ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Распоряжение Правительства РФ от 08.04.2021 N 894-р "О проведении переговоров о подписании Соглашения между Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством социальных дел Эстонской Республики о применении Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14 июля 2011 года"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 8 апреля 2021 г. N 894-р
В соответствии с пунктом 3 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" принять предложение Минтруда России, согласованное с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, о проведении переговоров о подписании Соглашения между Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством социальных дел Эстонской Республики о применении Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14 июля 2011 года.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.МИШУСТИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ СОЦИАЛЬНЫХ
ДЕЛ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРИМЕНЕНИИ ДОГОВОРА
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ОТ 14 ИЮЛЯ 2011 ГОДА
Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерство социальных дел Эстонской Республики с целью применения Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14 июля 2011 года (далее - Договор) в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 8, и пунктом 11 статьи 9 Договора согласились о нижеследующем:
Статья 1
Использование понятий
В настоящем Соглашении понятия употребляются в значении, определенном в Договоре.
Статья 2
Компетентные учреждения
В соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1 Договора компетентными учреждениями являются:
1) в Российской Федерации:
Пенсионный фонд Российской Федерации и его территориальные органы - в отношении вопросов установления и выплаты пенсий;
Федеральное бюро медико-социальной экспертизы, главные бюро медико-социальной экспертизы по соответствующему субъекту Российской Федерации, находящиеся в ведении Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации - в отношении вопросов проведения освидетельствования застрахованных лиц в целях установления группы, срока и причины инвалидности;
2) в Эстонской Республике:
Департамент социального страхования Эстонской Республики - в отношении вопросов установления и выплаты пенсий;
Эстонская Касса по безработице - в отношении вопросов установления трудоспособности и выплаты пособия на трудоспособность.
Статья 3
Обязанности и сотрудничество компетентных учреждений
1. В целях применения Договора компетентные учреждения Договаривающихся Сторон:
1) рассматривают заявления лиц о назначении пенсии и (или) пособия на трудоспособность, а также о пересмотре, перерасчете и переводе с одного вида пенсии на другой, переводе назначенной пенсии и (или) пособия на трудоспособность на территорию другой Договаривающейся Стороны (далее - заявление);
2) обмениваются между собой сведениями и документами, необходимыми для применения Договора;
3) подтверждают правильность пенсионного стажа, приобретенного на территории Договаривающейся Стороны;
4) несут ответственность за полное и своевременное перечисление пенсий и (или) пособий на трудоспособность, назначенных на основании Договора, а также за их выплату;
5) информируют друг друга об обстоятельствах, имеющих значение для пенсионного обеспечения и (или) права на пособие на трудоспособность, приостановления и (или) прекращения выплаты пенсии и (или) пособия на трудоспособность и изменения их размера. В частности, это:
начало, прекращение работы или иной деятельности;
смерть;
изменение места проживания, в том числе переселение на постоянное проживание в третье государство;
утрата права на получение пенсии (пособия);
изменение числа иждивенцев;
поступление на учебу или окончание обучения;
а также любые другие данные, необходимые для реализации Договора и настоящего Соглашения;
6) сотрудничают по истребованию и представлению всех недостающих документов, необходимых для применения Договора, и для предупреждения возникновения переплат сумм пенсий и (или) пособия на трудоспособность.
2. Если иное не установлено настоящим Соглашением указанная в пункте 1 настоящей статьи информация, формуляры, предусмотренные пунктом 1 статьи 4 настоящего Соглашения, и иные документы направляются компетентному учреждению другой Договаривающейся Стороны в течение 10 рабочих дней со дня, когда соответствующий факт стал известным, со дня регистрации заявления, со дня вынесения соответствующего решения либо осуществления предварительного расчета пенсии. Другие необходимые дополнительные сведения сообщаются по запросу компетентного учреждения в течение 20 рабочих дней со дня поступления запроса.
3. Вынесение решения на основании поступивших формуляров и всех необходимых документов производится в сроки, установленные законодательством Договаривающейся Стороны, которая его принимает. Время пересылки формуляров и документов между компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон в сроки принятия решения не входит.
4. Заявление и документы, поданные лицом в компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, признаются поданными в ту же дату в компетентное учреждение другой Договаривающейся Стороны.
5. Переписка и обмен необходимой информацией по вопросам, связанным с применением положений Договора и настоящего Соглашения, ведется на русском или эстонском языках. При необходимости перевод осуществляет то компетентное учреждение (орган), которому это необходимо для выполнения возложенных на него законодательством функций. Данное правило не относится к документам, представляемым лицом, которые должны представляться им вместе с переводом.
6. Формуляры, копии документов и переводы документов, подготовленные для назначения пенсии и пособия на трудоспособность компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, принимаются компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации или иного специального удостоверения.
Статья 4
Использование формуляров
1. В целях применения Договора компетентные учреждения Договаривающихся Сторон обмениваются следующими данными, состав которых содержится в формулярах:
1) формуляр об обращении за пенсией (приложение 1);
2) формуляр о пенсионном стаже (приложение 2);
3) формуляр о сведениях медицинского обследования (приложение 3);
4) формуляр уведомления о назначении пенсии (приложение 4);
5) формуляр-платежная ведомость (приложение 5);
6) формуляр-акт сверки выплаченных сумм (приложение 6);
7) формуляр об обращении за пособием на трудоспособность (приложение 7);
8) формуляр уведомления о назначении пособия на трудоспособность (приложение 8);
9) формуляр об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9);
10) информационный формуляр (приложение 10);
11) формуляр о выплате неполученных сумм (приложение 11).
2. Заполнение и удостоверение формуляров, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, производится компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон. При этом в Российской Федерации заполнение формуляра о медицинском обследовании производится учреждением (организацией), определенным(ой) в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3. Информация, содержащаяся в формулярах, принимается компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон без дополнительного документального подтверждения.
4. В целях истребования дополнительной информации компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны может запросить у компетентного учреждения другой Договаривающейся Стороны необходимые формуляры и документы, имеющие значение для реализации права лица на пенсию и (или) пособие на трудоспособность в соответствии с Договором.
5. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон могут направлять друг другу указанные в пункте 1 настоящей статьи данные, необходимые для реализации Договора, в электронном виде. При этом компетентные учреждения Договаривающихся Сторон заключают соглашение о сотрудничестве в части обмена информацией в электронном виде, в том числе о форматах передачи данных.
Статья 5
Рассмотрение заявлений о назначении пенсии
и пособия на трудоспособность
1. С целью реализации права на пенсию и (или) пособия на трудоспособность в соответствии с Договором лицо обращается с заявлением и необходимыми для этого документами в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны по месту жительства.
2. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, принявшее заявление и документы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, для установления и выплаты пенсии и (или) пособия на трудоспособность другой Договаривающейся Стороной направляет ей для принятия решения:
для установления и выплаты пенсии по старости и по случаю потери кормильца формуляр об обращении за пенсией (приложение 1), формуляр о пенсионном стаже (приложение 2) и другие необходимые документы, предоставленные лицом;
для установления и выплаты пенсии по инвалидности формуляр об обращении за пенсией (приложение 1), формуляр о пенсионном стаже (приложение 2), формуляр о сведениях медицинского обследования (приложение 3) и другие необходимые документы, предоставленные лицом;
для установления и выплаты пособия на трудоспособность формуляр о сведениях медицинского обследования (приложение 3), формуляр об обращении за пособием на трудоспособность (приложение 7) и, по возможности, заполненное лицом заявление об установлении трудоспособности и другие необходимые документы, предоставленные лицом.
3. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, получившее формуляры и документы, указанные в пункте 2 настоящей статьи, после принятия решения об установлении (отказе) пенсии и (или) пособия на трудоспособность направляет компетентному учреждению другой Договаривающейся Стороны:
в отношении пенсий - формуляр уведомления о назначении пенсии (приложение 4), формуляр о пенсионном стаже (приложение 2), учтенный при вынесении решения;
в отношении пособия на трудоспособность - формуляр уведомления о назначении пособия на трудоспособность (приложение 8).
В случае отказа в установлении пенсии и (или) пособия на трудоспособность одновременно направляется соответствующее решение.
4. В Эстонской Республике лица, проживающие на ее территории, за установлением и выплатой пенсии по инвалидности от Российской Федерации обращаются в Эстонскую Кассу по безработице, которая осуществляет необходимое взаимодействие в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящей статьи в этих целях с Пенсионным фондом Российской Федерации или определенным им территориальным органом.
5. В Российской Федерации принятие решения об установлении группы инвалидности в отношении лиц, проживающих на территории Эстонской Республики, осуществляется в порядке заочного освидетельствования главными бюро медико-социальной экспертизы по соответствующему субъекту Российской Федерации, находящимися в ведении Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации, по месту установления пенсии (нахождения выплатного дела).
Статья 6
Осуществление предварительного расчета пенсий
По заявлению лица может быть осуществлен предварительный расчет пенсии в соответствии с Договором. Прием, обработка названного заявления и обмен формулярами (с пометкой "Предварительный расчет") в указанных целях осуществляется в порядке, установленном пунктами 1 - 3 статьи 5 настоящего Соглашения. При этом такое заявление не является заявлением об установлении и выплате пенсии.
Статья 7
Порядок финансирования и выплаты пенсий
и (или) пособия на трудоспособность
1. Выплата пенсий и (или) пособия на трудоспособность, назначенных компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, лицам, проживающим на территории другой Договаривающейся Стороны, осуществляется через компетентное учреждение страны проживания лица на основании формуляра-платежной ведомости (приложение 5). Обмен формулярами-платежной ведомости (приложение 5) осуществляется компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон отдельно по компетенции, определенной статьей 2 настоящего Соглашения.
2. Компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, осуществляющее выплату, направляет сведения, содержащиеся в формуляре-платежной ведомости (приложение 5), компетентному учреждению Договаривающейся Стороны страны проживания лиц не позднее 20 числа второго месяца текущего квартала и не позднее 25-го числа второго месяца квартала производит перевод сумм на банковский счет компетентного учреждения страны проживания лиц и покрывает расходы, связанные с перечислением.
3. Российская Федерация осуществляет перевод сумм в рублях, Эстонская Республика - в евро, исходя из официального обменного курса валют Европейского Центрального Банка и Центрального банка Российской Федерации на день совершения операции. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон информируют друг друга о курсах валют, действующих в день совершения операции. За день совершения операции принимается дата составления формуляра-платежной ведомости (приложение 5).
4. Компетентное учреждение страны проживания лица один раз в квартал перечисляет суммы на его счет в банке (кредитной организации), реквизиты которого лицо представило компетентному учреждению, и покрывает связанные с перечислением расходы.
5. После осуществления доставки сумм компетентным учреждением страны проживания лица формуляр-платежная ведомость (приложение 5) с отметкой о выплате или обоснованием невыплаты сумм возвращается компетентному учреждению, его составившему, не позднее первого числа второго месяца квартала, следующего за кварталом, в котором осуществлена выплата. Невыплаченные суммы засчитываются в счет средств на выплату в следующем квартале.
6. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон ежегодно обмениваются формулярами-актами сверки выплаченных сумм (приложение 6) за прошедший год отдельно по компетенции, определенной статьей 2 настоящего Соглашения. Формуляр-акт сверки выплаченных сумм (приложение 6) направляется компетентному учреждению другой Договаривающейся Стороны не позднее 1 марта года, следующего за отчетным календарным годом, который после подписания возвращается направившему его компетентному учреждению не позднее 15 апреля этого года.
7. При пересмотре пенсий по Договору, перерасчете или переводе с одного вида пенсии на другой ранее назначенная пенсия выплачивается лицу, подавшему соответствующее заявление, в прежнем порядке и размере до принятия нового решения. При выплате пенсии на основании нового решения в учет принимаются ранее выплаченные суммы пенсии.
8. Выплата российской пенсии, назначенной до вступления Договора в силу, лицу, проживающему на территории Эстонской Республики, может осуществляться в порядке, установленном пунктами 1 - 4 настоящей статьи, на основании соответствующего заявления, подаваемого лицом в Департамент социального страхования Эстонской Республики, которое направляет его для организации выплаты пенсии в Пенсионный фонд Российской Федерации.
Статья 8
Сотрудничество по возврату излишне выплаченных сумм пенсий
1. В целях реализации пункта 4 статьи 8 Договора компетентное учреждение одной Договаривающейся Стороны, выплатившее пенсию в размере, превышающем полагающийся лицу, и прекратившее ее выплату, направляет компетентному учреждению другой Договаривающейся Стороны формуляр об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9) для осуществления удержания из выплачиваемой ею пенсии.
Размер суммы, подлежащей удержанию, конвертируется в валюту Договаривающейся Стороны, которой направляется формуляр об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9). Конвертация осуществляется по официальному курсу валют Договаривающейся Стороны, компетентным учреждением которой направляется формуляр, в соответствии с курсом Центрального банка Российской Федерации и Европейского центрального банка, действующим на день составления указанного формуляра.
2. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, получившее формуляр, указанный в пункте 1 настоящей статьи, принимает решение об удержании излишне выплаченных сумм пенсий либо о невозможности его исполнения.
В случае принятия положительного решения удержание излишне выплаченной суммы пенсии производится в порядке и размерах, предусмотренных законодательством Договаривающейся Стороны компетентного учреждения, осуществляющего удержание.
3. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, производящее удержание, вносит в формуляр об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9) информацию о принятом решении и возвращает его компетентному учреждению Договаривающейся Стороны, направившему запрос.
4. Удержанные излишне выплаченные суммы пенсий отражаются компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, осуществившим удержание, в формуляре-платежной ведомости (приложение 5) и учитываются компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны, излишне выплатившим пенсию, при переводе средств на выплату пенсии в следующем квартале.
5. После завершения удержаний компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, их осуществившее, информирует о завершении удержания компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, излишне выплатившее пенсию, посредством отражения соответствующей информации в формуляре об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9).
Процедура возмещения излишне выплаченных сумм пенсии считается завершенной при поступлении в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, направившей формуляр - запрос об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9), от компетентного учреждения другой Договаривающейся Стороны формуляра об удержании излишне выплаченных сумм пенсии (приложение 9) с информацией о завершении удержания излишне выплаченных сумм пенсии в национальной валюте этой Договаривающейся Стороны.
Статья 9
Выплата при переселении
1. В случае переезда лица, которому установлена частичная трудоспособность, в период действия установленной трудоспособности с территории Эстонской Республики на территорию Российской Федерации, выплата пособия на трудоспособность прекращается с первого числа месяца, следующего за месяцем, когда компетентному учреждению стало известно о данном факте. В случае переезда лица, которому установлена частичная трудоспособность, в период действия установленной трудоспособности с территории Российской Федерации на территорию Эстонской Республики, пособие на трудоспособность назначается ему на условиях и в порядке, установленном законодательством Эстонской Республики. Компетентные учреждения Договаривающихся Сторон информируют друг друга о переезде лица на их территорию с помощью информационного формуляра (приложение 10).
2. В случае переезда на территорию другой Договаривающейся Стороны лица, которому до вступления в силу Договора назначена пенсия на основании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения, подписанного 25 июня 1993 г., в соответствии с пунктом 3 статьи 13 Договора производится пересмотр и перерасчет ранее назначенной пенсии в порядке, предусмотренном пунктом 2 статьи 5 настоящего Соглашения. Предварительный расчет размера пенсии по Договору, предусмотренный статьи 6 настоящего Соглашения, в данном случае не производится.
3. При переселении лица на постоянное жительство на территорию третьего государства выплата пенсии в соответствии с положениями Договора и настоящего Соглашения прекращается с 1 числа месяца, следующего за месяцем, в котором компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, ее выплачивающим, получена соответствующая информация. В этом случае лицу это компетентное учреждение дает разъяснения о действиях, которые ему необходимо предпринять в целях решения вопроса о его дальнейшем пенсионном обеспечении.
Статья 10
Выплата сумм, не полученных лицом в связи со смертью
1. Лица, имеющие право на получение сумм, не полученных лицом в связи со смертью, обращаются за их выплатой с соответствующим заявлением и документами в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны по месту их проживания.
2. Если место жительства этих лиц находится не на территории Договаривающейся Стороны, компетентное учреждение которой должно принимать решение о выплате указанных сумм, то компетентное учреждение Договаривающейся Стороны проживания лиц направляет формуляр о выплате неполученных сумм (приложение 11) для принятия решения и выплаты сумм, не полученных лицом в связи со смертью, в компетентное учреждение другой Договаривающейся Стороны.
3. Если место жительства этих лиц находится на территории третьего государства, то за выплатой указанных сумм они обращаются в компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, осуществлявшей выплату этих сумм. В случае если выплата сумм осуществлялась обеими Договаривающимися Сторонами, то лица обращаются за его выплатой с соответствующим заявлением и необходимыми документами в компетентное учреждение каждой из Договаривающихся Сторон.
4. Компетентное учреждение Договаривающейся Стороны, получившее формуляр о выплате неполученных сумм (приложение 11), принимает решение в срок, установленный законодательством этой Договаривающейся Стороны, о выплате либо отказе в выплате неполученных сумм. Информация о принятом решении вносится в формуляр о выплате неполученных сумм (приложение 11), который возвращается компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, его направившей.
5. В случае принятия решения о выплате сумм, неполученных в связи со смертью пенсионера или получателя пособия на трудоспособность, лицам, имеющим право на их получение, их выплата (перевод) осуществляется в порядке, установленном статьей 7 настоящего Соглашения.
Статья 11
Вступление Соглашения в силу
    1.  Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты вступления в силу
Протокола  о  внесении  изменений  в  Договор между Российской Федерацией и
Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от
14 июля 2011 года, подписанного "  "             2021 г., и прекращает свое
действие одновременно с Договором.
2. Для внесения изменений и дополнений в настоящее Соглашение составляются протоколы, которые вступают в силу в момент их подписания, если уполномоченные органы власти не договорились об ином.
3. Разногласия, связанные с применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.
4. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие Соглашение между Министерством здравоохранения и социального развития Российской Федерации и Министерством социальных дел Эстонской Республики о применении Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14 июля 2011 года, подписанное 6 октября 2011 г.
    Совершено в г. "  "       20   г. в двух экземплярах, каждый на русском
и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Министерство
труда и социальной защиты
Российской Федерации
За Министерство
социальных дел
Эстонской Республики
Приложение N 1 / Lisa N 1
__________ N ___________ N
от ______________
ФОРМУЛЯР ОБ ОБРАЩЕНИИ ЗА ПЕНСИЕЙ
PENSIONIAVALDUSE VORM
Основание / Alus
Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14.07.2011 / Eesti Vabariigi ja Venemaa