АРБИТРАЖНЫЙ СУД АЛТАЙСКОГО КРАЯ
656015, Барнаул, пр. Ленина, д. 76, тел.: (3852) 61-92-78, факс: 61-92-93
http:// www.altai-krai.arbitr.ru, е-mail: info@altai-krai.arbitr.ru
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е | |
об отложении судебного заседания | |
г. Барнаул | Дело № А03-12971/2006 |
10 сентября 2012 года |
Арбитражный суд Алтайского края в лице судьи Михайлюк Н.А., рассмотрев в судебном заседании дело по иску индивидуального предпринимателя ФИО1, Россия, г.Новосибирск, к транспортно-экспедиционному агентству «Лори ФИО2 ГмбХ», Германия, Фельдкирхен, и компании «Ханза-Мессе-Спид ГмбХ», Германия, Вупперталь, с участием в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора – общества с ограниченной ответственностью «СибТИР», Россия, г.Новосибирск, общества с ограниченной ответственностью «СибТЭК», Россия, г.Новосибирск, общества с ограниченной ответственностью «Внешторгресурс», Россия, г.Новосибирск, о взыскании 624 935 руб.,
при ведении протокола помощником судьи Крамер О.А.
без участия в судебном заседании представителей сторон
У С Т А Н О В И Л:
Индивидуальный предприниматель ФИО1 обратился в Арбитражный суд Алтайского края с иском к транспортно-экспедиционному агентству «Лори ФИО2 ГмбХ» и компании «Ханза-Мессе-Спид ГмбХ» о взыскании с ответчиков солидарно задолженности по провозной плате за международную автомобильную перевозку в сумме 624 935 рублей, эквивалентной 18 172 евро
Лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, документы, истребованные определением суда от 16.01.2012г., не представили.
От ответчика – компании «Ханза-Мессе-Спид ГмбХ» поступили пояснения посредством электронной связи.
В материалах дела отсутствуют доказательства извещения первого ответчика - «Лори ФИО2 ГмбХ» о дате, времени и месте судебного заседания.
При таких обстоятельствах суд откладывает судебное заседание.
Руководствуясь статьями 158, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд
2
О П Р Е Д Е Л И Л:
Отложить судебное заседание арбитражного суда первой инстанции на 18 марта 2013 года на 10 часов 00 минут, которое состоится в помещении Арбитражного суда Алтайского края по адресу: 656015, Россия, <...>, кабинет № 324, телефон для справок: (3852) 66-94- 74 (помощник судьи, секретарь судебного заседания), факс: <***>.
Обязать индивидуального предпринимателя ФИО1 осуществить перевод данного определения суда (в 4-х экз.), а также «запросов о вручении за границей судебных документов» (по 2 экз. для каждого из ответчиков, всего 4 экз.) и 4 экз. «основного содержания подлежащего вручению документа». Заверить перевод нотариусом и в срок до 20 октября 2012г. направить в адрес суда для последующего направления его ответчикам.
Обязать истца представить: 1) объяснения, какое отношение он имеет к ООО «СибТИР», с приложением соответствующих документов (учредительных либо иных); 2) сведения о том, получены ли им денежные средства, поступившие по счетам №124 и №125 от 16.08.2005г. и в уплату какого счета зачтены, с приложением соответствующих документов.
Компании «Ханза-Мессе-Спид ГмбХ» представить заявку, направленную транспортно-экспедиционному агентству «Лори ФИО2 ГмбХ»; документы по взаиморасчетам с «Лори ФИО2 ГмбХ»; доказательства возмещения убытков за простой – документы по оплате.
При этом суд разъясняет, что в силу части 2 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса РФ документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.
Следовательно, все запрашиваемые судом документы должны быть переведены на русский язык и заверены надлежащим образом.
Суд обязывает истца явкой в судебное заседание.
Вызвать в судебное заседание представителей лиц, участвующих в деле.
Судья | Н.А.Михайлюк |