ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 16 ноября 2006 г. N 1576-р
О ЗАКЛЮЧЕНИИ ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О БЕЗВИЗОВЫХ ГРУППОВЫХ
ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОЕЗДКАХ ОТ 29 ФЕВРАЛЯ 2000 Г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Ростуризмом согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Китайской Стороной проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 г. (прилагается).
Поручить Ростуризму провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ
Проект
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О БЕЗВИЗОВЫХ ГРУППОВЫХ
ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОЕЗДКАХ ОТ 29 ФЕВРАЛЯ 2000 Г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики в целях совершенствования механизма безвизовых поездок согласились внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 г. (далее - Соглашение) следующие изменения:
Статья 1
В статье 1 Соглашения:
после слов "не менее 5 человек" включить слова "и не более 50 человек";
дополнить статью абзацем следующего содержания:
"Не разрешается в состав одной туристической группы включать туристов, следующих в визовом и безвизовом порядке.".
Статья 2
В статье 2 Соглашения слова "общегражданский заграничный паспорт СССР с указанием принадлежности его владельца к гражданству Российской Федерации," и слово ", паспорт" исключить.
Статья 3
В абзаце втором статьи 3 Соглашения слова "Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму и уполномоченные им органы управления туризмом исполнительной власти субъектов Российской Федерации" заменить словами "федеральный орган исполнительной власти в сфере туризма и уполномоченные им органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации".
Статья 4
В статье 4 Соглашения:
абзац второй исключить;
абзац третий после слова "Стороны" дополнить словами "раз в год".
Статья 5
В абзаце втором статьи 5 Соглашения слова "не должен превышать тридцати календарных дней" заменить словами "не должен превышать пятнадцати календарных дней".
Статья 6
Статью 6 Соглашения после абзаца первого дополнить текстом следующего содержания:
"Подтверждение приема туристической группы в согласованной Сторонами письменной форме должно содержать следующие сведения: фамилия, имя, отчество (если имеется), пол, место и дата рождения, номер паспорта, срок действия паспорта члена туристической группы, даты и пункты въезда и выезда, маршрут поездки, наименование гостиниц, наименование, адрес, телефон и подпись уполномоченного лица, печать принимающей туристической организации, наименование, адрес и телефон направляющей туристической организации, наименование, дата и подпись уполномоченного лица, печать органа координации принимающей стороны. Указанные подтверждения в необходимом количестве экземпляров передаются пограничным властям при пересечении границы туристической группой.
Для граждан Российской Федерации подтверждение составляется на русском и английском языках, для граждан Китайской Народной Республики - на китайском и английском языках. При этом сведения о членах туристической группы оформляются только на английском языке.".
Статья 7
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
Настоящий Протокол прекращает действие одновременно с прекращением действия Соглашения.
Совершено в г. Пекине "__" ноября 2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики