ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Определение № А56-41368/08 от 16.12.2008 АС города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 50/52

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

об отложении рассмотрения дела

г.Санкт-Петербург

16 декабря 2008 года                                                                        Дело № А56-41368/2008

Судья  Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и  Ленинградской области
ФИО1

при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Чернышёвой А.А.

рассмотрев в судебном заседании дело по заявлению ООО «Бломстра Холдинг»

к ООО «Сампо Норд», ООО «ЛАКС»

о  признании и приведении в исполнение решения Арбитражного суда Исландской торговой палаты от 08.07.2008,

при участии

от взыскателя: представитель ФИО2.(доверенность от 04.07.2008)

от должников: 1. не явился; 2. представители ФИО3.(доверенность от 15.11.2008), ФИО4.(доверенность от 18.01.2008)

установил:

Общество с ограниченной ответственностью «Бломстра Холдинг» обратилось в арбитражный суд с заявлением к должникам – Обществу с ограниченной ответственностью «ЛАКС» и Обществу с ограниченной ответственностью «Сампо Норд» о признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения – решения Арбитражного суда Исландской торговой палаты от 08.07.2008.

Взыскатель поддерживает заявленные требования в полном объеме, уточнил требования по заявлению в части взыскания административных сборов в размере 150000 исландских крон, вознаграждения арбитров в размере 10012 евро, расходов в связи с проведением арбитража в размере 650000 исландских крон.

Уточнение судом принято.

ООО «Сампо Норд» в суд своего представителя не направило, отзыва на заявление не представило. Извещалось судом по двум имеющимся в материалах дела адресам, почтовые отправления возвращены отделениями связи с отметками «организация выбыла».

ООО «ЛАКС» возражает против удовлетворения заявленных требований по мотивам, изложенным в отзыве на заявление, ходатайствует о привлечении к участию в деле переводчика, поскольку имеются основания сомневаться в представленном заявителем переводе решения Арбитражного суда исландской торговой палаты, так как указанный перевод осуществлен переводчиком, представляющим интересы заявителя по доверенности от 04.07.2008, что противоречит положениям пункта 2 статьи 57 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Заявитель не возражает против заявленного ходатайства, обязуется представить в следующее судебное заседание надлежащий перевод иностранного арбитражного решения.

ООО «ЛАКС» ходатайствует  об истребовании Регламента (правил) арбитража Торговой палаты Исландии для установления факта вступления решения в законную силу.

Заявителем представлено в материалы дела письмо Исландской торговой палаты, которым удостоверяется, что решение от 08.07.2008 по делу №1/2007 вступило в силу 21.07.2008 и является обязательным для исполнения сторонами, кроме того, пояснил, что копия Регламента палаты имеется в материалах арбитражных дел №№А56-47119/2006 и А56-47136/2006.

ООО «ЛАКС» ходатайствует  об истребовании доказательств уведомления должника о назначении арбитра и арбитражном разбирательстве в арбитраже Исландской Торговой палаты и соблюдения порядка формирования состава суда при рассмотрении дела в Арбитражном суде Исландской торговой палаты.

Заявитель представил суду Список (реестр), свидетельствующий о направлении Исландской торговой палатой в адрес должников корреспонденции. Порядок формирования состава суда, по мнению заявителя, отражен в решении Арбитражного суда Исландской торговой палаты. Кроме того, заявитель просит приобщить к материалам дела письменные объяснения относительно порядке уведомления должников о месте и времени рассмотрения дела Исландской торговой палатой.

Учитывая, что сторонам необходимо ознакомиться с представленными документами, а также представить дополнительные доказательства, судебное заседание подлежит отложению.

Руководствуясь статьей 158 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,

определил:

1. Рассмотрение дела отложить на   февраля 2009 года на час. мин. в помещении суда по адресу: Санкт-Петербург, Суворовский пр., дом №50-52, зал № .

2. Заявитель представить надлежащим образом осуществленный перевод решения Арбитражного суда Исландской торговой палаты, Регламент Арбитражного суда исландской торговой палаты.

3. ООО «САмпо Норд» представить мотивированный отзыв на заявление.

4. Явка представителей сторон обязательна.

Судья                                                                                                    С.ФИО5