6/2022-3824(1)
АРБИТРАЖНЫЙ СУД ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
Ленина д. 74, г.Тюмень, 625052,тел (3452) 25-81-13, ф.(3452) 45-02-07, http://tumen.arbitr.ru, E-mail: info@tumen.arbitr.ru
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
об отложении судебного разбирательства
г. Тюмень Дело № А70-19572/2021
Арбитражный суд Тюменской области в составе судьи Михалевой Е.В., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по иску
общества с ограниченной ответственностью «ТазСпецСервис» (ОГРН: <***>, дата присвоения ОГРН: 28.01.2014, ИНН: <***>, адрес: 629350, Ямало-Ненецкий автономный округ, <...>)
к индивидуальному предпринимателю ФИО1 (ОГРНИП: <***>, ИНН: <***>, дата присвоения ОГРНИП: 16.07.2019, адрес: 629350 Ямало-Ненецкий автономный округ, пгт. Тазовский ул. Геофизиков д. 7 кв. 1)
о взыскании 5 018 000 руб.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем Мехтиевой Э.В.
при участии представителей:
от истца: не явились, извещены,
от ответчика: индивидуальный предприниматель ФИО1, ФИО2 – на основании доверенности от 23.12.2021,
установил:
Общество с ограниченной ответственностью «ТазСпецСервис» обратилось в Арбитражный суд Тюменской области с иском к индивидуальному предпринимателю ФИО1 о взыскании стоимости неосвоенного аванса по договору субподряда № СП-1 от 01.02.2021 в размере 2 250 000 руб., неустойки в размере 2 768 000 руб.
В судебном заседании ответчик заявил ходатайство о привлечении к участию в деле переводчика. В обоснование ходатайства ответчик указал, что родным языком индивидуального предпринимателя ФИО1 является молдавским, степень владения русским языком ФИО1 не позволяет ему в полной мере понимать юридические термины и осуществлять свои права в арбитражном процессе.
В силу статьи 57 АПК РФ о привлечении переводчика к участию в арбитражном процессе арбитражный суд выносит определение. Переводчик обязан полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.
Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.
За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает подписку.
Суд считает возможным удовлетворить заявленное ходатайство и привлечь к участию в деле в качестве переводчика ФИО3.
Истец явку своих представителей не обеспечил, извещен надлежащим образом.
В судебном заседании ответчик иск не признал, представил отзыв. В обоснование возражений ответчик указал, что предприниматель сформировал бригаду рабочих и приступил к выполнению работ с 20.01.2021. Изготовление металлоконструкций заключалось в сварочных работах из металла, представленного генподрядчиком, в частности, из
[A1]
[A2] квадратных труб и двухтавровых балок. Изготовление металлоконструкций было выполнено предпринимателем на 100%, монтаж изготовленных металлоконструкций был выполнен на 25%. Прорабом на строительстве являлся сотрудник ООО «ТазСпецСтрой», т.е. работы выполнялись под контролем генподрядчика. 15.04.2021 работы по изготовлению металлоконструкций предпринимателем были завершены, однако генподрядчик не обеспечил площадку для монтажа, не были выполнены бетонные работы по изготовлению фундамента для монтажа металлоконструкций. По вине генподрядчика предприниматель вынужден был простаивать в течение трех недель. С мая 2021 года предприниматель приступил к монтажу металлоконструкции. В июне 2021 года генподрядчик представил металл для монтажа другой марки, толщиной не 8 мм, как предусмотрено проектом, а не толщиной 6 мм. За период проведения работ предприниматель получил от генподрядчика в качестве аванса 1 700 000 руб. платежными поручениями. С учетом выполненных работ указанная сумма аванса полностью освоена. Генподрядчик заведомо недобросовестно осуществляет свои гражданские права и его действия направлены на причинение вреда предпринимателю. Генподрядчик получил результаты работ и пытается уклониться от оплаты этих работ.
Представитель ответчика ответил на вопросы суда и дал пояснения по предмету спора.
Принимая во внимание изложенное, а также необходимость полного, объективного и всестороннего рассмотрения дела, суд считает возможным, в рамках права, предусмотренного статьями 8, 9, 65, 158 АПК РФ, отложить судебное заседание с целью представления сторонами дополнительных доказательств по делу.
Руководствуясь статьями 158, 184, 185, 187 АПК РФ, суд
определил:
Привлечь ФИО3 в качестве переводчика к участию в деле.
Предупредить переводчика ФИО3 об уголовной ответственности по статье 307 Уголовного кодекса РФ за заведомо неправильный перевод.
Рассмотрение дела отложить на 10 февраля 2022 года на 11 часов 30 минут. Место рассмотрения дела: здание Арбитражного суда Тюменской области, <...>, кабинет № 705.
Истцу – обосновать в письменном виде свою позицию по доводам ответчика, изложенным в отзыве на иск, при необходимости ознакомиться с отзывом ответчика, в том числе посредством онлайн-ознакомления; пояснить, завершены ли работы на объекте, если завершены указать, кто выполнял строительно-монтажные работы, представить соответствующие доказательства (договор, акты выполненных работ и т.д.).
Ответчику – представить доказательства фактического выполнения работ, переписку сторон по исполнению договора.
Признать обязательной явку представителя истца в судебное заседание.
Разъяснить истцу, что при отсутствии возможности явиться в суд, представитель истца вправе участвовать в судебном онлайн-заседании. К участию в судебном онлайн-заседании (из офиса или из дома) допускаются пользователи с учетными записями, подтвержденными в единой системе идентификации и аутентификации (необходимо зарегистрироваться в системе «Мой Арбитр»). Для участия в судебном онлайн-заседании лицом, участвующим в деле, либо его представителем, посредством заполнения электронной формы в информационной системе «Мой Арбитр» подается в арбитражный суд ходатайство об участии в онлайн-заседании.
Заявления, ходатайства, отзывы и иные документы могут быть представлены в арбитражный суд посредством заполнения формы, размещенной на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» http://www.tumen.arbitr.ru (информационный ресурс «Мой арбитр» http://my.arbitr.ru).
Адрес: 625052, <...>.
Информация о движении дела может быть получена в информационно-справочной службе суда по тел. <***>.
Судья Михалева Е.В.
[A3] Электронная подпись действительна.
Данные ЭП:Удостоверяющий центр Федеральное казначейство
Дата 23.12.2021 10:49:49
Кому выдана Михалева Елена Васильевна
Код для входа в режим ограниченного доступа: