об отложении судебного разбирательства
№ 17АП-7860/2010-ГК
г. Пермь
16 февраля 2011 года Дело № А60-19356/2010
Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Снегура А. А.
судей Булкиной А.Н., Романова В.А.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Пыленковой Т.А.,
при участии:
от истца по первоначальному иску и ответчика по встречному иску, общества с ограниченной ответственностью «ФИО1 Продакшн», не явились;
от ответчика по первоначальному иску и истца по встречному иску, общества с ограниченной ответственностью «Вебург», ФИО2, доверенность от № 10 от 01.06.2010 года, ФИО3, доверенность от № 6 от 01.06.2010 года; ФИО4, доверенность № 10 от 01.06.2010 года;
от ответчика по встречному иску и третьего лица, общества с ограниченной ответственностью «ФИО1», не явились;
от третьих лиц, Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), ФИО5, ФИО6, ФИО7, SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк), не явились,
рассмотрел в открытом судебном заседании
дело № А60-19356/2010
по первоначальному иску общества с ограниченной ответственностью «ФИО1 Продакшн»
к обществу с ограниченной ответственностью «Вебург»
о взыскании компенсации за неправомерное использование объекта авторских прав,
по встречному иску общества с ограниченной ответственностью «Вебург»
к обществу с ограниченной ответственностью «ФИО1», обществу с ограниченной ответственностью «ФИО1 Продакшн»
о применении последствий недействительности сделки,
третьи лица, общество с ограниченной ответственностью «ФИО1», Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), ФИО5, ФИО6, ФИО7, SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк)
установил:
Общество с ограниченной ответственностью «ФИО1 Продакшн» (далее – ООО «ФИО1 Продакшн») обратилось в Арбитражный суд Свердловской области с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Вебург» (далее – ООО «Вебург») о взыскании компенсации за неправомерное использование объекта авторских прав в размере 1 200 000 руб., расходов по уплате государственной пошлины за подачу искового заявления в размере 25 000 руб., судебных издержек в размере 1 884 руб. 30 коп., на основании статьи 1252, частей 1, 2 статьи 1300, статьи 1301 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Определением Арбитражного суда Свердловской области от 28.05.2010 года к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечены ООО «ФИО1», Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»).
Определением Арбитражного суда Свердловской области от 28.06.2010 года к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечены ФИО5, ФИО6, ФИО7
ООО «Вебург» заявлен встречный иск к ООО «ФИО1 Продакшн» о применении последствий недействительности сделки – лицензионного договора, заключенного 03.05.2009 года между ООО «ФИО1» и ООО «ФИО1 Продакшн».
Протокольным определением от 19.07.2010 года к участию в деле в качестве соответчика по встречному иску привлечено ООО «ФИО1».
Решением Арбитражного суда Свердловской области от 30.07.2010 года исковые требования ООО «ФИО1 Продакшн» удовлетворены частично, с ООО «Вебург» в пользу ООО «ФИО1 Продакшн» взыскано 120 000 руб. компенсации, 2 500 руб. в возмещение расходов по уплате государственной пошлины за подачу искового заявления. В удовлетворении встречного иска ООО «Вебург» отказано.
ООО «Вебург», не согласившись с принятым судебным актом, обратилось с апелляционной жалобой, в которой просило решение суда отменить и прекратить производство по делу.
ООО «ФИО1 Продакшн» был представлен письменный отзыв на апелляционную жалобу, в котором оно просит оставить решение суда без изменения, а апелляционную жалобу – без удовлетворения.
Иными лицами, участвующими в деле, письменные отзывы на апелляционную жалобу не представлены.
Определением Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 18.10.2010 года судебное разбирательство по делу было отложено на 16.11.2010 года на 14 час. 00 мин., истцу по первоначальному иску, ООО «ФИО1 Продакшн», третьим лицам, Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), ООО «ФИО1» предложено в срок до 15.11.2010 года представить надлежащие доказательства, подтверждающие правовые основания получения Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс») исключительных прав на аудиовизуальные произведения - «Кидалы», «Настоящее преступление», «Рожденный свободным», «Тайна мести», «Кошмар в конце коридора», «Сокровища Трои», а также доказательства передачи ООО «ФИО1» исходных материалов для создания полиграфических вкладышей (обложек) носителей произведений, с соблюдением требований к таким доказательствам, установленных частью 5 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Определением Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 16.11.2010 года суд перешел к рассмотрению дела по правилам, установленным Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации для рассмотрения дела в арбитражном суде первой инстанции. Суд привлек к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк).
Дело к судебному разбирательству в судебном заседании арбитражного суда апелляционной инстанции по существу спора было назначено на 16.02.2011 года на 14 час. 00 мин.
Суд обязал ООО «ФИО1 Продакшн» и ООО «Вебург» направить вновь привлеченным третьим лицам копии первоначального и встречного искового заявления соответственно и приложенных к ним документов, доказательства направления представить в Семнадцатый арбитражный апелляционный суд.
Также суд предложил вновь привлеченным третьим лицам представить доказательства, подтверждающие правовые основания получения исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения, а также доказательства, подтверждающие правовые основания последующей передачи исключительных прав на произведение Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс»).
Третьему лицу, Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс»), предложено представить нотариально заверенные и полные переводы на русский язык представленных им договоров на передачу исключительных прав на спорные произведения, а также доказательства того, что данные документы легализованы в установленном порядке.
В судебное заседание от 16.02.2011 года явились представители ответчика по первоначальному иску и истца по встречному иску, ООО «Вебург».
ООО «ФИО1 Продакшн», ООО «ФИО1», третьи лица, ООО «ФИО1», Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), ФИО5, ФИО6, ФИО7, извещенные надлежащим образом о времени и месте рассмотрения дела, в судебное заседание представителей не направили.
Третьилица, SevenOne International GmbH (СевенУанИнтернейшнлГмбХ), Mandate International, a division of Lions Gate Film Inc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк), в судебное заседание представителей не направили, доказательства надлежащего извещения указанных лиц о времени и месте рассмотрения дела отсутствуют. В материалы дела поступили лишь доказательства получения определения Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 16.11.2010 года органами юстиции США и ФРГ.
Представителями ООО «Вебург» представлены письменное уточнение позиции к отзыву на иск, а также доказательства, подтверждающие направление вновь привлеченным третьим лицам копий встречного искового заявления.
В судебном заседании представителями ООО «Вебург» заявлен отказ от встречного иска к ООО «ФИО1», ООО «ФИО1 Продакшн» о применении последствий недействительности сделки.
В соответствии с частью 2 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе до принятия судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу в арбитражном суде первой инстанции или в арбитражном суде апелляционной инстанции, отказаться от иска полностью или частично.
Арбитражный суд не принимает отказ истца от иска, уменьшение им размера исковых требований, признание ответчиком иска, не утверждает мировое соглашение сторон, если это противоречит закону или нарушает права других лиц. В этих случаях суд рассматривает дело по существу (часть 5 той же статьи).
Семнадцатый арбитражный апелляционный суд, рассмотрев заявление об отказе от встречных исковых требований, приходит к выводу, что поскольку данный отказ не противоречит закону, не нарушает права других лиц, подписан уполномоченным лицом, то он подлежит принятию судом.
Представителями ООО «Вебург» заявлено ходатайство о приобщении к материалам дела скрин-шотов (обложек DVD-дисков), размещенных на различных интернет-сайтах, которые, как полагает ответчик, являются оригинальными обложками, разработанными первоначальными правообладателями.
Арбитражный апелляционный суд, рассмотрев заявленное ходатайство, не усматривает оснований для его удовлетворения, поскольку ООО «Вебург» не представлено доказательств того, что данные обложки являются оригинальными и на них имеются исключительные права первоначальных правообладателей.
Также представителями ООО «Вебург» заявлено ходатайство об истребовании у ООО «ФИО1 Продакшн», ООО «ФИО1», Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс») исходных материалов, переданных в рамках договора № 1/12-07 от 01.12.2007 года, заключенного между Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс») и ООО «ФИО1», а также об истребовании у вновь привлеченным апелляционным судом третьих лиц (первоначальных правообладателей) артворков, слайдов, фотографий, флайеров, плакатов, обложек к DVD-дискам, афиш, пресс-китов и других рекламных материалов к спорным фильмам.
Арбитражный апелляционный суд, рассмотрев данное ходатайство, считает, что оно не подлежит удовлетворению в силу следующего.
В соответствии с частью 4 статьи 66 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лицо, участвующее в деле и не имеющее возможности самостоятельно получить необходимое доказательство от лица, у которого оно находится, вправе обратиться в арбитражный суд с ходатайством об истребовании данного доказательства. В ходатайстве должно быть обозначено доказательство, указано, какие обстоятельства, имеющие значение для дела, могут быть установлены этим доказательством, указаны причины, препятствующие получению доказательства, и место его нахождения. При удовлетворении ходатайства суд истребует соответствующее доказательство от лица, у которого оно находится.
ООО «Вебург», заявляя ходатайство об истребовании поименованных выше доказательств, не представило доказательств невозможности самостоятельно получить необходимые доказательства от лиц, у которых они находятся, в связи с чем в настоящем судебном заседании данное ходатайство не может быть удовлетворено.
Во исполнение определения суда от 16.11.2010 года Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс») были представлены заверенные нотариусом копии договоров на передачу исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения, заключенные Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс») со следующими лицами:
- SevenOneInternational на передачу исключительных прав на фильм «DerSchatzgeheimnisvollevonTroja», лицензионное соглашение от 25.03.2008 года;
- MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. на передачу исключительных прав на фильм «Truecrime», международное лицензионное соглашение от 05.03.2008 года;
- Mainsail, LLCна передачу исключительных прав на фильм «TheGrift», международное дистрибуторское соглашение от 12.12.2007 года;
- RHI International distribution, inc напередачуисключительныхправнафильмы «Nightmare at the end of the hall», «The Colt», «Deadly suspicion», соглашениенадистрибуциюот 11.01.2008 года.
Указанные договоры представлены на английском языке с приложением перевода на русский язык, переводы договоров, выполненные ФИО8 и удостоверенные нотариусом г. Екатеринбурга ФИО9
Также Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс») представлено письменное ходатайство о приобщении к материалам дела доказательств, которые, по мнению третьего лица, подтверждают правовые основания получения третьими лицами исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения.
Представители ООО «Вебург» возражали против удовлетворения заявленных ходатайств о приобщении перечисленных документов.
Арбитражный апелляционный суд, рассмотрев заявленные третьи лицом, Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), ходатайства о приобщении документов приходит к следующим выводам.
На основании части 1 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
В соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, от 05.10.1961 года (далее – Конвенция), единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.
Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции (статья 4 Конвенции).
В соответствии с позицией, изложенной в пункте 25 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 № 8 «О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса», арбитражный суд принимает в качестве доказательств официальные документы из другого государства при условии их легализации дипломатическими или консульскими службами Российской Федерации. Легализация иностранного документа необходима для представления последнего в качестве доказательства в арбитражном процессе, но не исключает проверки со стороны суда с целью установления правильности содержащихся в нем сведений по существу.
Арбитражный суд принимает официальные документы, в том числе, из Германии, США, без их легализации в случаях, предусмотренных Конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов (Гаага, 1961). В соответствии с этой Конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется социальный штамп (апостиль).
На представленных третьим лицом, Asidusinvestmentslimited (ООО «Асидус Инвестментс»), документах в нарушение норм действующего законодательства не проставлен апостиль.
Кроме того, документы, представленные в подтверждение получения третьими лицами исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения, выполнены на иностранном языке, в связи с чем арбитражный апелляционный суд полагает необходимым предложить Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс») представить нотариально удостоверенные переводы представленных им доказательств на основании части 5 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Таким образом, вопрос о приобщении к материалам дела представленных Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс») договоров с SevenOneInternational, MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc., Mainsail, LLC, RHIInternationaldistribution, inc, а также документов в подтверждение правовых оснований получения третьими лицами исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения будет разрешен судом апелляционной инстанции в следующем судебном заседании при условии представления доказательств соответствия указанных документов требованиям статей 68, 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Кроме того, в настоящем судебном заседании дело не может быть рассмотрено в силу следующего.
На основании части 1 статьи 122 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации копия судебного акта направляется арбитражным судом по почте заказным письмом с уведомлением о вручении либо путем вручения адресату под расписку непосредственно в арбитражном суде или по месту нахождения адресата, а в случаях, не терпящих отлагательства, путем направления телефонограммы, телеграммы, по факсимильной связи или электронной почте либо с использованием иных средств связи.
Согласно части 1 статьи 158 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд откладывает судебное разбирательство в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, а также в случае неявки в судебное заседание лица, участвующего в деле, если в отношении этого лица у суда отсутствуют сведения об извещении его о времени и месте судебного разбирательства.
Поскольку в материалах дела отсутствуют сведения о получении третьими лицами, SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк), определения апелляционного суда от 16.11.2010 года, арбитражный апелляционный суд полагает, что судебное разбирательство следует отложить.
В соответствии с частью 3 статьи 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случаях, если иностранные лица, участвующие в деле, рассматриваемом арбитражным судом в Российской Федерации, находятся или проживают вне пределов Российской Федерации, такие лица извещаются о судебном разбирательстве определением арбитражного суда путем направления поручения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства. В этих случаях срок рассмотрения дела продлевается арбитражным судом на срок, установленный договором о правовой помощи для направления поручений в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства, а при отсутствии в договоре такого срока или при отсутствии указанного договора не более чем на шесть месяцев.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 158, 184, 185, 253, 255, 266 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Семнадцатый арбитражный апелляционный суд
ОПРЕДЕЛИЛ:
1. Отложить судебное разбирательство по делу № А60-19356/2010.
2. Назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседании арбитражного суда апелляционной инстанции на 12 мая 2011 года на 14 час. 00 мин. в помещении суда по адресу: <...>, зал № 609, телефон справочной службы № <***>, факс № <***>, 230-78-64, documents@17aas.ru.
3. О времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы известить лиц, участвующих в деле.
4. Предложить третьему лицу, Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс»), представить в Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в срок до 03 мая 2011 года доказательства проставления апостиля на договорах о передаче исключительных прав на спорные произведения, заключенных с SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк).
5. Предложить третьему лицу, Asidusinvestmentslimited(ООО «Асидус Инвестментс»), представить в Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в срок до 03 мая 2011 года нотариально удостоверенные переводы на русский язык, а также доказательства проставления апостиля на документах, представленных в апелляционный суд 15.02.2011 года в подтверждение получения SevenOneInternationalGmbH (СевенУан Интернейшнл ГмбХ), MandateInternational, adivisionofLionsGateFilmInc. (Мандэйт Интернейшнл подразделение Лайнз Гэйт Филм, Инк), Mainsail, LLC (Мэйнсэйл, ЛЛК), RHIInternationaldistribution, inc (ЭрЭйчАй Интернейшнл дистрибьюшн, Инк) исключительных прав на спорные аудиовизуальные произведения.
Информацию о движении настоящего дела можно узнать на сайте суда www.17aas.arbitr.ru или в информационном киоске, расположенном на первом этаже здания суда.
Председательствующий | А.А. Снегур | |
Судьи | А.Н. Булкина | |
В.А. Романов |