ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 25 марта 2020 г. N 735-р
Принять предложение Минобрнауки России, согласованное с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанное с Израильской Стороной, о подписании Программы сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль в области образования, науки и молодежной политики на 2020 - 2023 годы.
Поручить Минобрнауки России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанную Программу, разрешив вносить в нее изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.МИШУСТИН
Проект
ПРОГРАММА
СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ,
НАУКИ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ НА 2020 - 2023 ГОДЫ
Правительство Российской Федерации и Правительство Государства Израиль, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием укреплять свои дружественные отношения, а также расширять обмены в области образования, науки и молодежной политики на основе Соглашения о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль, подписанного в Москве 25 апреля 1994 года,
убежденные в том, что такое сотрудничество будет способствовать развитию их отношений и повышению уровня информированности об истории и о культуре народов обеих стран, особенно среди молодежи,
стремясь к расширению сотрудничества в целях углубления и укрепления взаимопонимания и дружбы между двумя странами,
принимают настоящую Программу.
1. Образование
1.1. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон будут создавать условия, способствующие развитию долговременных и конструктивных двусторонних отношений в сфере образования.
1.2. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон и в рамках имеющихся бюджетных средств будут осуществлять обмен опытом, информацией и специалистами в области образования по следующим вопросам:
правовое регулирование в сфере образования;
использование современных образовательных технологий;
получение образования одаренными детьми;
художественное образование и эстетическое воспитание;
изучение культуры, языков и исторического наследия государств Сторон;
формирование культуры здорового и безопасного образа жизни.
1.3. Стороны будут поощрять развитие прямого сотрудничества между организациями государств Сторон, осуществляющими образовательную деятельность, по вопросам:
реализации образовательных программ с использованием сетевой формы их реализации, применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий;
разработки и реализации образовательных и научно-исследовательских программ и проектов, способствующих развитию образования;
обмена обучающимися и педагогическими работниками в целях их обучения, повышения квалификации, а также совершенствования образовательной деятельности, изучения культуры, языков и исторического наследия государств Сторон;
обмена учебно-методическими материалами и учебно-научной литературой на двусторонней основе.
1.4. Стороны будут поощрять организацию и проведение конгрессов, симпозиумов, конференций, выставок и других научно-образовательных мероприятий, осуществлять обмен делегациями и поощрять расширение участия педагогических работников в указанных мероприятиях.
1.5. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства будет содействовать преподаванию языка, литературы, истории и культуры государства другой Стороны.
1.6. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон будут способствовать предотвращению публикации учебно-методических материалов и учебно-научной литературы, в которых поощряется расизм, антисемитизм и ксенофобия. Каждая из Сторон будет доводить до сведения другой Стороны случаи обнаружения подобных публикаций.
1.7. Стороны будут уделять особое внимание исследовательской и просветительской работе, связанной с трагической судьбой еврейской общины Европы и бывшего Советского Союза во время нацистской оккупации в период Второй мировой войны (Холокост) и выдающейся ролью советского народа в победе над фашизмом, а также обязуются приложить усилия по предотвращению искажения и фальсификации истории и итогов Второй мировой войны.
1.8. Стороны подчеркивают историческую значимость Декларации Стокгольмского международного форума по Холокосту от января 2000 г. и резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 60/7 от 1 ноября 2005 года. Стороны признают 27 января как ежегодный Международный день памяти жертв Холокоста, который подчеркивает историческую характеристику Холокоста и осуждает все еще сохраняющиеся угрозы геноцида, расизма, антисемитизма и ксенофобии.
В этом контексте Стороны будут поддерживать образовательные мероприятия, проводимые в организациях государств Сторон, осуществляющих образовательную деятельность, направленные на борьбу с геноцидом, расизмом, антисемитизмом и ксенофобией.
1.9. Стороны будут в рамках имеющихся возможностей поощрять участие педагогических работников и, в частности учителей истории, в курсах по истории Холокоста и антисемитизма, организуемых Мировым центром памяти Холокоста Яд-Вашем в Иерусалиме.
Трехнедельные курсы для англоязычных участников будут проводиться Израильской Стороной каждый год в июле.
1.10. Израильская Сторона в соответствии с наличием средств ежегодно будет предлагать 2 стипендии для изучения современного иврита в летней языковой школе и 3 специализированные стипендии, каждая из которых рассчитана на один академический год (восемь месяцев) и ориентирована на студентов-выпускников или молодых исследователей, желающих учиться в израильских организациях высшего образования.
Израильская Сторона будет покрывать участникам летних курсов языковой школы УЛЬПАН (получателям стипендий) следующее:
расходы на обучение;
расходы на проживание в соответствии с условиями образовательной организации (языковой школы);
расходы на базовое медицинское страхование, не включающее стоматологическое обслуживание и лечение хронических заболеваний.
Информация для заявителей (крайняя дата для подачи заявок, возрастные ограничения, необходимые документы, бланки заявлений, подробные сведения о грантовых льготах и др.) будет доступна на сайте Министерства иностранных дел Государства Израиль http://www.mfa.gov.il.
1.11. Российская Сторона в период применения настоящей Программы в соответствии с законодательством Российской Федерации будет содействовать получению израильскими гражданами образования в российских образовательных организациях высшего образования в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан в Российской Федерации с учетом потребностей Израильской Стороны.
Обучение израильских граждан в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан в Российской Федерации будет осуществляться с выплатой указанным иностранным гражданам государственных академических стипендий студентам или государственных стипендий аспирантам, ординаторам, ассистентам-стажерам (в течение всего периода прохождения обучения вне зависимости от успехов в учебе) и предоставлением им жилых помещений в общежитиях на условиях, установленных для граждан Российской Федерации, обучающихся за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета.
2. Наука
2.1. Стороны будут поощрять прямое сотрудничество между научными организациями государств Сторон в областях, представляющих взаимный интерес, в том числе в области лингвистики и современной истории государств Сторон.
2.2. Стороны будут поощрять обмен научными работниками и специалистами, а также обмен научно-технической информацией и литературой между научными организациями государств Сторон.
3. Сотрудничество в рамках международных организаций
Стороны будут сотрудничать в области образования, науки и молодежной политики в рамках международных, а также региональных организаций, таких, как Совет Европы, в целях обмена информацией и осуществления совместных программ действий.
4. Сотрудничество в области молодежной политики
Стороны будут всемерно содействовать сотрудничеству в области молодежной политики посредством:
проведения совместных мероприятий в области молодежной политики (симпозиумов, конгрессов, конференций, семинаров, фестивалей, форумов, выставок, конкурсов и др.);
установления и развития связей между органами, осуществляющими деятельность в области молодежной политики (с Российской Стороны - Федеральным агентством по делам молодежи, Министерством науки и высшего образования Российской Федерации, с Израильской Стороны - Израильским управлением по молодежному обмену).
5. Интеллектуальная собственность
Охрана прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые могут быть получены в ходе сотрудничества в рамках настоящей Программы, будет обеспечиваться в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.
6. Финансовые условия
Финансовые условия будут согласовываться путем консультаций между соответствующими компетентными органами обеих стран. При отсутствии каких-либо специальных соглашений финансовые условия будут регулироваться в соответствии с законодательством государств Сторон в пределах средств, выделенных в рамках бюджетов государств Сторон.
При согласовании финансовых условий реализации мероприятий в рамках настоящей Программы Стороны будут руководствоваться следующими положениями:
направляющая Сторона (заинтересованная организация) будет нести расходы, связанные с поездкой, размещением, питанием, транспортировкой и медицинским страхованием направляемых научно-педагогических работников, специалистов и обучающихся (за исключением случаев, касающихся обучающихся по квоте Правительства Российской Федерации);
принимающая Сторона (заинтересованная организация) будет нести расходы, связанные с подготовкой, организацией и проведением мероприятий в рамках настоящей Программы.
Распределение расходов на реализацию совместных программ, проектов и мероприятий, предусмотренных настоящей Программой, Стороны будут рассматривать отдельно в каждом конкретном случае.
7. Заключительные положения
7.1. Настоящая Программа не исключает реализацию других программ обменов.
7.2. Стороны поручат своим компетентным органам реализацию настоящей Программы.
7.3. Любые действия в целях исполнения настоящей Программы будут осуществляться Сторонами в соответствии с законодательством своих государств в пределах имеющихся средств.
Настоящая Программа не является юридически обязывающей и не создает для Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом.
7.4. Все разногласия, которые могут возникнуть в ходе осуществления настоящей Программы, будут урегулированы Сторонами путем консультаций.
7.5. В настоящую Программу по взаимному согласию Сторон могут вноситься в письменной форме изменения.
7.6. Настоящая Программа будет применяться с даты подписания до 31 декабря 2023 г., если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить применение Программы не менее чем за 90 дней до даты предполагаемого прекращения ее применения.
Настоящая Программа может быть продлена Сторонами на дополнительный четырехлетний период.
Подписано в ________________ "__" _______________ 2020 г., что соответствует "__" ____________________ 5780 г. по еврейскому календарю, в двух экземплярах, каждый на языках русском, иврите и английском. В случае разногласий в толковании будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Государства Израиль