A. В Центре создаются Совет управляющих и секретариат в составе исполнительного директора, заместителей директора и других сотрудников, которые могут быть необходимыми, в соответствии с уставом Центра.
B. Совет управляющих:
1) определяет политику Центра и свои собственные правила процедуры;
2) обеспечивает общее руководство и управление секретариатом;
3) утверждает оперативный бюджет Центра;
4) руководит финансовыми и другими делами Центра, включая утверждение процедур подготовки бюджета Центра, ведение счетов и их проверку;
5) вырабатывает общие критерии и приоритеты в отношении утверждения проектов;
6) утверждает проекты в соответствии со статьей VI;
7) принимает устав и, по мере необходимости, другие положения по осуществлению настоящего Соглашения; и
8) осуществляет другие функции, налагаемые на него настоящим Соглашением или необходимые для осуществления настоящего Соглашения.
Решения в Совете управляющих принимаются консенсусом всех Сторон в Совете в соответствии с условиями, определяемыми согласно статье V, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.
C. Каждая из четырех подписавших Соглашение Сторон имеет в Совете управляющих один голос. Каждая Сторона назначит не более двух представителей в Совет управляющих в течение семи (7) дней после вступления в силу настоящего Соглашения.
D. Стороны образуют научно-консультативный комитет, состоящий из представителей, назначаемых Сторонами, для предоставления совету экспертных научных и других необходимых профессиональных рекомендаций по каждому из представленных Центру проектов в течение сорока пяти (45) дней после их представления; для предоставления рекомендаций Совету по областям исследований, заслуживающим поддержки; для предоставления любых других рекомендаций, которые могут быть запрошены Советом.
E. Во исполнение настоящего Соглашения Совет управляющих принимает устав. Устав определяет:
1) структуру секретариата;
2) процесс отбора, разработки, утверждения, финансирования, осуществления и контроля в отношении проектов;
3) процедуры для подготовки бюджета Центра, ведения счетов и их проверки;
4) надлежащие руководящие принципы в отношении прав интеллектуальной собственности, вытекающих из проектов Центра, и в отношении распространения результатов осуществления проектов;
5) процедуры, регулирующие участие в проектах Центра правительств, межправительственных и неправительственных организаций;
6) кадровую политику; и
7) другие меры, необходимые для осуществления настоящего Соглашения.