ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № А59-3396/07 от 06.06.2008 АС Сахалинской области

АРБИТРАЖНЫЙ СУД  САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

апелляционной инстанции по проверке законности и обоснованности

решений арбитражных судов, не вступивших в законную силу

г. Южно-Сахалинск                                                                  Дело № А59-3396/07-С15

6 июня 2008 года

Арбитражный суд в составе председательствующего Ефременко В.И.,

судей  Дудиной С.Ф. и Саниной Л.С.

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Сучковой Е.Б.

рассмотрел  в  открытом судебном заседании дело  по  апелляционной жалобе Управления Федеральной антимонопольной службы РФ по Сахалинской области на решение суда от 11.02.08, принятое судьей Белоусовым А.И.

В судебном заседании приняли участие:

от ОАО «Сахалинское морское пароходство» - ФИО1 по доверенности от 12.12.07;

от Управления Федеральной антимонопольной службы по Сахалинской области – ФИО2 по доверенности от 06.05.08; ФИО3 по доверенности от 18.10.07.

С У Д    У С Т А Н О В И Л :

Открытое акционерное общество «Сахалинское морское пароходство» (далее – Общество) обратилось в  суд с заявлением о признании недействительным пункта 2 приказа Управления Федеральной антимонопольной службы по Сахалинской области (далее – Управление, антимонопольный орган) от 09.06.07 № 91-П «О внесении изменений в реестр». Указанным пунктом приказа Общество внесено в реестр хозяйствующих субъектов, имеющих на рынке определенного товара долю более 35%, в части оказания услуг «Перевозка грузов морским транспортом» в границах «Морские линии: Ванино-Холмск, Ванино-Петропавловск-Камчатский, Ванино-Магадан», услуг «Перевозка железнодорожных вагонов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении» в границах «Морская линия:Холмск-Ванино-Холмск», услуг «Перевозка пассажиров на железнодорожном пароме» в границах «Морская линия:Холмск-Ванино-Холмск». Антимонопольный орган определил долю Общества на рынке указанных услуг более 50%.

Решением суда от 11.02.08 требования Общества удовлетворены полностью.

Судебный акт обоснован тем, что аналитический отчет Управления, явившийся основанием для издания оспариваемого приказа, составлен на основании неполных данных; неправильно определены Управлением границы продуктового рынка по заявленным услугам, что повлекло неправомерное включение Общества в названный реестр.

В апелляционной жалобе Управление не соглашается с решением суда о признании недействительным п.2 приказа в части включения Общества в реестр по видам деятельности «Перевозка железнодорожных вагонов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении», географические границы рынка - «Морская линия Холмск-Ванино-Холмск» и «Перевозка пассажиров на железнодорожном пароме», географические границы рынка - «Морская линия Холмск-Ванино-Холмск».

Антимонопольный орган указывает, что продукцией, которую производит морской транспорт, является перевозка, а не перемещаемые вагоны или груз. Исходя из характеристики этого вида товара (услуги), продуктовые границы рынка оценивались именно как перевозка груза. При этом в силу специфики прямого смешанного сообщения, являющегося поэтапным процессом перевозки грузов, каждый из этапов перевозки, где функционирует отдельный хозяйствующий субъект, следует рассматривать как отдельный товарный рынок. На одном из таких этапов (на отдельном товарном рынке) железная дорога приобретает у Общества услугу по перевозке вагонов для своих производственных целей.

Перевозка железнодорожных вагонов на морском специализированном судне в рамках прямого смешанного сообщения является сферой обращения товара по направлениям между двумя портами – Ванино и Холмском. И именно эти направления – линии морской перевозки – должны быть приняты в качестве географических границ.

Неверен вывод суда о нарушении Управлением Порядка анализа и оценки состояния конкурентной среды. Изучение товарного рынка произведено на основании полной информации, необходимой и достаточной для включения хозяйствующего субъекта в Реестр. Аналитический отчет составлен в соответствии с указанным Порядком.

Вопрос о включении Общества в Реестр по виду деятельности «Перевозка пассажиров на железнодорожном пароме» судом первой инстанции не был изучен, хотя оспариваемый приказ в этой части признан недействительным.

Управление просит решение суда в оспариваемой части отменить.

В судебном заседании представители Управления поддержали изложенные в апелляционной жалобе доводы и требования.

В отзыве на апелляционную жалобу и в судебном заседании представитель Общества отклонил требования Управления, указав, что решение суда является законным и обоснованным.

Считает ошибочным утверждение Управления о том, что потребителем услуги по перевозке грузов между портами Ванино и Холмск является железная дорога. Фактически в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении  морским перевозчиком услуга оказывается не железнодорожному перевозчику, а грузоотправителю.

Выводы суда первой инстанции о неправильном определении Управлением географических границ рынка соответствуют положениям пункта 25 Порядка проведения анализа и оценки конкурентной среды на товарном рынке.

Утверждение антимонопольного органа о том, что суд не изучал вопрос о правомерности включения в реестр пассажирских услуг, не соответствует фактическим обстоятельствам. Этот вопрос судом исследовался и в решении ему дана оценка.

Просит оставить жалобу без удовлетворения.

Выслушав участников процесса, изучив материалы дела, суд приходит к следующему.

9 июня 2007 года Управлением издан приказ № 91-П, в соответствии с п.2 которого Общество включено в Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих на рынке определенного товара долю более 35 процентов,  согласно Приложению 2. Из Приложения 2 к приказу следует, что Общество включено в Реестр в части оказания услуги «Перевозка грузов морским транспортом» в границах «Морские линии: Ванино-Холмск, Ванино-Петропавловск-Камчатский, Ванино-Магадан», услуги «Перевозка железнодорожных вагонов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении» в границах «Морская линия Ванино-Холмск», услуги «Перевозка пассажиров на железнодорожном пароме» в границах «Морская линия Холмск-Ванино-Холмск». По всем указанным услугам доля Общества признана превышающей 50%.

Основанием для издания приказа послужил аналитический отчет за 2005-2006 г.г., которым определены продуктовые и географические границы товарного рынка, круг хозяйствующих субъектов, объем товара и доли предприятий на рынке. Отчет составлен на основании данных, представленных Федеральной службой в сфере транспорта, территориального органа Росстата, хозяйствующих субъектов, осуществляющих морские перевозки грузов и пассажиров.

В соответствии с п.8 ст.23 Федерального закона от 26.07.06 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» антимонопольный орган вправе формировать и вести реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара более 35 процентов.

Приказом Федеральной антимонопольной службы от 17.01.07 № 6 утвержден Административный регламент Федеральной антимонопольной службы по исполнению государственной функции по ведению реестра хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара более 35%. Данным регламентом определено, что основанием для начала действий по включению в Реестр является аналитический отчет (п.п. 3.6-3.8 регламента). Аналитический отчет должен содержать мотивированное и документально подтвержденное заключение о том, что хозяйствующий субъект осуществляет деятельность на одном товарном рынке с другими хозяйствующими субъектами, включенными в Реестр.

Порядком проведения анализа и оценки состоянии конкурентной среды на товарных рынках, утвержденного приказом Федеральной антимонопольной службы от 25.04.06 № 108, установлено, что антимонопольный орган должен определить состав хозяйствующих субъектов, действующих на товарном рынке (продавцов и покупателей), географические и продуктовые границы, временной интервал исследования товарного рынка, установить наличие (отсутствие) барьеров для входа иных товаров на исследуемый товарный рынок, произвести расчет объема товарного рынка и долей хозяйствующих субъектов на рынке.

Как видно из Аналитического отчета  Управление при исследовании рынка морских перевозок грузов и пассажиров предметом изучения определило временной интервал – 2005 и 2006 годы.

Определяя продуктовые границы рынка, Управление руководствовалось Общероссийским классификатором видов экономической деятельности, по которому деятельность водного транспорта относится к разделу «Транспорт и связь», группировки 60,61, и установило следующие услуги: «Перевозка железнодорожных вагонов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении», «Перевозка пассажиров на железнодорожном пароме».

Географические границы товарного рынка Управление конкретизировало, исходя из морской линии, по которой осуществляется перевозка, в данном случае это линия Холмск-Ванино-Холмск.

При этом Управлением сделан вывод о том, что потребителем услуги по перевозке вагонов являются подразделения ОАО «Российские железные дороги», что подтверждается заключенными между ними и Обществом узловыми соглашениями.

Между тем Управлением не учтено следующее.

В соответствии с п.1 ст.4 ФЗ «О защите конкуренции» под товаром понимается объект гражданских прав (в том числе работа, услуга, включая финансовую услугу), предназначенный для продажи, обмена или иного введения в оборот.

Согласно нормам, содержащимся в ст.788 ГК РФ, главе V Устава железнодорожного транспорта, в прямом смешанном сообщении осуществляется перевозка грузов, пассажиров, багажа. Для сообщения, именуемого прямым смешанным, характерно участие в перевозке грузов разных (не менее двух) видов транспорта и осуществление перевозки по единому транспортному документу на весь путь следования груза из пункта отправления до пункта назначения.

Договор прямой смешанной перевозки заключает транспортная организация, начинающая перевозку. Транспортные организации иных видов транспорта участвуют в прямом смешанном сообщении в качестве соперевозчиков. В отношениях с грузоотправителями и грузополучателями участники прямой смешанной перевозки выступают как единый перевозчик. Расчеты по таким договорам осуществляются между грузовладельцами и перевозчиками, а расчеты между соперевозчиками не производятся.

Взаимоотношения между транспортными организациями (соперевозчиками) и порядок организации в прямом смешанном сообщении при перевозке грузов определяются соответствующими узловыми соглашениями. В этих соглашениях определяется не порядок оказания услуги, как считает антимонопольный орган, а порядок передачи груза с одного вида транспорта на другой, в частности, в них учитывается специфика работы пунктов перевалки грузов: порядок приема и сдачи грузов,  сроки погрузки и выгрузки, осуществление взаимной информации о подходе транспортных средств и т.п.

Специфика перевозки грузов на линии Ванино-Холмск, где передача грузов от железнодорожного перевозчика морскому осуществляется в вагонах, не изменяет приведенного выше характера взаимоотношений между перевозчиками.

В силу изложенного суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что ОАО «Российские железные дороги», являясь смежным перевозчиком, не относится к числу потребителей транспортных услуг, оказываемых Обществом.

Обществом также осуществляется перевозка пассажиров по маршруту Холмск-Ванино-Холмск. Включая указанный вид деятельности в Реестр, Управление указало на фактическое присутствие на этой линии только паромной переправы, эксплуатируемой Обществом.

Процедура определения границ территории, на которой покупатель (покупатели) приобретает или имеет возможность приобрести товар и не имеет возможности приобрести за ее пределами, т.е. определения географических границ товарного рынка, установлена главой VI вышеназванного Порядка. Эта процедура включает: предварительное определение географических границ товарного рынка; выявление условий обращения товара, ограничивающих экономические возможности приобретения товара покупателем; определение территорий, входящих в географические границы рассматриваемого товарного рынка.

Товарный рынок может охватывать территорию Российской Федерации и выходить за ее пределы (федеральный рынок), территорию нескольких субъектов Российской Федерации (межрегиональный рынок), не выходить за границы субъекта Российской Федерации (региональный рынок), не выходить за границы муниципального образования (местный или локальный рынок).

Суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что при наличии законодательно установленного разграничения товарных рынков по географическому признаку, совпадающему с административно-территориальным делением РФ, Управление безосновательно ограничило рынок названных услуг одной морской линией, конкретизировав эти услуги в части, в которой не присутствовало альтернативного способа доставки. Неверное определение географических границ рынка и  сужение их до маршрутной линии транспортного потока повлекло неправильное осуществление дальнейших процедур по определению состава хозяйствующих субъектов товарного рынка и их долей в общей массе оказываемых услуг.

Утверждение Управление я том, что судом первой инстанции вообще не изучался вопрос о правомерности включения в Реестр пассажирских услуг, противоречит материалам дела, в том числе и тексту оспариваемого судебного акта.

В связи с изложенным оснований для удовлетворения апелляционной жалобы и изменения решения суда в обжалуемой части не имеется.

Руководствуясь ст.ст. 266-271 Арбитражного процессуального кодекса РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:

Решение Арбитражного суда Сахалинской области от 11.02.08 по делу № А59-3396/07-С15 оставить без изменения, а апелляционную жалобу – без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия, но может быть обжаловано в течение двух месяцев в кассационную инстанцию в Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа через Арбитражный суд Сахалинской области.

Председательствующий                                                 В.И. Ефременко

Судьи                                                                               С.Ф. Дудина

                                                                                          Л.С. Санина