ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Определение № А33-15317/12 от 26.06.2013 АС Красноярского края

1056/2013-100371(1)

АРБИТРАЖНЫЙ СУД КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

о выплате вознаграждения переводчику за счет средств федерального бюджета

26 июня 2013 года

Дело № А33-15317/2012

Красноярск

Арбитражный суд Красноярского края в составе судьи Баукиной Е.А., рассмотрев материалы дела по заявлению компании Баргер Лимитед (Barger Limited) (Кипр)

к агентству лесной отрасли Красноярского края (г. Красноярск, ОГРН 1072466002091, ИНН 2466146986)

о признании незаконным отказа в предоставлении в аренду лесного участка и обязании заключить договор аренды земельного участка

с привлечением третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора на стороне заявителя:

- общества с ограниченной ответственностью «Карат-Лес» (г. Кодинск);

- закрытого акционерного общества «Красноярсклесоматериалы» (п. Солонцы Емельяновского района),

без извещения лиц, участвующих в деле,

установил:

компания Баргер Лимитед (Barger Limited) обратилась в Арбитражный суд Красноярского края с заявлением к агентству лесной отрасли Красноярского края о признании незаконным отказа в предоставлении в аренду испрашиваемого лесного участка для строительства, реконструкции и эксплуатации линейных объектов на основании заявки от 18.09.2012, обязании заключить договор аренды земельного участка для строительства, реконструкции и эксплуатации линейных объектов сроком на 49 лет по форме примерного договора аренды лесного участка, утвержденного приказом Федерального агентства лесного хозяйства от 26.07.2011 № 319.

Заявление принято к производству суда. Определением от 08.11.2012 возбуждено производство по делу.

С целью извещения компании Barger Limited о времени и месте предварительного судебного заседания и судебного заседания в порядке, предусмотренном частью 3 статьи 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр «О правовой помощи по гражданским и уголовным делам» от 19.01.1984 Арбитражный суд Красноярского края поручил обществу с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» перевести с русского языка на греческий судебные поручения о вручении за границей судебного документа от 08.11.2012 и от 25.04.2013, определения о принятии искового заявления к производству и подготовке дела к судебному разбирательству от 08.11.2012 и о назначении дела к судебному разбирательству от 25.04.2013.

Услуги по переводу судебных поручений и определений арбитражного суда обществом с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» оказаны, подписаны акты на выполнение работ-услуг № 10 от 05.11.2012 на сумму 5160 руб. и от 03.06.2013 № 130 на сумму 6000 руб.

На оплату услуг по переводу судебного поручения о вручении за границей судебного документа от 25.04.2013 и определения о назначении дела к судебному разбирательству от 25.04.2013 по делу № А33-15317/2012 обществом с ограниченной ответственностью Бюро


2

А33-15317/2012

переводов «Конкорд» выставлены счет от 03.06.2013 № 130 и счет-фактура от 03.06.2013 № 130 на сумму 6000 руб.

В соответствии со статьей 109 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, денежные суммы, причитающиеся экспертам, свидетелям и переводчикам, выплачиваются по выполнении ими своих обязанностей. Оплата услуг переводчика, специалиста, привлеченных арбитражным судом к участию в арбитражном процессе, производится за счет средств федерального бюджета.

Руководствуясь статьями 109, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Красноярского края

ОПРЕДЕЛИЛ:

выплатить обществу с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» ИНН 2465214440, КПП 246501001, расчетный счёт 40702810809420000548, кор. счёт 30101810100000000699, банк СИБИРСКИЙ ФИЛИАЛ ОАО КБ «ВОСТОЧНЫЙ» г. КРАСНОЯРСК, БИК 0404407699, за счёт средств федерального бюджета 6000 руб. за перевод материалов дела № А33-15317/2012 с русского языка на греческий.

Судья

Е.А. Баукина