Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
№ 06АП-2742/2010
03 августа 2010 года | г. Хабаровск |
Резолютивная часть постановления объявлена 27 июля 2010 года. Полный текст постановления изготовлен августа 2010 года .
Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Меркуловой Н.В.
судей Гетмановой Т.С., Козловой Т.Д.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Соколовой А.С.
при участии в заседании:
представителей истца ФИО1, ФИО2, доверенность от 07.12.2009 б/н;
представителя ответчика ФИО3, доверенность от 26.01.2010 б/н
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Общества с ограниченной ответственностью «СВИФ»
на решение от 25.05.2010
по делу № А73-14198/2008
Арбитражного суда Хабаровского края
принятое судьей Шальневой О.В.
по иску Общество с ограниченной ответственностью «СВИФ»
к Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Ваньчэн»
о взыскании 1 221 423 руб. 02 коп.
УСТАНОВИЛ:
Общество с ограниченной ответственностью «Свиф» (далее – ООО «Свиф», истец) обратилось в Арбитражный суд Хабаровского края с иском к Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Ваньчэн» (далее – компания, ответчик) с иском, уточненным в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, о расторжении контракта от 29.08.2008 № 01 и взыскании убытков в сумме 46 780,22 доллара США, что на дату заявления составило 1 478 306 руб. 41 коп., в том числе: аванс в сумме 34 000 долларов США или 1 074 437 руб. 40 коп., банковские расходы в сумме 558,25 долларов США или 17 641 руб. 31 коп., арендные платежи за земельный участок под возводимый склад за период октябрь - декабрь 2009 года в сумме 6 669,44 доллара США или 210 761 руб. 14 коп., убытки, понесенные вследствие необходимости приобретения товара, аналогичного товару, который должен был поставить ответчик, посредством заключения договора с другим продавцом, в сумме 5 552,53 доллара США или 175 466 руб. 06 коп., а также судебные расходы в сумме 1 123,3 долларов США или 35 497,56 руб.
Право требования обосновано положениями статьей 450, 452, 524 Гражданского кодекса Российской Федерации и мотивировано ненадлежащим исполнением ответчиком обязательств по контракту от 29.08.2008 № 01 в части представления после подписания договора, в течение пяти дней, срочной почтой полного пакета документов по сборке и привязке метало каркаса к земле.
Решением Арбитражного суда Хабаровского края от 28.08.2009 по делу № А73-14198/2008, оставленным без изменения постановлением Шестого арбитражного апелляционного суда 03.11.2009 №06АП-4628/2009, исковые требования удовлетворены частично. Расторгнут контракт от 29.08.2008 № 01, заключенный между ООО «СВИФ» и Торгово-экономической компанией с ограниченной ответственностью «Ваньчэн». С Торгово - экономической компании с ограниченной ответственностью «Ваньчэн» в пользу ООО «СВИФ» взыскано 1 088 323 руб. 37 коп. убытков, 18 832 руб. 92 коп. государственной пошлины и 20 000 руб. судебных расходов. В удовлетворении остальной части иска отказано.
Постановлением Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 18.02.2010 № Ф03-320/2010 решение от 28.08.2009, постановление Шестого арбитражного апелляционного суда от 03.11.2009 по делу № А73-14198/2008 Арбитражного суда Хабаровского каря отменены, дело направлено на новое рассмотрение в Арбитражный суд Хабаровского края.
Арбитражным судом кассационной инстанции указано на отсутствие правовых оснований для применения к спорным правоотношениям норм российского права.
При новом рассмотрении решением Арбитражного суда Хабаровского края от 25.05.2010 по делу № А73-14198/2008 ООО «Свиф» в удовлетворении иска к Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Ваньчэн» о расторжении договора и взыскании убытков отказано.
Арбитражный суд первой инстанции, применив при рассмотрении данного дела положения Конвенции Организации Объединенных наций о договорах международной купли-продажи от 11.04.1980, учитывая, что контрактом не определены конкретно способы и формы сообщения о готовности изделия, не определено место осуществления уведомления и передачи полного пакета документов, состав пакета этих документов, исходя из показаний допрошенного в судебном заседании в качестве свидетеля ФИО4, а также доказательств представленных ответчиком, пришел к выводу о доказанности факта своевременного получения истцом технической документации о привязке метало каркаса к земле, и о неисполнении последним обязательств по оплате готового изделия.
Не согласившись с решением арбитражного суда первой инстанции, ООО «Свиф» обратилось в Шестой арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просило решение от 25.05.2010 по делу № А73-14198/2008 отменить и принять по делу новый судебный акт об удовлетворении заявленных требований.
В обоснование доводов апелляционной жалобы ООО «Свиф» сослалось на неправильную оценку, данную судом фактическим обстоятельствам рассматриваемого спора. Также заявителем апелляционной жалобы указано на необоснованное принятие арбитражным судом первой инстанции в качестве доказательств документов, представленных ответчиком, поскольку последние не соответствуют требованиям допустимости доказательства.
В заседании арбитражного суда апелляционной инстанции представители истца доводы, изложенные в апелляционной жалобе, поддержали в полном объеме, представитель ответчика, ссылаясь на их несостоятельность, просил судебный акт оставить без изменения.
Выслушав представителей сторон, исследовав материалы дела, оценив установленные при рассмотрении апелляционной жалобы обстоятельства, проверив изложенные в ней доводы, апелляционная инстанция не находит оснований, предусмотренных статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), для отменены или изменения решения арбитражного суда первой инстанции. Судом первой инстанции установлены все фактические обстоятельства дела, имеющие существенное значение для его полного и всестороннего рассмотрения, а также правильно применены нормы материального и процессуального права.
Как следует из материалов дела, 29.08.2008 между Торгово-экономической компанией с ограниченной ответственностью «Ваньчэн» (продавец) и ООО «Свиф» (покупатель) заключен контракт № 01, по условиям которого продавец обязался продать, а покупатель - купить на условиях CFR российско-китайская граница, порт Хабаровск (Инкотермс-2000) металлический каркас склада стоимостью 170 000 долларов США.
Согласно разделу 4 контракта покупатель производит первый платеж в размере 20% стоимости товара в течение 10 календарных дней после подписания контракта, оставшаяся часть в размере 80 % оплачивается по аккредитиву в течение 10 календарных дней после получения сообщения о готовности товара к отгрузке. В случае не поставки товара продавец обязуется возвратить покупателю денежные средства в полном объеме в течение 75 дней с момента предоплаты.
Разделом 5 контракта установлен срок поставки - 10 суток после поступления полной оплаты за товар на расчетный счет продавца. Срок изготовления товара составляет 35 дней с момента предоплаты, при этом в течение 5 дней с момента подписания контракта продавец должен передать срочной почтой полный пакет документов по сборке и привязке метало каркаса к земле.
04.09.2008 ООО «Свиф» во исполнение условий контракта произвело платеж в размере 20 % стоимости товара в размере 34 000 долларов США.
Ссылаясь на неисполнение поставщиком обязательства по поставке товара, а также не возврат суммы уплаченного аванса, не согласие продавца на расторжение договора на условиях покупателя, ООО «Свиф» обратилось в арбитражный суд соответствующим иском.
Арбитражный суд первой инстанции, отказывая в удовлетворении заявленных требований, правомерно исходил из следующего.
Согласно пунктам 1, 2 статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, Гражданского кодекса Российской федерации, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
Если в соответствии с пунктом 1 данной статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано.
При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора (пункты 1, 2 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Согласно пункту 3 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, сторона, являющаяся, в частности продавцом - в договоре купли-продажи.
На основании изложенных выше норм права, а также учитывая, что Российская Федерация и Китайская Народная Республика являются участниками Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи от 11.04.1980, Вена, арбитражный суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу о том, что в рассматриваемом случае следует руководствоваться положениями данной Конвенции.
Согласно пункту 8 Конвенции заявление или иное поведение стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение (пункт 1). Если это не ведет к цели, то волеизъявление следует толковать в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах (пункт 2). И при этом необходимо учитывать все соответствующие обстоятельства, особенно переговоры между сторонами, практику их взаимоотношений, обычаи и любое последующее поведение сторон (пункт 3).
Статьей 30 Конвенции предусмотрено, продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и названной Конвенцией. Как следует из статьи 34, если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по договору. Если продавец передал документы ранее указанного срока, он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах, при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с настоящей Конвенцией.
Согласно разделу 5 контракта от 29.08.2008 № 01 после подписания договора, в течение 5 дней, продавец должен передать срочной почтой, полный пакет по сборке и привязке метало каркаса к земле.
Арбитражным судом Хабаровского края в качестве свидетеля был допрошен ФИО4, подписи которого проставлены в актах сдачи изделия заводом изготовителя и передаче его продавцу по контракту от 29.08.08 года, в тексте рекомендаций, данных им изготовителю изделия о способах подготовки товара к отгрузке.
Судом установлено, что в начале сентября 2008 года в присутствии свидетеля руководитель компании «Ваньчэн» Сунь Чэнган вручил руководителю ООО «СВИФ» техническую документацию на металлический каркас склада, сообщив о готовности изделия в срок и отгрузке его после окончательной оплаты. В октябре 2008 года ФИО4 по просьбе руководителей ООО «СВИФ» и ООО «Стройарсенал» выезжал в г. Харбин с целью проверки на месте фактического изготовления изделий по обоим контрактам, и подготовке его к отгрузке, а в октябре 2008 года на заводе-изготовителе, вместе с участием Сунь Чэнгана, проверил по технической документации комплектацию изделия. Лично сообщил руководителю ООО «СВИФ» о полной готовности изделия к отправке, вручил ему проектную документацию, спецификацию к отгрузке.
Более того, у свидетеля сохранились копии документов по привязке метало каркаса к земле, по подготовке спецификации изделия к отгрузке, которые были приобщены арбитражным судом первой инстанции к материалам настоящего дела.
Правомерно арбитражным судом первой инстанции в качестве надлежащих доказательств, приняты справки иммиграционной службы, свидетельствующие о том, что Сунь Чэнган, гражданин КНР, находился в России с 18.08.2008 по 22.08.2008 и с 10.09.2008 по 12.09.2008, подлинный билет ФИО4 о нахождении его в г. Харбине с 7.10.2008 по 8.10.2008, акты, подписанные ФИО4 08.10.2008,о передаче изделия от завода-изготовителя - поставщику, рекомендации ФИО4 от 08.10.2008 по подготовке изделия к отгрузке и его маркировке, спецификации изделия, электронная переписка переводчика компании «Ваньчэн» и ООО «СВИФ».
Поскольку по условиям контракта конкретно не определено место и способ передачи полного пакета документов, арбитражный суд первой инстанции правомерно исходил из фактически сложившихся хозяйственных взаимоотношений и поведения сторон.
Учитывая представленные ответчиком доказательства, арбитражный суд первой инстанции обосновано пришел к выводу об отсутствии у истца в соответствии со статей 49 Конвенции права требования расторжения договора поставки, поскольку ненадлежащее исполнение продавцом условий контракта не установлено.
Так как покупателем не были исполнены обязательства в части перечисления денежных средств в размере 80 % от стоимости изделия после получения уведомления, у ответчика в силу пункта 71 конвенции возникло право приостановить исполнение контракта, что свидетельствует об отсутствии правовых оснований для удовлетворения требований о взыскании убытков.
Доводы апелляционной жалобы подлежат отклонению в силу изложенных выше обстоятельств.
Поскольку судом установлены все существенные для дела обстоятельства и им дана надлежащая правовая оценка, выводы суда основаны на всестороннем и полном исследовании доказательств по делу, нормы материального права применены правильно, нарушений норм процессуального права, которые могли бы явиться основанием для отмены обжалуемых судебных актов, апелляционной инстанцией не установлены, апелляционная жалоба удовлетворению не подлежит.
В соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации расходы по уплате государственной пошлины за рассмотрение апелляционной жалобы относятся на ответчика.
Руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Хабаровского края от 25 мая 2010 года по делу № А73-14198/2008 оставить без изменения, а апелляционную жалобу Общества с ограниченной ответственностью «Свиф» - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в двухмесячный срок.
Председательствующий | Н.В. Меркулова |
Судьи | Т.С. Гетманова |
Т.Д. Козлова |