ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Распоряжение Президента РФ от 11.10.1996 N 502-рп "О заключении Соглашения между Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Министерством информации Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимодействии"

11 октября 1996 года N 502-рп
------------------------------------------------------------------
РАСПОРЯЖЕНИЕ
ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ
ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И МИНИСТЕРСТВОМ ИНФОРМАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ИРАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
1. Принять предложение ФСБ России, согласованное с МИДом России, о заключении Соглашения между Федеральной службой безопасности Российской Федерации и Министерством информации Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимодействии (прилагается).
2. Поручить ФСБ России по достижении договоренности подписать предусмотренное настоящим распоряжением Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Президент
Российской Федерации
Б.ЕЛЬЦИН
11 октября 1996 года
N 502-рп
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ИНФОРМАЦИИ
ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
И ВЗАИМОДЕЙСТВИИ
Федеральная служба безопасности Российской Федерации и Министерство информации Исламской Республики Иран, далее именуемые Сторонами, подтверждая стремление развивать и укреплять взаимодействие в интересах обеспечения безопасности обоих государств, руководствуясь принципом невмешательства во внутренние дела друг друга, действуя в соответствии с национальным законодательством и договорами, заключенными между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран, согласились о нижеследующем.
Статья 1
Стороны в пределах своей компетенции будут осуществлять взаимодействие и оказывать друг другу помощь:
1) в борьбе с организациями и отдельными лицами, осуществляющими деятельность, направленную против безопасности соответственно Российской Федерации и Исламской Республики Иран;
2) в борьбе с терроризмом в различных его формах и проявлениях;
3) в выявлении и пресечении незаконной экономической и финансовой деятельности, незаконной торговли оружием, боеприпасами, взрывчатыми, отравляющими веществами и радиоактивными материалами, незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ, контрабанды;
4) в борьбе с организованной преступностью;
5) в борьбе с незаконным въездом и пребыванием граждан Исламской Республики Иран на территории Российской Федерации и граждан Российской Федерации на территории Исламской Республики Иран;
6) в обеспечении безопасности официальных представительств Российской Федерации в Исламской Республике Иран и Исламской Республики Иран в Российской Федерации, а также персонала этих представительств, равно как и лиц, которым обеспечивается специальная защита по просьбе любой Стороны;
7) в розыске лиц, совершивших преступления, указанные в пунктах 1, 2, 3, 4, 5 настоящей статьи, или подозреваемых в их совершении;
8) в подготовке кадров;
9) в научно-технической области.
Статья 2
Стороны будут взаимодействовать по направлениям деятельности, перечисленным в статье 1 настоящего Соглашения, путем:
1) обмена информацией и опытом работы;
2) разработки и осуществления согласованных мероприятий;
3) обмена законодательными и другими нормативными актами, а также публикациями и иными открытыми материалами по вопросам обеспечения безопасности.
Статья 3
Стороны на основе взаимности и в соответствии с запросами предоставляют друг другу в устной или письменной форме информацию по вопросам, определенным в статье 1 настоящего Соглашения.
Информация, переданная в устной форме, незамедлительно подтверждается письменно.
Информация может направляться без запроса, если ее владелец считает, что она будет представлять интерес для другой Стороны.
Статья 4
Все, что составляет предмет обмена между Сторонами, равно как и информация об объеме и содержании их взаимодействия, не подлежит огласке и не может быть передано кому бы то ни было или использовано для научных и иных целей без письменного согласия и полного учета условий Стороны, их предоставившей.
Статья 5
Координация взаимодействия Сторон, связанного с выполнением данного Соглашения, будет обеспечиваться соответствующими подразделениями Федеральной службы безопасности Российской Федерации и Министерства информации Исламской Республики Иран, осуществляющими внешние сношения. Стороны по взаимному согласию могут использовать иные каналы связи, включая обмен своими представителями, правовое положение и официальный статус которых будут определены дополнительно.
Статья 6
Настоящее Соглашение может быть дополнено протоколами о взаимодействии Сторон по конкретным направлениям их деятельности, перечисленным в статье 1. Протоколы рассматриваются в качестве неотъемлемой части настоящего Соглашения, вступают в силу и прекращают свое действие, если иное особо не оговорено в них, в соответствии с порядком и условиями, определенными настоящим Соглашением.
Статья 7
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.
Статья 8
Для рассмотрения хода реализации взаимодействия, предусмотренного настоящим Соглашением, и разработки направлений его дальнейшего совершенствования Стороны проводят на основе взаимности рабочие встречи, совещания и семинары. Встречи проводятся в каждой из двух стран поочередно.
В случае необходимости встречи и консультации экспертов Сторон по интересующим их вопросам могут проводиться незамедлительно.
Встречи руководителей Сторон осуществляются, как правило, один раз в полгода.
Расходы, связанные с пребыванием делегаций, за исключением международных транспортных расходов, будут производиться за счет принимающей Стороны.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения трех месяцев со дня, когда одна из Сторон получит от другой Стороны письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие и выполнит все свои обязательства материального и финансового характера.
Совершено в г. ____________________ "___"__________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском, персидском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. При возникновении разногласий по толкованию настоящего Соглашения основным считается текст на английском языке.
За Федеральную службу безопасности
Российской Федерации
За Министерство информации
Исламской Республики Иран