ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 04АП-5239/13 от 09.12.2013 Четвёртого арбитражного апелляционного суда

ЧЕТВЕРТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

672000, Чита, ул. Ленина 100б

тел. (3022) 35-96-26, тел./факс (3022) 35-70-85

E-mail: info@4aas.arbitr.ru http://4aas.arbitr.ru

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

г. Чита дело № А10-2303/2013

09 декабря 2013 года.

Резолютивная часть постановления объявлена 27 декабря 2013 года.

Полный текст постановления изготовлен 09 декабря 2013 года.

Четвертый арбитражный апелляционный суд в составе

председательствующего судьи Сидоренко В.А.,

судей Желтоухова Е.В., Рылова Д.Н.,

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Королёвой Д.С.,

рассмотрев в открытом судебном заседании с использованием системы видеоконференц-связи, при содействии Арбитражного суда Республики Бурятия, с участием судьи Салимзяновой Л.Ф. и помощника судьи Аюшиновой А.Н. апелляционную жалобу Бурятской таможни на решение Арбитражного суда Республики Бурятия от 11 сентября 2013 года по делу № А10-2303/2013 по заявлению индивидуального предпринимателя ФИО1 (ОГРН <***>, ИНН <***>) к Бурятской таможне (ОГРН <***>, ИНН <***>) о признании недействительным решения от 26 апреля 2013 года о корректировке таможенной стоимости товаров,

(суд первой инстанции: судья Мархаева Г.Д-С.),

при участии в судебном заседании в Арбитражном суде Республики Бурятия:

от индивидуального предпринимателя ФИО1 – ФИО2 – представителя по доверенности от 25.09.2013,

от Бурятской таможни – ФИО3 – представителя по доверенности от 07.03.2013, ФИО4 – представителя по доверенности от 30.04.2013,

установил:

индивидуальный предприниматель ФИО1 (далее – заявитель, предприниматель или ИП ФИО1) обратилась в Арбитражный суд Республики Бурятия к Бурятской таможне (далее – таможенный орган) с заявлением о признании недействительным решения от 26 апреля 2013 года о корректировке таможенной стоимости товаров, ввезенных по декларации на товары (далее – ДТ) № 10602040/010213/0000531.

Решением Арбитражного суда Республики Бурятия от 11 сентября 2013 года заявленные требования ИП ФИО1 удовлетворены полностью.

Признано недействительным решение Бурятской таможни о корректировке таможенной стоимости товаров от 26 апреля 2013 года, заявленной по декларации на товары № 10602040/010213/0000531, как не соответствующее Таможенному кодексу Российской Федерации, Федеральному закону «О таможенном регулировании в Российской Федерации». На Бурятскую таможню возложена обязанность устранить допущенные нарушения прав и законных интересов заявителя.

Не согласившись с указанным решением, Бурятская таможня обжаловала его в апелляционном порядке. Заявитель апелляционной жалобы ставит вопрос об отмене обжалуемого решения как незаконного, принятого с нарушением норм материального и процессуального, при неполном выяснении обстоятельств, имеющих значение для дела.

Из апелляционной жалобы следует, что ИП ФИО1 не соблюдены требования пункта 4 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза в части документального подтверждения и достоверности сведений, относящихся к заявленной таможенной стоимости, что подтверждает правомерность решения таможенного органа.

Бурятская таможня считает, что решение Улан-Удэнского таможенного поста Бурятской таможни от 26.04.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров, сведения о которых заявлены в декларации на товары № 10602040/010212/0000531, является законным и обоснованным.

ИП ФИО1 представила письменный отзыв на апелляционную жалобу, в котором выразила свое согласие с решением суда первой инстанции.

О месте и времени рассмотрения апелляционной жалобы, лица, участвующие в деле, извещены надлежащим образом в порядке, предусмотренном главой 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ), что подтверждается почтовыми уведомлениями, а также отчетом о публикации на официальном сайте Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в сети «Интернет» (www.arbitr.ru) определения о принятии апелляционной жалобы к производству.

Четвертый арбитражный апелляционный суд, рассмотрев дело в порядке главы 34 АПК РФ, проанализировав доводы апелляционной жалобы и отзыва на нее, выслушав доводы представителей участвующих в деле лиц, изучив материалы дела, проверив правильность применения судом первой инстанции норм процессуального и материального права, пришел к следующим выводам.

Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, что ИП ФИО1 зарегистрирована в качестве индивидуального предпринимателя 06 мая 2004 года, ОГРНИП <***> (том 1, л. д. 96-107).

12 сентября 2012 года между ИП ФИО1 (покупатель) и MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED (продавец) был заключен контракт № MAРL-01, по условиям которого продавец обязался в течение срока действия контракта поставлять и передавать в собственность покупателя товар, а покупатель – принимать и оплачивать на условиях, предусмотренных контрактом и спецификациями к нему, являющимися неотъемлемой частью настоящего контракта, если условия спецификации не противоречат условиям контракта (пункт 1.1).

Базисом поставки стороны признают условия, указанные в спецификациях, которые являются неотъемлемой частью настоящего контракта, на каждую партию товара (пункт 2.1).

Поставка каждой партии товара должна сопровождаться следующими документами:

1.фитосанитарный сертификат

2.сертификат качества

3.упаковочный лист

4.прайс-лист

5.коммерческий инвойс

6.сертификат сопровождения

7.сертификат отсутствия ГМО.

Данные документы передаются на факс покупателю (пункт 2.2).

Товаротранспортная накладная и экспортная декларация передаются с водителем транспортного средства, перевозящего товар (пункт 2.3).

Заказ покупателя о поставке товаров и его подтверждение осуществляется путем составления единого документа, подписываемого сторонами, – спецификации, являющейся неотъемлемой частью (приложением) настоящего контракта (пункт 3.1).

Спецификациями к настоящему контракту стороны определяют следующие условия:

– наименование и количество товара, подлежащего поставке;

– наименование и адрес продавца, получателя, отправителя и покупателя; -момент перехода прав собственности на товар;

– сроки и условия поставки;

– сроки и условия оплаты;

– цена поставляемого товара и общая стоимость партии товара (пункт 3.3).

Цена поставляемого товара согласовывается сторонами в долларах США в спецификациях к контракту (пункт 4.1).

Контракт вступает в законную силу со дня подписания продавцом и покупателем и действует до 31 декабря 2015 года (пункт 10.1) (том 1, л.д.22-27).

В счет исполнения вышеупомянутого контракта на таможенную территорию Таможенного союза был ввезен товар. В целях таможенного оформления заявитель подал на Улан-Удэнский пост Бурятской таможни ДТ № 10602040/010213/0000531 (том 3, л.д.67-69).

В названной декларации заявлен:

товар № 1 – полотенце туалетное, состав: 50% – х/б, 50% – полиэфирное волокно, в ассортименте, вес товара 1 645,0 кг, фактурная стоимость в $ США - 7840,00, таможенная стоимость 235626,62 руб.;

товар № 2 – носки мужские из хлопчатобумажной пряжи длина стопы изделия 27 –29 см, состав: 80% х/б, ПА – 15%, эластан – 5%, вес товара 124,00 кг, фактурная стоимость в $ США – 588,00, таможенная стоимость 17672,05 руб.;

товар № 3 – плед состав: 100% – полиэфирное волокно, в ассортименте, простежка и прослойка отсутствуют, используется от холода вместо одеяла, вес товара 1 221,00 кг, фактурная стоимость в $ США – 4025,00, таможенная стоимость 121056,01 руб.;

товар № 4 – покрывало постельное состав: 100% – полиэфирное волокно, в ассортименте, вес товара 1 834.70 кг, фактурная стоимость в $ США – 5679,00, таможенная стоимость 170797,24 руб.

Таким образом, общая сумма товаров, поставленных по рассматриваемой декларации, составила 18 132,00 долларов США Декларантом таможенная стоимость товаров определена и заявлена в декларации таможенной стоимости (форма ДТС-1) по стоимости сделки с ввозимыми товарами в общей сумме 545 151,30 рублей (том 2, л.д.131 -134).

04 февраля 2013 года таможенным органом принято решение о дополнительной проверке, в соответствии с которым в ходе проверки ДТ № 10602040/010213/0000531 обнаружены признаки, указывающие на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены.

Так, установлено расхождение между величиной заявленной таможенной стоимости по товарам и проверочной величиной из ценовой информации, имеющейся у таможенного органа;

– в ходе таможенного контроля в рамках системы управления рисками выявлены риски недостоверного декларирования таможенной стоимости;

– не представлены документы по предоплате за товар;

– представленные дополнения к контракту не содержат сведений о всех товарах, заявленных в ДТ: так в спецификации № 10 указано пледов арт.F1 50 шт, тогда как в ДТ заявлено 3 300 шт, в дополнениях нет покрывал с артикулами В-02, 302.

– вероятна взаимосвязь лиц, выступающих продавцом и покупателем данной сделки, так как ИП ФИО1 владеет торговой сетью «Абсолют», а наименование продавца «MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED».

Таможней запрошены у декларанта следующие дополнительные документы, сведения и пояснения, необходимые для подтверждения правильности определения таможенной стоимости товаров:

– прайс-лист завода изготовителя/продавца декларируемого товара; информацию независимых источников о стоимости ввозимого товара на мировом рынке;

– экспортную таможенную декларацию страны отправления и заверенный перевод на русский язык;

– данные бухгалтерского учета, отражающие проведение расчетов по идентичным/однородным товарам по предшествующим поставкам, их оприходование;

– банковские платежные документы, подтверждающие оплату за товары по предыдущим поставкам;

– сведения о стоимости однородных, идентичных товарах на сопоставимых условиях их ввоза;

– оригиналы (копии, заверенные в установленном порядке) документов, в соответствии с которыми осуществлена данная поставка товаров;

– объяснение по несоответствиям (в дополнениях в контракту);

– договоры на оказание услуг по транспортировке товара, счет на оплату услуг за перевозку товара, банковские платежные документы, подтверждающие фактические расходы за транспортировку товара, заявки на оказание услуг перевозки товара;

– пояснение и документальное подтверждение о наличии/отсутствии взаимосвязи сторон сделки.

Таможенным органом установлен срок предоставления дополнительных документов 02 апреля 2013 года (том 2 л.д.108-109).

29 марта 2013 года декларантом были представлены дополнительные документы, в том числе объяснение от 28.03.2013; паспорт сделки № 12090001/1000/0056/2/0 от 14.09.2012; контракт № MARL-01 от 12.09.2012; инвойс № 2013-003 от 30.01.2013; CMR № 00007703 от 30.01.2013; прайс-лист от 01.12.2012; экспортная декларация с переводом; справка Госкомстата от 19.12.2003 и диплом № ВСБ 0695920 от 02.06.2004; пояснения по условиям продажи; пояснение по предоплате за товар; спецификации № 4 от 10.12.2012, № 5 от 12.12.2012, № 3 от 14.01.2013, № 6 от 17.12.2012, № 10 от 30.01.2013; заявления на перевод № 12 от 18.12.2012, № 14 от 19.12.2012, № 1 от 16.01.2013, № 6 от 31.01.2013; поручения № 11 от 18.12.2012, № 12 от 18.12.2012, № 13 от 19.12.2012, № 1 от 16.01.2013; дополнительные соглашения № 1 и № 2 от 14.01.2013; выписка из журнала полученных счетов-фактур 2013 года; накладные LИВ00063 от 31.01.2013, №УИВ00029 от 01.02.2013, №УИВ00031 от 15.02.2013; калькуляция цены товара; ведомость банковского контроля по контракту; предложения по идентичным и однородным товарам; письмо-ответ от китайского партнера и перевод.

26 апреля 2013 года таможенным органом принято решение о корректировке таможенной стоимости товаров, задекларированных по ДТ № 10602040/010213/0000531, поскольку представленные декларантом документы и сведения не подтверждают сведения о достоверности заявленной таможенной стоимости, а именно:

– в ходе таможенного досмотра было установлено, что товары обладают иными количественными и качественными характеристиками: весовые характеристики товаров отличны от заявленных в ДТ, состав товара № 2, указанный в маркировке, отличен от заявленного в ДТ; по товару № 2 было принято классификационное решение, так как было выявлено нарушение правил классификации товара (качественный состав товара иной);

– в представленном дополнительном соглашении к контракту № 1 от 14.01.2013 не указаны артикулы товаров (пледы, покрывала);

– в контракте (п.2.1) указано, что спецификации оформляются на каждую отдельную партию товаров, однако товары по представленной ДТ перемещались по двум отдельным спецификациям (№ 10 и частично № 6); представленные платежные документы по оплате за товары невозможно отнести к данной конкретной поставке товаров (артикулы в спецификации не указаны; поставка произведена по нескольким спецификациям);

– не представлены документы, подтверждающие условия организации перевозки товаров: договор, счета, банковские платежные документы, заявки на оказание услуг;

– согласно объяснению данные документы не предоставлены в связи с тем, что товар доставлен собственным автотранспортом, что соответствует сведениям гр. 1 CMR; в подтверждение суммы 900 рублей (Маньчжурия-Забайкальск) при таможенном оформлении представлена калькуляция затрат; документы, подтверждающие сумму 92 000 рублей, указанную в пояснении по условиям продажи, не представлены, таким образом, сумма транспортных расходов не подтверждена документально;

– в ходе таможенного контроля обнаружено, что вероятна взаимосвязь лиц, выступающих продавцом и покупателем данной сделки, так как ИП ФИО1 владеет торговой сетью «Абсолют», а наименование продавца «MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED»; декларантом представлено письмо с переводом о том, что фирма ИП ФИО1 прямо или косвенно не владеет организацией «MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED»;

– не представлен полный пакет документов, подтверждающий, что покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами; также не представлены документы о том, что вероятная взаимосвязь между продавцом и покупателем повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, что влечет за собой невозможность определения стоимости в соответствии со статьей 4 Соглашения;

– прайс-лист содержит сведения только о двух артикулах товаров, указанных В ДТ, артикулы иных товаров в прайс-листе не указаны;

– в представленной экспортной декларации № 060320130031352731 условия поставки FOB не соответствуют контрактным FCA; наименования товаров в экспортной декларации приведены очень кратко (не указаны размеры, состав, артикулы), что не позволяет сопоставить характеристики товара с заявленными сведениями;

– в представленном пояснении по условиям продажи выявлены противоречия: п.38 указано, что покупателю известна примерная стоимость доставки, тогда как перевозка товаров согласно представленных документов была организована ИП ФИО1; исходя из информации п.п.8, 14, 43 и 48 выходит, что покупатель реализует товары в собственной розничной сети, не владея информацией об уровне рыночных цен на данные товары;

– в представленной калькуляции потоварно не указаны статьи и суммы расходов;

– расходы, заложенные в себестоимость товаров, как и в розничные цены (в несколько раз превышающие себестоимость), не подтверждены документально; данные факты косвенно указывают на недостоверность сведений, представляемых с целью подтверждения сведений о таможенной стоимости задекларированных товаров;

– представлена информация из предложений идентичных или однородных товаров на мировом рынке без перевода на русский язык.

Также таможенным органом установлены признаки недостоверности сведений о цене сделки, что выражается в значительном отличии цены сделки от ценовой информации, содержащейся в базах данных таможенных органов по сделкам с идентичными и однородными товарами, ввезенными на территории Российской Федерации при сопоставимых условиях. Декларантом не представлен полный объем затребованных таможенным органом документов, представленные документы и сведения не устраняют обнаруженных таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными; заявленные сведения должным образом не подтверждены, вследствие чего сделаны выводы о нарушении декларантом документального подтверждения и количественной определенности стоимости декларируемых товаров.

На основании изложенного таможней сделан вывод, что заявленные сведения о таможенной стоимости товара не являются достоверными и документально подтвержденными, что влечет невозможность определения таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами и принятия решения о корректировке таможенной стоимости. Декларанту предложено определить таможенную стоимость товаров № 1 и № 2 по статье 7 Соглашения «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза» от 25.01.2008 года (далее по тексту – Соглашение), поскольку информация по статье 6 отсутствует у таможенного органа; таможенную стоимость товаров № 3 и № 4 – по статье 10 названного Соглашения.

Для определения таможенной стоимости товаров таможенным органом предложена информация для товара № 1 по ДТ № 10612060/141212/0005732 с корректировкой стоимости в размере 256 747,22 рублей, соответственно товара № 2 – по ДТ № 10612060/161112/0005225 в размере 35 471,73 рублей, товара № 3 – по ДТ № 10502070/141212/0014303 в размере 16 8298,61 рублей, товара № 4 – по ДТ № 10702032/111112/0004839 в размере 231 500,00 рублей (л.д.113-119 т.2).

В связи отказом декларанта от корректировки таможенной стоимости, таможенным органом самостоятельно осуществлена корректировка таможенной стоимости.

Не согласившись с решением таможенного органа, заявитель обратился в арбитражный суд с настоящим заявлением.

Пределы судебного разбирательства при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) государственных органов и должностных лиц, в том числе судебных приставов-исполнителей, установлены частью 4 статьи 200 АПК РФ, согласно которой арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

Арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, принимает решение о признании ненормативного правового акта недействительным, решений и действий (бездействия) незаконными (часть 2 статьи 201 АПК РФ).

Согласно пункту 6 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 1 июля 1996 года № 6/8 «О некоторых вопросах, связанных с применением Гражданского кодекса Российской Федерации» основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта государственного органа или органа местного самоуправления недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием.

С учетом изложенного суд апелляционной инстанции полагает, что требования предпринимателя могут быть удовлетворены только в том случае, если будут установлены следующие обстоятельства:

1) несоответствие оспариваемого решения закону или иному нормативному правовому акту;

2) нарушение прав и законных интересов предпринимателя этим решением.

При отсутствии хотя бы одного из данных обстоятельств, требования предпринимателя удовлетворению не подлежат.

Суд апелляционной инстанции находит правильными выводы суда первой инстанции о незаконности оспариваемого решения таможенного органа о корректировке таможенной стоимости, исходя из следующего.

В соответствии с пунктом 2а статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле от 30 октября 1947 года, участницей которого является и Российская Федерация, оценка ввезенного товара для таможенных целей должна основываться на действительной стоимости ввезенного товара, в отношении которого применяется пошлина, или аналогичного товара, и не должна основываться на стоимости товара отечественного происхождения или на произвольной или фиктивной стоимости.

В части 1 статьи 112 Федерального закона от 27.11.2010 № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (далее – Закон о таможенном регулировании) указано, что определение таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза при их ввозе в Российскую Федерацию, осуществляется в соответствии с международным договором государств - членов Таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, с учетом особенностей его применения в случаях, установленных Таможенным кодексом Таможенного союза (далее – ТК ТС).

Согласно пункту 3 статьи 64 ТК ТС таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных этим Кодексом, - таможенным органом.

Статьей 65 ТК ТС предусмотрено, что декларирование таможенной стоимости товаров осуществляется декларантом в рамках таможенного декларирования товаров (пункт 1). Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов (пункт 2). Заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации (пункт 4).

Методы определения таможенной стоимости товаров установлены в Соглашении определении таможенной стоимости.

Согласно пункту 1 статьи 2 Соглашения об определении таможенной стоимости основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 данного Соглашения.

В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними могут быть проведены консультации между таможенным органом и лицом, декларирующим товары, с целью обоснованного выбора стоимостной основы для определения таможенной стоимости ввозимых товаров, отвечающей статьям 6 или 7 этого Соглашения. В процессе консультации таможенный орган и лицо, декларирующее товары, могут обмениваться имеющейся у них информацией при условии соблюдения законодательства государства соответствующей Стороны о коммерческой тайне.

При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 этого Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на единой таможенной территории таможенного союза (статья 8 данного Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 данного Соглашения. Лицо, декларирующее товары, имеет право выбрать очередность применения указанных статей при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.

В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 этого Соглашения.

В свою очередь, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 указанного Соглашения таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 данного Соглашения.

При этом ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. Платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны (пункт 2).

В пункте 1 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 года № 29 «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров» и постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года № 13643/04 указано, что под несоблюдением условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений, то есть их необоснованного расхождения с аналогичными сведениями в других документах, выражающих содержание сделки, а также коммерческих, транспортных, платежных (расчетных) и иных документах, относящихся к одним и тем же товарам.

Пунктом 1 статьи 183 ТК ТС предусмотрено, что подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением таможенному органу документов, на основании которых заполнена таможенная декларация, в том числе документов, подтверждающих заявленную таможенную стоимость товаров и выбранный метод определения таможенной стоимости товаров.

На основании статьи 66 ТК ТС контроль таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом в рамках проведения таможенного контроля как до, так и после выпуска товаров, в том числе с использованием системы управления рисками.

По результатам осуществления контроля таможенной стоимости товаров таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров, которое доводится до декларанта в порядке и в формах, которые установлены решением Комиссии таможенного союза (статья 67 ТК ТС).

Согласно пункту 1 статьи 68 ТК ТС решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров. Принятое таможенным органом решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров должно содержать обоснование и срок его исполнения.

В части 6 статьи 112 Закона о таможенном регулировании указано, что решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости до выпуска товаров и без проведения дополнительной проверки в следующих случаях:

– выявления повлиявшего на величину таможенной стоимости товаров несоответствия заявленных в декларации на товары сведений (качественные и коммерческие характеристики, количество, свойства, происхождение, стоимость и другие сведения) фактическим сведениям, установленным таможенным органом в процессе проведения таможенного контроля;

– выявления несоответствия заявленной величины таможенной стоимости и ее компонентов предъявленным в их подтверждение документам;

– выявления технических ошибок (опечатки, арифметические ошибки, применение неправильного курса валюты и иные ошибки), повлиявших на величину таможенной стоимости.

На основании пункта 1 статьи 69 ТК ТС в случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с данным Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.

В этом случае таможенным органом принимается решение о проведении дополнительной проверки, которое доводится до декларанта. Решение таможенного органа должно быть обоснованным и содержать перечень конкретных признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены. Порядок, сроки и форма доведения решения о проведении дополнительной проверки устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.

До принятия таможенным органом по результатам дополнительной проверки решения в отношении таможенной стоимости товаров контроль таможенной стоимости товаров считается незавершенным.

Пунктом 11 Порядка контроля таможенной стоимости товаров определено, что признаками недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости товаров могут, в частности, являться:

– выявленные с использованием СУР риски недостоверного декларирования таможенной стоимости товаров;

– установленные в результате контроля несоответствия сведений, влияющих на таможенную стоимость товаров, в документах, представленных декларантом (таможенным представителем);

– более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой на идентичные или однородные товары при сопоставимых условиях их ввоза по информации иностранных производителей;

– более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценами на идентичные или однородные товары по данным аукционов, биржевых торгов (котировок), ценовых каталогов;

– более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой компонентов (в том числе, сырьевых), из которых изготовлены ввозимые товары;

– наличие взаимосвязи продавца и покупателя в сочетании с низкими ценами декларируемых товаров, дающие основания полагать согласно информации, имеющейся в распоряжении таможенного органа, о влиянии взаимосвязи на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за товары;

– наличие оснований полагать, что не соблюдена структура таможенной стоимости (например, не учтены либо учтены не в полном объеме лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности, транспортные расходы, расходы на страхование и т.п.).

Согласно пункту 2 статьи 69 ТК ТС если дополнительная проверка не может быть проведена в сроки, установленные для выпуска товаров, то решение о проведении дополнительной проверки не является основанием для отказа в выпуске товаров. Выпуск товаров осуществляется при условии предоставления декларантом обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, определенного таможенным органом.

Для проведения дополнительной проверки заявленных сведений о таможенной стоимости товаров таможенный орган вправе запросить у декларанта дополнительные документы и сведения и установить срок для их представления, который должен быть достаточен для этого. Декларант обязан представить запрашиваемые таможенным органом дополнительные документы и сведения либо предоставить в письменной форме объяснение причин, по которым они не могут быть представлены. Декларант имеет право доказать правомерность использования избранного им метода определения таможенной стоимости товаров и достоверность представленных им документов и сведений (пункт 3 статьи 69 ТК Таможенного союза).

Пунктом 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 № 376, предусмотрено, что при проведении дополнительной проверки должностное лицо запрашивает у декларанта (таможенного представителя) дополнительные документы, сведения и пояснения, перечень которых указывается в решении о проведении дополнительной проверки.

Примерный перечень дополнительных документов и сведений, которые могут быть запрошены таможенным органом при проведении дополнительной проверки, приведен в приложении № 3 к этому Порядку. Конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, а также с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки, физических характеристик, качества и репутации на рынке ввозимых товаров. При запросе дополнительных документов, сведений и пояснений должностным лицом таможенного органа в решении о проведении дополнительной проверки указывается разумный (достаточный) срок их представления, который не может превышать 60 (шестидесяти) календарных дней со дня регистрации декларации на товары. Декларант вправе представить дополнительные документы раньше срока, установленного для их представления таможенным органом. Таможенный орган обязан принять к рассмотрению дополнительные документы, представленные декларантом (таможенным представителем) ранее установленного срока.

Если декларант не представил запрошенные таможенным органом документы, сведения и (или) объяснения причин, по которым они не могут быть представлены, либо такие документы и сведения не устраняют основания для проведения дополнительной проверки, таможенный орган по результатам дополнительной проверки принимает решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров на основании информации, имеющейся в его распоряжении и соответствующей требованиям Соглашения об определении таможенной стоимости (пункт 4 статьи 69 ТК Таможенного союза).

По мнению суда апелляционной инстанции, приведенные положения статьи 69 ТК ТС и Порядка контроля таможенной стоимости товаров подлежат применению во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 176 этого же Кодекса, в соответствии с которым при совершении таможенных операций, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру, таможенные органы вправе требовать представления только документов и сведений, которые необходимы для обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного союза и представление которых предусмотрено таможенным законодательством Таможенного союза.

Более того, в пункте 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров и в пункте 18 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товара, утвержденной приказом ФТС России от 14.02.2011 № 272, указано, что конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом не только с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, но и с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки.

В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года № 13643/04 указано, что непредставление истребованных таможенным органом у декларанта документов следует рассматривать в качестве несоблюдения условия о достоверности, количественной определенности и документальном подтверждении таможенной стоимости лишь в том случае, когда такие документы имеют значение для таможенного оформления и определения таможенной стоимости товара.

Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, в рассматриваемом случае вывоз товаров – носки мужские, полотенца махровые, покрывала, пледы на таможенную территорию Таможенного союза осуществлен в результате исполнения внешнеторгового контракта № MAРL-01 от 12 сентября 2012 года, заключенного между ИП ФИО1 и MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED. При этом цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за указанные товары, составила 18 132,00 долларов США.

Данные обстоятельства подтверждаются экспортной декларацией № 060320130031352731, инвойсом № 2013-003 от 30.01.2013, контрактом № MARL-01 от 12.09.2012, дополнительными соглашениями № 1 и № 2 от 14.01.2013, спецификациями № 6 от 17.12.2012 и №10 от 30.01.2013.

Декларирование ввезенного на таможенную территорию Таможенного союза товара декларантом (в рассматриваемом случае его таможенным представителем) осуществлено по ДТ № 10602040/010213/0000531, при этом цена товара указана в сумме 18 132,00 долларов США.

Согласно оспариваемому решению о корректировке таможенной стоимости товаров от 26 апреля 2013 года таможенный орган посчитал, что представленные декларантом документы не подтверждают сведения о достоверности заявленной таможенной стоимости, в том числе в связи с тем, что в ходе таможенного досмотра было установлено, что товары обладают иными количественными и качественными характеристиками: весовые характеристики товаров отличны от заявленных в ДТ, состав товара № 2, указанный в маркировке, отличен от заявленного в ДТ; по товару № 2 было принято классификационное решение, так как было выявлено нарушение правил классификации товара (качественный состав товара иной).

Как правильно указал суд первой инстанции, приведенные обстоятельства касаются сведений о товаре № 2, ввезенного по рассматриваемой декларации.

Вместе с тем из оспариваемого решения таможни, указанные обстоятельства явились основанием для корректировки таможенной стоимости, в том числе товаров № 1, № 3 и № 4.

В соответствии с ДТ № 10602040/010213/0000531 декларантом задекларирован товар № 2 носки мужские из хлопчатобумажной ткани, длина стопы изделия 27-29 см, состав: 80% ХБ, ПА – 15%, эластан – 5%, 4200 пар, вес нетто 124,00 кг, брутто – 124,600 кг, код товара 6115950000, цена 588 долларов США (л.д.5 т.2).

Спецификация № 10 от 30.01.2013 содержит информацию о товаре № 2 как носки мужские 4200 пары, цена товара за единицу 0,14 долларов США, всего на сумму 588 долларов США (л.д.55 т.2).

Аналогичная информация в отношении названного товара представлена в инвойсе № 2013-003 от 30.01.2013.

Согласно акту таможенного осмотра № 10612130/050213/000090 от 05 февраля 2013 года установлено, что по товару № 2 – носки мужские из полиэфирного волокна – 1 место, упакованы в один полиэтиленовый мешок. К каждой паре с носками прикреплена бумажная информационная этикетка с надписями «носки мужские», «состав хлопок 80%, ПА – 15%, эластан –5%». При пересчете одного мешка установлено, что в мешке лежит 4200 пар носков, при взвешивании 1 места вес составил брутто – 123,2 кг, нетто – 121,4 кг, вес тары – 1,8 кг (л.д.106-108 т.2).

Из приведенного следует, что товар № 2, заявленный декларантом при декларировании, так и установленный при таможенном досмотре имеет одинаковые количественные и качественные характеристики соответственно – «носки мужские, состав хлопок 80%, ПА – 15%, эластан –5% в количестве 4 200 пар.

Цена названного товара согласована в спецификации № 10 и инвойсе № 2013-003 (0,14 долларов США х 4200), всего 588 долларов США.

Из результатов таможенного досмотра усматривается различный вес брутто и нетто товара № 2 (одного мешка с 4200 пар носков мужских) по сравнению с заявленными в декларации. Между тем, как правильно указал суд первой инстанции, каким образом установленная разница в весе (одного мешка с товаром) влияет на определение таможенной стоимости товара, определяемой по цене сделки, таможенным органом не приведено ни в оспариваемом решении, ни в ходе судебного заседания.

Наряду с этим, таможенным органом принято решение о классификации товара № 0000531/00002/000 от 06 февраля 2013 года носки мужские по коду ТНВЭД 6115 95 000 0. Китайским партнером код названного товара в экспортной декларации, отгрузочной спецификации, инвойсе заявлен как 6115 96 9900 (л.д.10 т.2).

Является правомерным вывод суда первой инстанции, что из обстоятельств дела не следует, что в рассматриваемом случае решение о классификации товара № 2 принято в связи с необоснованно заявленными какими-либо качественными характеристиками товара. Следовательно, названные обстоятельства не могли являться основанием для принятия оспариваемого решения о корректировке таможенной стоимости.

В оспариваемом решении таможенным органом также установлено, что в представленном дополнительном соглашении к контракту № 1 от 14 января 2013 года не указаны артикулы товаров (пледы, покрывала).

Согласно дополнительному соглашению № 1 к спецификации (приложение) № 6 от 17.12.2012 к контракту № MAРL-01 от 12.09.2012 стороны контракта пришли к соглашению о внесении изменения в спецификации (приложении) № 6 от 17.12.2012, в соответствии с которыми продавец обязуется поставить, в том числе плед 130*170 см, 3250 шт. по цене за единицу 0,95 долларов США; покрывало 180*220 см 500 шт. по цене 2.13 долларов США; покрывало 140*200см 1500 шт. по цене 1,42 долларов США (л.д.51 т.2). В рассматриваемом дополнительном соглашении артикулы товаров не указаны

Между тем, в спецификации № 10 в отношении названного товара: плед 130*170 см в количестве 50 штук по цене 0,95 долларов США на общую сумму 47,50 долларов США с указан артикул товара F1. Кроме того, в инвойсе по названному товару в общем количестве 3300 шт. (с учетом поставки товара по спецификации № 6) также указан артикул товара F1. Следовательно, суд первой инстанции пришел к правильному выводу, что из перечисленных документов в совокупности следует, что сторонами был согласован товар – плед 130*170 см артикула товара F1.

Аналогичные правомерные выводы сделаны судом и в отношении товаров – покрывало 180*220 см артикул Е-2 и покрывало 140*200см артикул 302, соответствующие артикулы товаров согласованы сторонами в спецификации № 10 (покрывало 180*220) и инвойсе (в отношении обоих товара).

Кроме того в оспариваемом решении таможенным органом указано, что согласно условиям контракта спецификации оформляются на каждую отдельную партию товаров. Товары же по представленной ДТ перемещались по двум отдельным спецификациям (№ 10 и частично № 6). Представленные платежные документы по оплате за товары невозможно отнести к данной конкретной поставке товаров (артикулы в спецификации не указаны; поставка произведена по нескольким спецификациям).

Судом первой инстанции установлено и следует из материалов дела, что в рассматриваемом случае поставка товаров по декларации осуществлена по спецификации № 10 и спецификации № 6 (три первых позиции товаров) (л.д.55, 46 т.2).

Между тем, общее количество поставленных товаров с указанием его артикулов, кодов ТНВЭД, количества, цены и стоимости по каждой позиции товара перечислены в инвойсе № 2013-003 от 30.01.2013. При этом общая сумма количества и стоимости поставленных товаров, перечисленная в инвойсе, соответствует значениям вышеназванных спецификаций по каждой позиции и в общей сумме.

Сам факт поставки товаров по двум спецификациям не является обстоятельством, безусловно свидетельствующим о недостоверности заявленной таможенной стоимости товаров по контракту.

В материалах дела имеются платежные документы, подтверждающие оплату за поставленный товар по рассматриваемой декларации. Так, в заявлении на перевод № 6 от 31.01.2012 указана сумма перевода 11 849,50 долларов США, основание платежа – контракт № MAРL-01 от 12.09.2012, спецификация № 10, номер паспорта сделки, получатель платежа – китайская организация (л.д.56 т.2)

В заявлении на перевод № 14 от 19.12.2012 указана сумма перевода 45 452 долларов США, основания платежа – контракт № MAРL-01 от 12.09.2012, спецификация № 6, номер паспорта сделки, получатель платежа – китайская организация (л.д.53 т.2). При этом перечисленные суммы платежей соответствуют стоимости поставленного товара по спецификациям № 6 и № 10.

Одним из оснований согласно оспариваемому решению явилось в том числе, что не представлены документы, подтверждающие условия организации перевозки товаров: договор, счета, банковские платежные документы, заявки на оказание услуг.

Между тем, декларантом представлено объяснение, что данные документы не предоставлены в связи с тем, что товар доставлен собственным автотранспортом. В оспариваемом решении таможенным органом отражено, что указанные обстоятельства соответствуют сведениям гр.1 CMR.

Кроме этого, декларантом при таможенном оформлении представлена калькуляция в подтверждение затрат на перевозку товара (Маньчжурия-Забайкальск) на сумму 900 рублей на одно транспортное средство (л.д.102 т.2).

Таможенным органом сделан вывод, что сумма транспортных расходов не подтверждена документально, поскольку декларантом не представлены документы, подтверждающие сумму 92 000 рублей, указанную в пояснении по условиям продажи.

Из пояснений ИП ФИО1 по условиям продажи следует, что декларанту известна примерная стоимость доставки из г. Маньчжурия до г. Улан-Удэ в размере 92 000 рублей.

Декларантом при декларировании таможенной стоимости товаров, ввезенных по рассматриваемой декларации, включены расходы по перевозке товаров из г. Маньчжурия до г. Забайкальск в сумме 900 рублей, в обоснование которой представлена вышеназванная калькуляция (л.д.131-133 т.2).

По мнению суда апелляционной инстанции, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что факт непредставления декларантом документов, подтверждающих общую сумму расходов по доставке товара до г. Улан-Удэ, не может свидетельствовать о недостоверности понесенных декларантом транспортных расходов на сумму 900 рублей, тем более из решения таможенного органа о дополнительной проверке от 04.02.2013 прямо не следует, что таможенный орган запрашивал названные документы.

В оспариваемом решении таможенным органом сделан вывод, что вероятна взаимосвязь лиц, выступающих продавцом и покупателем данной сделки, так как ИП ФИО1 владеет торговой сетью «Абсолют», а наименование продавца «MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED». Декларантом не представлен полный пакет документов, подтверждающий, что покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, а также не представлены документы о том, что вероятная взаимосвязь между продавцом и покупателем повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, что влечет за собой невозможность определения стоимости в соответствии со статьей 4 Соглашения.

Пунктом 1 статьи 3 Соглашения дано определение, что взаимосвязанными лицами являются лица, которые отвечают хотя бы одному из следующих условий:

а) являются сотрудниками или директорами (руководителями) предприятий друг друга;

б) являются юридически признанными деловыми партнерами, то есть связаны договорными отношениями, действуют в целях извлечения прибыли и совместно несут расходы и убытки, связанные с осуществлением совместной деятельности;

в) являются работодателем и работником, служащим;

г) какое-либо лицо прямо или косвенно владеет, контролирует или является держателем пяти или более процентов выпущенных в обращение голосующих акций обоих из них;

д) одно из них прямо или косвенно контролирует другое;

е) оба они прямо или косвенно контролируются третьим лицом;

ж) вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;

з) являются родственниками или членами одной семьи.

Вывод таможенного органа о вероятной взаимосвязи продавца и покупателя основан на совпадении наименования розничной сети, которой владеет декларант, и китайской организации.

Между тем, декларантом представлено письмо продавца – китайской организации с переводом о том, что фирма ФИО1 прямо или косвенно не владеет организацией «MANZHOULI ABSOLUT PLUSE LIMITED» (л.д. 86-87 т.2). Дополнительно в судебном заседании заявителем представлен перевод названного письма, заверенный нотариально.

При таких обстоятельствах, как правильно указал суд первой инстанции, у таможенного органа отсутствовали основания считать, что вышеуказанные лица являются взаимосвязанными.

Кроме этого, в силу пункта 4 статьи 4 Соглашения в случае если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами и при этом на основе информации, предоставленной декларантом (таможенным представителем) или полученной таможенным органом иным способом, таможенный орган обнаружит признаки того, что взаимосвязь продавца и покупателя повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, то таможенный орган в письменной форме сообщает декларанту (таможенному представителю) об этих признаках. В этом случае таможенный орган принимает решение о проведении дополнительной проверки, в том числе с целью анализа сопутствующих продаже обстоятельств. Декларант (таможенный представитель) имеет право доказать отсутствие влияния взаимосвязи продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате.

Доказательство отсутствия влияния взаимосвязи продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, в целях определения таможенной стоимости товаров по методу по стоимости сделки с ввозимыми товарами (пункт 1 настоящей статьи) осуществляется способом, указанным либо в пункте 4.1 настоящей статьи, либо способом, указанным в пункте 4.2 настоящей статьи.

Следовательно, в силу приведенной нормы таможенный орган обязан в письменной форме сообщить декларанту, не только, что продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами, но и то, что имеются признаки, что установленная взаимосвязь повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате.

Между тем, в рассматриваемом случае таможенным органом не соблюдены указанные условия.

Наряду с этим, таможенным органом при судебном разбирательстве не представлены какие-либо доказательства, что продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами.

Следовательно, суд первой инстанции обоснованно признал несостоятельным вывод таможенного органа, положенный в обоснование оспариваемой корректировки таможенной стоимости товаров.

Кроме этого, в оспариваемом решении таможенным органом указано, что представленный декларантом прайс-лист содержит сведения только о двух артикулах товаров, указанных в ДТ, артикулы иных товаров в прайс-листе не указаны.

Декларантом был представлен прайс-лист от 01.12.2012, в котором перечислены позиции товаров, явившиеся предметом спорной поставки, с указанием размеров изделий, качественного состава по каждой позиции, а в случае совпадений названных характеристик дополнительно указаны артикулы изделий и соответствующие цены по каждому артикулу товара (л.д. 28-29 т.2).

В названном прайсе-листе отсутствуют предложения продавца лишь по одному товару – покрывало 200*230 (100% полиэфирное волокно).

Между тем, указанное обстоятельство не могло являться основанием для корректировки таможенной стоимости, поскольку цена, количество товара была согласована сторонами контракта в спецификации № 10 от 30.01.2013 и инвойсе № 2013-003 от 30.01.2013.

Одним из оснований принятия оспариваемого решения также указано, что в представленной экспортной декларации № 060320130031352731 условия поставки FOB не соответствуют контрактным FCA; наименования товаров в экспортной декларации приведены очень кратко (не указаны размеры, состав, артикулы), что не позволяет сопоставить характеристики товара с заявленными сведениями.

Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, сторонами контракта были согласованы условия поставки FCA – Маньчжурия, что отражено в спецификациях, инвойсе.

В соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов «Инкотермс 2000» поставка товара на условиях FCA (франко-перевозчик), означает, что продавец осуществляет передачу товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза указанному покупателем перевозчику, в обусловленном месте.

В обязанности покупателя, предусмотренными указанными условиями, включена обязанность уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену, а также нести все относящиеся к товару расходы с момента его поставки.

В экспортной декларации № 060320130031352731 условия поставки указаны как FOB

Термин FOB (FREE ON BOARD) (свободно на борту) согласно «Инкотермс 2010» означает, что продавец обязан поставить товар либо путем помещения на борт судна, номинированного покупателем в поименованном порту отгрузки, либо путем обеспечения предоставления поставленного таким образом товара. С этого момента покупатель несет все риски утраты или повреждения товара. Согласно термину FOB от продавца требуется выполнение таможенных формальностей, необходимых для вывоза. Данный термин может быть использован только при перевозке морским или внутренним водным транспортом.

Как следует из материалов дела, расходы по оплате услуг перевозки товара в рассматриваемой поставке по маршруту из г. Маньчжурия (КНР) до г. Забайкальск (Россия) были понесены покупателем.

Следовательно, как правильно указал суд первой инстанции, базисным условием рассматриваемой поставки товара, задекларированного в спорной ДТ, является FCA – Маньчжурия. При таких обстоятельствах все расходы, понесенные покупателем по доставке товара до места поставки на границе, должны быть включены в таможенную стоимость.

Декларантом в рассматриваемой декларации на товары указаны условия поставки FCA-Маньчжурия, которые соответствуют условиям поставки, предусмотренным контрактом № MAРL-01 от 12.09.2012, дополнительными соглашениями к нему № 1 и № 2, инвойсом № 2013-003 от 30.01.2013, спецификациями №№ 6, 10, а также фактическим условиям настоящей поставки.

Декларантом в соответствии с пунктом 5 Соглашения включены в таможенную стоимость товара расходы по доставке товара из г. Маньчжурия (КНР) до г. Забайкальск (Россия).

Следовательно, факт указания (в том числе ошибочного) китайской стороной в экспортной декларации № 060320130031352731 условий рассматриваемой поставки как FOB не может влиять на достоверность определения таможенной стоимости товара.

Краткое указание китайской организацией в экспортной декларации наименования товаров без размеров, состава, артикулов не зависит от декларанта, следовательно, не может являться основанием для принятия оспариваемого решения по корректировке таможенной стоимости. Сведения о характеристиках товара имеются в других документах, которые были представлены таможенному органу при таможенном декларировании. Кроме этого, таможенным органом проведен таможенный досмотр товара, ввезенного по рассматриваемой поставке. Следовательно, таможенный орган имел возможность сопоставить характеристики товара с заявленными декларантом сведениями.

Наряду с этим в оспариваемом решении таможней установлено, что в представленном пояснении декларанта по условиям продажи выявлены противоречия. Так, пункте 38 указано, что покупателю известна примерная стоимость доставки, тогда как перевозка товаров согласно представленных документов была организована ИП ФИО1 Исходя из информации пунктов 8, 14, 43 и 48 пояснения выходит, что покупатель реализует товары в собственной розничной сети, не владея информацией об уровне рыночных цен на данные товары. Представлена информация из предложений идентичных или однородных товаров на мировом рынке без перевода на русский язык.

Между тем таможенным органом не приведены доводы, каким образом данные обстоятельства могли повлиять на достоверность и обоснованность таможенной стоимости товаров по рассматриваемой поставке.

Кроме этого, таможенным органом указано, что в представленной калькуляции потоварно не указаны статьи и суммы расходов; расходы, заложенные в себестоимость товаров, как и в розничные цены (в несколько раз превышающие себестоимость), не подтверждены документально; данные факты косвенно указывают на недостоверность сведений, представляемых с целью подтверждения сведений о таможенной стоимости задекларированных товаров.

Из решения таможни не ясно, какие конкретно документы, по какой статье калькуляции не представлены декларантом.

В силу изложенного, суд первой инстанции обоснованно указал, что не представляется возможным проверить судом названное обстоятельство, явившееся основанием для принятия рассматриваемого решения о корректировке таможенной стоимости товаров.

Наряду с этим, приведенные обстоятельства прямо не свидетельствуют о недостоверности сведений о таможенной стоимости товаров.

Таможенным органом сделан вывод о наличии признаков недостоверности сведений о цене сделки, в том числе на основании значительного отличия цены сделки от ценовой информации, содержащейся в базах данных таможенных органов по сделкам с идентичными и однородными товарами, ввезенными на территории Российской Федерации при сопоставимых условиях.

Также, по мнению таможни, декларантом не представлен полный объем затребованных таможенным органом документов, представленные документы и сведения не устраняют обнаруженных таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными. Заявленные сведения должным образом не подтверждены, вследствие чего сделаны выводы о нарушении декларантом документального подтверждения и количественной определенности стоимости декларируемых товаров.

Оценивая приведенные выше обстоятельства, суд первой инстанции пришел к правомерному и мотивированному выводу, что декларантом в отношении ввезенного товара по рассматриваемой декларации представлены документы, отвечающие условиям достоверности, количественно определенности.

Вывод таможенного органа, сделанный в оспариваемом решении, что заявленные сведения должным образом не подтверждены, декларантом нарушены условия документального подтверждения и количественной определенности стоимости декларируемых товаров является безосновательным.

В Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 июня 2007 года №3323/07 указано, что цена сделки подтверждена документально, если приведенная в грузовой таможенной декларации стоимость может быть сопоставима с суммой, обозначенной в счете-фактуре, платежном поручении, экспортной декларации, ведомости банковского контроля. При их совпадении можно утверждать, что цена подтверждена должным образом.

В рассматриваемом случае стоимость сделки (18132,00 долларов США) указана в декларации на товары № 10602040/010213/0000531, экспортной декларации № 060320130031352731, инвойсе № 2013-003 от 30.01.2013, отгрузочной спецификации № 2013-003 от 30.01.2013. Наряду с этим, цена сделки подтверждается контрактом МАРL-01 от 12.09.2012, дополнительными соглашениями к нему № 1 и № 2, спецификацией № 6 от 17.12.2012, спецификацией № 10 от 30.01.2013, заявлениями на перевод иностранной валюты № 6 от 31.01.2013 и № 14 от 19.12.2012.

Дополнительные начисления к цене фактически уплаченной (на момент декларирования подлежащей уплате) за ввозимые товары в виде расходов общества (900,00 руб.) на перевозку товара до г. Забайкальск (места прибытия на таможенную территорию Таможенного союза) включены декларантом в таможенную стоимость товара, что отражено в форме ДТС-1.

С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд первой инстанции пришел к правильному и обоснованному выводу, что стоимость сделки, заявленная предпринимателем при определении таможенной стоимости товара, ввезенного по декларации на товары № 10602040/010213/0000531, а также расходы по перевозке указанного товара, дополнительно начисляемые к цене, фактически уплаченной за эти товары, документально подтверждены, поскольку представленные предпринимателем документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами.

Ограничения, предусмотренные пунктом 1 статьи 4 Соглашения, по применению первого метода определения таможенной стоимости товаров, в рассматриваемом случае не выявлены.

Довод таможни, что заявленный декларантом уровень таможенной стоимости товаров значительно ниже индикатора профиля риска и ниже уровня стоимости идентичных/однородных товаров, задекларированных по ФТС России, судом первой инстанции правомерно отклонен, поскольку указанные обстоятельства не могут являться основанием для корректировки таможенной стоимости товаров.

В нарушение требований части 1 статьи 65, части 5 статьи 200 АПК РФ таможенный орган не представил допустимых доказательств недостоверности сведений, содержащихся в пакете документов, представленном заявителем в подтверждение заявленной таможенной стоимости, и следовательно, законности решения от 26 апреля 2013 года о корректировке таможенной стоимости товаров.

Суд первой инстанции пришел к правильному выводу, что у таможенного органа отсутствовали фактические и правовые основания для принятия оспариваемого решения.

Оспариваемое решение повлекло за собой увеличение размера таможенных платежей, исчисляемых в соответствии с таможенной стоимостью товаров, чем нарушены права и законные интересы заявителя в сфере внешнеэкономической деятельности.

При таких обстоятельствах требования заявителя о признании незаконным решения таможенного органа о корректировке таможенной стоимости подлежат удовлетворению.

При указанных фактических обстоятельствах и правовом регулировании суд апелляционной инстанции не находит оснований для удовлетворения апелляционной жалобы, доводы которой проверены в полном объеме, но не могут быть учтены как не влияющие на законность принятого по делу судебного акта. Оснований, предусмотренных статьей 270 АПК РФ, для отмены или изменения решения суда первой инстанции в обжалованной части не имеется.

Приведенные в апелляционной жалобе доводы, свидетельствуют не о нарушении судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а о несогласии заявителя жалобы с установленными по делу фактическими обстоятельствами и оценкой судом доказательств.

Четвертый арбитражный апелляционный суд, руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,

ПОСТАНОВИЛ:

Решение Арбитражного суда Республики Бурятия от 11 сентября 2013 года по делу № А10-2303/2013 оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа.

Председательствующий судья Сидоренко В.А.

Судьи Рылов Д.Н.

Желтоухов Е.В.