ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Определение № 13АП-10871/2016 от 27.09.2016 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

4395/2016-448479(2)

Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 50/52
http://www.spb.arbitr.ru
ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г.Санкт-Петербург 

Резолютивная часть определения объявлена 16.09.2016  В полном объеме определение изготовлено 27.09.2016 

Судья Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области  Мирошниченко В.В., 

при ведении протокола судебного заседания секретарем Четиным А.С.,

рассмотрев в судебном заседании заявление Компании ГТЛК 5 737 Лимитед (GTLK 5 737  Limited) 

о включении требования в реестр требований кредиторов

в рамках дела о несостоятельности (банкротстве) ОАО «Авиационная компания  «ТРАНСАЭРО» (ИНН <***>, ОГРН <***>), 

при участии: 

от заявителя – представители ФИО1 по доверенности от 18.04.2016, ФИО2 по  доверенности от 18.04.2016, 

от должника – представитель не явился, извещен,

от временного управляющего – представитель ФИО3 по доверенности от  13.07.2016, 

от ООО «РН-Аэро» - представитель ФИО4 по доверенности от 01.01.2016,

от АО «Газпромнефть-Аэро» – представители ФИО5, ФИО6 по  доверенности от 25.01.2016, 

от ПАО «Сбербанк России» - представитель ФИО7 по доверенности от 25.11.2015,  от АО «Россельхозбанк» - представитель ФИО8, по доверенности от 22.07.2016, 

установил:

ПАО «Сбербанк России» обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и  Ленинградской области (далее – Арбитражный суд) с заявлением о признании ОАО  «Авиационная компания «ТРАНСАЭРО» (далее - должник) несостоятельным (банкротом). 

Определением Арбитражного суда от 23.12.2015, резолютивная часть которого  объявлена 16.12.2015, заявление ПАО «Сбербанк России» о признании «ОАО  «ТРАНСАЭРО» несостоятельным (банкротом) признано обоснованным, в отношении  должника введена процедура наблюдения, временным управляющим утвержден ФИО9. 

Указанные сведения опубликованы в газете «Коммерсантъ» от 26.12.2015 № 240.

В арбитражный суд поступило заявление Компании ГТЛК 5 737 Лимитед (GTLK  5 737 Limited) (далее – кредитор, Компания) о включении требования в реестр требований  кредиторов должника в размере 850 991 375,31 руб. К заявлению кредитор представил  меморандум о применении английского права к договорам лизинга воздушных судов, 


составленный 17.09.2015 Питером Морисом Уотсоном, консультантом Allen&Overy Legal  Services. 

Определением от 01.02.2016 судебное заседание по проверке обоснованности  требования назначено на 27.04.2016, которое протокольными определениями отложено на  10.08.2016, а затем на 16.09.2016. 

Определением от 27.04.2016 арбитражный суд, откладывая судебное заседание по  рассмотрению заявления кредитора, предложил сторонам представить в суд письменные  пояснения – толкование норм английского права, под регулирование которых подпадают  правоотношения сторон, вытекающие из договоров лизинга от 15.03.2013 в отношении  воздушных судов Boeing 737-400 с серийными номерами производителя 24166, 24165,  24904, 25596, вместе со всеми деталями и компонентами, включая два двигателя  международной модели CFM56-3. 

В материалы дела поступили возражения кредиторов АО «Газпромнефть-Аэро»,  Федеральной налоговой службы России в лице Межрайонной инспекции ФНС № 10 по  Санкт-Петербургу, АО «Россельхозбанк», ФИО11 

Компания в судебном заседании 16.09.2016 заявила ходатайство об изменении  предмета заявленных требований, в соответствии с которыми просит включить в реестр  требований кредиторов должника задолженность по уплате лизинговых платежей по  договорам лизинга воздушных судов от 15.03.2013 в размере 291 587 436,90 руб., а также  проценты за просрочку уплаты лизинговых платежей в размере 25 482 026,77 руб. 

Представители временного управляющего и кредиторов АО «Газпромнефть-Аэро»,  АО «Россельхозбанк», ООО «РН-Аэро» возражали против заявленного ходатайства,  считая, что указанным ходатайством кредитор не изменяет предмет требований, а  отказывается от части заявленных требований, что влечет прекращение производства по  заявлению в соответствующей части и препятствует повторному обращению в  арбитражный суд с требованием в данной части. 

Арбитражный суд, рассмотрев ходатайство, выслушав позиции представителей  временного управляющего и конкурсных кредиторов, установил следующее. 

Согласно части 1 статьи 49 АПК РФ истец вправе при рассмотрении дела в  арбитражном суде первой инстанции до принятия судебного акта, которым заканчивается  рассмотрение дела по существу, изменить основание или предмет иска, увеличить или  уменьшить размер исковых требований. 

При этом, частью 2 названной статьи предусмотрено право истца до принятия  судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу в арбитражном  суде первой инстанции или в арбитражном суде апелляционной инстанции, отказаться от  иска полностью или частично. 

Согласно ходатайству кредитора, он поддержал первоначально заявленные  требования о включении в реестр требований кредиторов должника задолженности по  уплате лизинговых платежей и процентов. Требование о включении в реестр требований  кредиторов должника «суммы при прекращении» в размере 7 537 128,55 долларов США  кредитор не поддержал, мотивировав свою позицию тем, что в соответствии с условиями  договоров лизинга, изложенных в статье 29.2, кредитор обязан уменьшить «сумму при  прекращении» на сумму, эквивалентную прибыли, которую кредитор получит после  возврата воздушных судов кредитору и реализации их кредитором путем продажи или  повторной передачи в лизинг. Поскольку в настоящее время невозможно определить  размер «суммы при прекращении» ввиду невыполнения условий о возврате и реализации  воздушных судов, кредитор, не отказываясь от указанного требования, не поддержал его в  рамках настоящего обособленного спора, тем самым реализуя право, предоставленное  заявителю частью 1 статьи 49 АПК РФ на изменение предмета заявленных требований. 

Поскольку заявленное ходатайство не противоречит нормам законодательства и не  нарушает прав и законных интересов других лиц, суд принял уточнение требований в  порядке статьи 49 АПК РФ.  


Представители временного управляющего, кредиторов АО «Газпромнефть-Аэро»,  АО «Россельхозбанк», ООО «РН-Аэро» возражали против заявленных требований,  поддержав позиции, изложенные в возражениях, считают сумму начисленных процентов  чрезмерной, процентную ставку - необоснованно высокой, не соответствующей  экономической обстановке, в которой заключались договоры; заявили ходатайство о  применении положений статьи 333 ГК РФ и снижении размера процентов. 

Иные лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещенные о месте и  времени судебного разбирательства, в суд не явились, явку представителей для участия в  заседании не обеспечили, что в соответствии с пунктом 3 статьи 156 Арбитражного  процессуального кодекса Российской Федерации не является препятствием для  рассмотрения требования в их отсутствие. 

Судом установлено следующее.

Между Компанией ГТЛК 5 737 Лимитед (GTLK 5 737 Limited) (лизингодатель) и  ОАО «АК «Трансаэро» (далее - лизингополучатель) 15.03.2013 заключены четыре  договора лизинга воздушных судов. Предметом договоров лизинга является лизинг с  последующим выкупом следующих воздушных судов: одного воздушного судна «Боинг  737-400» (Boeing 737-400), с серийным номером производителя 24166, вместе со всеми  деталями и компонентами, включая 2 (два) двигателя международной модели CFM56-3,  серийные номера 725246 и 725237; одного воздушного судна «Боинг 737-400» (Boeing  737-400), с серийным номером производителя 24165, вместе со всеми деталями и  компонентами, включая 2 (два) двигателя международной модели CFM56-3, серийные  номера 725238 и 724949; одного воздушного судна «Боинг 737-400» (Boeing 737-400), с  серийным номером производителя 24904, вместе со всеми деталями и компонентами,  включая 2 (два) двигателя международной модели CFM56-3, серийные номера 724951 и  856214; одного воздушного судна «Боинг 737-400» (Boeing 737-400), с серийным номером  производителя 25596, вместе со всеми деталями и компонентами, включая 2 (два)  двигателя международной модели CFM56-3, серийные номера 857105 и 857107. 

Дополнительными соглашениями от 29.03.2013 № 1 внесены однотипные изменения  в Приложения 7 «Лизинговый Платеж и Суммы при Прекращении» Договоров лизинга. 

Порядок внесения должником лизинговых платежей по договорам лизинга  определен в статье 7 «Лизинговый Платеж» названных договоров. 

Согласно статье 7.1.2 договоров лизинга должник ежемесячно в каждую Дату  Лизингового Платежа уплачивает сумму Базового Лизингового Платежа в течение Срока  Лизинга в обмен на пользование воздушными суднами. Дополнительный Лизинговый  Платеж представляет собой сумму равную операционным издержкам Заявителя, о  которых он уведомляет Должника, которая подлежит уплате в течение 3 дней с момента  востребования таковой Заявителем. 

Согласно статье 33 «Проценты за просрочку» договоров лизинга, в случае если  какая-либо сумма, срочная к платежу и подлежащая уплате, или определенная как  подлежащая уплате должником в пользу кредитора в соответствии с каким-либо  документом по сделке не выплачивается в соответствующий установленный срок,  должник обязан уплатить проценты, начисляемые на такую сумму. В отношении любой  суммы, составляющей Лизинговый Платеж проценты начисляются по ставке 20%  годовых. Расчет процентов за просрочку оплаты согласно статье 36.3 «База расчета  процентов» договоров лизинга должен производится исходя из продолжительности года  360 дней. 

Кредитор исполнил обязательства по договорам лизинга, передав  лизингополучателю воздушные суда по актам приемки-передачи: воздушное судно с  серийным номером производителя 24166 вместе со всеми деталями и компонентами  передано 03.04.2013; воздушное судно с серийным номером производителя 24165 вместе  со всеми деталями и компонентами передано 19.03.2013; воздушное судно с серийным  номером производителя 24904 вместе со всеми деталями и компонентами передано 


20.03.2013; воздушное судно с серийным номером производителя 25596 вместе со всеми  деталями и компонентами передано 18.03.2013. 

Поскольку с февраля 2015 года должник перестал надлежащим образом исполнять  свои обязательства по перечислению лизинговых платежей по договорам лизинга и у него  перед кредитором образовалась задолженность по выплате лизинговых платежей в  размере 4 116 751,31 долларов США и процентов в сумме 359 765,73 долларов США,  кредитор 12.11.2015 направил уведомления о прекращении лизинга и потребовал возврата  Воздушных средств. 

Последней Датой Лизингового Платежа до момента расторжения договоров лизинга  являлось 22.10.2015. Поскольку следующая Дата Лизингового Платежа наступила после  расторжения Договоров Лизинга, то задолженность по оплате лизинговых платежей (а  также начисляемые на них проценты) рассчитана до 22.10.2015. 

Указанные обстоятельства послужили основанием для обращения Компании с  настоящим заявлением в суд. 

Как разъяснено в пункте 26 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда  Российской Федерации (далее - ВАС РФ) от 22.06.2012 № 35 «О некоторых  процессуальных вопросах, связанных с рассмотрением дела о банкротстве», проверка  обоснованности и размера требований кредиторов осуществляется судом независимо от  наличия разногласий относительно этих требований между должником и лицами,  имеющими право заявлять соответствующие возражения, с одной стороны, и  предъявившим требование кредитором - с другой стороны. При установлении требований  кредиторов в деле о банкротстве судам следует исходить из того, что установленными  могут быть признаны только требования, в отношении которых представлены  достаточные доказательства наличия и размера задолженности. 

В силу пунктов 1, 2 статьи 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении  договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое  подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Соглашение  сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или  должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств  дела. 

В статье 42 договоров лизинга стороны установили, что указанные договоры, а также  любые внедоговорные обязательства, возникающие из них или в связи с ними,  регулируется английским правом. 

Возражения кредиторов относительно невозможности регулирования  правоотношений, возникших из заключенных договоров лизинга, нормами английского  права судом отклоняются ввиду следующего. 

В соответствии с пунктом 5 статьи 1 Закона о банкротстве к регулируемым Законом  о банкротстве отношениям с участием иностранных лиц в качестве кредиторов  применяются положения названного Закона, если иное не предусмотрено международным  договором Российской Федерации. 

Вместе с тем, Закон о банкротстве не регулирует гражданско-правовые отношения,  связанные с реализацией участниками гражданско-правового оборота прав и обязанностей  при осуществлении предпринимательской деятельности. 

Доводы возражений о нарушении применением английского права принципа  равноправия сторон гражданских правоотношений, установленных статьей 1 ГК РФ, суд  считает необоснованными, поскольку Закон о банкротстве не содержит запрета на  установление в деле о банкротстве требований кредиторов, регулируемых иностранным  материальным правом, а рассмотрение таких требований не может нарушать прав иных  лиц, участвующих в деле о банкротстве, в том числе других кредиторов должника. 

Возражения кредитора АО «Газпромнефть-Аэро» основаны на положениях статьи  1193 ГК РФ, в соответствии с которой норма иностранного права в исключительных  случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы  основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. 


Под «публичным порядком Российской Федерации» понимаются основы  общественного строя Российского государства, включающие в себя помимо основ морали,  главных религиозных постулатов, главных экономических и культурных традиций,  сформировавших российское гражданское общество, фундаментальные  основополагающие принципы российского права, обладающие высшей императивностью,  универсальностью, особой общественной и публичной значимостью. 

В соответствии со статьей 1 ГК РФ основополагающими принципами гражданского  права являются принципы равенства участников регулируемых им отношений,  неприкосновенности собственности, свободы договора, недопустимости произвольного  вмешательства кого-либо в частные дела, необходимости беспрепятственного  осуществления гражданских прав, обеспечения восстановления нарушенных прав, их  судебной защиты. 

Между тем, содержание понятия «публичный порядок» не совпадает с содержанием  национального законодательства Российской Федерации. Поскольку законодательство  Российской Федерации допускает применение норм иностранного государства, наличие  принципиального различия между российским законом и законом другого государства  само по себе не может быть основанием для применения оговорки о публичном порядке.  Такое применение этой оговорки означало бы отрицание применения в Российской  Федерации права иностранного государства вообще. Аналогичный вывод изложен в  определении Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2002 № 5-Г02-37. 

В связи с этим применение норм английского права при рассмотрении  обоснованности настоящего требования кредитора, вытекающего из правоотношений по  передаче имущества в лизинг, не свидетельствует о возникновении оснований для  применения оговорки о публичном порядке. 

Частью 1 статьи 14 АПК РФ, пунктом 1 статьи 1191 ГК РФ установлено, что при  применении норм иностранного права арбитражный суд устанавливает содержание этих  норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной  в соответствующем иностранном государстве. 

Согласно положениям части 2 статьи 14 и пункта 2 статьи 1191 ГК РФ в целях  установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в  установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции  Российской Федерации и иные компетентные органы или организации Российской  Федерации и за границей либо привлечь экспертов. 

Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие  содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих  требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении  содержания этих норм. 

По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и  иной экономической деятельности, обязанность доказывания содержания норм  иностранного права может быть возложена судом на стороны. 

Кредитором АО «Газпромнефть-Аэро» в порядке статьи 14 АПК РФ представлено в  материалы дела экспертное заключение от 07.08.2016 по английскому праву барристера  Хью О´Донована, осуществляющего непрерывную частную юридическую практику более  40 лет: в ноябре 1975 года призван в коллегию адвокатов Англии и Уэльса Почтенным  обществом коллегии Гревской школы, с 1987 года до 2004 года практиковал в качестве  солиситора Верховного Суда Англии и Уэльса, с 2004 года практиковал в качестве  барристера от имени палаты барритеров в Лондоне, затем в качестве Советника и Главы  практики коммерческого воздушного права в международной фирме в Лондоне, c марта  2016 года – в Keystone Law. 

Компания также представила в материалы дела меморандум о применении  английского права к договорам лизинга воздушных судов, составленный 13.01.2016  консультантом Allen&Overy Legal Services ФИО10, имеющим  Свидетельство о праве осуществления юридической практики в качестве солиситора, 


выданным руководителем Управления Великобритании по регулированию деятельности в  сфере оказания юридических услуг в соответствии с Законом Великобритании «О  деятельности солиситоров» от 1974 года. Allen&Overy Legal Services является  аффилированным лицом Allen&Overy LLP, партнерства с ограниченной  ответственностью, зарегистрированного в Англии и Уэльсе. Allen&Overy Legal Services  зарегистрирована в Англии и Уэльсе под № 2874608 по адресу: Уан Бишопc Скуэр, Лондон  Е1 6AD (One Bishops Square, London E1 6AD).  

 Как следует из меморандума Питера ФИО12, договор считается  заключенным в установленном порядке, если он удовлетворяет следующим требованиям:  (i) имеет место правомерное предложение (оферта) и согласие (акцепт); (ii) имеет место  волеизъявление сторон об установлении правоотношений; (iii) предусмотрено надлежащее  встречное удовлетворение или договор заключается в форме документа за печатью; и (iv)  условия являются достаточно определенными (см. Трактат Читти «О договорах», 31-е  изд., п. 2-001 и 3-001). 

Если договор составлен в установленном порядке, то согласно одному из  фундаментальных принципов английского права такой договор связывает его  стороны обязательственными правоотношениями. 

В основе английского договорного права лежат несколько фундаментальных  принципов, одним из которых является принцип свободы договора. Он означает, что  стороны (в определенных рамках) свободны согласовывать между собой обязательства,  которые они на себя берут. В соответствии с английским правом договоры имеют  обязательную силу. 

При применении вышеупомянутых принципов возникает необходимость в  толковании договоров, что делается на основе общих принципов толкования (см. Трактат  Читти «О договорах», 31-е издание, параграфы 12-041 - 12-046 (Chitty on Contracts 31st  Edition paragraphs 12-041 - 12-046)). 

Если английскому суду необходимо истолковать договор, суд, помимо прочего,  изучает согласованные сторонами прямо предусмотренные в таком договоре условия. Суд  затем истолковывает эти условия исходя из их обычного значения, которое понималось бы  разумным лицом, обладающим всеми сведениями, которые объективно должны были быть  доступны сторонам на момент заключения этого договора (см. дело «Рейни ФИО13»  против «ФИО14 Бэнк», [2011 г.] Верховный суд Великобритании, дело № 50, [2011 г.],  еженедельный сборник судебных решений «Уикли ло рипортс», том 1, стр. 2900, параграф  14 (Rainy Sky SA v Kookmin Bank [2011] UKSC 50, [2011] 1 W.L.R. 2900 at paragraph 14), а  также дело «Арнольд против Бриттона», [2015 г.] Верховный суд Великобритании, дело   № 36, параграф 15 (Arnold v Button [2015] UKSC 36 at paragraph 15)). 

Концепция «финансового лизинга» (иногда встречается другое название – долгосрочная аренда оборудования») сформировалась как альтернатива условной купле- продаже в рассрочку. Ее суть заключается в том, что финансирующая организация сдает  товар в аренду на весь срок эксплуатации и получает от лизингополучателя денежные  средства за приобретение товара в виде арендной платы, а также финансовый доход с  указанных денежных средств. Лизингополучатель несет, по сути, все риски и имеет все  выгоды, связанные с владением товаром, за исключением правового титула. Сохранение  правового титула за финансирующей организацией имеет обеспечительную функцию,  гарантируя получение периодических выплат. (См. пп. 7.43-7.45 работы  «Законодательство в области обеспечения и финансирования на основе правового титула»  (The Law of Security and Title-Based Financing) (2-е издание). 

Если лизингодатель осуществляет свое право на прекращение договора финансового  лизинга, то лизингополучатель обычно обязан по договору финансового лизинга  выплатить сумму в размере существенного возмещения убытков. Данная сумма включает  в себя арендную плату, срок уплаты которой уже наступил, но которая не была уплачена,  и в счет возмещения убытков лизингодатель может взыскать всю будущую арендную  плату по договору финансового лизинга. (См. дело «Йомен Кредит Ко.» против 


«Вараговски» (сборник «Уикли Ло Рипортс», 1961 г., том 1, с. 1124) (Yeoman Credit Со v  Waragowski [1961] 1 WLR 1124). См. также пп. 19.12-19.13 и 19.35-19.36 работы  «Законодательство в области обеспечения и финансирования на основе правового титула»  (The Law of Security and Title-Based Financing) (2-е издание). 

Статья 29.2.1 договоров лизинга не требует вручения каких-либо уведомлений и  выражает позицию английского общего права в отношении существенных нарушений  договоров, заключенных в соответствии с английским законодательством, в соответствии  с которой Лизингодатель имеет право быть поставленным в такое же положение, как если  бы договор был исполнен Лизингополучателем, и требовать компенсацию  соответствующих убытков. Если бы Лизингодатель должным образом исполнил договоры  лизинга, он бы выплатил все Лизинговые Платежи вплоть до 22 марта 2016 года.  Совокупная сумма 36 Базовых лизинговых Платежей, установленных Приложением 7,  составляет 4 777 468.26 долларов США. 

Лизингодатель имеет право по английскому праву (и в соответствии со статьей 29.2.1  договоров лизинга) взыскать (i) сумму невыплаченного Базового Лизингового Платежа на  дату прекращения Договора; и (и) сумму Базовых Лизинговых Платежей вплоть до 22  марта 2016 года. Поскольку 22 марта 2016 уже прошло, и при этом Лизингополучатель не  внес, а Лизингодатель не получил подобных платежей, Лизингодатель имеет право  потребовать проценты на обе суммы (i) и (и). 

Процентная ставка за просрочку, выплату процентов по которой требует  Лизингодатель, составляет 20% в соответствии со статьей 33.2.1 договоров лизинга. 

В коммерческих контрактах стороны нередко договариваются о процентной ставке  за просроченный платеж, и решение о том, считают ли английские суды ее штрафной,  нежели компенсирующей, согласно недавнему решению Верховного Суда по делу  Cavendish Square Holding BV v Makdessi and Parking Eye Limited v Beavis [2015] UKSC 67  зависит от того, настолько ли она высока, что не имеет никакого отношения к возможным  последствиям нарушения договора. Тестом, который бы применялся (согласно решению  Верховного Суда), по вопросу о том, являются ли проценты, согласованные сторонами  штрафными, являлось бы то, «не является ли оспариваемое положение вторичным  обязательством, которое причинит ущерб нарушителю контракта несоразмерный с любым  законным интересом невиновной стороны в исполнении основного обязательства». В  случае Процентов за просрочку, это будет зависеть от того, настолько ли высока  согласованная процентная ставка, что она совершенно несоразмерна с законным  интересом Лизингодателя, чтобы получить выгоду от процентов за просрочку платежа. Из  постановления Апелляционного Суда по делу Taiwan Scott v The Masters Golf Company  (2009) следует, что процентная ставка должна быть рассмотрена с учетом экономических  обстоятельств, в которых договор был заключен (а не такие, которые имеют место на  данный момент) и что ставка, согласованная двумя коммерческими организациями, «не  должна быть легко проигнорирована». Исходя из этого, Апелляционный Суд по делу  Taiwan Scott не отменил действие процентной ставки по просроченному долгу в размере  15%. 

Согласно пункту 20 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 09.07.2013   № 158 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных  лиц», арбитражный суд вправе считать содержание иностранного права установленным,  если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания иностранного  права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой  стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании  иностранного права. 

 Представленные заключения, подтверждающее содержание норм английского  права, соответствуют положениям статьи 1191 ГК РФ, в материалах дела имеются  доказательства в подтверждение статуса и квалификации специалистов, подготовивших  правовые заключения. 


Поскольку содержание норм английского права, приведенное в заключении  барристера Хью О´Донована, не противоречит выводам, изложенным в меморандуме  Питера Мориса Уотсона, названные правовые заключения признаны судом достаточными,  позволяющими достоверно установить содержание норм иностранного (английского)  права, подлежащих применению к спорным правоотношениям. 

Исследовав названные заключения специалистов, представленные в материалы  настоящего дела, в совокупности с другими доказательствами по делу, суд пришел к  выводу о том, что в соответствии с нормами английского права договоры лизинга,  являются заключенными и действительными, что обуславливает право кредитора на  удовлетворение заявленных им требований. 

Доводы возражений о том, что размер процентов, а также процентная ставка,  являются чрезмерными и подлежат снижению, отклоняются арбитражным судом по  следующим основаниям. 

Как следует из заключения барристера Хью О´Донована ставка в 20% может  показаться необычно высокой, однако судить о том, была ли подобная мера оправдана  можно только имея ввиду преобладающую экономическую обстановку на момент  заключения Договора аренды (лизинга). 

Согласно части 1 статьи 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно  доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основания своих требований и  возражений, в этой связи возражения временного управляющего относительно  включения требования в заявленной сумме является несостоятельными.

Поскольку в материалы дела не представлено доказательств того, что условие  договоров лизинга о применении ставки в размере 20% не было обусловлено  экономической обстановкой на момент заключения данных договоров и такая ставка  непропорциональна законному интересу Лизингодателя, заключенному в том, чтобы  Лизингополучатель исполнил арендные обязательства, у суда отсутствуют основания для  признания процентов в сумме 25 482 026,77 руб. подлежащими снижению. 

При этом, суд считает, что основания для применения положений статьи 333  Гражданского кодекса Российской Федерации отсутствуют ввиду того, что спорные  правоотношения регулируются нормами английского права, к которым норма названной  статьи не относится. 

Доказательств оплаты задолженности на дату судебного заседания арбитражному  суду не представлено. 

По своему составу задолженность представляет собой основной долг и проценты,  что соответствует требованиям пункта 2 статьи 4 Закона о банкротстве. 

Расчет задолженности представлен кредитором в рублевом эквиваленте исходя из  официального курса Центрального Банка Российской Федерации рубля к доллару на дату  введения в отношении должника процедуры наблюдения (16.12.2015), судом проверен,  должником и кредиторами не оспаривается, задолженность текущей не является. 

Кроме того, суд считает обоснованной ссылку Компании на то, что положения  Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге от 28 мая 1998 года не  могут быть применены при проверке правильности расчета лизинговых платежей,  поскольку Конвенция УНИДРУА не была ратифицирована Великобританией и,  соответственно, не является составной частью английского права, применимого к  договорам лизинга. Ввиду этого ссылка временного управляющего на то, что расчет  лизинговых платежей произведен кредитором не в соответствии с Конвенцией  УНИДРУА, не имеет правового обоснования. 

В соответствии с пунктом 4 статьи 134 Закона о банкротстве расчеты с кредиторами  производятся в третью очередь. 

Оценив, в порядке, предусмотренном статьей 71 Арбитражного процессуального  кодекса Российской Федерации, представленные в материалы дела доказательства, суд  считает обоснованными и подлежащими включению в третью очередь реестра требований  кредиторов ОАО «Авиационная компания «ТРАНСАЭРО», требования Компании ГТЛК 


5 737 Лимитед (GTLK 5 737 Limited) в размере 291 587 436,90 руб. основного долга,  процентов за просрочку уплаты лизинговых платежей в сумме 25 482 026,77 руб.,  учитывая сумму процентов отдельно в реестре требований кредиторов как подлежащую  удовлетворению после погашения основной суммы задолженности. 

Руководствуясь статьями 184, 185 и 223 Арбитражного процессуального кодекса  Российской Федерации, статьей 71 Федерального закона Российской Федерации № 127-ФЗ  от 26.10.2002 «О несостоятельности (банкротстве)», Арбитражный суд города Санкт- Петербурга и Ленинградской области 

определил:

Судья Мирошниченко В.В.