ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № А21-9166/16 от 19.09.2017 Тринадцатого арбитражного апелляционного суда

ТРИНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 65

http://13aas.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Санкт-Петербург

27 сентября 2017 года

Дело № А21-9166/2016

Резолютивная часть постановления объявлена    сентября 2017 года

Постановление изготовлено в полном объеме   сентября 2017 года

Тринадцатый арбитражный апелляционный суд

в составе:

председательствующего И.В. Сотова

судей В.Б. Слобожаниной, В.В. Черемошкиной

при ведении протокола судебного заседания секретарем Н.А. Панковой

при участии: 

от истца: представитель ФИО1 по доверенности от 17.03.2016 г.

от ответчика: представители ФИО2 и ФИО3 по доверенностям от 25.01.2017 г.

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер АП-18761/2017 ) Компании ГОЛДЕН ДИНАСТИ ИНК ЛИМИТЕД (GOLDEN DYNASTY ING LIMITED) на решение Арбитражного суда  Калининградской области от 16.06.2017 г. по делу № А21-9166/2016 (судья С.Ю.Любимова), принятое

по иску Компании ГОЛДЕН ДИНАСТИ ИНК ЛИМИТЕД (GOLDEN DYNASTY ING LIMITED)

к ООО «Алмаз»

о взыскании задолженности за поставленный товар

установил:

Компания ГОЛДЕН ДИНАСТИ ИНК ЛИМИТЕД (GOLDEN DYNASTY INC LIMITED) (далее – Компания, истец) обратилась в Арбитражный суд Калининградской области (далее – арбитражный суд) с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Алмаз» (далее – Общество, ответчик) о взыскании с ответчика 659 709,98 долларов США задолженности за поставленный товар.

Решением суда от 16.06.2017 г. в удовлетворении иска отказано.

Не согласившись с решением суда первой инстанции, истец обратился с апелляционной жалобой, в которой просит обжалуемое решение отменить, принять новый судебный акт, которым полностью удовлетворить исковые требования.

По мнению подателя жалобы, суд первой инстанции необоснованно расценил факт перечисления денежных средств истцом в адрес ответчика по контрактам в качестве возврата этих средств и признания тем самым истцом стоимости товара, на которую ссылается ответчик.

Кроме того, в обоснование жалобы истец указал, что спецификации, представленные ответчиком, не являются доказательством стоимости поставленного товара, поскольку они имеются только в виде копий и содержат подпись неустановленного лица; судом не установлено, при каких именно обстоятельствах и кем были подписаны спецификации ответчика и каким образом они у него оказались, при том, что перевозчик (ФЕРРАРИ ЛОДЖИСТИКС (АЗИЯ) ЛТД) подтвердил передачу ответчику совершенно других спецификаций, в связи с чем податель жалобы полагает, что суд первой инстанции неправомерно отказал в удовлетворении ходатайства истца о проведении почерковедческой экспертизы.

Также, по мнению Компании, приняв товар вместе со всеми сопровождающими его документами, не заявив продавцу (оференту) никаких возражений относительно ассортимента, количества и стоимости товара, покупатель (ответчик) тем самым акцептовал оферту именно на тех условиях, которые были в соответствующих спецификациях; помимо этого, в жалобе истец указал, что действительно подписывал контракты и высылал их в адрес ответчика, однако текст этих контрактов был совершенно другим; суд первой инстанции не оценил доводы истца о том, что стоимость товара подтверждается: счетами перевозчика ФЕРРАРИ ЛОДЖИСТИКС (АЗИЯ) ЛТД, выставленными истцу за услуги перевозки товара ответчику, экспортными декларациями, заполненными истцом и поданными им в таможенные органы Гонконга, чеками об оплате таможенных сборов; при том, что экспортные декларации, представленные ответчиком, сфальсифицированы (подправлена часть английского текста, который отличается от оригинального текста на китайском языке).

Кроме того, истец сослался на то, что спорные платежи производились ответчиком произвольно вне какой-либо связи с порядком оплаты, установленным как контрактами, спецификациями, так и счетами истца; при этом в назначении всех платежей указана предоплата (в назначениях платежа нет слов «возврат»); также истец считает, что перечисление денежных средств от поставщика покупателю со ссылкой на номер и дату договора не свидетельствует о признании поставщиком содержания (текста) договора; также истец, указывая на заявление ответчика о переводе денежных средств в адрес истца в отличной от долларов США и гонконгских долларов валюте (китайские юани), полагает ложным утверждение ответчика о том, что истец вернул ему переплаченные денежные средства.

В заседании апелляционного суда истец подержал доводы своей жалобы, ответчик возражал против ее удовлетворения в т.ч. по мотивам, изложенным в представленном отзыве.

Проверив законность и обоснованность обжалуемого решения в порядке, предусмотренном статьями 266 и 269  Арбитражного процессуального кодекса РФ, апелляционный суд пришел к следующим выводам:

Как установлено судом первой инстанции, подтверждается материалами дела и не оспаривается сторонами, 25.03.2014 г. между истцом (продавец) и отвечтиком (покупатель) заключен контракт № 1 (л.д. 55-59 т. 2 далее – контракт № 1), по условиям которого продавец принимает на себя обязательство продать покупателю и поставить, а покупатель - принять и оплатить ювелирные изделия (товар); при этом согласно пункту 1.3 контракта, спецификация товара, поставляемое количество и позиционные цены указываются в приложениях к контракту.

Срок действия контракта установлен до 31.12.2019 г.; цены на товар принимаются на условиях СРТ – г. Москва (пункт 2.1 контракта); общая стоимость контракта составляет 4 000 000 долларов США.

В разделе 4 контракта стороны установили, что платеж за поставляемый по контракту товар осуществляется покупателем путем банковского перевода на расчетный счет продавца, на условиях отсрочки платежа до 180 дней со дня поставки товара, а также предусмотрена частичная или полная предоплата.

Товар, поставляемый по контракту, считается сданным продавцом и принятым покупателем после проверки качества товара Российской инспекцией Пробирного надзора (качество товара должно соответствовать требованиям Российской инспекции Пробирного надзора для изделий из золота и платины), а количество единиц товара и его вес соответствуют количеству, указанному в счете-фактуре.

Также, как установил суд, 10.09.2014 г. сторонами заключен аналогичный контракт № 2 (далее – контракт № 2) (л.д. 60-67 т. 2) на сумму 31 000 000 гонконгских долларов, и как не оспаривается сторонами, истец принятые на себя по договору обязательства исполнял и осуществлял предусмотренную условиями договора поставку (факт поставки товара ответчиком не отрицается).

При этом, как указывает Компания, в период с 25.03.2014 по 24.11.2015 г. он поставил товар на общую сумму 1 580 980,19 долларов США (7 поставок); однако, ответчик, по мнению истца, обязательства по оплате поставленного товара исполнил ненадлежащим образом, не оплатил его стоимость в полном объеме, в результате чего у ответчика перед истцом образовалась задолженность по договору на день рассмотрения спора в размере 659 709,98 долларов США, и поскольку направленная истцом в адрес ответчика претензия от 18.08.2016 г. об оплате образовавшейся задолженности ответчиком признана не была, истец обратился в арбитражный суд с настоящим иском.

Суд первой инстанции сделал вывод об отсутствии оснований для удовлетворения иска, при этом суд руководствовался статьями 182, 402 и 1186 Гражданского кодекса РФ, статьями 1, 14 и 30 КонвенцииОрганизации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров" (Заключена в г. Вене 11.04.1980 г.), а также статьями 65, 188Таможенного кодекса Таможенного союза.

Исследовав материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции не находит оснований для переоценки выводов суда первой инстанции, как сделанных в результате полного исследования и оценки материалов дела (представленных доказательств), отмечая при этом, что доводы апелляционной жалобы аналогичны доводам, заявленным в арбитражном суде первой инстанции, которые подробно исследованы арбитражным судом и обоснованно отклонены.

 При этом, суд первой инстанции правомерно отклонил довод истца о том, что контракт № 1 и контракт № 2, а также спецификации к контрактам директором Компании не подписывались, исходя в этой связи из того, что в пункте 9.1 контрактов сторонами определено, что любые изменения и дополнения к контракту имеют силу только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих сторон; представленные ответчиком оригиналы спорных контрактов и копии спецификаций по поставленным товарам, имеющие подписи директора истца и печать Компании, обозревались судом; при этом, оспаривая подпись Питера Янга, истец в то же время не опроверг подлинность оттиска печати Голден Династи Инк Лимитед, в связи с чем суд первой инстанции обоснованно отклонил ходатайство о проведении почерковедческой экспертизы, поскольку представленные ответчиком в материалы дела спецификации оформлены аналогичным образом, подписи лиц, проставленные на них, заверены оттиском печати ГОЛДЕН ДИНАСТИ ИНК ЛИМИТЕД, а истец не представил обоснования того, каким образом печать организации могла оказаться в распоряжении неуполномоченного лица и быть использована при передаче товара, переданного истцом, а также на контрактах, при том, что ходатайство о фальсификации печати, проставленной на спецификациях, продавец в порядке статьи 161 АПК РФ не заявлял.

Также из пояснений ответчика, данных апелляционному суду, следует, что оригиналы спецификаций отсутствуют, поскольку они были приложены к Таможенным декларациям, что подтверждается описью, указанной в декларации на товары, и доказательств обратного истцом не представлено, в связи с чем данный довод жалобы является необоснованным и подлежит отклонению.

Кроме того, суд истребовал у ПАО «ВТБ 24» паспорта сделок ответчика со всеми приложенными к нему (к ним) документами, на основании которых Общество осуществляло перевод денежных средств в адрес Компании и платежные поручения о переводе/получении Обществом в адрес/от истца денежных средств; из представленных банком сообщений по системе SWIFT (л.д. 66 т. 3 и л.д. 121 т. 5) усматривается, что денежные средства в размере 1 175,18 долларов США и в размере 324 945 гонконгских долларов возвращены в адрес ответчика (при этом в качестве назначения перевода указаны контракт № 1 и контракт № 2), и поскольку доказательств обращений истца к ответчику с заявлением об изменении назначения платежа и отнесения их в оплату по иным условиям поставки, Компанией не представлено, является правомерным вывод суда первой инстанции о том, что истец конклюдентными действиями признавал наличие заключенных между сторонами контрактов в соответствующих валютах.

Кроме того, суд первой инстанции, установив нетождественность товаросопроводительных документов, представленных истцом, ответчиком и компанией-перевозчиком, исследовал иные документы, представленные сторонами, с учетом условий пункта 8.1 контрактов (вся переписка и прочая документация по контрактам ведется на русском языке) и, установив, что товаросопроводительные документы представлены истцом на иностранном языке с переводом, сделанным только 06.09.2016 г., критически оценил документы, представленные компанией-перевозчиком, поскольку из них невозможно установить, что указанные документы именно в таком виде были переданы Обществу; при том, что в представленных документах имеются несоответствия, которые подробно изложены ответчиком в дополнениях к отзыву на иск (л.д. 84-87 т. 5).

При таких обстоятельствах, учитывая, что ответчиком в материалы дела по каждой поставке представлены акты государственного контроля товаров, содержащих драгоценные металлы и драгоценные камни, ввозимых на территорию государства – члена Таможенного союза, составленного ФКУ «Пробирная палата России» (л.д. 82-83, 98-99, 103-104, 123-124, 140 т. 2 и л.д. 2-3, 13-14 т. 3), который проведен на Специализированном таможенном посту Центральной акцизной таможни, при том, что составление актов является обязательным и соответствующим Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.04.2015 г. № 30 «О мерах нетарифного регулирования» (вместе с "Положениями о ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза и вывозе с таможенной территории Евразийского экономического союза драгоценных камней и драгоценных металлов»), и принимая во внимание, что указанные в актах масса товара и его количество соответствуют сопроводительным документам (спецификациям), а также весу и количеству товара, отраженному в таможенной декларации на товары и в декларации таможенной стоимости, а сумма, указанная в спецификациях на поставку, соответствует сумме, указанной и в декларации на товары и декларации таможенной стоимости, которая заверена таможенной службой, оснований для удовлетворения требований истца у суда первой инстанции не имелось.

Доводы апелляционной жалобы не влияют на законность и обоснованность вынесенного судом первой инстанции судебного акта, при том, что наличие и размер задолженности опровергаются представленными в материалы дела доказательствами (платежными поручениями с отметками «Return prepaid» (возврат оплаты), спецификациями, таможенными декларациями, актами государственного контроля), которые истцом надлежаще не оспорены (документально опровергнуты).

Применительно к доводом ответчика о необоснованном отклонении судом первой инстанции его ходатайства о проведении почерковедческой экспертизы, апелляционный суд отмечает, что каких-либо процессуальных нарушений в данном случае судом допущено не было, так как истец не оспаривал подлинность оттиска печати Компании в соответствующих документах.

Кроме того, апелляционный суд отмечает, что представленные истцом товаро-сопроводительные документы являются односторонними и не могут свидетельствовать о действительной стоимости товара, поскольку в них не указаны характеристики товара, позволяющие его идентифицировать и определить его стоимость.

Таким образом, апелляционный суд признает обжалуемое решение соответствующим нормам материального и процессуального права и фактическим обстоятельствам дела (при отсутствии помимо прочего и оснований, предусмотренных частью 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса РФ), а апелляционную жалобу – не подлежащей удовлетворению.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 266, 268, 269 и 271  Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:

Решение Арбитражного суда Калининградской области от 16.06.2017 г. по делу № А21-9166/2016 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения. 

Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.

Председательствующий

И.В. Сотов

Судьи

В.Б. Слобожанина

 В.В. Черемошкина