АРБИТРАЖНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
ул. Коммунистическая, 52, г. Улан-Удэ, 670001
e-mail: info@buryatia.arbitr.ru, web-site: http://buryatia.arbitr.ru
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
о привлечении переводчика к участию в процессе н. Улан-Удэ
Арбитражный суд Республики Бурятия в составе судьи А.И.Хатуновой при ведении протокола судебного заседания секретарем Нагуслаевой З.К., рассмотрев в открытом судебном заседании дело
по иску Беляева Евгения Леонидовича (ИНН 032601046563)
к акционерному обществу по обслуживанию молочной промышленности «МОЛПРОМСЕРВИС» (ОГРН 1020300971668, ИНН 0323010849),
индивидуальному предпринимателю Сизых Павлу Ивановичу
о переводе прав и обязанностей по аренде склада № 11 Б, расположенного по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Гоголя, д. 53, база АО «МОЛПРОМСЕРВИС»,
о взыскании 671 000 руб. убытков,
третьи лица, не заявляющие самостоятельных требований относительно предмета спора: Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии по Республике Бурятия и ФГБУ «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» в лице филиала по Республике Бурятия на стороне истца, акционерное общество «Молоко Бурятии», Баташов Владимир Евгеньевич, индивидуальный предприниматель Фоломеев П.П., муниципальное учреждение «Улан-УдэСтройзаказчик», общество с ограниченной ответственностью «Сан-Сара» на стороне ответчика,
с участием уполномоченного по защите прав предпринимателей в Республике Бурятия,
при участии в заседании
истца Беляева Е.Л. (личность судом установлена на основании паспорта);
представителя ответчика – АО по обслуживанию молочной промышленности «МОЛПРОМСЕРВИС»: Гладких В.Г. по доверенности от 22.05.2019 (личность судом установлена на основании паспорта),
[A1] ответчик ИП Сизых П.И., третьи лица, уполномоченный по защите прав предпринимателей в Республике Бурятия не явились, извещены о времени и месте судебного разбирательства надлежащим образом,
установил:
индивидуальный предприниматель Беляев Евгений Леонидович обратился в Арбитражный суд Республики Бурятия с иском к акционерному обществу по обслуживанию молочной промышленности «МОЛПРОМСЕРВИС» (далее- общество) о переводе прав и обязанностей по аренде склада № 11 Б, расположенного по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Гоголя, д. 53, база АО «МОЛПРОМСЕРВИС», о взыскании 286000 руб. убытков в виде неполученных доходов за период с октября 2016 года по декабрь 2018 года.
- акта бессрочного пользования, выданный исполкомом Улан-Удэнского городского совета народных депутатов 19.05.1992 № 973283,
- акта приемки заказчиком законченного строительством объекта от подрядчика от 12.05.2006,
- графика расчетов по договорам инвестиционного займа (письменные пояснения от 18.07.2019), автор Гладких В.Г.,
- разрешения на строительство № 44 от 05.05.2005, выданное МУП фирма «Улан- Удэстройзаказчик»,
- разрешения на эксплуатацию объекта от 27.06.2006, выданное МУП фирма «Улан- Удэстройзаказчик»,
- договора купли-продажи № 570 от 17.07.2007 земельного участка с кадастровым номером 03/24/011208/0015,
- решения комитета по управлению имуществом администрации г. Улан-Удэ от 03.07.2007 № 3-1055,
- свидетельства о государственной регистрации права от 25.10.2006 03АА № 312240. 11.05.2021 судом принято увеличение размера исковых требований до 583 000 руб.
[A2] 25.11.2021 судом принято увеличение размера исковых требований до 671 000 руб. неполученных доходов за период с октября 2016 г. по 1 ноября 2020 г. (включительно).
Учитывая, что акт бессрочного пользования, выданный исполкомом Улан-Удэнского городского совета народных депутатов № 973283 содержит текст на бурятском и русском языках, а участники процесса бурятским языком не обязаны владеть, суд считает необходимым привлечь переводчика к участию в арбитражном процессе для перевода текста с бурятского на русский язык.
В судебное заседание прибыла переводчик Базарова Донид Батуевна, кандидат педагогических наук, доцент по кафедре бурятского языка.
Переводчику суд разъяснил права и обязанности, предусмотренные ст. 57 Арбитражного процессуального Кодекса РФ, предупредил об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного перевода. Приобщил к делу представленные переводчиком документы –диплом кандидата наук, аттестат доцента, срочный трудовой договор с индивидуальным предпринимателем Дашиевым Э.Б.
Представленную переводчиком копию листа паспорта следует возвратить без приобщения к делу.
Переводчик дала расписку о предупреждении её об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного перевода. Расписка приобщена к делу.
Переводчик Базарова Д.Б. произвела устный перевод теста акта А-I № 973283 бессрочного пользования земельным участком, выполненного на бурятском языке (л.д.126- 133, т.1).
Переводчик сообщила, что в акте бессрочного пользования земельным участком акционерному обществу «Молпромсервис» не указаны число и месяц его выдачи. Указан только год 1992.
Руководствуясь статьей 57 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд
ОПРЕДЕЛИЛ:
Привлечь переводчика Базарову Донид Батуевну, кандидата педагогических наук, доцента по кафедре бурятского языка, к участию в арбитражном процессе.
Судья А.И. Хатунова
Электронная подпись действительна.
Данные ЭП:Удостоверяющий центр Федеральное казначейство
Дата 20.12.2021 4:28:28
Кому выдана Хатунова Анна Ильинична