1056/2013-100371(1)
АРБИТРАЖНЫЙ СУД КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
о выплате вознаграждения переводчику за счет средств федерального бюджета
26 июня 2013 года | Дело № А33-15317/2012 | |
Красноярск |
Арбитражный суд Красноярского края в составе судьи Баукиной Е.А., рассмотрев материалы дела по заявлению компании Баргер Лимитед (Barger Limited) (Кипр)
к агентству лесной отрасли Красноярского края (г. Красноярск, ОГРН <***>, ИНН <***>)
о признании незаконным отказа в предоставлении в аренду лесного участка и обязании заключить договор аренды земельного участка
с привлечением третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора на стороне заявителя:
- общества с ограниченной ответственностью «Карат-Лес» (г. Кодинск);
- закрытого акционерного общества «Красноярсклесоматериалы» (п. Солонцы Емельяновского района),
без извещения лиц, участвующих в деле,
установил:
компания Баргер Лимитед (Barger Limited) обратилась в Арбитражный суд Красноярского края с заявлением к агентству лесной отрасли Красноярского края о признании незаконным отказа в предоставлении в аренду испрашиваемого лесного участка для строительства, реконструкции и эксплуатации линейных объектов на основании заявки от 18.09.2012, обязании заключить договор аренды земельного участка для строительства, реконструкции и эксплуатации линейных объектов сроком на 49 лет по форме примерного договора аренды лесного участка, утвержденного приказом Федерального агентства лесного хозяйства от 26.07.2011 № 319.
Заявление принято к производству суда. Определением от 08.11.2012 возбуждено производство по делу.
С целью извещения компании Barger Limited о времени и месте предварительного судебного заседания и судебного заседания в порядке, предусмотренном частью 3 статьи 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр «О правовой помощи по гражданским и уголовным делам» от 19.01.1984 Арбитражный суд Красноярского края поручил обществу с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» перевести с русского языка на греческий судебные поручения о вручении за границей судебного документа от 08.11.2012 и от 25.04.2013, определения о принятии искового заявления к производству и подготовке дела к судебному разбирательству от 08.11.2012 и о назначении дела к судебному разбирательству от 25.04.2013.
Услуги по переводу судебных поручений и определений арбитражного суда обществом с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» оказаны, подписаны акты на выполнение работ-услуг № 10 от 05.11.2012 на сумму 5160 руб. и от 03.06.2013 № 130 на сумму 6000 руб.
На оплату услуг по переводу судебного поручения о вручении за границей судебного документа от 25.04.2013 и определения о назначении дела к судебному разбирательству от 25.04.2013 по делу № А33-15317/2012 обществом с ограниченной ответственностью Бюро
2 | А33-15317/2012 |
переводов «Конкорд» выставлены счет от 03.06.2013 № 130 и счет-фактура от 03.06.2013 № 130 на сумму 6000 руб.
В соответствии со статьей 109 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, денежные суммы, причитающиеся экспертам, свидетелям и переводчикам, выплачиваются по выполнении ими своих обязанностей. Оплата услуг переводчика, специалиста, привлеченных арбитражным судом к участию в арбитражном процессе, производится за счет средств федерального бюджета.
Руководствуясь статьями 109, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Красноярского края
ОПРЕДЕЛИЛ:
выплатить обществу с ограниченной ответственностью Бюро переводов «Конкорд» ИНН <***>, КПП 246501001, расчетный счёт <***>, кор. счёт 30101810100000000699, банк СИБИРСКИЙ ФИЛИАЛ ОАО КБ «ВОСТОЧНЫЙ» г. КРАСНОЯРСК, БИК 0404407699, за счёт средств федерального бюджета 6000 руб. за перевод материалов дела № А33-15317/2012 с русского языка на греческий.
Судья | Е.А. Баукина |