ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 29 августа 2014 г. N 1663-р
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ
ОБ ОХРАНЕ ЛЕСОВ ОТ ПОЖАРОВ
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минприроды России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, а также предварительно проработанный с Монгольской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об охране лесов от пожаров (прилагается).
Поручить Минприроды России провести переговоры с Монгольской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ ОБ ОХРАНЕ ЛЕСОВ ОТ ПОЖАРОВ
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
с целью улучшения работы по профилактике и тушению лесных и степных пожаров на приграничных территориях и сокращения причиняемого ими ущерба,
с целью оказания взаимопомощи и обмена опытом по борьбе с лесными и степными пожарами,
выражая стремление развивать эффективные формы двустороннего взаимодействия по профилактике и тушению лесных и степных пожаров,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны устанавливают зону совместной охраны лесных и степных участков от пожаров, в которую войдет полоса шириной 10 километров на территории государства каждой из Сторон от линии государственной границы Российской Федерацией и Монголии (далее - приграничная зона).
Статья 2
1. Стороны для реализации настоящего Соглашения назначают компетентные органы:
от Российской Стороны - Федеральное агентство лесного хозяйства, органы государственной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления муниципальных образований, граничащих с Монголией;
от Монгольской Стороны - Министерство охраны окружающей среды и зеленого развития, органы государственной власти субъектов Монголии, органы местного самоуправления муниципальных образований, граничащих с Российской Федерацией.
2. В случае изменения наименований компетентных органов и (или) передачи их функций другим органам Стороны уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам.
Статья 3
Компетентные органы Сторон:
обеспечивают контроль за профилактикой лесных и степных пожаров, согласовывают и реализуют мероприятия по предотвращению и ликвидации лесных и степных пожаров в приграничной зоне;
принимают меры по организации тушения лесных и степных пожаров на территории своих государств, в том числе в приграничной зоне, с целью предотвращения их распространения через государственную границу на территорию государства другой Стороны;
организовывают учебные курсы для работников компетентных органов обеих Сторон по предотвращению и ликвидации лесных и степных пожаров;
организовывают и проводят межгосударственные учения по взаимодействию при возникновении трансграничных пожаров;
обмениваются информацией в рамках настоящего Соглашения.
Статья 4
Компетентные органы каждой Стороны создают специализированные диспетчерские службы (далее - пункты связи) для совместной охраны приграничной зоны от пожаров.
Статья 5
1. Компетентные органы каждой Стороны в случае возникновения на территории ее государства лесного или степного пожара и наличия опасности его распространения на территорию государства другой Стороны или в случае обнаружения в приграничной зоне на территории государства другой Стороны лесного или степного пожара оперативно сообщают об этом компетентным органам другой Стороны через пункты связи с целью принятия необходимых мер по его ликвидации.
2. В случае распространения лесного или степного пожара с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны компетентные органы этой другой Стороны могут обращаться за помощью, в том числе по привлечению сил и средств пожаротушения, к компетентным органам Стороны, с территории государства которой распространился пожар, а также проводить совместное изучение причин и последствий пожара.
3. По результатам совместного изучения компетентные органы Сторон принимают меры в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.
Статья 6
1. Компетентные органы каждой Стороны ведут разъяснительную работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных и степных территорий своих государств в пределах приграничной зоны.
2. Компетентные органы Сторон на территории приграничной зоны проводят на постоянной основе мероприятия по противопожарному обустройству лесов, включая создание минерализованных полос, противопожарных разрывов и уход за ними.
3. Компетентные органы Сторон организовывают в течение пожароопасного сезона мониторинг состояния приграничной зоны наземными, авиационными и космическими средствами и обмениваются полученными данными через пункты связи.
Статья 7
1. Для оказания помощи в тушении лесных и степных пожаров компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-спасательные службы и формирования своих государств.
2. Пересечение государственной границы членами пожарных, аварийно-спасательных служб и формирований государств Сторон, задействованными в тушении лесных и степных пожаров, осуществляется в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Монголия.
3. Социальная защита, включая возмещение ущерба, причиненного здоровью или жизни сотрудника пожарной, аварийно-спасательной службы и формирования, участвовавшего в тушении пожара, осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, гражданином которого является этот сотрудник, независимо от места тушения пожара.
Статья 8
1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения.
2. Споры и разногласия в связи с толкованием или реализацией настоящего Соглашения разрешаются путем проведения переговоров и взаимных консультаций между компетентными органами Сторон.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается сроком на 5 лет.
2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г. ____________ "__" ____________ 201_ г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Монголии