкомасштабной золотодобычи, а также рыночных механизмов или маркетинговых инструментов.
Приложение Г
к Минаматской конвенции по ртути
ПЕРЕЧЕНЬ
ТОЧЕЧНЫХ ИСТОЧНИКОВ ВЫБРОСОВ В АТМОСФЕРУ РТУТИ
И РТУТНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
Категория точечного источника:
угольные электростанции;
угольные промышленные котлоагрегаты;
установки для плавильных и прокаливающих процессов, применяемых при производстве цветных металлов <*>;
установки для сжигания отходов;
установки для производства цементного клинкера.
--------------------------------
<*> Для целей настоящего Приложения термин "цветные металлы" означает свинец, цинк, медь и производимое промышленным способом золото.
Приложение Д
к Минаматской конвенции по ртути
ПРОЦЕДУРА АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА
И СОГЛАСИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА
Часть I
Процедура арбитражного разбирательства
Для целей подпункта "а" пункта 2 статьи 25 Минаматской конвенции по ртути (далее - Конвенция) устанавливается следующая процедура арбитражного разбирательства: