ул. Орджоникидзе, д. 49а, г. Сыктывкар, 167982
8(8212) 300-800, 300-810, http://komi.arbitr.ru, е-mail: info@komi.arbitr.ru
об оставлении искового заявления без рассмотрения
г. Сыктывкар
23 сентября 2019 года Дело № А29-9142/2019
Резолютивная часть определения объявлена 16 сентября 2019 года. Полный текст определения изготовлен 23 сентября 2019 года.
Арбитражный суд Республики Коми в составе судьи Скрипиной Е.С.
при ведении протокола судебного заседания секретарём судебного заседания Бердниковой А.Е.,
рассмотрев в предварительном судебном заседании 16.09.2019г. заявление об оставлении искового заявления без рассмотрения по делу по иску
ГТЛ-АВИА. ЛИМИТЕД (GTL-AVIA. LIMITED), регистрационный номер 536865, Юр. Адрес: Ирландия г.Дублин, ФИО1 Плейс Дублин 2
к Акционерному Обществу «Комиавиатранс» (ИНН:<***>, ОГРН:<***>)
о взыскании задолженности и процентов
при участии в предварительном судебном заседании:
от истца: ФИО2 по доверенности от 03.06.2019,
от ответчика: ФИО3 по доверенности от 29.03.2011,
установил:
ГТЛ-АВИА. ЛИМИТЕД (GTL-AVIA. LIMITED) обратилось в Арбитражный суд Республики Коми с исковым заявлением к Акционерному Обществу «Комиавиатранс» о взыскании задолженности по арендной плате по договорам аренды самолетов от 21.07.2014 в сумме 14 177 905 руб. 58 USD (по курсу ЦБ РФ на день приятия решения) и штрафные санкции в сумме 2 852 226,72 USD (по курсу ЦБ РФ на день приятия решения).
Определением Арбитражного суда Республики Коми от 04.07.2019 исковое заявление принято к производству, назначено предварительное судебное заседание на 27.08.2019
К первому предварительному судебному заседанию от ответчика поступило заявление от 20.08.2019 об оставлении иска без рассмотрения, поскольку сторонами спорных договоров установлена компетенция Лондонского суда международного арбитража.
Ответчик указал, что Истцом заявлено о взыскании задолженности по договорам аренды самолетов от 21.07.2014 г (далее Договоры аренды):
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 145701;
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 145755;
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 145781;
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 14500804;
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 14500815;
- в отношении самолета Embraer EMB-145LR с серийным номером производителя 14500823;
Однако при заключении Договоров аренды стороны определили порядок разрешения спора. Пункт 45 Договоров аренды предусматривает, что любой спор, возникающий из Договора или в связи с ним, в том числе любой вопрос в отношении его существования, действительности, толкования, нарушения или расторжения должен быть передан на рассмотрение и окончательное разрешение в арбитражный суд в соответствии с Правилами Лондонского суда международного арбитража.
В соответствии со ст. 45.4 Договоров аренды правом, регулирующим это арбитражное соглашение в соответствии с пунктом 45 (Арбитраж), является материальное право Англии, за исключением конфликта правовых норм.
Таким образом, сторонами заключено соглашение, которым установлена компетенция Лондонского суда международного арбитража (Лондон, Великобритания) и исключена компетенция судов иных государств по рассмотрению возникшего между сторонки спора, в том числе и компетенции арбитражных судов в Российской Федерадии. При этом, данное соглашение не нарушает исключительную компетенцию арбитражных судов в Российской Федерации установленную статьей 148 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
С заявленным ходатайством Истец не согласен, считает, что оно не обосновано и не подлежит удовлетворению по следующим основаниям.
Истец указывает, что при рассмотрении ходатайства об оставлении искового заявления без рассмотрения в связи с наличием соглашения сторон о рассмотрении дела в третейском суде, суд должен проверить соглашение сторон о рассмотрении дела третейским судом (третейскую оговорку) на предмет его действительности, утраты силы и возможности исполнения.
(1) как указывает Ответчик в своем ходатайстве, пунктом 45.1 Договоров лизинга предусмотрено, все споры и разногласия, которые могут возникнуть из контракта, подлежат рассмотрению в арбитражном суде в соответствии с Правилам Лондонского суда международного арбитража.
Вместе с тем, пунктом 30.2.5. тех же Договоров лизинга установлено, что в случае неисполнения Арендатором своих обязательств предусмотрена возможность Арендатора воспользоваться правом использовать и применять другие права, средства правовой защиты в соответствии с законодательством в любой применимой юрисдикции.
Кроме того, Пленум Верховного Суда Российской Федерации разъяснил в Постановлении «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом» от 27 июня 2017г. №23, что при определении своей компетенции на рассмотрение спора с иностранным элементом арбитражный суд устанавливает наличие тесной связи спорного правоотношения с территорией РФ в каждом конкретном случае с учетом всех обстоятельств дела.
В качестве подтверждения наличия тесной связи спорного правоотношения с территорией РФ могут быть среди прочего следующие факторы:
- территория РФ является местом исполнения значительной части обязательств из правоотношения (что отражено, по мнению истца, в п. 2.6., п.13.23., п. 19.5 Договоров лизинга);
- предмет спора наиболее тесно связан с территорией РФ;
- основные доказательства по делу находятся в РФ.
Указывая, что:
- четыре из шести самолетов в настоящее время физически находятся на территории Российской Федерации;
- АО «Комиавиатранс» создано и действует в соответствии с
законодательством Российской Федерации;
- пять из шести самолетов зарегистрированы в реестре Российской Федерации;
- Федеральное агентство воздушного транспорта (Росавиация) может быть привлечено в качестве третей стороны по делу,
Истец усматривает наличие тесной связи спорного правоотношения с территорией Российской Федерации.
(2) При заключении Договора лизинга в 2014 году, Истец исходил из того, 6 самолетов будут зарегистрированы в Бермудском реестре, 6 самолетов будут совершать международные рейсы (то есть преимущественно находиться вне территории Российской Федерации), финансовое положение Ответчика будет устойчивым.
В настоящее время условия из которых исходил Истец при заключении Договора лизинга существенно изменились.
4 из 6 самолетов в настоящее время физически находятся на территории Российской Федерации, 5 самолетов зарегистрированы в реестре Российской Федерации.
Из бухгалтерского баланса на 30.09.2018 следует, что АО «Комиавиатранс» имеет кредиторскую задолженность в размере 1 284 383 000 рублей, а из отчета о финансовых результатах за январь-сентябрь 2018 года следует, что компания находится в убыточном состоянии, убытки составляют 295 509 000 рублей.
С учётом изложенных обстоятельств, поскольку финансовое положение Ответчика существенно ухудшилось за период после заключения Договоров лизинга, Истец полагает, что все действия Ответчика направлены на создание препятствий в реализации Истцом защиты нарушенного права и имеется существенный риск того, что Истец будет лишен права на судебную защиту в будущем, в случае отказа в возможности рассматривать спор в государственном суде на территории Российской Федерации.
(3) Истец ссылается, что согласно пункту 1 статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
Согласно Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 27.06.2017 N 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом», Арбитражный суд применяет нормы иностранного права при рассмотрении дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом, с соблюдением условий, предусмотренных частью 5 статьи 13 АПК РФ, и правил применения норм иностранного права, установленных статьей 14 АПК РФ.
Исходя из смысла части 2 статьи 14 АПК РФ и пункта 2 статьи 1191 ГК РФ, арбитражный суд вправе возложить на стороны обязанность представить сведения о содержании норм иностранного права, о чем выносит соответствующее определение.
Обязанность представления сведений о содержании норм иностранного права не может считаться возложенной на стороны автоматически. Возложение данной обязанности на стороны не означает освобождения суда от обязанности по установлению содержания норм иностранного права.
АО «Комиавиатранс», рассмотрев возражения GTL-AVIA.LIMITED (б/н, б/д), считает, что не один из приведенных Истцом доводов не является основанием для изменения подсудности:
(1) Истец, ссылаясь на п.30.2.5 Договоров аренды самолетов от 1.07.2014г., при этом игнорирует п.30.2.1 Договоров, который прямо предусматривает право Истца (Арендодателя) на подачу иска в соответствующий суд. Пункт 30.2.5 Договоров аренды говорит об иных прямо не упомянутых в п.30.2 Договоров аренды средствах защиты Арендодателя. Следовательно, ссылка Истца на п.30.2.5 в данном случае не обоснована. Соответствующий суд для рассмотрения настоящего спора однозначно определен п.45.2 Договоров аренды.
Тот факт, что в настоящее время воздушные суда находятся на территории Российской Федерации, не является основанием для произвольного изменения Истцом договорной подсудности, поскольку при заключении Договоров аренды Истец достоверно знал, что АО «Комиавиатранс» является юридическим лицом, зарегистрированным в России, как это указано в преамбуле Договоров аренды и российским эксплуатантом. Именно учитывая данное обстоятельство, стороны в пп. (Ь) п.45.2 Договоров аренды прямо предусмотрели, что местом проведения арбитражного разбирательства будет Лондон, Англия. Т.е. сторонами изначально с учетом специфики отношений, возникших на основании заключённых Договоров аренды и территориального несовпадения мест нахождения сторон, была конкретно определена такая подсудность.
В пункте 6 Информационного письма Высшего Арбитражного суда РФ от 09.07.2013г. №158 предусмотрено, что Арбитражный суд не признает себя компетентным, если по заявлению стороны установит, что между сторонами правоотношения заключено исполнимое и юридически действительное соглашение о рассмотрении спора исключительно судом иностранного государства. В нашем случае, сторонами были заключены Договоры аренды, которые действительны и которыми определена подсудность споров исключительно суду иностранного государства.
(2) Регистрация воздушных судов в бермудском авиационном реестре, не означает, что эти воздушные суда исключительно будут выполнять международные перевозки. Это общеприменимая в России практика при эксплуатации воздушных судов иностранного производства и в большей степени она связана с защитой прав собственника этих судов и налоговыми льготами. Кроме того, преимущественное осуществление международных перевозок не следует из содержания Договоров аренды, а является неподтверждённым мнением Истца.
При этом в разделе 1 своих возражений Истец утверждает обратное.
Вопросы выбора государственного авиационного реестра - это прерогатива собственника воздушных судов, чем Истец и воспользовался, первоначально определив для этого бермудский авиационный реестр, а в 2018г. - российский авиационный реестр, что подтверждается рядом документов. Ответчиком приложены для сведения копии писем GTL-AVIA.LIMITED от 22.10.2018г. подтверждающие намерения Истца. Ответчик в указанном случае лишь подчинился воле Истца и оказал необходимое содействие. В любом случае, смена государственного авиационного реестра по желанию Истца не является основанием для произвольного изменения Истцом договорной подсудности.
Заявление Истца о том, что он может лишиться права на судебную защиту и по вине Ответчика голословны. Ответчик никак не может препятствовать подаче Истцом судебного иска. Истец при этом не представил доказательства того, что он обратился в Лондонский суд международного арбитража в соответствии с разделом 45 Договоров аренды, и что указанным судом в рассмотрении спора ему было отказано.
Финансовое положение Ответчика, также не является основанием для произвольного изменения Истцом договорной подсудности. При этом есть как объективные условия такого положения, не являющиеся исключительными только для Ответчика, а характерные в целом для большинства российских авиакомпаний после 2014г., так и неконструктивная позиция самого Истца в переговорном процессе по вопросу урегулирования задолженности перед ним.
(3) В соответствии с п.1 ст.1 и п.1 ст.8 Закона РФ от 07.07.1993г. №5338-1 «О международном коммерческом арбитраже» (ред. от 25.12.2018г.) суд, в который подан иск по вопросу, являющемуся предметом арбитражного соглашения, должен, если любая из сторон попросит об этом не позднее представления своего первого заявления по существу спора, прекратить производство и направить стороны в арбитраж, если не найдет, что соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено.
В соответствии с п. 13 раздела III Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного суда от 16.02.1998г. №29 арбитражный суд принимает иск к рассмотрению и в случае наличия во внешнеэкономическом контракте арбитражной оговорки, если найдет, что арбитражное соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено.
В данном деле отсутствуют доказательства того, что рассматриваемое арбитражное соглашение (раздел 45 Договоров аренды) недействительно, утратило силу или не может быть исполнено.
Договоры аренды, включая положения о подсудности споров, были целиком подготовлены Истцом, а настоящее обращение Истца в российский суд есть неправомерная попытка обойти закрепленные сторонами договоренности исключительно для «юридического комфорта» Истца. Рассмотрение настоящего спора английским судом, по договорам регулируемым английским правом, учитывая, что версии договоров на английском языке имеют преимущественную силу, является логичным и правомерным способом судебной защиты любой из сторон. При этом следует учесть, и разные подходы в рассмотрении споров в связи существенными различиями в правовых системах Великобритании и России.
С учетом вышеизложенного и на основании ст. 148 АПК РФ, Ответчик просит суд оставить исковое заявление Истца без рассмотрения.
Суд рассмотрев материалы дела, представленные документы, выслушав представителей сторон, пришёл к выводу, что исковое заявления подлежит оставлению без рассмотрения по п. 5 ст. 148 АПК РФ по следующим основаниям.
В соответствии с п. 5 ст. 148 АПК РФ арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что имеется соглашение сторон о рассмотрении данного спора третейским судом, если любая из сторон не позднее дня представления своего первого заявления по существу спора в арбитражном суде первой инстанции заявит по этому основанию возражение в отношении рассмотрения дела в арбитражном суде
Как усматривается из материалов дела, между сторонами заключены шесть Договоров аренды самолета от 21.07.2014, согласно разделу 45 которых любой спор, разногласие или претензия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, в том числе любой вопрос в отношении его существования, действительности, толкования, нарушения или расторжения ("Спор") должен быть передан на рассмотрение и окончательное разрешение в арбитражный суд в соответствии с Правилами Лондонского суда международного арбитража ("ЛСМА"), в версии Договоров на английском языке («LCIA»). Эти Правила считаются включенными в данный Пункт 45 на основании ссылки на них.
Суд состоит из трех арбитров. Истец и ответчик назначают по одному арбитру. Третий арбитр, который должен быть председателем арбитражного суда, назначается двумя арбитрами, назначенными сторонами, в течение 30 (тридцати) дней с момента назначения последнего из них. Арбитры должны быть юристами с опытом рассмотрения международных договоров. Местом проведения арбитражного разбирательства будет Лондон, Англия. Языком арбитражного разбирательства является английский язык.
Правом, регулирующим это арбитражное соглашение в соответствии с настоящим пунктом 45 (Арбитраж),является материальное право Англии, за исключением конфликта правовых норм.
Поскольку в первом судебном заседании ответчиком заявлено возражение в отношении рассмотрения дела в арбитражном суде и заявлено ходатайство о рассмотрении иска без рассмотрения, имеется соглашение сторон о рассмотрении данного спора в арбитражном суде в соответствии с правилами Лондонского суда международного арбитража ("ЛСМА"), в версии Договоров на английском языке («LCIA»). Язык судебного разбирательства английский и применяются нормы английского права, исковое заявление подлежит оставлению без рассмотрения на основании пункта 5 статьи 148 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Обращаясь с иском, истец указал на неисполнимость арбитражной оговорки, поскольку в русском и английском вариантах договора от 01.07.2009 (статья 13) имеются расхождения в обозначении полного наименования международного арбитража, что свидетельствует о неисполнимости арбитражного соглашения.
Доводы Истца об отсутствии Лондонского суда международного арбитража ("ЛСМА") судом не принимаются обоснованными, поскольку в версии Договоров на английском языке (имеющем преимущественную силу) указано надлежащее наименование арбитража - «LCIA», который является действующим Лондонским международным третейским судом (редакция Устава утверждена 01.10.2014г. – т.14 л.д.25-62).
Возражая против аргументов истца относительно исполнимости арбитражной оговорки, ответчик заявил об оставлении иска без рассмотрения на основании пункта 5 части 1 статьи 148 АПК РФ.
Согласно вышеназванной норме права арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что имеется соглашение сторон о рассмотрении данного спора третейским судом, если любая из сторон не позднее дня представления своего первого заявления по существу спора в арбитражном суде первой инстанции заявит по этому основанию возражение в отношении рассмотрения дела в арбитражном суде, за исключением случаев, если арбитражный суд установит, что это соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено.
Проанализировав представленные в дело тексты Договоров на русском и английском языках, и оценив их в совокупности с представленной в дело доказательственной базой, суд пришёл к выводу об идентичности текста приведенного раздела 45 при наличии разночтений в наименовании арбитража, связанных с неточностью перевода текста в русской редакции. При этом суды определили, что включенная в договор арбитражная оговорка предусматривает передачу возникающих из договора споров на рассмотрение арбитража по регламенту Лондонского Международного Третейского Суда. Выводы судов подкреплены фактом подписания истцом обеих редакций договора (на русском и английском языках) без разногласий и отсутствием иного международного третейского суда в г.Лондоне. Доказательств иного/обратного Истцом вопреки статье 65 АПК РФ в дело не представлено.
Кроме того, исходя из условий Договоров, если настоящий договор оформлен на русском и английском языках и в случае возникновения противоречия между русским и английским вариантами, предпочтение отдается варианту на английском языке.
Учитывая, что точное обозначение полного наименования арбитража в английском варианте договора соответствует существующему арбитражу в г. Лондоне, оснований считать, что стороны в арбитражной оговорке не согласовали арбитраж, который будет рассматривать возникшие между ними споры, не имеется.
Отклоняя доводы Истца о невозможности передачи на рассмотрение международного арбитража данного спора, который носит предположительный характер, суд, применяя положения статьи 6 Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21.04.1961), статьи 16 Закона N 5338-1, статьи 2 Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 год), считает, что решение вопроса о подсудности настоящего спора Лондонскому Международному Третейскому Суду, как и вопрос о применимом праве, входит в компетенцию этого суда.
При таких обстоятельствах, поскольку доказательств в подтверждение недействительности арбитражного соглашения в Договорах, утраты ими силы либо невозможности их исполнения Истцом не представлены, суд при наличии возражения Ответчика о рассмотрении настоящего спора в арбитражном суде, пришёл к выводу о применении пункта 5 части 1 статьи 148 АПК РФ и об оставлении искового заявления без рассмотрения.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 333.40 Налогового кодекса Российской Федерации в случае оставления иска без рассмотрения уплаченная государственная пошлина подлежит возврату, а неуплаченная при обращении с иском не взыскивается.Истцом оплачена государственная пошлина в сумме 200 000 рублей платежным поручением от 27.06.2019 №1.
С учетом изложенного государственная пошлина, уплаченная истцом за рассмотрение настоящего дела, подлежит возврату из федерального бюджета.
Руководствуясь статьями 148-149, 184-185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
О П Р Е Д Е Л И Л:
Исковое заявление ГТЛ-АВИА. ЛИМИТЕД (GTL-AVIA. LIMITED) регистрационный номер 536865, оставить без рассмотрения.
Возвратить ГТЛ-АВИА. ЛИМИТЕД (GTL-AVIA. LIMITED) государственную пошлину в размере 200 000 рублей из федерального бюджета. Выдать справку на возврат государственной пошлины.
Определение может быть обжаловано в месячный срок во Второй арбитражный апелляционный суд (г.Киров) с подачей апелляционной жалобы через Арбитражный суд Республики Коми.