ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А19-2734/14 от 14.08.2014 АС Иркутской области

АРБИТРАЖНЫЙ СУД ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ

664025, г. Иркутск, бульвар Гагарина, д. 70, тел. (3952)24-12-96; факс (3952) 24-15-99

дополнительное здание суда: ул. Дзержинского, д. 36А, тел. (3952) 261-709; факс: (3952) 261-761

http://www.irkutsk.arbitr.ru

Именем Российской Федерации

Р Е Ш Е Н И Е

г. Иркутск                                                                                                 Дело № А19-2734/2014

22.08.2014 г.

Резолютивная часть решения объявлена  в судебном заседании  14.08.2014   года.

Решение  в полном объеме изготовлено   22.08.2014                         года.

Арбитражный суд Иркутской области в составе  судьи М.Н.Габескирия,  при ведении протокола  судебного заседания помощником судьи Куклиной А.В.,  рассмотрев в судебном заседании дело по иску Общества с ограниченной ответственностью «Коллаж»  (ОГРН 1063819014930,  ИНН 3819016986, юридический адрес: 665466, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, Проспект Красных Партизан, 37, 15)

к индивидуальному предпринимателю Пигаревой Марине Владимировне (ОГРНИП 306380413800187, ИНН 424400690279, Иркутская область, г. Братск)

третье лицо: Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Иркутской области (адрес: 664011, г. Иркутск, ул. Желябова,6)

о понуждении к  заключению договора аренды,

встречное исковое заявление индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны (ОГРНИП 306380413800187, ИНН 424400690279, Иркутская область, г. Братск)

к Обществу с ограниченной ответственностью «Коллаж»  (ОГРН 1063819014930,  ИНН 3819016986, юридический адрес: 665466, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, Проспект Красных Партизан, 37, 15)

о понуждении к заключению договора аренды на условиях представленного в материалы дела проекта договора,

при участии в заседании:

от ООО «Коллаж» – Вербовская Е.С. (доверенность от 10.02.2014 № 1/2014, паспорт),

от  ИП Пигаревой М.В. – Федорова Т.А. (доверенность от 16.11.2013 № 38 АА 1032814, паспорт),

от третьего лица – не явились,

в судебном заседании объявлялся перерыв с 07.08.14 до 14.08.14.

установил:

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» обратилось в Арбитражный суд Иркутской области с исковым заявлением об обязании индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны заключить краткосрочный договор аренды нежилого помещения № ДА-62-07/2013-К от 12.07.2013 и долгосрочный договор аренды нежилого помещения № ДА-62-07/2013-Д от 12.07.2013 на условиях, утвержденных предварительным договором аренды ПДА-62-12/2012 от 30.11.2012; о государственной регистрации долгосрочного договора аренды № ДА-62-07/2013-Д от 12.07.2013 между Обществом с ограниченной ответственностью «Коллаж» и индивидуальным предпринимателем Пигаревой Мариной Владимировной в Управлении Росреестра по Иркутской области.

Индивидуальный предприниматель Пигарева М.В. первоначальный иск не признала, ссылаясь на ненадлежащее исполнение арендодателем обязательств по пунктам 2.1, 2.2, 4.1, 4.2, 8.1.3 договора, на то, что ни одно из ее обращений о согласовании протокола разногласий к проекту основного договора аренды не нашло понимания у арендодателя, что условия сделки предлагаются кабальные, явно противоречащие нормам ГК РФ в части равенства сторон договора, на превышение срока, установленного п. 4 ст. 429 ГК РФ (предварительный договор заключен 30.11.12, требование подписать основной договор получено 02.12.13).

Присутствовавший в судебных заседаниях представитель индивидуального предпринимателя Пигаревой М.В. пояснила, что у сторон имеются разногласия по размеру согласованной в предварительном договоре арендной плате.

Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Иркутской области определение от 25.06.14 получило 01.07.14, однако, представителя в судебное заседание не направило, в поступившем в суд 15.04.14 отзыве указало на то, что не является субъектом спорного правоотношения, требование в части вынесения решения о государственной регистрации долгосрочного договора аренды считает необоснованным, т. к. в соответствии с п. 1 ст. 26 Закона о регистрации, с заявлением о государственной регистрации договора аренды недвижимого имущества может обратиться одна из сторон договора, в связи с чем, в данном случае отсутствует необходимость в вынесении такого решения.

Определением от 16.06.2014 принято встречное исковое заявление индивидуального предпринимателя Пигаревой М.В. о понуждении к заключению договора аренды на условиях, соответствующих нормам действующего гражданского законодательства Российской Федерации, рассмотрении протокола разногласий к долгосрочному (краткосрочному) договору аренды, переданному на рассмотрение 02.12.2013, определении условий договора аренды.

В судебном заседании 25.06.14 ИП Пигарева М.В. уточнила встречный иск, потребовав понудить ООО «Коллаж» заключить договор аренды на условиях, соответствующих действующему гражданскому законодательству Российской Федерации.

Присутствовавший в судебном заседании представитель ИП Пигаревой М.В. уточнил встречный иск, потребовав понудить ООО «Коллаж» заключить договор аренды на условиях представленного в материалы дела проекта договора.

С учетом положений ст. 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации уточнение судом принято.

ООО «Коллаж» встречный иск не признало, ссылаясь на отсутствие фактов, указывающих на уклонение арендодателя от заключения основного договора, а также на то, что в соответствии со ст.443 ГК РФ, ответ о согласии заключить договор на иных условиях, чем предложено в оферте, не является акцептом, такой ответ признается отказом от акцепта и в то же время, новой офертой.

Кроме того, ООО «Коллаж» указывает на то, что ИП ПигареваМ.В. добровольно приняла помещение по акту приема-передачи в день официального открытия ТРК – 12.07.13, использует его по назначению, добровольно вносит арендную плату в соответствии со ставками, согласованными сторонами в предварительном договоре, на то, что требования ИП Пигаревой М.В. о понуждении к заключению договора на иных условиях, чем согласовано в предварительном договоре, основаны на ст. 446 ГК РФ и противоречат достигнутым в предварительном договоре аренды договоренностям.

Дело подлежит рассмотрению в порядке, предусмотренном ст. 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в отсутствие Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Иркутской области.

Выслушав представителей индивидуального предпринимателя Пигаревой М.В. и ООО «Коллаж», арбитражный суд установил, что в соответствии с п. 1.1. подписанного сторонами 30.11.12 предварительного договора аренды нежилого помещения № ПДА-62-12/2012 является обязательство сторон заключить в будущем договор аренды в отношении нежилого помещения, расположенного по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. Седова, на условиях, согласованных сторонами в настоящем предварительном договоре, а также в приложении № 1 к нему.

Согласно п. 1.2. предварительного договора, текст договора приведен в приложении № 1 к настоящему предварительному договору. При этом, существенными условиями, на которых будет заключен договор аренды, являются:

срок аренды – пять лет с даты официального открытия и передачи помещения арендатору;

для расчета арендной платы величина арендной площади составляет ориентировочно 77,00 кв. м., величина арендной площади помещения будет уточнена сторонами путем обмера помещения, результаты которого будут зафиксированы актом обмера арендной площади. В случае, если после обмера помещения величина арендной площади окажется иной, чем та, которая указана в настоящем договоре,  стороны осуществляют корректировку величины арендной площади в соответствии с произведенными обмерами.

Арендная плата состоит из постоянной и переменной составляющих.

Постоянная составляющая арендной платы  складывается из платы за помещение (Поа) и операционных расходов (ОР).

Исходными величинами для расчета платы за помещение и операционных расходов являются арендная ставка и ставка операционных расходов.

Плата за помещение (Поа) – это часть постоянной составляющей арендной платы, взимаема арендодателем за владение и пользование объектом аренды, а также оборудованием, находящимся в нем.

Поа = Са*Sоа

Са – арендная ставка, доллар США/кв.м/месяц

Sоа – арендная площадь помещения кв. м.

Операционные расходы – это часть постоянной составляющей арендной платы, отражающая пропорциональную долю арендатора в общих затратах арендодателя, связанных с предоставлением эксплуатационных услуг на площадях общего пользования и на прилегающей территории, за исключением арендуемых помещений.

ОР = Сор*Sоа, где:

Сор – ставка операционных расходов, доллар США/кв. м/месяц;

Sоа – арендная площадь помещения кв. м.

Арендная ставка (Са) за месяц срока аренды по настоящему договору составляет 133,34 долларов США 34 цента за 1 квадратный метр арендной площади помещения в месяц.

Ставка операционных расходов (Сор) за месяц срока аренды по настоящему договору составляет 10 долларов США за 1 квадратный метр арендной площади помещения в месяц.

Все расчеты по настоящему Договору осуществляются в рублях и исчисляются в долларах США по курсу ЦБ РФ на день оплаты. В том случае, если курс доллара США, установленный ЦБ РФ  составляет менее, чем 30 рублей за доллар США, то для целей настоящего Договора принято считать, что 1 доллар США равен 30 рублям РФ.

Переменная составляющая Арендной Платы – это компенсация Арендатором затрат Арендодателя за фактическое обеспечение коммунальными услугами Помещения и пропорциональная доля в затратах Арендодателя по обеспечению коммунальными услугами Комплекса, а также плата с оборота.

Плата с оборота Арендатора, рассчитываемая по аналогии с Приложением №6 к настоящему Договору аренды (далее - «Плата с оборота»).

Расчет переменной составляющей будет производиться в соответствии с согласованным сторонами порядком расчета, по фактическому потреблению на основании показаний приборов учета по ценам энергоснабжающих организаций.

Плата с оборота арендатора, рассчитываемая по аналогии с приложением № 6 к настоящему предварительному договору.

По истечении каждого года срока аренды сумма арендной платы в месяц увеличивается на 5% от суммы месячной арендной платы за предшествующий год срока аренды (но не менее СРIUSA).

Согласно п. 4.1.  предварительного договора, при условии оформления арендодателем имущественных прав на здание до Даты официального открытия, стороны подпишут краткосрочный и долгосрочный (основной) договоры аренды. Существенные условия и текст договоров указаны в приложении № 1 к настоящему предварительному договору. В случае оформления  арендодателем имущественных прав на здание до даты официального открытия комплекса обязательства арендодателя в части передачи помещения в аренду по акту приема-передачи помещения будут выполнены в дату официального открытия здания. Арендная плата по договору будет начисляться в порядке, установленном п. 1.2 настоящего договора.

В случае, если к моменту завершения периода проведения СМР имущественные плава арендодателя на здание не будут оформлены, то подписания договоров откладывается до момента такого оформления, при этом арендодатель не несет ответственности за просрочку заключения договоров аренды.

В этом случае с момента завершения периода проведения СМР   и до момента оформления арендодателем имущественных прав на здание арендатору предоставляется право доступа в помещение.

В соответствии с п. 4.2. предварительного договора, договоры аренды подготавливаются арендодателем и передаются арендатору по адресам, указанным в настоящем предварительном договоре для подписания до даты официального открытия комплекса в срок, не позднее 30 календарных дней с момента оформления имущественных прав арендодателя на здание. В приложении № 1 к настоящему договору указана согласованная сторонами примерная форма долгосрочного договора аренды. По соглашению сторон текст краткосрочного договора аренды не приложится в приложении № 1, при этом, текст краткосрочного договора аренды не будет отличаться  от текста долгосрочного договора аренды, за исключением срока его действия и положений о государственной регистрации Договора.

Согласно п. 4.3. договора, краткосрочный договор аренды вступит в силу с даты передачи помещения арендатору по акту приема-передачи помещения и будет действовать до даты государственной регистрации долгосрочного договора аренды, но не более 11 месяцев.

На основании п. 4.4. предварительного договора, мероприятия по государственной регистрации долгосрочного договора аренды осуществляются арендодателем.

В приложении № 1 к предварительному договору аренды сторонами согласована форма долгосрочного договора аренды нежилого помещения.

В обоснование требования об обязании индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны заключить краткосрочный договор аренды нежилого помещения № ДА-62-07/2013-К от 12.07.2013 и долгосрочный договор аренды нежилого помещения № ДА-62-07/2013-Д от 12.07.2013 на условиях, утвержденных предварительным договором аренды ПДА-62-12/2012 от 30.11.2012, ООО «Коллаж» ссылается на уклонение ИП Пигаревой М.В. от заключения названных договоров.

Согласно п. 1 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации по предварительному договору стороны обязуются заключить в будущем договор о передаче имущества, выполнении работ или оказании услуг (основной договор) на условиях, предусмотренных предварительным договором.

В соответствии с п.п. 4 и 6 ст. 429  Гражданского кодекса Российской Федерации в предварительном договоре указывается срок, в который стороны обязуются заключить основной договор. Если такой срок в предварительном договоре не определен, основной договор подлежит заключению в течение года с момента заключения предварительного договора. Обязательства, предусмотренные предварительным договором, прекращаются, если до окончания срока, в который стороны должны заключить основной договор, он не будет заключен либо одна из сторон не направит другой стороне предложение заключить этот договор.

Таким образом, заключившие предварительный договор, имеют единственную обязанность - заключить в будущем основной договор и право требовать от другой стороны заключения основного договора.

Исходя из положений п. п. 4 и 6 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации, следует признать, что обязательства, предусмотренные предварительным договором, прекращаются в случае ненаправления в срок, установленный предварительным договором, или в определенный законом годичный срок ни одной из сторон предложения о заключении основного договора.

Исходя из положений п. 1 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации, следует признать, что срок заключения основного договора является существенным условием предварительного договора.

Однако, если такой срок сторонами не определен, основной договор подлежит заключению в течение одного года с момента заключения предварительного договора.

Согласно ст. 190 Гражданского кодекса Российской Федерации, установленный законом, иными правовыми актами, сделкой или назначаемый судом срок определяется календарной датой или истечением периода времени, который исчисляется годами, месяцами, неделями, днями или часами.Срок может определяться также указанием на событие, которое должно неизбежно наступить.

В соответствии со ст. 191 ГК РФ, течение срока, определенного периодом времени, начинается на следующий день после календарной даты или наступления события, которыми определено его начало.

Неизбежность события, предусмотренная ст. 190 Гражданского кодекса Российской Федерации, продиктована независимостью от воли и действий заинтересованного лица и иных лиц, которые могут влиять на наступление определенного события.

В п. 4.1. предварительного договора аренды стороны согласовали следующие сроки заключения основного договора аренды:

при условии оформления арендодателем имущественных прав на здание до Даты официального открытия, стороны подпишут краткосрочный и долгосрочный (основной) договоры аренды.

в случае, если к моменту завершения периода проведения СМР имущественные плава арендодателя на здание не будут оформлены, то подписания договоров откладывается до момента такого оформления, при этом арендодатель не несет ответственности за просрочку заключения договоров аренды.

Таким образом, стороны указали в качестве начала течения срока событие - оформление арендодателем имущественных прав на здание до Даты официального открытия.

Вместе с тем, указанное событие может и не наступить, так как зависит от воли стороны, поэтому такое условие в предварительном договоре о сроке с привязкой к дате официального открытия, не может считается согласованным, в связи с чем, следует признать, что срок заключения основного договора сторонами не определен, поэтому, в соответствии с п. 1 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации, основной договор подлежит заключению в течение одного года с момента заключения предварительного договора.

Предварительный договор аренды нежилого помещения сторонами подписан 30.11.12.

Таким образом, основной договор аренды нежилого помещения сторонами должен быть заключен до 30.11.13.

ООО «Коллаж» в адресованном индивидуальному предпринимателю Пигаревой М.В. письме от 29.11.13 № 811 указало на необходимость подписания договоров аренды № ДА-62-07/2013-К от 12.07.13 , № ДА-62-07/2013-Д от 12.07.13 и акт приема-передачи помещения. Названные договоры и акт приема-передачи указаны в приложении к письму.

Согласно данным представленной ООО «Коллаж» в материалы дела справки почтовой службы DHL, основные договоры получены ИП Пигаревой М.В. 02.12.13.

ИП Пигарева М.В.  не отрицает факт получения 02.12.13 названных договоров, вместе с тем, указывает на то, что в срок до 30.11.13 основной договор не подписан, в связи с чем, обязательства сторон по предварительному договору аренды нежилого помещения прекращены, а ООО «Коллаж» утратил право требовать заключить основной договор аренды.

Вместе с тем,  названный довод не соответствует положениям п. 6 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации, т. к. предложение заключить основной договор ООО «Коллаж» направлено до истечения годичного срока с момента заключения предварительного договора нежилого помещения.

Кроме того, следует отметить, что в в ходе рассмотрения дела, ни одна из сторон не указала на утрату интереса к заключению основного договора аренды.

Более того, согласно акту от 11.03.13, ООО «Коллаж» предоставил индивидуальному предпринимателю Пигаревой М.В. доступ в помещение для проведения строительно-монтажных работ, согласно акту приема-передачи от 12.07.13 ИП Пигарева М.В. приняла помещение от ООО «Коллаж».

Присутствовавший в судебном заседании представитель индивидуального предпринимателя Пигаревой М.В. не отрицает факт пользования нежилым помещением и факт возмещения стоимости пользования по согласованным сторонами в предварительном договоре аренды ставкам, однако, указывает на завышенный размер согласованной в предварительном договора арендной платы.

Вместе с тем, исходя из положений п. 1 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации, стороны обязуются заключить в будущем основной договор на условиях, предусмотренных предварительным договором.

В силу п. 4 ст. 445 Гражданского кодекса Российской Федерации, если сторона, для которой в соответствии с настоящим Кодексом или иными законами заключение договора обязательно, уклоняется от его заключения, другая сторона вправе обратиться в суд с требованием о понуждении заключить договор.

В соответствии со ст. 606 Гражданского кодекса Российской Федерации, по договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование.

Согласно п. . 3 ст. 607 Гражданского кодекса российской Федерации, в договоре аренды должны быть указаны данные, позволяющие определенно установить имущество, подлежащее передаче арендатору в качестве объекта аренды. При отсутствии этих данных в договоре условие об объекте, подлежащем передаче в аренду, считается не согласованным сторонами, а соответствующий договор не считается заключенным.

Представленные ООО «Коллаж» проекты краткосрочного и долгосрочного договоров аренды содержат все существенные условия договора аренды недвижимого имущества, согласованные сторонами в предварительном договоре аренды недвижимого имущества от 30.11.12 № ПДА-62-12/2012.

Учитывая изложенные обстоятельства, суд считает требование истца об обязании индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны заключить краткосрочный договор аренды нежилого помещения и долгосрочный договор аренды нежилого помещения № ДА-62-07/2013-Д от 12.07.2013 на условиях, утвержденных предварительным договором аренды ПДА-62-12/2012 от 30.11.2012, обоснованным и подлежащим удовлетворению на основании ст. ст. 429, 445 ГК РФ.

Согласно п. 2 ст. 165 Гражданского кодекса Российской Федерации, если сделка, требующая государственной регистрации, совершена в надлежащей форме, но одна из сторон уклоняется от ее регистрации, суд по требованию другой стороны вправе вынести решение о регистрации сделки. В этом случае сделка регистрируется в соответствии с решением суда.

Требуя вынести решение о государственной регистрации долгосрочного договора аренды, ООО «Коллаж» ссылается на уклонение индивидуального предпринимателя Пигаревой М.В. от заключения договоров аренды.

Вместе с тем, на дату подачи искового заявления долгосрочный договор аренды не заключен, а ссылка ООО «Коллаж» на уклонение ИП Пигаревой М.В. от заключения договоров аренды не соответствует положениям названной нормы права.

При указанных обстоятельствах, требование о государственной регистрации долгосрочного договора аренды удовлетворению не подлежит.

Индивидуальный предприниматель Пигарева М.В. заявила встречный иск о понуждении ООО «Коллаж» заключить договор аренды на условиях представленного в материалы дела проекта договора.

В обоснование названного требования ИП Пигарева М.В. ссылается на неоднократные обращения ее к арендодателю о пересмотре арендной платы по причине несоответствия расходов на аренду и выручки, что предложение заключить долгосрочный (краткосрочный) договоры аренды поступили арендатору 02.02.13 – по истечении обязательного срока заключить основной договор, при отказе принять условия об изменении редакции п. 3.2.1 присланной арендодателем оферты – на текущую дату правовая природа получения данных платежей по основаниям счетов, является неосновательным обогащением.

Из встречного искового заявления следует, что индивидуальный предприниматель Пигарева М.В. не согласна с размером арендных платежей, согласованных сторонами в предварительном договоре аренды нежилого помещения.

Условия представленного индивидуальным предпринимателем Пигаревой М.В. в материалы дела проекта договора аренды не соответствуют условиям предварительного договора аренды нежилого помещения, в связи с чем, встречный иск не соответствует положениям ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации и удовлетворению не подлежит.

На основании ст. 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, с индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны в пользу Общества с ограниченной ответственностью «Коллаж»  подлежат возмещению расходы по госпошлине в сумме 4000 руб., с Общества с ограниченной ответственностью «Коллаж»  в доход федерального бюджета Российской Федерации подлежит взысканию государственная пошлина в сумме 4000 руб.

Руководствуясь ст. ст. 167-170, 174 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,

РЕШИЛ:

в удовлетворении встречного иска отказать;

первоначальный иск удовлетворить частично;

обязать индивидуального предпринимателя Пигареву Марину Владимировну (Иркутская область, г. Братск) заключить с Обществом с ограниченной ответственностью «Коллаж» (ОГРН 1063819014930,  ИНН 3819016986) краткосрочный договор аренды нежилого помещения и долгосрочный договор аренды нежилого помещения на условиях предварительного договора аренды ПДА-62-12/2012 от 30.11.2012 в соответствии с нижеприведенными редакциями договоров:

ДОГОВОР АРЕНДЫ

НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ

№ _________________

между

ООО «Коллаж»

и

Индивидуальным предпринимателем

Пигаревой Мариной Владимировной

«__» _______ 201__ года

г. Иркутск

СОДЕРЖАНИЕ

Термины и определения

Статья 1

Предмет договора

Статья 2

Срок договора

Статья 3

Арендная плата и иные платежи

Статья 4

Права и обязанности Арендодателя

Статья 5

Права и обязанности Арендатора

Статья 6

Содержание и использование помещения

Статья 7

Страхование

Статья 8

Ответственность сторон

Статья 9

Освобождение от ответственности (форс-мажор)

Статья 10

Расторжение договора. Освобождение помещения

Статья 11

Обмен корреспонденцией

Статья 12

Заключительные положения

Статья 13

Реквизиты сторон

Приложение №1

Поэтажный план помещения

Приложение №2

Форма акта приема-передачи помещения

Приложение №3

Порядок начисления постоянной арендной платы

Приложение №4

Состав и порядок расчета переменной составляющей арендной платы

Приложение №5

Форма расчета переменной составляющей арендной платы

Приложение №6

Акт разграничения эксплуатационной ответственности

Приложение №7

Акт обмера арендной площади помещения

Приложение №8

Правила для арендаторов

Приложение №9

Правила проведения СМР (обустройства арендуемого помещения)

Приложение № 10

Плата с оборота

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж»,в лице Директора Жилкина В.В., действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор»).

Арендодатель и Арендатор, далее совместно именуемые как «Стороны», а по отдельности как «Сторона», заключили настоящий Договор аренды.

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В отсутствие иного определения или смысла, исходящего из текста, для целей настоящего Договора, перечисленные ниже термины, будут иметь следующие значения:

Договор аренды - документ, содержащий соглашение об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, связанных с владением и пользованием Помещением в Здании Комплекса, а также все Приложения, изменения и дополнения к нему.

Арендатор -юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившее с Арендодателем Договор аренды и несущее права и обязанности, предусмотренные указанным Договором и действующим законодательством.

Арендодатель (Управляющая компания) - сособственники объекта недвижимости Многофункционального торгово-развлекательного комплекса с подземной автостоянкой «Модный Квартал»:

Общество с ограниченной ответственностью «Лемарк» (ОГРН 1113850023320, ИНН 3810320910), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664014, Иркутская область, г.Иркутск, ул.Полярная, 77, в лице Директора Козлова Константина Леонидовича, действующего на основании Устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117296 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Сфера» (ОГРН 1113801010190, ИНН 3801114446), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665816, Иркутская область, г. Ангарск, м/р 30-й, д.1, пом. 84/85, в лице Директора Козловой Ольги Валерьевны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117298 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Сигма» (ОГРН 1113850023352, ИНН 3812134187), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664033, Иркутская область, г. Иркутск, Лермонтова, 93, в лице Директора Исакова Евгения Валерьевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117297 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Каскад» (ОГРН 1113801010047, ИНН 3801114439), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665830, Иркутская область, г. Ангарск, 75-й кв-л, 7, в лице Директора Исаковой Ирины Александровны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117299 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Дельта» (ОГРН 1113850023143, ИНН 3811149127), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664009, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Депутатская, 89, в лице Директора Козякова Сергея Александровича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117295 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «АНГАРА» (ОГРН 1113851001736, ИНН 3851003639), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665466, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, пр-т Космонавтов, в районе ЗАГСа и кинотеатра Ровестник, в лице Директора Козяковой Ирины Викторовны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110946 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «ЛеГрант» (ОГРН 1113850023385, ИНН 3811149198), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664009, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Ширямова, 32, в лице Директора Ляховчук Александра Арсеньевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117300 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «ГАЛЛА» (ОГРН 1113851001747, ИНН 3851003621), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665462, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, пр-т Красных партизан, 16А, в лице Директора Ляховчук Галины Ивановны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110944 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 3 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Инвест-Недвижимость» (ОГРН 1113850023308, ИНН 3827037718), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664038, Иркутская область, Иркутский район, поселок Новолисиха, ул. Трактовая, 22, в лице Директора Дюндик Алексея Борисовича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110945 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Авантаж» (ОГРН 1113850023297, ИНН 3811149166), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664033, Иркутская область, г. Иркутск, Территория в районе канализационно-очистных сооружений правого берега р. Ангара (на съезде с нового моста), в лице Директора Дюндик Никиты Алексеевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ № 195001 от 26.07.2013  г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Веллнес» (ОГРН 1103850030921, ИНН 3810318083), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 103, в лице Генерального директора Верещагиной Ирины Игоревны, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110595 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Мика» (ОГРН 1113850023539, ИНН 3810320967), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 301, в лице Генерального директора Верещагина Игоря Евгеньевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110596 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «СТЭЙТ» (ОГРН 1103850031339, ИНН 3810318189), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 101, в лице Генерального директора Кузина Алексея Аркадьевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110597 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Трежерис» (ОГРН 1103850031328, ИНН 3810318171), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 105, в лице Генерального директора Верещагиной Веры Васильевны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110594 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

представляемые Обществом с ограниченной ответственностью «Коллаж» (ОГРН 1063819014930, ИНН 3819016986), адрес местонахождения: Российская Федерация, Иркутская область, г.Усолье-Сибирское, Проспект Красных Партизан, д.37, кв.15, в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании устава Общества и на основании Договора управления №1 от 16.08.2011 года и дополнительных соглашений к нему.

Многофункциональный торгово-развлекательный комплекс с подземной автостоянкой «Модный квартал» - (далее по тексту – «Комплекс» или «МФК»)совокупность торговых предприятий, предприятий общественного питания и/или предприятий, реализующих универсальный ассортимент товаров и/или услуг, расположенных в комплексе, расположенном на Земельном участке под единым управлением и эксплуатацией, в соответствии с концепцией Комплекса, по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25.

Земельный участок Комплексаземельный участок (кадастровый номер 38:36:000021:21274),расположенный в границах, установленных кадастровым паспортом, по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3 Июля, дом 25, принадлежащий Арендодателю на праве общей долевой собственности, что подтверждается записью в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним от 03 июля 2013 года № 38-38-01/128/2013-701, от 08 июля 2013 года № 38-38-01/136/2013-688.

Здание Комплекса – нежилое здание (кадастровый номер №38:36:000021:23762), ориентировочно общей площадью 35 763,9 кв.м., расположенное по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3 Июля, дом 25, принадлежащее Арендодателю на праве общей долевой собственности, что подтверждается записью в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним от 03 июля 2013 года № 38-38-01/128/2013-699, от 08 июля 2013 года 38-38-01/136/2013-687.

Арендуемое ПомещениеилиПомещениеПомещение по настоящему Договору, нежилое Помещение, расположенное в Здании Комплекса, передаваемое Арендатору во временное владение и пользование по настоящему Договору и предназначенное для ведения в нем Арендатором коммерческой деятельности в соответствии с Торговым Профилем. Границы Помещения обозначены на Плане этажа, прилагаемом к Договору. Целевое назначение Помещения определяется в соответствии с Торговым Профилем.

Площади общего пользования  – любые площади в Здании Комплекса и на прилегающей территории, доступные для посетителей Комплекса, сотрудников и представителей Арендаторов, а также участки прилегающей территории, за исключением переданных в аренду Помещений и/или участков прилегающей территории.

Служебно-административные и технические помещения – помещения  в Комплексе, не используемые Арендодателем для сдачи в аренду третьим лицам, предназначенные для  обслуживания всего Комплекса, в том числе, лестничные площадки и лестницы; галереи; лифтовые и иные шахты; коридоры; технические помещения и подвалы, в которых имеются инженерное оборудование и коммуникации;  помещения, предназначенные для проведения культурно-массовых мероприятий в МФК; административные помещения, предназначенные для размещения сотрудников Арендодателя, обслуживающего персонала.

Общая площадь арендуемых помещений в Комплексе – общая площадь МФК за минусом площадей Служебно-административных и технических помещений, а также площади помещений подземного паркинга МФК.

Прилегающая территория - земельный участок, непосредственно прилегающий к Зданию Комплекса с элементами благоустройства.

Арендная площадь – все внутреннее пространство в плоскостной горизонтальной проекции, находящееся в границах арендуемого Помещения. Величина Арендной площади определяется в соответствии с Методом расчета, установленным настоящим Договором и применяется исключительно для расчета Арендной платы и определения границ эксплуатационной ответственности и может не совпадать с данными обмеров организации осуществляющей техническую инвентаризацию и кадастровый учет объектов недвижимости.

Величина Арендной площади закреплена в Акте обмера Арендной площади Помещения, который является неотъемлемым Приложением к настоящему Договору.

Метод расчета – специальный метод определения Арендуемой площади, принятый Сторонами и используемый в целях расчета размера Арендной платы по настоящему Договору.

В соответствии с Методом расчета Арендуемая площадь – это площадь геометрической фигуры, ограниченной:

- средними осями стен и/или перегородок, отделяющих Помещение от соседствующих арендуемых помещений Здания и Мест общего пользования (осями, проходящими через середину (по толщине) указанных стен и/или перегородок);

- внутренними границами наружных стен (ограждающих конструкций) Здания;

- внешними границами фасадных витрин (конструкций),  отделяющих Помещение от Мест общего пользования.

В соответствии с Методом расчета площадь несущих колонн, а также перегородок и иных элементов конструктива и дизайна, построенных внутри Помещения, подлежит включению в Арендуемую площадь.

Правила для Арендаторов – требования, определяющие порядок использования арендуемого Помещения и регламентирующие хозяйственную деятельность в Здании Комплекса и на прилегающей территории.Правила для Арендаторов, а также все изменения и дополнения к ним обязательны к исполнению Арендатором, его сотрудниками, представителями, подрядчиками и поставщиками.

Правила обустройства арендуемого Помещения – требования, определяющие порядок проведения Арендатором (Подрядчиком Арендатора) любых ремонтных, отделочных, электромонтажных, пусконаладочных и других работ по обустройству Помещения, и определяющие порядок взаимодействия Арендатора (Подрядчиков Арендатора) со службами Арендодателя.

Неотделимые улучшения– это изменения арендуемого Помещения, его конструктивных элементов, производимые Арендатором за счёт собственных средств, которые невозможно отделить без ущерба для Помещения. В контексте настоящего Договора к неотделимым улучшениям относятся следующие улучшения арендуемого Помещения:

1. стены, перегородки, витражи и витражные конструкции (в т.ч. двери в комплекте, включая дверную фурнитуру, дверные доводчики, ответные планки, замки, рольставни и т.п.).

2. инженерные системы Помещения (включая все составные элементы систем) и относящееся к ним инженерное оборудование, как расположенные в Помещении, так и вне его границ.

Обустройство Помещения -любые работы, осуществляемые Арендатором или его Подрядчиками в арендуемом Помещении, направленные на изменение его состояния относительно состояния на момент предоставления Помещения, относящиеся к любой стадии строительного процесса и включающие в себя: проектирование, согласование, монтаж инженерных систем, общестроительные работы, отделку, декорацию, монтаж любого оборудования и сдачу в эксплуатацию. Термин «Обустройство Помещения» распространяется на все последующие, выполняемые Арендатором ремонтно-строительные работы, в течение Срока аренды.

Ответственное лицо Арендатора -уполномоченное лицо Арендатора, обладающее соответствующими полномочиями, подтвержденными доверенностью от Арендатора. Ответственное лицо Арендатора представляет интересы Арендатора в отношениях с Арендодателем, в том числе в решении оперативных вопросов.

Сотрудники Арендатора – физические лица, состоящие с Арендатором в трудовых или гражданско-правовых отношениях, непосредственно осуществляющие коммерческую деятельность Арендатора в арендуемом Помещении.

Подрядчик (Субподрядчик) Арендатораподрядная организация, привлекаемая на договорных началах Арендатором для выполнения работ по Обустройству Помещения.

Представители Арендатора -  подрядчики (субподрядчики), агенты, партнеры, поставщики и другие контрагенты Арендатора.

Разрешение -письменное одобрение, санкционирование и иное аналогичное согласование действий Арендатора, выданное Арендодателем.

Разрешенное использование - согласованное с Арендодателем использование арендуемого Помещения.

Если контекст не предполагает иное, все вышеуказанные определения, используемые в единственном числе, могут означать множественное число, и наоборот.

Статья 1

ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1.Арендодатель предоставит, а Арендатор примет Помещение, находящееся в Здании Комплекса по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3-го июля, дом 25. Помещение предоставляется Арендатору за плату во временное владение и пользование.

1.1.1.Характеристики Помещения в соответствии с техническим паспортом на Здание: 

Этаж

Помещение №

Площадь (кв.м.)

1-ый  цокольный

21

88,7

1.1.2.Границы сдаваемого в аренду Помещения выделяются на поэтажном плане, являющемся Приложением №1 к настоящему Договору.

1.2.Помещение используется Арендатором для ведения розничной торговой деятельности в сфере торговли обувью под торговым наименованием «Обувь Италии» согласно ассортиментного перечня, утвержденного Арендодателем (далее по тексту - «Торговый Профиль») и для складских и административных целей, связанных с такой розничной торговой деятельностью (далее по тексту - «Разрешенное Использование»).

1.3.Арендатору известно, что здание комплекса обременено ипотекой в пользу Открытого акционерного общества «Сбербанк России» сроком до 04.09.2021г.:

- на основании Договора ипотеки от 05.09.2011г. № 125/и-1 (дата государственной регистрации 13.09.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/163/2011-019);

- на основании Договора ипотеки от 09.09.2011г. № 126/и-1 (дата государственной регистрации 06.10.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/170/2011-036);

- на основании Договора ипотеки от 12.10.2011г. № 0005000-10143-0/и-1 (дата государственной регистрации 24.10.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/167/2011-536);

- на основании Договора ипотеки от 31.10.2011г. № 0005000-10153-0/и-1 (дата государственной регистрации 29.11.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/170/2011-853);

- на основании Договора ипотеки от 20.01.2012г. № 0005000-20002-0/и-1 (дата государственной регистрации 13.02.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/039/2012-373);

- на основании Договора ипотеки от 22.05.2012г. № 0005000-20059-0/и-1 (дата государственной регистрации 08.06.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/092/2012-934);

- на основании Договора ипотеки от 16.07.2012г. № 0005000-20074-0/и-1 (дата государственной регистрации 02.08.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/123/2012-917);

- на основании Договора ипотеки от 25.10.2012г. № 0005000-20101-0/и-1 (дата государственной регистрации 26.11.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/203/2012-148).

Статья 2

СРОК ДОГОВОРА

2.1.Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания (далее по тексту – «Дата начала») и действует до 12 июня 2014 года (далее по тексту – «Срок аренды»).

2.2.Передача Помещения осуществляется по Акту приема–передачи помещения. Форма Акта приема-передачи помещения является  Приложением № 2 к настоящему Договору аренды.

2.3.После истечения Срока аренды, установленного п. 2.1 настоящего Договора, или в случае досрочного расторжения настоящего Договора по предусмотренным в нем основаниям, Помещение подлежит передаче Арендодателю по Акту сдачи - приемки в срок, не превышающий 10 (десяти) календарных дней со дня, следующего за последним днем Срока аренды. Арендатор по настоящему договору имеет преимущественное право на заключение Договора аренды на новый срок.

Статья 3

АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ИНЫЕ ПЛАТЕЖИ

3.1.Величина Арендной площади, применяемая для расчета Арендной платы, определена Сторонами в соответствии с условиями настоящего Договора и составляет 91,27  (девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м., что зафиксировано в Акте обмера Арендной площади (Приложение №7).

Арендная плата состоит из Постоянной и Переменной составляющих.

3.2. Постоянная составляющая Арендной платы складывается из Платы за Помещение (ПП) и Операционных Расходов (ОР).

Исходными величинами для расчета Платы за Помещение и Операционных Расходов являются Арендная Ставка и Ставка Операционных расходов,

Плата за Помещение (ПП) – это часть Постоянной составляющей Арендной Платы, взимаемая Арендодателем за владение и пользование арендуемым Помещением, а также оборудованием, находящимся в нем.

ПП = Са * Sп, где

Са - арендная ставка, доллар США./м²/месяц

Sп - арендная площадь помещения, м²

Операционные Расходы (ОР) – это часть Постоянной составляющей Арендной Платы, отражающая пропорциональную долю Арендатора в общих затратах Арендодателя, связанных с предоставлением эксплуатационных услуг на Площадях общего пользования и на прилегающей к Зданию территории, за исключением арендуемых Помещений.

ОР = Cор * Sп, где

Сор - ставка операционных расходов, доллар США/м²/месяц

Sп - арендная площадь помещения, м²

3.2.1. Арендная Ставка (Са) по настоящему Договору составляет рублевый эквивалент 133 (Сто тридцать три) доллара США 34 цента за 1 (Один) квадратный метр Арендной площади Помещения (Базовая арендная плата).

Ставка Операционных Расходов (Сор) по настоящему Договору составляет рублевый эквивалент 10  (Десять) долларов США 00 центов за 1 (Один) квадратный метрАрендной площади Помещения в месяц.

Все расчеты по настоящему Договору осуществляются в рублях и исчисляются в долларах США по курсу ЦБ РФ на день оплаты. В том случае, если курс доллара США, установленный ЦБ РФ  составляет менее, чем 30 рублей за доллар США, то для целей настоящего Договора принято считать, что 1 доллар США равен 30 рублям РФ.

3.2.2.      Начисление Арендной платы по настоящему Договору аренды производится с  даты подписания Сторонами Акта приема-передачи Помещения, но не позднее 12 июля 2013 года.

При этом  Стороны договорились, что Авансовый платеж, предусмотренный предварительным договором аренды № ПДА-16-08-2012 от 27.08.2012г., в размере  13082 (Тринадцать тысяч восемьдесят два) доллара США 64 цента, в случае надлежащего исполнения Арендатором своих обязательств по его внесению, засчитывается за первый месяц Срока аренды по настоящему Договору в счет оплаты Постоянной составляющей Арендной платы. В случае недостаточности средств оплаченного Арендатором Авансового платежа для оплаты Постоянной составляющей Арендной платы за месяц Срока аренды, Арендатор обязуется осуществить соответствующую доплату в размере суммы недостающего платежа в течение 5 (Пяти) первых рабочих дней оплачиваемого месяца на основании счета Арендодателя.

3.2.3. Постоянная составляющая Арендной Платы за каждый месяц Срока аренды вносится ежемесячно авансом, в течение 5 (Пяти) первых рабочих дней оплачиваемого месяца.

Обязательства по внесению Арендной Платы со стороны Арендатора считаются исполненными надлежащим образом при своевременном поступлении денежных средств на расчетный счет Арендодателя. Оплата производится по правилам, установленным для осуществления безналичных платежей в Российской Федерации.

3.3.   Переменная составляющая Арендной Платы - компенсация Арендатором затрат Арендодателя за фактическое обеспечение коммунальными услугами арендуемого Помещения, пропорциональная доля в затратах Арендодателя по обеспечению коммунальными услугами Комплекса, а также плата с оборота. Перечень предоставляемых коммунальных услуг приведен в п.п.  4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора.

Плата с оборота Арендатора, рассчитываемая по аналогии с Приложением №10 к настоящему Договору аренды (далее - «Плата с оборота»).

3.3.1.         Состав и порядок расчета Переменной составляющей Арендной Платы установлены в Приложении №4, форма расчета Переменной составляющей Арендной Платы установлена Приложением №5 к настоящему Договору.

Арендодатель (Управляющая компания) ежемесячно производят расчет величины Переменной составляющей Арендной Платы Арендатора, в порядке, определенном настоящим пунктом Договора, в соответствии с ценами снабжающих организаций.

3.3.2.Оплата Переменной составляющей Арендной Платы производится на основании расчета величины Переменной составляющей Арендной Платы Арендатора и счета, выставляемого Арендодателем, за фактически осуществленные затраты, в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с даты выставления счета.

3.3.3.В случае неисправности какого-либо прибора учета, для определения величины затрат Арендодателя за предоставленные коммунальные услуги в арендуемом Помещении на период устранения неисправности применяется среднее арифметическое показание этого прибора учета за предыдущие 3 (Три) месяца Срока аренды.

3.4.   Под прочими платежами по настоящему Договору следует понимать: Обеспечительный взнос, суммы убытков, пени, штрафов, возмещения причиненного ущерба, процентов за пользование чужими денежными средствами и т.п.

            Обеспечительный взнос – денежные средства, вносимые Арендатором Арендодателю и являющиеся средством обеспечения  исполнения Арендатором следующих обязательств по настоящему договору аренды:

- по своевременной уплатеарендных платежей; 

- по уплате Арендатором экономических санкций (неустойки, штрафа, пени и т.д.);

- по возмещению убытков, причиненных Арендодателю или собственникам Комплекса;

- по уплате Арендатором суммы в размере 100 % обеспечительного взноса в случае досрочного расторжения настоящего договора по инициативе Арендатора или по инициативе Арендодателя по причине ненадлежащего исполнения Арендатором договорных обязательств;

- по уплате Арендатором процентов за пользование чужими денежными средствами;

- по уплате Арендатором Арендодателю суммы неосновательного обогащения (сбережения), возникшей в результате неисполнения (или ненадлежащего исполнения) настоящего договора или по иной причине. 

3.4.1.В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения Арендатором  обязательства по внесению платежей, предусмотренных настоящим Договором, а также в случае повреждения Помещения и/или Здания и/или иного имущества, относящегося к Комплексу или иного нарушения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору,  в том числе, требований Правил для арендаторов, Правил обустройства, а также иных Правил, установленных Арендодателем в Здании Комплекса, Арендодатель имеет право зачесть соответствующие суммы возмещения причиненного Арендодателю ущерба и возмещения всех сумм, которые Арендатор должен Арендодателю для восстановления нарушенного права Арендодателя, а также его убытков.

3.4.2.О фактах и суммах, произведенного в соответствии с  настоящим Договором зачета, Арендодатель уведомляет Арендатора в течение 5 (пяти) рабочих дней, со дня проведения зачета. Арендатор обязан в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня уведомления Арендодателем о произведенном зачете осуществить платеж на расчетный счет Арендодателя для восполнения Обеспечительного взноса, равный сумме произведенного зачета.

В случае просрочки исполнения Арендатором указанного настоящим пунктом платежа для восполнения Обеспечительного взноса устанавливается следующая очередность погашения задолженностей независимо от назначения платежей, указанных Арендатором в платежных документах:

1)  погашается задолженность по оплате суммы необходимой для восполнения Обеспечительного взноса до полного размера, указанного пунктом 3.4.3. настоящего Договора;

2)  возмещается Арендодателю любые убытки и/или расходы, понесенные им в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязательств, предусмотренных  настоящим Договором;

3)  погашается задолженность по оплате начисленных Арендодателем штрафных санкций за ненадлежащее исполнение Арендатором своих обязательств, предусмотренных настоящим Договором;

4)  погашается задолженность по оплате других платежей в соответствии с  настоящим Договором.

3.4.3.Арендатор не имеет права без письменного согласия Арендодателя осуществлять какие-либо вычеты или зачеты встречных требований в счет платежей Арендодателю по настоящему Договору. В частности, Арендатор не вправе заявлять о зачете суммы Обеспечительного взноса в счет сумм Постоянной и Переменной составляющих Арендной платы, или в счет иной задолженности Арендатора перед Арендодателем.

Размер Обеспечительного взноса по настоящему Договору аренды 13082 (Тринадцать тысяч восемьдесят два) доллара США 64 цента. По истечении каждого года Срока аренды размер Обеспечительного взноса  увеличивается на 5 (пять) % от размера Обеспечительного взноса за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

3.4.4. Стороны договорились, что Обеспечительный взнос предусмотренный предварительным договором аренды № ПДА-16-08-2012 от 27.08.2012 года, в размере 13082 (Тринадцать тысяч восемьдесят два) доллара США 64 цента, случае надлежащего исполнения Арендатором своих обязательств по его внесению, с момента подписания настоящего Договора принимается в счет исполнения аналогичных обязательств Арендатора по настоящему Договору.

3.4.5.Обеспечительный взнос находится у Арендодателя до конца Срока аренды без начисления процентов и в случае надлежащего исполнения Арендатором обязательств по настоящему Договору будет возвращен Арендатору в части, не причитающейся Арендодателю, в течение 10 (десяти) рабочих дней после подписания Акта сдачи-приемки Помещения Сторонами, подписания всех иных необходимых документов, включая акты сверки взаимных расчетов, оплаты всех имеющихся задолженностей Арендатором и вывоза из Помещения имущества Арендатора.

3.4.6.Суммы убытков, пени, штрафов, возмещения причиненного ущерба, процентов за пользование чужими денежными средствами и т.п. – денежные средства, выплачиваемые Стороной виновной в нарушении обязательств по Договору и/или причинившей ущерб другой Стороне. Выплата вышеуказанных денежных средств производится по письменному требованию другой Стороны.

3.5.Все суммы, подлежащие выплате Арендодателю, перечисляются на его расчетный счет, указанный в статье 13 или на основании финансового распоряжения Арендодателя по указанным им реквизитам.

3.6.Арендатору известно, что Арендодатель и Собственники Здания применяют упрощенную систему налогообложения в связи, с чем не являются плательщиками НДС. В случае перехода Арендодателя и/или Собственников Здания на обычную систему налогообложения НДС начисляется дополнительно к платежам уплачиваемым по настоящему договору по действующей ставке.

3.7.Арендодатель вправе не возвращать Арендатору при расторжении настоящего договора Обеспечительный взнос в следующих случаях:

3.7.1.Если настоящий Договор расторгнут досрочно по инициативе Арендатора;

3.7.2.Если настоящий Договор расторгнут  по инициативе Арендодателя по причине неисполнения (или ненадлежащего исполнения) Арендатором договорных обязательств.

При этом, Обеспечительный взнос переходит в собственность Арендодателя.

3.8. По истечении каждого года Срока аренды величина ежемесячной Платы за Помещение увеличивается на 5 (пять) % от ежемесячной  величины Платы за Помещение за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

          По истечении каждого года Срока аренды ежемесячная сумма Операционных Расходов и Рекламных платежей увеличивается на 5 (пять) % от ежемесячной суммы Операционных Расходов и Рекламных платежей за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

Стороны установили, что ежегодное увеличение суммы Платы за Помещение, суммы Операционных Расходов и Рекламных платежей  относится к методике (способу) определения их величин за определенный период, производится Арендодателем в одностороннем порядке и не требует подписания Сторонами дополнительного соглашения.

Арендатор оплачивает Арендодателю рекламные платежи в размере 1 (Один) доллар США 50 центов в месяц за 1 (Один) квадратный метрАрендной площади Помещения. Рекламные платежи за каждый месяц Срока аренды вносится Арендатором ежемесячно авансом в течение 5 (пяти) первых рабочих дней оплачиваемого месяца.

Статья 4

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ

4.1.Обязанности Арендодателя

4.1.1.Арендодатель предоставляет Арендатору на весь Срок аренды Помещение, указанное в статье 1 настоящего Договора, а также инженерное оборудование, находящееся в нем и указанное в Акте технического состояния Помещения на момент его передачи.

4.1.2. Арендодатель за свой счет производит капитальный ремонт и реконструкцию Здания Комплекса, обслуживание инженерных систем Здания Комплекса, текущий ремонт и благоустройство Площадей общего пользования. В периоды выполнения таких работ Арендодатель обеспечивает приемлемый или альтернативный доступ в Помещение Арендатора и делает все возможное, чтобы эти работы не оказывали существенного влияния на коммерческую деятельность Арендатора в Помещении.

4.1.3. Передаваемое в аренду Помещение обеспечивается Арендодателем электроэнергией по 3-ей категории надежности, сезонным отоплением, кондиционированием воздуха в рабочие часы по нормам для офисных помещений, горячим и холодным водоснабжением*, канализацией*.

* - условие относится к Помещениям, в которых данные коммунальные услуги являются необходимыми в силу технологического процесса (данное условие должно быть предварительно согласовано с Арендодателем).

4.1.4.Арендодатель предоставляет следующие коммунальные и эксплуатационные услуги на Площадях общего пользования Зданий Комплекса:

4.1.4.1. Коммунальные услуги:

(а) сезонное отопление;

(б) канализация;

(в) горячее и холодное водоснабжение (за исключением периодов плановых/профилактических отключений горячей воды);

(г) электроснабжение.

4.1.4.2. Эксплуатационные услуги:

(а) организация мероприятий по обеспечению режима безопасности в Комплексе, в том числе, при необходимости, организация пропускного режима, видеонаблюдения, обеспечение безопасности на Площадях общего пользования;

(б) техническое обслуживание инженерных систем и оборудования, обеспечивающих предоставление коммунальных и эксплуатационных услуг в Зданиях Комплекса, в том числе: обслуживание систем кондиционирования, общеобменной вентиляции, спринклерного пожаротушения, дымоудаления, систему громкоговорящей связи, а также пожарохозяйственного водопровода, освещения, аварийного, наружного, рекламного освещения, лифтов, эскалаторов, уравнительных площадок и иных подъемных механизмов, автоматических дверей;

(в) комплексная уборка Площадей общего пользования и прилегающей территории, вывоз снега, обработка территории реагентами в зимний период, благоустройство и озеленение прилегающей территории, поливка газонов в летний период;

(г) вывоз ТБО;

(д) дератизация, дезинсекция и дезинфекция;

(е) организация работы с посетителями и Арендаторами Комплекса;

(ж) общее администрирование;

(з) оплата всех необходимых платежей, связанных с эксплуатацией Комплекса (арендная плата за земельный участок, относящийся к Комплексу, платежи за негативное воздействие на окружающую среду и т.д.).

4.1.5.Услуги, указанные в п.п. 4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора, частично или в полном объеме, Арендодатель не предоставляет в следующих случаях:

(а) если ему не позволяют делать это обстоятельства, находящиеся вне его контроля, включая, в том числе, нехватку топлива или перерывы в работе коммунальных сетей, случаи ограничения и/или временного отключения энергии (мощности) снабжающими организациями, а также обстоятельства, предусмотренные законодательными и нормативными актами, регулирующими сферу поставок коммунальных услуг;

(б) если соответствующие услуги не могут быть оказаны в результате чрезвычайных и/или незапланированных работ, проводимых организациями, предоставляющими такие услуги.

(в) если ему не позволяют делать это обстоятельства, препятствующие возможности эксплуатации и использования недвижимого имущества ввиду вступления в силу актов органов государственной власти РФ и/или субъекта.

4.1.6. Границы эксплуатационной ответственности Арендодателя определяются «Актом разграничения эксплуатационной ответственности», который является Приложением № 6 к настоящему Договору.

4.1.7. Арендодатель не несёт какой-либо ответственности перед Арендатором за действия или бездействия со стороны других Арендаторов и лиц, находящихся в Здании Комплекса и на Площадях общего пользования.

4.1.8.Арендодатель:

(а) организует работу с Посетителями и Арендаторами Комплекса;

(б) осуществляет эксплуатацию Здания Комплекса и прилегающей территории, систем жизнеобеспечения Здания Комплекса;

(в) организует режим безопасности на Площадях общего пользования;

(г) организует содержание Площадей общего пользования в надлежащем санитарно-гигиеническом состоянии;

(д) устанавливает и контролирует выполнение требований, определяющих порядок использования арендуемого Помещения и регламентирующих хозяйственную деятельность в Здании Комплекса и на прилегающей территории;

(е) ведет учет затрат за фактически предоставленные коммунальные услуги в арендуемом Помещении Арендатора, указанные в п.п. 4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора.

4.1.9.Арендодатель вправе:

(а) устанавливать требования, обязательные к исполнению Арендатором, его сотрудниками и подрядчиками, выраженные в письменной форме в виде Правил, распоряжений и т.п.;

(б) осуществлять контроль за надлежащим исполнением обязательств Арендатора по настоящему Договору, в том числе за надлежащим исполнением Арендатором установленных Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований и/или распоряжений;

(в) фиксировать показания приборов учета в арендуемых Помещениях;

(г) проводить плановые и внеплановые проверки, осуществлять обход и осмотр арендуемых Помещений, составлять акты и иные документы;

(д) требовать устранения выявленных нарушений;

(е) запрашивать от Арендаторов необходимую документацию и вести с ними переписку;

(ж) согласовывать вопросы, связанные с текущей хозяйственной деятельностью Арендаторов в Здании Комплекса и арендуемых Помещениях;

(з) принимать дополнительные меры, направленные на обеспечение безопасности посетителей в Здании Комплекса.

4.2.Права Арендодателя

4.2.1.Арендодатель вправе использовать Площади общего пользования и прилегающую территорию для организации выставок, ярмарок, культурно-зрелищных и других мероприятий, направленных на привлечение посетителей в Комплекс.

4.2.2.Арендодатель вправе использовать товарные знаки и наименования Арендатора, а также логотипы представляемых Арендатором торговых марок в рекламе, информационных брошюрах и других материалах о Комплексе.

4.2.3.   В случае просрочки оплаты Арендатором Арендной Платы и/или иных платежей по настоящему Договору более чем на 5 (Пять) рабочих дней, а также в случае невыполнения требований Арендодателя и/или Управляющей компании по устранению выявленных нарушений Арендодатель по своему усмотрению вправе приостановить оказание услуг, указанных в п.п. 4.1.3., 4.1.4., либо приостановить действие настоящего Договора до момента устранения нарушений. Приостановка действия настоящего договора будет выражена во временном недопущении Арендатора в Помещение для ведения коммерческой деятельности. О факте приостановки оказания услуг, указанных в п.4.1.3, 4.1.4., либо о факте приостановки действия настоящего Договора Арендодатель письменно уведомляет Арендатора. В случае приостановки оказания услуг/действия настоящего договора Арендодатель не несет перед Арендатором ответственности за любые убытки, возникшие вследствие такой приостановки. Все риски, связанные с возможным причинением таких убытков Арендатору, несет Арендатор.

4.2.4.Арендодатель вправе устанавливать требования в виде Правил и/или отдельных распоряжений, носящих как общий, так и индивидуальный характер, по пользованию арендуемым Помещением, ведению коммерческой и текущей хозяйственной деятельности, пользованию Площадями общего пользования и прилегающей территорией. При этом такие Правила и/или требования своевременно доводятся до Арендатора в письменной форме.

4.2.5.Арендодатель вправе изменять размер Арендной Ставки, а также размер Ставки Операционных расходов и Рекламных платежей. При этом размер Арендной Ставки, Ставки Операционных расходов и Рекламных платежей может быть изменен в сторону увеличения не чаще 1 (Одного) раза в год. Размер Ставки Операционных расходов может быть также изменен Арендодателем в случае изменения стоимости услуг, включенных в состав Операционных Расходов.

4.2.6.Изменение размера Арендной Ставки, Ставки Операционных Расходов и Рекламных платежей производится  Арендодателем в одностороннем порядке путем направления Арендатору уведомления и дополнительного соглашения к Договору аренды в срок, не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до даты предполагаемого изменения.

4.2.7.В случае изменения финансово-экономической ситуации в стране (резкого колебания курсов валют, объявление дефолта, деноминации и т.п.), Арендодатель вправе изменить валюту Арендной Ставки, Ставки Операционных Расходов и Рекламных платежей. В таких случаях определение размера Арендной Ставки и Ставки Операционных расходов будет устанавливаться Сторонами исходя из принципов разумности и справедливости в соответствующем соглашении.

4.2.8.Арендодатель имеет право, предварительно уведомив Арендатора, входить в Помещение с целью контроля состояния Помещения или производства необходимых работ, фиксирования показаний приборов учета энергии, подсоединения и использования всех коммуникаций и оборудования, находящихся внутри Помещения или составляющих его часть, для ремонта, обновления, перестройки, обслуживания всех соседних Помещений и Площадей общего пользования, а также для выполнения иных обязательств Арендодателя по настоящему Договору. Арендодатель вправе входить в Помещение в любое время в случае чрезвычайных обстоятельств (включая, среди прочего, пожар, затопление, сбой в работе или поломку инженерных систем Здания Комплекса и т.д.), немедленно сообщив об этом Арендатору, с тем, чтобы предотвратить или ликвидировать такие чрезвычайные ситуации и/или их последствия.

4.2.9.Арендодатель вправе осуществлять контроль за исправным состоянием, безопасной эксплуатацией, соблюдением правил ПТЭ и ПТБ электроустановок, находящихся в Помещении, а также за соблюдением правил техники безопасности и пожарной безопасности в Помещении.

4.2.10.Арендодатель вправе осуществлять контроль за выполнением Арендатором требований действующего законодательства в области защиты прав потребителей при осуществлении розничной торговли/оказания услуг.

4.2.11.В случае неисполнения Арендатором обязательств, предусмотренных статьей 8 настоящего Договора, Арендодатель вправе заключить договоры страхования за счет средств Обеспечительного взноса Арендатора, с последующим предъявлением требования по его пополнению.

4.2.12.В одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения настоящего договора, письменно предупредив Арендатора за 2 (два) месяца.

Статья 5

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА

5.1.Обязанности Арендатора

5.1.1.Арендатор обязан принять Помещение по Акту приема - передачи.

5.1.2.Арендатор обязан своевременно и в полном объеме уплачивать Арендную Плату и иные платежи по настоящему Договору.

5.1.3.Арендатор обязан в течение Срока аренды поддерживать Обеспечительный взнос в размере, установленном настоящим Договором.

5.1.4.Арендатор обязан выполнять Правила и распоряжения Арендодателя и/или Управляющей Компании.

5.1.5.Арендатор не имеет права без предварительного письменного согласия Арендодателя переуступать свои права по настоящему Договору, закладывать и иным образом обременять права по настоящему Договору.

5.1.6.Арендатор обязан осуществлять эксплуатацию инженерного оборудования (систем), находящегося в арендуемом Помещении или вне его, в соответствии с Актом разграничения эксплуатационной ответственности.

5.1.7.Арендатор обязан разработать и выполнять мероприятия по производственному контролю в арендуемом Помещении в соответствии с видом осуществляемой коммерческой деятельности. Своевременно и в установленном порядке Арендатор обязан разработать и согласовать план действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций или инструкций по действиям персонала на территории Помещения.

5.1.8.Арендатор соблюдает и несет ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию, соблюдение межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности при эксплуатации электроустановок). На Арендатора возлагается ответственность за охрану труда, технику безопасности, пожарную безопасность в Помещении.

5.1.9.Арендатор неизменно соблюдает и обеспечивает соблюдение каждым сотрудником Арендатора и представителем Арендатора Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований Арендодателя. В случае несоблюдения Арендатором требований Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований, Арендодатель вправе применить к Арендатору ответственность, установленную настоящим Договором.

5.1.10.Арендатор за свой счет производит текущий ремонт Помещения и оборудования, находящегося в нем, в сроки установленные нормативными документами и/или по требованию Арендодателя и/или Управляющей Компании. Арендатор несет ответственность за сохранность и эксплуатацию Помещения и оборудования в нем. Арендодатель не несет перед Арендатором ответственность за повреждение и/или утрату имущества Арендатора, находящегося в арендуемом Помещении.

5.1.11. Убытки, в том числе, репутационный вред, понесенные Арендодателем и/или Управляющей компанией вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных и иных взысканий по причине нарушения Арендатором требований, предъявляемых соответствующими уполномоченными органами к содержанию арендуемого помещения (пожарная безопасность, санитарное состояние Помещения и т.д.), а равно вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных взысканий по причине нарушения Арендатором установленных действующим законодательством правил привлечения труда иностранных граждан и/или лиц без гражданства, вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных взысканий по причине нарушения Арендатором в арендуемом Помещении авторских, смежных с авторскими прав (в том числе, при музыкальном оформлении арендуемого Помещения), подлежат возмещению Арендатором Арендодателю в полном объеме. Возмещение убытков производится Арендатором в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения от Арендодателя соответствующего требования.

5.2.Права Арендатора

5.2.1.До тех пор, пока Арендатор исполняет все обязательства и условия настоящего Договора, Арендатор вправе беспрепятственно занимать и использовать арендуемое Помещение в соответствии с Разрешенным Использованием, а также осуществлять все иные права Арендатора по Договору в течение Срока аренды.

5.2.2.Арендатор имеет право осуществлять доступ на Площади общего пользования, а также использовать Площади общего пользования в целях, для которых они предназначаются.

5.2.3.Арендатор вправе только с предварительного письменного согласия и в присутствии Арендодателя и/или Управляющей компании подсоединять и использовать все коммуникации и оборудование, обслуживающие Помещение, но без права делать это за пределами Помещения.

5.2.4.В порядке, установленном Арендодателем и/или Управляющей Компанией, Арендатор имеет право с предварительного письменного согласования производить перепланировку Помещения (обустройство) или изменение внешнего вида Помещения. При этом Арендатор своими силами и за свой счет получает все необходимые разрешения и согласования на производство указанных работ. При производстве этих работ Арендатор обязуется выполнять требования Правил обустройства арендуемых Помещений.

5.2.5.На основании дополнительного соглашения с Арендодателем и за отдельную плату, устанавливаемую на основании отдельного соглашения Сторон, Арендатор вправе использовать Площади общего пользования в коммерческих целях, в том числе, осуществлять рекламно-информационные акции.

Статья 6

СОДЕРЖАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ

6.1.Арендатор обязуется использовать Помещение исключительно в рамках Разрешенного Использования по соответствующему Торговому Профилю.

6.2.Субаренда арендуемого Помещения, а также предоставление Помещения по договору о совместной деятельности без письменного согласия Арендодателя запрещены.

6.3.Арендатор обязуется самостоятельно и за свой счет получить необходимые разрешения для ведения коммерческой деятельности в арендуемом Помещении, в том числе согласования СЭС и территориального управления ГО и ЧС.

6.4.Арендатор обязуется поддерживать Помещение и торговое оборудование в привлекательном внешнем виде и надлежащем санитарном состоянии, производить ежедневную уборку Помещения и вынос мусора, осуществлять установленные мероприятия по правилам производственного контроля.

6.5.Арендатор обязуется не допускать положения, при котором из Помещения в другие Помещении Здания проникали бы какие-либо отходы, запахи, испарения, вода, вибрация, шум или иные нежелательные явления, а также не допускать положения, при котором Помещение могло бы стать источником препятствий в обеспечении безопасности и создать неудобства для посетителей, других Арендаторов или Арендодателя.

6.6.Арендатор обязуется не производить без письменного согласования с Арендодателем каких-либо изменений Помещения, его внешнего вида, оформления витрин и т.п. относительно его состояния на момент передачи.

6.7.В случае, если после завершения работ по обустройству Помещения будет изменен его состав, а также изменится размер общей площади Помещения Арендатор по согласованию с Арендодателем, самостоятельно за счет собственных сил и средств производит внесение изменений в технический паспорт на Здание, а также компенсирует затраты Арендодателя по внесению изменений в правоустанавливающие документы на Здание. При этом величина Арендной площади, применяемая для расчета Арендной платы и указанная в Приложении №7, не подлежит уменьшению на протяжении всего Срока аренды.    

6.8.Арендатор обязуется назначить приказом лиц, ответственных за противопожарное состояние в арендуемом Помещении, а также лиц, ответственных за электрохозяйство в соответствии с требованиями «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и передать его копию Арендодателю и/или Управляющей компании.

6.9.В арендуемом Помещении запрещена продажа товаров, изъятых из оборота, а также товаров, не согласованных с Арендодателем в ассортиментном перечне.

Статья 7

СТРАХОВАНИЕ

7.1.На весь Срок аренды Арендатор обязан осуществить следующие виды страхования:

7.1.1.Страхование ответственности Арендатора перед третьими лицами, возникающей из-за причинения вреда в результате коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении и в Здании Комплекса.

7.1.2.Страхование арендуемого Помещения, в том числе внутренней отделки, витрин, оборудования и инженерных систем от рисков утраты (гибели), повреждения в результате:

(а) пожара (воздействия пламени, дыма, высокой температуры при пожаре), в том числе возникшего вне арендуемого Помещения, а также при проведении правомерных действий по его ликвидации;

(б) взрыва различного происхождения, в том числе происшедшего вне арендуемого Помещения;

(в) аварий систем отопления, водопровода, канализации, а также внутренних водостоков, в том числе происшедших вне арендуемого Помещения и при проведении правомерных действий по их ликвидации.

При этом Выгодоприобретателем по договору страхования, указанному в пункте 7.1.2., должен быть указан Арендодатель.

7.1.3.В случае проведения строительно-монтажных и иных ремонтных работ Арендатор обязан до начала проведения этих работ застраховать свою ответственность перед третьими лицами по обязательствам, возникающим из-за причинения вреда при проведении строительно-монтажных работ в Здании Комплекса и в Помещении.

7.2.Страховая сумма по заключенным договорам страхования должна быть не менее:

§по п.п. 7.1.1, 7.1.2, 7.1.3 – рублевого эквивалента 750 (семьсот пятьдесят) долларов США за 1 (один) квадратный метр арендуемого Помещения по каждому из заключаемых договоров.

7.3.Арендатор обязан заключить договоры страхования, указанные в п.п. 7.1.1., 7.1.2. в пятнадцатидневный срок с даты подписания настоящего Договора.

7.4. Арендатор в доказательство исполнения обязательств по настоящей статье Договора, должен предоставить Арендодателю копии указанных страховых полисов и документы по их оплате в течение 10 (Десяти) календарных дней с даты заключения указанных договоров страхования.

7.5. В случаях, если сумма страхового возмещения будет меньше суммы убытков Арендодателя или третьего лица, понесенных по вине Арендатора, либо если такие убытки не покрываются указанными в настоящей статье Договора договорами страхования, Арендатор обязуется возместить такую разницу не позднее 10 (Десяти) рабочих дней с момента, поступления страхового возмещения на расчетный счет  выгодоприобретателя и подтверждения разницы убытка и страхового возмещения, с приложением документов, подтверждающих указанные убытки.

7.6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязательств, предусмотренных ст. 7 настоящего Договора, Арендодатель вправе самостоятельно заключить договоры страхования, указанные в п.п. 7.1.1.,7.1.2. Договора. В этом случае Арендатор обязуется возместить Арендодателю расходы, возникшие в связи с заключением вышеуказанных договоров страхования в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня получения письменного требования и счета Арендодателя.

7.7. Арендатор обязан при наступлении страхового случая незамедлительно уведомить об этом Арендодателя и Страховщика, после чего представить Арендодателю документы, подтверждающие факт наступления страхового случая.

7.8. Если страховое событие произошло по вине Арендатора и Страховщиком оформлен отказ от выплат страхового возмещения, Арендатор обязан устранить последствия страхового события за счет собственных средств.

7.9. Арендатор обязан произвести страхование по настоящему договору в страховых компаниях, перечень которых представляется Арендодателем.

Статья 8

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

8.1.За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по внесению арендных и иных платежей Арендатор выплачивает неустойку в виде пени в размере 0,5% (Ноль целых пять десятых процента) за каждый день просрочки от суммы, подлежащей оплате. Неустойка подлежит начислению до момента полного исполнения Арендатором договорного обязательства.

8.2.В случае, если Арендатор задержит какой-либо платеж по Договору, а также в случае, если Арендатор (сотрудник Арендатора, представитель Арендатора) нарушит Правила для Арендаторов, Правила обустройства Помещения и/или иные требования Арендодателя, нанесет ущерб Зданию Комплекса, элементам Зданий Комплекса, Помещениям, оборудованию Арендодателя или Управляющей Компании, находящемуся в Здании и на прилегающей территории, либо иным образом причинит убытки Арендодателю, Арендатор обязан возместить неустойку и/или причиненные убытки в полном объеме в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения Арендатором письменного уведомления о факте нарушения и/или  причинения убытков.

Размер ущерба определяется Арендодателем в присутствии представителя Арендатора, а также, при необходимости, в присутствии независимого оценщика. В случае невозмещения убытков Арендодателя в срок и в полном объеме, Арендодатель имеет право удержать из Обеспечительного взноса все суммы, причитающиеся Арендодателю. Арендатор обязан восстановить Обеспечительный взнос в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента его удержания Арендодателем.

8.3.Если Арендатор несвоевременно открывает Помещение для коммерческой деятельности, а также нарушает или не соблюдает Правила для Арендаторов, Правила обустройства, то:

(а) в случае прекращения Арендатором ведения коммерческой деятельности для Посетителей в своем Помещении в течение Срока действия настоящего Договора на 30 минут и более в сторону сокращения, Арендатор выплачивает Арендодателю штраф в размере рублевого эквивалента 100 (Ста) долларов США за каждые полные сутки такого прекращения (в случае длящегося нарушения), либо за каждый случай такого прекращения (в случае кратковременного нарушения),

(б) в иных случаях нарушения Арендатором Правил для Арендаторов, Правил обустройства Арендатор уплачивает Арендодателю штраф в размере рублевого эквивалента 100 (Ста) долларов США за каждое нарушение Правил для Арендаторов.

Оплата штрафа производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день оплаты.

Ответственность по настоящему пункту не наступает, если вышеуказанные действия Арендатора предварительно письменно согласованы с Арендодателем.

8.4.В случае неисполнения Арендатором своих обязательств по Договору Арендодатель вправе в безусловном порядке удовлетворить свои требования из суммы Обеспечительного взноса.

8.5.Арендодатель не несет ответственность за какие-либо убытки Арендатора в связи с:

(а) непредставлением любых телекоммуникационных услуг;

(б) любым повреждением или утратой имущества, находящегося на автомобильной стоянке и в арендуемом помещении;

(в) любыми сбоями в работе коммунальных сетей и предоставлении эксплуатационных услуг.

8.6.Удержание с последующим зачетом Арендодателем в качестве неустойки по настоящему Договору Обеспечительного взноса и/или внесенной Арендной Платы не влечет за собой отказа Арендодателя от права требовать полного возмещения его убытков сверх неустойки.

8.7.В той степени, в которой это не предусмотрено настоящим Договором и Правилами для арендаторов, Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора в соответствии с действующим законодательством РФ.

Статья 9

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ФОРС МАЖОР)

9.1.Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в случае наступления обстоятельств непреодолимой силы (Форс-мажора). Обстоятельства Форс-мажора включают, среди прочего, террористические акты, стихийные бедствия, войны, вооруженные конфликты, массовые гражданские беспорядки, забастовки, эпидемии, запретительные меры государственных органов и т.д.

9.2.Пострадавшая от Форс-мажорного обстоятельства Сторона при первой возможности уведомляет другую Сторону в письменном виде о начале и прекращении такого обстоятельства. Пострадавшая от Форс-мажорного обстоятельства Сторона подтверждает последствия такого обстоятельства в соответствии с действующим законодательством.

9.3.В случае наступления Форс-мажорного обстоятельства действие Договора может быть приостановлено в полном объеме или частично на срок действия такого обстоятельства.

9.4.Если Форс-мажорное обстоятельство продолжается более 60 (Шестидесяти) календарных дней, каждая Сторона вправе расторгнуть настоящий Договор путем подачи письменного уведомления не менее чем за 15 (Пятнадцать) календарных дней до ожидаемой даты досрочного расторжения. В случае такого досрочного расторжения Арендная Плата и иные платежи, причитающиеся по Договору, вносятся на дату расторжения и сдачи Помещения Арендатором Арендодателю по Акту приема - передачи Помещения. В той части, в которой они не причитаются Арендодателю, Обеспечительный взнос и внесенная Арендная Плата возвращаются Арендатору после освобождения Помещения Арендатором и вывоза из него всего имущества.

9.5.Надлежащим доказательством наличия форс-мажорных обстоятельств является соответствующий документ, выданный Торгово-промышленной Палатой России по Иркутской области.

Статья 10

РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА. ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ.

10.1.Арендатор вправе отказаться от исполнения Договора до истечения Срока аренды в случае неисполнения обязательств Арендодателя, в результате которых использование Помещения становится невозможным, при условии, что недостатки Помещения, исключающие возможность использования Помещения, являются неустранимыми (недостатки конструктивных элементов Помещения, создающие угрозу жизни людей, находящихся в нем). В случае такого досрочного отказа Арендная Плата подлежит внесению до даты фактического освобождения и сдачи Помещения Арендодателю по Акту приема - передачи Помещения. Обеспечительный взнос и внесенная Арендная Плата по настоящему Договору возвращаются Арендатору в той степени, в которой они не причитаются Арендодателю. Убытки Арендатора возмещению Арендодателем не подлежат.

10.2.Арендодатель вправе отказаться от исполнения Договора в одностороннем внесудебном порядке до истечения его срока, направив письменное уведомление об этом Арендатору, за 5 (Пять) рабочих дней до такого отказа, в случаях:

(а) нарушения Разрешенного Использования Помещения, смены Арендатором Торгового Профиля без согласия Арендодателя.

(б) систематической (два и более раза в течение одного года срока аренды) просрочки оплаты Арендатором Арендной Платы, оплаты или восполнения Обеспечительного взноса и/или иных платежей, в том числе указанных в пункте 3.4.6. настоящего Договора, причитающихся Арендодателю.

(в) отказа от подписания соглашений, предусмотренных п.п. 4.2.6, 4.2.7 настоящего Договора. Отказом Арендатора от подписания указанных соглашений признается неподписание соглашений в течение 10 (десяти) календарных дней с момента передачи их Арендатору.

(г)   нарушения обязанностей по содержанию Помещения в надлежащем техническом и санитарном состоянии,

(д) систематического (два и более раза) нарушения Правил для Арендаторов, Правил обустройства Помещений и/или иных требований Арендодателя в течение 2 (двух) месяцев, а также невыполнения требований Арендодателя по устранению нарушений в установленный срок.

(е)  просрочки  оплаты Арендной Платы и/или иных платежей, в том числе указанных в пункте 3.4.6. настоящего Договора, причитающихся Арендодателю,  более чем на 15 (Пятнадцать) календарных дней от даты, установленной настоящим Договором или требованием Арендодателя.

(ж) передачи Арендатором прав и/или обязанностей по настоящему Договору, а также передачи Помещения (его части) в субаренду или иного обременения Арендатором Помещения (его части) в нарушение условий Договора.

(з) не восполнения Обеспечительного взноса до установленного в п. 3.4.3. настоящего Договора размера, в случае зачета Арендодателем денежных средств из Обеспечительного взноса по основаниям, предусмотренным настоящим договором, в установленный в п.3.4.5. настоящего Договора срок.

(и) производства Обустройства помещения с нарушением действующего законодательства.

(к) просрочки страхования по договору более чем на 30 (тридцать) календарных дней.

(л) в иных случаях, прямо предусмотренных настоящим договором. 

(м) не представления Арендодателю Арендатором сведений о размерах Валового оборота Арендатора от Коммерческой деятельности.

В случае досрочного отказа Арендодателя от исполнения Договора по основаниям, предусмотренным настоящим пунктом (10.2), Арендатор обязан уплатить Арендодателю неустойку в трехкратном размере Постоянной составляющей Арендной платы, действующей на момент отказа Арендодателя от договора. Арендодатель вправе в безусловном порядке зачесть  денежные средства из Обеспечительного взноса в счет уплаты вышеуказанной неустойки в срок, установленный Арендодателем для оплаты неустойки в требовании. В случае неоплаты неустойки Арендатором в установленный в требовании срок Арендодатель вправе зачесть сумму неустойки из суммы Обеспечительного взноса. Не зачтенную из средств Обеспечительного взноса часть неустойки, предусмотренную настоящим пунктом, Арендатор обязан уплатить Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента предъявления соответствующего письменного требования.

10.3.Если Арендатор в период с даты начала ведения коммерческой деятельности в арендуемом помещении, подтвержденной Актом о начале ведения коммерческой деятельности, до окончания срока аренды не ведет коммерческую деятельность в арендуемом помещении более 10 (десяти) календарных дней, Арендодатель вправе расценивать указанные действия Арендатора как односторонний отказ Арендатора от исполнения настоящего Договора, при этом Арендодатель направляет в адрес Арендатора письменное уведомление о ненадлежащем исполнении обязательств по настоящему договору. Арендодатель вправе считать настоящий договор прекращенным по истечении 10 (десяти) календарных дней с даты отправки уведомления в адрес Арендатора. В этом случае:

(а) Арендная Плата начисляется до даты фактической передачи Помещения Арендодателю по Акту сдачи - приемки;

(б) Арендатор обязан уплатить Арендодателю неустойку в трехкратном размере Постоянной составляющей Арендной платы, действующей на момент отказа Арендодателя от договора. Арендодатель вправе в безусловном порядке зачесть  денежные средства из Обеспечительного взноса в счет уплаты вышеуказанной неустойки в срок, установленный Арендодателем для оплаты неустойки в требовании. В случае неоплаты неустойки Арендатором в установленный в требовании срок Арендодатель вправе зачесть сумму неустойки из суммы Обеспечительного взноса. Не зачтенную из средств Обеспечительного взноса часть неустойки, предусмотренную настоящим пунктом, Арендатор обязан уплатить Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента предъявления соответствующего письменного требования. Арендная плата, внесенная Арендатором в месяце, в котором произошел отказ Арендодателя от договора, возврату Арендатору не подлежит.

В случае неисполнения обязательств по оплате штрафной неустойки, предусмотренной настоящим пунктом, а также п. 10.2 настоящего Договора аренды Арендодатель вправе удерживать имущество Арендатора, находящееся в Здании Комплекса, до полной оплаты сумм, причитающихся Арендодателю.

10.4.Арендатор не вправе отказаться от исполнения настоящего Договора.

10.5.Арендодатель имеет право досрочно отказаться от исполнения настоящего Договора, письменно предупредив Арендатора не менее чем за 2 (два) месяца до даты предстоящего отказа. В этом случае Обеспечительный взнос, внесенный Арендатором по настоящему Договору, возвращается Арендатору в части, не причитающейся Арендодателю.

10.6.В случае расторжения настоящего договора по основаниям, предусмотренным п. 10.5 настоящего Договора Сторона-инициатор не возмещает другой Стороне убытки, связанные с таким отказом от Договора.

10.7. В течение 5 (Пяти) календарных дней с даты истечения Срока аренды, установленного п. 2.1 настоящего Договора, а также в случае досрочного расторжения настоящего Договора или отказа от исполнения Договора аренды досрочно (в случаях, предусмотренных настоящим Договором), Арендатор обязан:

(а) подписать Акт сверки взаиморасчетов и погасить существующие задолженности;

(б) вывезти все свои товары и иное имущество из Помещения;

(в) передать Помещение Арендодателю по Акту сдачи - приемки в состоянии, в котором оно было передано с учетом степени разумного износа, а также со всеми неотделимыми улучшениями, выполненными Арендатором в Помещении.

10.8. Неотделимые улучшения, выполненные Арендатором в арендуемом Помещении в течение срока аренды, подлежат передаче Арендодателю после окончания срока аренды, в случае досрочного расторжения договора аренды или отказа от исполнения Договора аренды досрочно. Стоимость Неотделимых улучшений, выполненных Арендатором в течение срока аренды в арендуемом Помещении, компенсации Арендатору Арендодателем не подлежит.

10.9. Если после прекращения Срока аренды, расторжения или отказа от исполнения Договора аренды досрочно Арендатор будет продолжать занимать Помещение более срока, указанного в п. 10.7. настоящего Договора, Арендатор обязан оплатить Арендодателю плату за пользование Помещением за весь период просрочки из расчета 150% (Сто пятьдесят процентов) от величины Арендной Платы, предусмотренной настоящим Договором, в последнем месяце Срока аренды и/или в месяце, в котором произошло расторжение договора. В случае неисполнения обязательств по настоящему пункту, а равно в случае наличия задолженности Арендатора перед Арендодателем, Арендодатель вправе удерживать имущество Арендатора, находящееся в Здании Комплекса, до полной оплаты сумм, причитающихся Арендодателю.

10.10.Если после окончания 30 (тридцати) календарных дней с момента истечения Срока аренды, даты расторжения или отказа от исполнения Договора аренды досрочно, обязательства, указанные в п.п. 10.7., 10.9, не будут выполнены Арендатором, весь товар и имущество, находящиеся в Помещении, будут удержаны  Арендодателем с последующим взысканием из этого имущества во внесудебном порядке в пользу Арендодателя сумм, подлежащих выплате по настоящему Договору, а также затрат, связанных с вывозом, хранением и реализацией имущества и товара Арендатора.

Статья 11

ОБМЕН КОРРЕСПОНДЕНЦИЕЙ

11.1. Все уведомления, письма и иная корреспонденция по настоящему Договору, должны быть совершены в письменной форме уполномоченными лицами и направляются по следующим адресам Сторон:

Арендодателю:

г. Иркутск, ул. Полярная, д. 77

Телефон: (3952) 38-65-18; Факс: (3952) 28-82-07

Арендатору:

в арендуемое помещение 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Телефон: Телефон: 8-39-53-45-84-60, 8-908-662-39-22

Управляющей компании:

в соответствии с уведомлением

При этом Арендатор направляет корреспонденцию Арендодателю или Управляющей компании в соответствии с их компетенцией, установленной настоящим Договором.

11.2. Доставка корреспонденции осуществляется одним из следующих способов: а) курьером под расписку о получении  б) по почте заказным письмом с уведомлением о вручении; в) экспресс-почтой с подтверждением о доставке. В случае отсутствия Стороны по адресу, указанному в настоящем Договоре, доставка корреспонденции считается исполненной надлежащим образом.

11.3. В случае изменения исполнительных органов, банковских и почтовых реквизитов Стороны обязаны письменно, в течение 10 (Десяти) рабочих дней уведомить об этом друг друга с указанием произведенных изменений.

Статья 12

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

12.1.Переход права собственности на МФК не является основанием для расторжения настоящего Договора.

12.2.Телекоммуникационные услуги исключаются из рамок настоящего Договора. Арендатор заключает договор непосредственно с компанией, предоставляющей такие услуги в Комплексе.

12.3.Все изменения и дополнения будут иметь силу только в случае, если они будут оформлены в письменном виде и должным образом подписаны Сторонами.

12.4.Все ранее подписанные дополнительные соглашения и достигнутые договоренности учтены в настоящей редакции и, как отдельные документы, теряют свою силу с момента вступления в силу настоящего Договора и не влекут никаких юридических последствий для Сторон.

12.5.Если какое-либо положение или условие настоящего Договора будет признано недействительным, это не влечет недействительность остальных условий и положений настоящего Договора или Договора в целом.

12.6. Договор подписан в 2 (двух) оригинальных экземплярах - по 1 (Одному) экземпляру для каждой Стороны.

12.7. Все возникшие споры и разногласия Стороны будут стремиться решать путем переговоров и переписки. В случае нарушения одной из Сторон обязательств по настоящему Договору, Сторона считающая, что ее права нарушены (Кредитор), предъявляет нарушителю (Должнику) претензию в письменной форме. Срок удовлетворения такой претензии или мотивированного отказа по ее удовлетворению не должен превышать 5 (Пяти) рабочих дней с даты ее предъявления. В случае неудовлетворения выставленной претензии и/или отсутствия мотивированного отказа Кредитор вправе удовлетворить свои требования в соответствии с настоящим Договором и/или действующим законодательством. В случае невозможности урегулирования споров мирным путем Стороны обратятся за разрешением в Арбитражный суд Иркутской области.

12.8. Приложениями к настоящему договору являются:

12.8.1. Приложение № 1 – Поэтажный план помещения.

12.8.2. Приложение № 2 – Форма акта приема-передачи помещения.

12.8.3. Приложение № 3 – Порядок начисления постоянной составляющей арендной платы.

12.8.4. Приложение № 4 – Состав и порядок расчета переменной составляющей арендной платы.

12.8.5. Приложение № 5  - Форма расчета переменной составляющей арендной платы.

12.8.6. Приложение № 6 – Акт разграничения эксплуатационной ответственности.

12.8.7. Приложение № 7 – Акт обмера арендной площади помещения.

12.8.8. Приложение № 8 – Правила для арендаторов.

12.8.9. Приложение № 9 – Правила проведения СМР (обустройства арендуемого помещения).

12.8.10. Приложение № 10 – Плата с оборота.

Статья 13

РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Адрес местонахождения: 665466, Россия, Иркутская обл., Усольский р-н, г. Усолье-Сибирское, пр-кт Красных Партизан, д. 37-15

Адрес местонахождения: 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Адрес для корреспонденции: 664014 г. Иркутск, ул. Полярная, д. 77

Почтовый адрес: 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Телефон: (3952) 386518; Факс: (3952) 288207

Телефон: 8-39-53-45-84-60, 8-908-662-39-22

Расчетный счет: 40702810818310004019

Корр. счет: 30101810900000000607

Расчетный счет: 40802810508120000819

Корр. счет: 30101810300000000760

Наименование банка: Байкальский Банк СБ РФ отд. 7690 г. Ангарск

БИК: 042520607

Наименование банка: ИФ ОАО «МДМ Банк» Иркутск

БИК: 042520760

ИНН: 3819016986

ИНН:424400690279

КПП:

КПП: 385101001

Паспорт серия 2509 №116196  выдан 24.12.2008 ОУФМС России по ИО  в г. Братске и Братском районе

ОГРН: 1063819014930

ОГРН: 3063850413800187

Директор

_______________________ /Жилкин В.В./

                                (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

                      М.П.

                  М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ПОЭТАЖНЫЙ ПЛАН ПОМЕЩЕНИЯ

Помещение № 21 на 1-ом цокольном этаже Здания Комплекса.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор

_______________________ /Жилкин В.В./

                                (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

                      М.П.

                  М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

.

ФОРМА АКТА ПРИЕМА – ПЕРЕДАЧИ ПОМЕЩЕНИЯ

«___» ________ 201__ года                                                                                                       г.Иркутск

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор»), составили настоящий акт о нижеследующем:

1. В соответствии с Договором аренды недвижимого имущества № ДА-62-07/2013-К от 12 июля  2013 года (далее по тексту – «Договор») Арендодатель предоставил, а Арендатор принял Помещение, находящееся в Здании  по адресу: г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25. Характеристики Помещения указаны в п. 1.1. Договора.

2. На момент сдачи Помещение находится в состоянии, пригодном для его нормальной эксплуатации в соответствии с назначением Помещения.

3.Акт является неотъемлемой частью Договора.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ПОРЯДОК НАЧИСЛЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ В МЕСЯЦЕ, СЛЕДУЮЩЕМ ЗА МЕСЯЦЕМ НАЧАЛА ВЕДЕНИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ  И ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕСЯЦЫ СРОКА АРЕНДЫ

1.      Размеры ежемесячных Платы за Помещение и Операционных Расходов определяются как произведение Общей площади арендуемого Помещения (Sп) на соответствующие Ставки:

ПРИМЕНЯЕМЫЕ ДЛЯ РАСЧЕТА ФОРМУЛЫ

АП = ПП + ОР

АП - размер Арендной Платы, доллар США/м²/месяц

ПП - размер Платежа за владение и пользование арендуемым Помещением, доллар США/м²/месяц

ОР - размер Операционных Расходов, доллар США/м²/месяц

ПП = Са * S

ОР = Cор * S

Са - Арендная Ставка, доллар США/м²/месяц

Сор - Ставка Операционных Расходов, доллар США/м²/месяц

S - Общая площадь арендуемого Помещения

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

СОСТАВ И ПОРЯДОК РАСЧЕТА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

1.Переменная составляющая Арендной Платыкомпенсация Арендатором затрат Арендодателя за фактическое обеспечение коммунальными услугами арендуемого Помещения, пропорциональная доля в затратах Арендодателя по обеспечению коммунальными услугами Комплекса (в том числе в помещениях общего пользования, на прилегающих к зданиям Комплекса земельных участках, автомобильных парковках), таких как:

а) потребление электроэнергии в Помещении Арендатора. Размер ежемесячной оплаты производится по показаниям прибора учета, установленного в Помещении Арендатора.

Б) потребление воды, а так же пользование канализацией в арендуемом Помещении, в случае наличия водопровода и канализации в арендуемом Помещении. Размер ежемесячной оплаты производится по показаниям прибора учета, установленного в Помещении Арендатора.

В) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, связанных с обеспечением Здания сезонным теплоснабжением. Затраты Арендодателя по теплоснабжению определяются в Гигакалориях.

Г) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, связанных с обеспечением Площадей общего пользования сезонным отоплением, электроэнергией, водой и канализацией.

Д) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, по обеспечению электроэнергией, водой, канализацией и водоотведением в целях функционирования средств освещения, оповещения, наружной рекламы, объектов благоустройства на прилегающих к зданиям Комплекса земельных участках, автомобильных парковках и т.п.

Размер пропорциональной доли определяется по следующей формуле:

Пд = Sп/Sап

Sп – Общая арендная площадь арендуемого Помещения рассчитанная в соответствии с настоящим договором 91,27  (девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м.

Sап – Общая площадь арендуемых площадей в Комплексе, составляющая 20 800 кв.м.

Пд – Пропорциональная доля Арендатора в затратах Арендодателя.

2.Расчет ежемесячной Переменной составляющей Арендной Платы производится в порядке согласованном Сторонами (Приложение №5). При этом величина Переменной составляющей Арендной Платы определяется в соответствии с действующими на момент оказания услуг ценами снабжающих организаций.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ФОРМА РАСЧЕТА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

Дата: «___» _______________ 201_года                                                            

Плательщик (Арендатор): _____________________

Договор № __ от «___» _____________ 201_года

Период: ______________________

Затраты на электроэнергию в помещении Арендатора

НОМЕР

СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

[разность показаний счетчика]

(кВт)

ПОТЕРИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В  ЛИНИИ - ___%

(кВт)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./кВт

 (руб.)

Затраты на водопотребление и водоотведение (канализацию) в помещении Арендатора (при наличии)

НОМЕР СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ

[разность показаний счетчика]

(м³)

ВОДООТВЕДЕНИЕ

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПОТРЕБЛЕНИЯ ВОДЫ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ВОДООТВЕДЕНИЯ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

ОБЩАЯ СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ

(руб.)

Затраты на подготовку ГВС (горячего водоснабжения) в помещении Арендатора (при наличии)

НОМЕР СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ  ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

[разность показаний счетчика]

(м³)

РАСХОД ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ПОДГОТОВКУ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

 (Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./Гкал.

(руб.)

Затраты на отопление, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в общих затратах Арендодателя

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ОТОПЛЕНИЕ ЗДАНИЯ КОМПЛЕКСА

(Гкал.)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

 (Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ  ___ руб./Гкал.

(руб.)

Затраты на электроэнергию, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая потребление электроэнергии в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

(кВт)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(кВт)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ , НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(кВт)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(кВт)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ___ руб./кВт

 (руб.)

Затраты на водопотребление, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая водопотребление в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(м³)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ, НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

Затраты на водоотведение (канализацию), приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая канализацию в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ВОДООТВЕДЕНИЕ ИЗ ЗДАНИЯ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ВОДООТВЕДЕНИЕ ИЗ АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

(м³)

ВОДООТВЕДЕНИЕ, НЕ ВКЛЮЧАЯ АРЕНДУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

(м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ВОДООТВЕДЕНИЕ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

Затраты на подготовку ГВС (горячего водоснабжения), приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая потребление в Арендуемых помещениях)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

 (м³)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

 (м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

РАСХОД ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ПОДГОТОВКУ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩИЙСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./Гкал

 (руб.)

ИТОГО Переменная составляющая Арендной платы

ВЕЛИЧИНА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ

АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

 (руб.)

Главный бухгалтер: __________________  ( _____________________ )

                                                                         (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

Исп.:  _____________________

                                        (Ф.И.О.)

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 6

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

АКТ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор»)

составили настоящий Акт о разграничении эксплуатационной ответственности по инженерным системам и строительным конструкциям Здания МФК «Модный Квартал», расположенного по адресу: Иркутская область, г. Иркутск,  ул. 3-го Июля, д.25, (далее по тексту – «Здание»), в состав которого входят переданные Арендодателем Арендатору во временное владение и пользование (аренду)  нежилые помещения, линии электропередач, трубопроводы водоснабжения, отопления и канализации, инженерное оборудование и т.д. в границах Арендуемого помещения.

№ п.п.

Наименование границы ответственности

Эксплуатационная ответственность Арендодателя

Эксплуатационная ответственность

Арендатора

1.

Электроустановка.  Кабельные линии.

Система электроснабжения Здания МФК в полном объеме до болтовых соединений наконечников подводящих кабельных линии в распределительном щитеШР-5 Арендатора.

В полном объеме электроустановка Арендуемого помещения от болтовых соединений (включительно) наконечников  подводящих кабельных линий в распределительном щите ШР-5 Арендатора согласно,

схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №1.

По степени надежности электроснабжения электроустановка  Помещения Арендатора относится по классификации ПУЭ к III категории.

Арендатор обеспечивает эксплуатацию электроустановки в полном объеме в соответствии с требованиями действующих «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭЭП).

Арендатор обеспечивает своевременное выполнение периодических проверок электроустановки в объеме и с периодичностью, установленными ПТЭЭП, в границах эксплуатационной ответственности, с предоставлением экземпляра технического отчета в Администрацию Арендодателя и/или Управляющей Компании.

Арендатор организовывает соблюдение поверочных интервалов на приборы учета с предоставлением копий поверочных документов Арендодателю и/или Управляющей Компании.

Арендатор обеспечивает беспрепятственный доступ аттестованных представителей Арендодателя к электроустановкам и электрооборудованию в присутствии ответственного представителя Арендатора.

При отсутствии ответственного персонала Арендатора при необходимости принятия неотложных мер по предотвращению и ликвидации аварий представители Арендодателя имеют право прекратить подачу электроэнергии с обязательным последующим уведомлением Арендатора.

Арендатор укомплектовывает электроустановку в границах эксплуатационной ответственности необходимыми средствами защиты.

Арендатор предусматривает установку агрегатов бесперебойного питания для отдельных токоприемников, в работе которых возникает сбой при технологических просадках и кратковременных перерывах в подаче напряжения в сети энергоснабжения Здания.

Арендатор своими силами и за свой счет выполняет предписания надзорных органов, касающихся эксплуатации электроустановки Арендуемого помещения в границах эксплуатационной ответственности.

Арендатор обеспечивает доступность  к составным частям  электроустановки Здания, относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемого помещения.

Схема распределения границ №1.

2.

Система водоснабжения.

Система водоснабжения  Здания в полном объёме.

Арендатор обеспечивает сохранность и доступность к коммуникациям, трубопроводам, запорной, регулирующей  арматуре относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемой площади.

3.

Система хозяйственно – бытовой (К1)   канализации.

Система хозяйственно – бытовой (К1)  канализации Здания МФК в полном объеме.

Арендатор обеспечивает сохранность  и доступность к коммуникациям, трубопроводам системы канализации, прочисткам, ревизиям, запорной арматуре относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемой площади.

4.

Система ливневой канализации.

Система ливневой канализации (К2) Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает доступность в местах прохождения трубопроводов ливневой канализации, установки приемных воронок, прочисток, запорной арматуры для обслуживания и ремонтов системы ливневой канализации, если они находятся в границах Арендуемого помещения.

5.

Система  радиаторного отопления.

Система радиаторного отопления Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает целостность, сохранность   и доступность трубопроводов системы радиаторного отопления, запорной и регулирующей арматуры, приборов отопления, установленных в границах Арендуемого помещения.

Без предварительного согласования с Арендодателем и/или Управляющей Компанией запрещается закрывать панелями приборы системы радиаторного отопления Здания.

6.

Система общеобменной вентиляции.

Система общеобменной вентиляции Здания до места врезки в магистральные воздуховоды воздуховодов Арендатора.

Система общеобменной вентиляции, обслуживающая  Арендуемое помещение от места врезки в магистральные воздуховоды Здания в границах Арендуемого помещения до конечных потолочных диффузоров, установленных в Арендуемом помещении.

Арендатор производит пусконаладочные работы по системам  вентиляции в границах Объекта аренды, согласно схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №2.

Арендатор обеспечивает сохранность, доступность и комплектность установленных в границах Арендуемого помещения элементов системы вентиляции, включая воздуховоды, клапаны, заслонки, относящихся к эксплуатационной ответственности Арендодателя.

Арендатор выполняет и предоставляет Арендодателю и/или Управляющей Компании организационно - технические мероприятия по поддержанию системы вентиляции воздуха в технически исправном состоянии (регламентные работы, периодичность прочистки).

Арендатор в границах эксплуатационной ответственности обеспечивает очистку воздуховодов системы вентиляции и кондиционирования с периодичностью согласно действующих законодательных и нормативных документов.

Арендатор, с периодичностью установленной действующими нормами и правилами, производит санитарно-эпидемиологическое обследование системы вентиляции в границах объекта аренды с предоставлением заключения о результатах обследования Арендодателю и /или Управляющей компании. В случае выявления несоответствий по результатам обследования в работе системы вентиляции Арендодатель вправе потребовать от Арендатора проведения их внеочередной очистки. 

Схема распределения границ №2.

7.

Система кондиционирования.

(Мультизональная система кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries KX6).

Мультизональная система кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries KX6  Здания МФК в полном объеме до запорной арматуры (включительно), установленной на магистральных трассах фреонопровода  в границах Объекта аренды  и до места присоединения дренажа от внутреннего блока к магистральному трубопроводу дренажа  согласно Схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3.

Система кондиционирования в арендуемом помещении в полном объеме от запорной арматуры, установленной на магистральных трассах фреонопровода  в границах Объекта аренды  и от места присоединения дренажа внутреннего блока к магистральному трубопроводу согласно Схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3, включая внутренние блоки, контроллер разделения потоков (PFD-контроллер) мультизональной  VRF-системы кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries с настенными пультами управления.

Арендатор обеспечивает сохранность, доступность и комплектность установленных в границах Арендуемого помещения элементов системы кондиционирования, включая воздуховоды, клапаны, заслонки, фреонопроводы,  внутренний блок, делитель потоков, запорную арматуру, теплоизоляцию трубопроводов, элементы системы отвода конденсата, обеспечивает правильную эксплуатацию системы кондиционирования в границах эксплуатационной ответственности, согласно схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3.

Арендатор отвечает за своевременное обслуживание, регулировку, очистку, замену фильтрующих элементов фэнкойлов (при необходимости), установленных в границах Арендуемого помещения.

Арендатор организовывает проведение своевременного технического обслуживания, согласно инструкции по эксплуатации внутреннего блока мультизональной системы КХ6 в соответствии с согласованным с Арендодателем и/или Управляющей Компанией Арендодателя графиком планово – предупредительных ремонтов и осмотров (ППР) системы фэнкойлов Арендуемого помещения.

Схема распределения границ №3.

8.

Система дымоудаления.

Система дымоудаления Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает комплектность, сохранность и доступность для обслуживания и ремонта, установленной в границах Арендуемого помещения системы дымоудаления.

Арендатор обеспечивает возможность проведения Арендодателем и/или Управляющей Компанией с установленной периодичностью включение системы дымоудаления с имитацией аварийных ситуаций

9.

Противопожарный водопровод.

Система противопожарного водопровода Здания в полном объеме, включая пожарные рукава.

Арендодатель на момент передачи помещения   укомплектовывает пожарные шкафы, по их наличию, в Арендуемом помещения необходимыми средствами пожаротушения.

Кроме текущей эксплуатации и поддержания в рабочем состоянии первичных средств пожаротушения,

Арендатор обеспечивает доступность, сохранность и комплектность при наличии в границах Арендуемого помещения пожарных кранов и шкафов для хранения огнетушителей, укомплектованных на момент передачи помещения огнетушителями.

Арендатор несет ответственность за надлежащую эксплуатацию и поддержание в рабочем состоянии в соответствии с действующими нормативными документами первичных средств пожаротушения, размещенных в границах Арендуемого помещения, (огнетушители). 

Арендатор обеспечивает возможность проведения Арендодателем и/или Управляющей Компанией с установленной периодичностью проверки пожарных кранов и шкафов.

10.

Пожарная сигнализация, система автоматического внутреннего пожаротушения.

Система пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения Здания в полном объеме.

Арендодатель осуществляет организационно - технические мероприятий по поддержанию в рабочем состоянии систем пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения Здания  в полном объеме.

Арендатор обеспечивает доступность и сохранность установленной системы пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения в границах Арендуемого помещения, включая кабельную разводку, пожарные извещатели, спринклеры, дренчеры  и т.д.

Арендатор дополнительно укомплектовывает отдельные помещения Арендуемого помещения  (серверная, эл.щитовая, склады и проч.) необходимыми средствами пожаротушения (огнетушителями) в соответствии с действующими нормативными документами.

Арендатор разрабатывает и вывешивает планы эвакуации из Арендуемого помещения (с предварительным согласованием данных планов с Арендодателем и / или Управляющей компанией).

Запрещается производить какое-либо механическое воздействие на оросители спринклерной системы пожаротушения.

11.

Система охранной сигнализации.

Система охранной сигнализации Здания  до границ Арендуемого помещения

В полном объеме система охранной сигнализации в границах Арендуемого помещения.

Арендатор обеспечивает доступность и сохранность установленной системы охранной сигнализации в границах Арендуемого помещения, включая кабельную разводку, датчики на открытие дверей, считыватели персональных магнитных карт, объемные датчики и т.д.

12.

Звуковое оповещение.

Система звукового оповещения Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает комплектность и сохранность установленных в границах Арендуемого помещения звуковых  извещателей (динамиков).

Арендатор обеспечивает доступность элементов системы для обслуживания и ремонта. При установке в границах Арендуемого помещения собственной системы звукового оформления обеспечить прерывание трансляции при поступлении сообщения с системы оповещения Здания об экстренной ситуации.

13.

Телефония, передача данных

Не входит в эксплуатационную ответственность Арендодателя. Услуги предоставления телефонной связи и обслуживание телефонных линий осуществляет аккредитованная Арендодателем компания по прямому договору с Арендатором.

Арендатор заключает договор с аккредитованной Арендодателем компанией

14.

Общестроительная часть. Конструктивные элементы.

Несущие и ограждающие конструкции Здания, площади общего пользования: фундаменты, ограждающие конструкции – наружные и внутренние стены,  колонны, кровля, перекрытия, бетонные основания пола, потолка, а также электротехнические лотки, элементы крепления коммуникаций и оборудования, относящиеся к эксплуатационной ответственности Арендодателя.

Строительная часть Арендуемого помещения  в полном объеме  согласно Приложения №1 к акту разграничения эксплуатационной ответственности, в том числе: полы, потолки, перегородки, двери (в т.ч. дверная фурнитура, дверные доводчики, ответные планки, замки и т. п.), подъемно-секционные ворота, в том числе раздвижные по внешней границе арендуемого помещения, площадки под технологическое оборудование и конденсаторы воздушного типа, элементы отделки и декора и т.п.

Гидроизоляция в помещениях, имеющих мокрые процессы в границах Арендуемой площади.

Все изменения и перепланировки в границах Арендуемого помещения, а так же, устройство проемов, закладных для коммуникаций, размещение и закрепление оборудования к конструктивным элементам Здания после приемки Арендодателем результатов СМР, выполненных Арендатором необходимо согласовывать в установленном порядке с Арендодателем и/или Управляющей Компанией.

Арендатор обеспечивает свободный доступ к путям эвакуации из Арендуемого помещения, доступность проходов и сохранность дверей эвакуационных лестниц (в т.ч. дверная фурнитура, дверные доводчики, ответные планки, замки, и т.п.) в границах эксплуатационной ответственности Арендатора.

15.

Организационные мероприятия

Обслуживание инженерных систем и конструктивных элементов Здания в соответствии с действующими нормативными документами и разработанной системой планово – предупредительных ремонтов (ППР).

Обслуживание инженерных систем и конструктивных элементов Арендуемого помещения, находящегося в зоне эксплуатационной ответственности Арендатора, в соответствии с действующими нормативными документами и разработанной системой планово – предупредительных ремонтов и осмотров (ППР).

Арендатор обеспечивает полный комплект исполнительной  документации по инженерным системам, обслуживающим Арендуемое помещение, по общестроительным работам, производимым в его границах.

Арендатор разрабатывает,  согласовывает с Арендодателем и утверждает план эвакуации из Арендуемых помещений и прочие инструкции, согласно действующих норм по пожарной безопасности, приказы и распоряжения, касающиеся эксплуатационной ответственности (назначение ответственных лиц за противопожарное состояние, за электробезопасность, инструкции по охране труда (ОТ) и  по технике безопасности (ТБ) и т.д.).

Арендатор отвечает за соблюдение противопожарного режима в границах Арендуемого помещения.

Арендатор разрабатывает по предприятию (Объекту аренды) и согласовывает с Арендодателем и/или Управляющей Компанией Инструкцию о мерах пожарной безопасности в Арендуемом помещении (в том числе, в помещении офисов, складов и т.д.), Инструкцию о порядке действий сотрудников Арендатора при пожаре,  и прочие инструкции, согласно действующих норм по пожарной безопасности.

Арендатор совместно с Арендодателем разрабатывает Инструкцию о взаимодействии служб Арендодателя и/или Управляющей Компании и Арендатора в случае возникновения пожара.

Арендатор назначает Приказом по предприятию ответственных за обеспечение пожарной безопасности в Арендуемом помещении, копию Приказа и копии действующих удостоверений ответственных лиц предоставляет Арендодателю и/или Управляющей Компании. 

Арендатор назначает Приказом по предприятию ответственных за надежную и безопасную эксплуатацию электроустановок Арендатора, копию Приказа и копии действующих удостоверений ответственных лиц предоставляет Арендодателю и/или Управляющей компании.

Арендатор предоставляет Арендодателю действующий список оперативного персонала, допущенного к оперативным переговорам

16.

 Реклама и рекламные конструкции

Реклама и рекламные конструкции, относящиеся к Арендодателю.

Реклама и рекламные конструкции, относящиеся к Арендатору, включая опоры и элементы крепления к конструктивным элементам Здания. Арендатор самостоятельно и за свой счет получает необходимую разрешительную документацию на наружные рекламные конструкции в соответствии с действующим законодательством РФ.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №7

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

АКТ ОБМЕРА АРЕНДНОЙ ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЯ

«12» июля 2013года                                                                                        г. Иркутск

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009 г. (далее по тексту – «Арендатор») составили настоящий акт о нижеследующем:

Исходя из результатов натуральных обмеров Арендной площади Помещения, произведенных Сторонами в соответствии с Методом расчета арендной площади, в порядке установленном настоящим Договором Стороны установили, что:

Арендная площадь Помещения, применяемая для расчета Арендной платы по настоящему Договору аренды 91,27  (Девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №8

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ПРАВИЛА ДЛЯ АРЕНДАТОРОВ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 «Объект» - Здание МФК «Модный квартал», расположенный по адресу: г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25 и Прилегающая территория.

«Прилегающая территория» - земельный участок, непосредственно прилегающий к Зданию Комплекса МФК «Модный квартал» с элементами благоустройства, пешеходными зонами, проезжей частью и автомобильными парковками.

«Арендатор» -юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившее с Арендодателем Договор аренды или субаренды и несущее права и обязанности, предусмотренные таким  Договором и действующим законодательством.

«Правила для Арендаторов» - требования, определяющие порядок использования арендуемого/субарендуемого помещения и регламентирующие хозяйственную деятельность на Объекте и на прилегающей территории.Правила для Арендаторов, а также все изменения и дополнения к ним обязательны для исполнения Арендатором, его сотрудниками, представителями, подрядчиками и поставщиками.

«Администрация» - представителиАрендодателя илиУправляющая компанияв рамках своей компетенции, установленной Договором аренды/субаренды.

«Арендуемое помещение» или «Помещение» или «Объект аренды» - нежилое помещение, входящее в состав Объекта, которое передано Арендодателем в аренду Арендатору.

«Площади общего пользования» - любые площади Объекта и прилегающей территории, доступные для посетителей, сотрудников и представителей Арендаторов, а также участки прилегающей территории , за исключением переданных в аренду Помещений и /или участков прилегающей территории.

«Служебно-административные и технические помещения» - помещения в Комплексе, не используемые Арендодателем для сдачи в аренду третьим лицам, предназначенные для обслуживания всего Комплекса, в том числе, лестничные площадки и лестницы; галереи; лифтовые и иные шахты; коридоры; технические помещения и подвалы, в которых имеется инженерное оборудование и коммуникации; помещения, предназначенные для проведения культурно-массовых мероприятий в МФК; административные помещения, предназначенные для размещения сотрудников Арендодателя, обслуживающего персонала.  

1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1.Арендуемое помещение должно использоваться Арендатором строго в целях, предусмотренных разрешенным использованием и Торговым профилем, оговоренными в Договоре Аренды, а также в соответствии с  уставными документами Арендатора. Арендатор обязуется вести свою коммерческую деятельность в соответствии с ассортиментным перечнем товаров и/или услуг, утвержденных Администрацией в письменной форме. Арендатор обязуется обеспечить в арендуемом Помещении представление ассортимента товара и/или услуги, согласованных с Администрацией в полном объеме. Изменение или дополнение ассортимента возможно только с письменного согласования Администрации.

1.2.Деятельность каждого Арендатора должна осуществляться в соответствии с нормами действующего законодательства, нормами и правилами, регламентированными, общими и индивидуальными для каждого предприятия правилами. Арендатор организует ведение торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства, регулирующего деятельность арендатора на Объекте, в соответствии с разрешенным использованием и Торговым профилем.. В случае возложения штрафных санкций за нарушение в работе предприятия Арендатора на Администрацию виновный Арендатор обязан возместить Администрации убытки в полном объеме, в том числе, репутационный вред, понесенный последним.

1.3.До момента начала ведения коммерческой деятельности в Арендуемом помещении, Арендатор обязан предоставить в Администрацию копии всех правоустанавливающих и разрешительных документов. Разрешительную документацию на право осуществления торговой деятельности Арендатор обязан получать самостоятельно, своевременно и за свой счет. Копии этих документов Арендатор должен предоставлять Администрации сразу после их получения или продления. Администрация  оставляет за собой право приостановить торговую деятельность Арендатора на территории Объекта, если у последнего отсутствуют необходимые для этого по законодательству документы.В случае проведения плановой или внеплановой проверки  контролирующими органами Арендатор обязан немедленно  поставить в известность Администрацию.

2.РЕЖИМ РАБОТЫ

2.1.Арендатор должен обеспечивать на Объекте непрерывный режим работы предприятия, по установленному Администрацией режиму.

Режим работы Арендаторов может быть изменен после предварительного письменного согласования с Администрацией.Арендатор имеет право после предварительного письменного согласования с Администрацией  увеличить время работы предприятия. Предложения об изменении режима работы, Арендатор должен направить в Администрацию на согласование.Арендатор обязан принять необходимые меры по организации выхода всех посетителей из арендуемого помещения после окончания времени работы предприятия,  для обеспечения  закрытия Объекта.Вход для доступа посетителей на Объект будет открыт в соответствии с режимом, установленным Администрацией.

2.2.Закрытие Арендуемого помещения для доступа посетителей в рабочее время Объекта,  в том числе, закрытие на перерывы допускается только с письменного разрешения Администрации и при наличии таблички, информирующей посетителей о закрытии.

Информационная табличка должна быть выполнена на профессиональном уровне с применением качественных материалов, размещаться на видном для посетителей месте и содержать информацию о причине закрытия, с указанием времени закрытия и открытия. Количество и продолжительность перерывовдолжны быть согласованы с Администрацией  в письменной форме. Перерывы в режиме работы Арендуемого помещения могут быть согласованы в случае необходимости, обусловленной особенностями функционирования предприятия на арендованной площади (например, при работе одного продавца). В этом случае, Арендатор обязан предоставить в Администрациюпредполагаемый график закрытия на перерывы для согласования минимум за 10 дней до планируемой даты вступления этих изменений. Общее время перерывов за один рабочий день не должно превышать 1 часа.

3.ПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛОЩАДЯМИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

3.1.Всё пространство Площадей общего пользования и Прилегающая территория (пешеходные дорожки, пожарные подъездные дороги, входы и выходы, коридоры, проходы, вестибюли, залы, лифты, эскалаторы, лестничные площадки и т.д.) не должны иметь препятствий или заграждений, в том числе временного характера. Арендатору, его представителям, подрядчикам и гостям запрещается создавать какие-либо заграждения, препятствующие свободному проходу.Запрещается закрывать или чем-либо заставлять двери, стеклянный атриум, окна и другие конструкции, которые отражают и пропускают свет в залы, коридоры и другие Площади общего пользования в пределах границ объекта.Арендаторы, а также их представители, подрядчики и поставщики не должны  использовать  какую-либо общую площадь для того, чтобы производить там работы по упаковке, выставлять товары, размещать стенды и рекламные стойки, инвентарь, инструмент и другое оборудование без предварительного письменного разрешения Администрации. Ни при каких обстоятельствах Арендатор не должен хранить и складировать продукцию и товар, оборудование или какой-либо инвентарь вне пределов арендуемого помещения без письменного согласования с Администрацией.

3.2.Весь товар в Арендуемых помещениях, не имеющих подсобных помещений, должен быть аккуратно размещен на торговом оборудовании. Излишки товара должны быть аккуратно складированы вне зоны видимости посетителей.

3.3.Арендатор не вправе устанавливать на Объекте  какие-либо автоматы для продажи чего-либо без предварительного письменного согласия Администрации.

3.4.Запрещается вносить и использовать на территории Объекта велосипеды, авто-мотосредства и другие средства передвижения.

3.5.На территории  Объекта запрещено нахождение животных.

3.6.Продажа и употребление алкогольных напитков на территории Объекта запрещается, за исключением мест, специально отведенных Администрацией для этих целей.

3.7.Парковка объекта предназначена для стоянки автотранспорта посетителей. Администрацией могут быть разработаны правила, дополнительно регламентирующие стоянку личного легкового транспорта сотрудников Арендаторов. Ответственность за сохранность припаркованных машин и все риски, связанные с этим, несут владельцы данного автотранспорта.

3.8.Санитарно-техническое оборудование и фурнитуру, установленные в местах общего пользования, запрещается использовать в каких-либо других целях, кроме их прямого назначения. Для мытья посуды, фруктов, овощей и т.п. разрешено пользоваться  только санитарно-техническим оборудованием  в местах указанных Администрацией.

4.ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ

4.1.Торговое, технологическое и иное оборудование Арендатора, а также само Арендуемое помещение должны иметь привлекательный внешний вид, в том числе, не иметь видимых механических и иных повреждений, обслуживаться и ремонтироваться,  а также эксплуатироваться в соответствие с нормами охраны труда, техники безопасности, правилами пожарной и электробезопасности. Арендатор за свой счет обеспечивает необходимое и своевременное обслуживание и ремонт Арендуемого помещения и оборудования, находящегося в нем, замену оборудования, либо установку дополнительного оборудования, а также поддерживает его в надлежащем и привлекательном состоянии для посетителей в течение всего срока Аренды.Арендаторы, имеющие оборудование за пределами Арендуемого помещения (кондиционеры, вентиляционные установки и т.п.) обязаны своевременно проводить все необходимое обслуживание и ремонт самостоятельно и за свой счет.

4.2.Администрация оставляет за собой право производить осмотр всех Арендуемых помещений, в составе комиссии, в которую входят уполномоченные лица Администрации и представитель Арендатора. По факту проведения осмотра составляется Акт, который подписывается двумя сторонами. Арендатор обязан в течение 14 дней с момента передачи Акта осмотра представителю Арендатора устранить все замечания, указанные в Акте. При невозможности соблюдения установленных сроков Арендатор должен обосновать и в письменной форме согласовать с Администрацией  перенос сроков устранения замечаний.

4.3.Арендатору запрещается использовать занавеси, жалюзи, тонированные покрытия, пленки и защитные экраны, а также размещать любого рода информацию (плакаты, щиты, транспаранты, объявления и т.п.) на окнах, остекленных поверхностях и витражах Арендуемого помещения без письменного согласованияАдминистрации.

4.4.Арендатору запрещается в Арендуемом помещении (в подсобном помещении и торговом зале) проводить любые строительно-монтажные работы, в том числе, возводить различного вида надстройки, перегородки без письменного согласования с Администрацией. Все работы должны производиться в соответствии с «Правилами обустройства арендуемого помещения». При производстве в Арендуемом Помещении, согласованных с Администрацией работ, обязательно присутствие ответственного лица от  Арендатора. Все виды  работ, производимых в общих зонах или видимых из общих зон должны производиться по согласованию с Администрацией в часы, установленные Администрацией.При проведении работ все материалы и инструменты должны находиться вне зоны видимости из общих зон.Работы по устранению аварийных ситуаций, в пределах эксплуатационной ответственности Арендатора, организуются и проводятся им самостоятельно. Арендатор информирует Администрацию о фактах возникновения аварийных ситуаций и предпринимаемых мерах.Регламентные работы по обслуживанию технологического оборудования в пределах эксплуатационной ответственности Арендатора планируются и выполняются Арендатором самостоятельно с учетом требований к организации работ по «Правилам обустройства арендуемого помещения».Ни при каких обстоятельствах люди не должны быть закрыты в помещениях с использованием запорных устройств без возможности их выхода оттуда оперативно и самостоятельно.

4.5.Арендатору запрещается изменение согласованного дизайна Арендуемого помещения (оформление витражей и внутреннего пространства), первоначального плана расстановки торгового оборудования в Арендуемом помещении, видимого со стороны Площадей общего пользования, без письменного согласования Администрации.

4.6.Арендатор должен держать освещенными Арендуемое помещение, витрины, вывески и т.п. в течение всего рабочего времени Объекта. После закрытия Арендуемого помещения все освещение, за исключением дежурного, и рекламная вывеска должны быть выключены. Арендатор обязан поддерживать рекламную вывеску и осветительные приборы в исправном состоянии. В случае выхода из строя светового рекламного оборудования Арендатор обязан в течение двух рабочих дней устранить имеющиеся неисправности.

4.7.Арендатор не должен производить и позволять производить любой шум, доставляющий беспокойство другим Арендаторам и посетителям Объекта, посредством игры на музыкальных инструментах, радиотрансляцией, переговорными устройствами, шумом немузыкального характера, свистом, пением и т.д. Музыкальное оформление внутри Арендуемого помещения не должно превышать по силе звучания общее музыкальное оформление Объекта.

4.8.Запрещается создавать препятствия нормальному функционированию инженерных систем и коммуникаций: системам пожаротушения, вентиляции, отопления, кондиционирования, электроснабжения, видеонаблюдения, охранной сигнализации и т.д. Арендатор не имеет права без письменного согласования с Администрацией устанавливать, подключать и использовать электроприборы, механизмы и оборудование, превышающие мощностью технологические возможности электрической сети Арендуемого помещения, а также дополнительные секции приборов отопления, регулирующую и запорную арматуру. Арендатор не имеет права использовать теплоноситель в системах отопления не по прямому назначению (использовать воду из систем и приборов отопления на бытовые нужды). Арендатор не имеет права вносить любые изменения в инженерные системы или производить перенос инженерных коммуникаций без предварительного письменного согласования с Администрацией.

4.9.Арендатор не имеет права подключать и использовать оборудование, не имеющее технических паспортов (свидетельств, сертификатов), не отвечающее требованиям безопасной эксплуатации и санитарно-гигиеническим нормам.

4.10. Арендатор не вправе устанавливать какие-либо приемо-передающие устройства на кровле Объекта, на внешних стенах Арендуемого помещения, в общих зонах и других местах в пределах границ Объекта.

4.11. Администрация примет меры для заблаговременного оповещения Арендаторов об ожидаемом отключении городских коммунальных систем, если данный факт будет известен Администрации, но она не несет ответственности за какой-либо ущерб, причинённый электронному, механическому оборудованию, а также любой другой ущерб, причиненный  в результате такого отключения.

4.12. Сотрудникам Арендатора и его посетителям запрещается готовить, подогревать, хранить продукты питания и принимать пищу в Арендуемом помещении и на Площадях общего пользования Объекта, за исключением тех мест, которые предназначены для этого.

4.13. Арендатор обязан строго соблюдать требования пожарной безопасности внутри Арендуемого помещения и на Площадях общего пользования в соответствии с требованиями действующего законодательства. Если Арендатором не представлены в Администрацию документы о назначении лица ответственного за выполнение мероприятий по пожарной безопасности в Арендуемом помещении, тоответственным за пожарную безопасность в Арендуемом помещении является руководитель предприятия Арендатора. В случае причинения ущерба Помещению, Объекту, имуществу других Арендаторов или обслуживающих компаний Объекта в результате пожара, возникшего по вине Арендатора, Арендатор несет ответственность за убытки и возмещает их Потерпевшей стороне.Запрещено использование в Арендуемом помещении электронагревательных приборов (кипятильников, электрочайников, микроволновых печей, холодильного и прочего оборудования).Арендуемое помещение должно быть оснащено первичными средствами  пожаротушения и оборудовано, согласно действующих норм и правил пожарной безопасности. В Арендуемом помещении приказом руководителя предприятия должны быть назначены ответственные лица за безопасную эксплуатацию электроустановок и противопожарное состояние Арендуемого помещения, имеющие  действующие удостоверения по пожарной и электробезопасности. Копии действующих приказов  о назначении ответственных и копии действующих удостоверений должны быть переданы в Администрацию в течение двух недель со дня открытия арендуемого Помещения для ведения коммерческой деятельности. Арендатор обязуется выполнять дополнительные распоряжения по пожарной безопасности на Объекте и на прилегающей территории, разработанные Администрацией.

5.ТРЕБОВАНИЯ К СОТРУДНИКАМ АРЕНДАТОРОВ

5.1.Курение сотрудниками Арендатора на территории Объекта запрещается, за исключением мест, специально отведенных  Администрация для этих целей.

5.2.Сотрудникам  Арендаторов запрещено находиться на территории Объекта в состоянии алкогольного, наркотического опьянения, а также опьянения иного происхождения.

5.3.Арендатору, его сотрудникам и подрядчикам запрещается совершать какие-либо действия на площадях общего пользования или в Арендуемых помещениях, причиняющие или несущие угрозу причинения ущерба, помехи или неудобства посетителям, Администрации, другим Арендаторам или обслуживающему персоналу Объекта, а также нанести урон репутации Объекта. Администрация оставляет за собой абсолютное право вывода с территории Объекта и недопущения  на Объект лиц, которые, по мнению Администрации, могут нанести ущерб безопасности, репутации или интересам Объекта.

5.4.Сотрудники Арендатора должны проявлять вежливость и соблюдать этические нормы при общении. Некорректные высказывания, нецензурная брань, оскорбления, проявление расизма и националистических высказываний, унижение человеческого достоинства со стороны сотрудников Арендатора¸ его подрядчиков, поставщиков, представителей служб инкассации и прочих представителей в адрес посетителей, сотрудников других Арендаторов, сотрудников обслуживающих компаний Объекта и Администрации недопустимы. При выявлении таких случаев, сотрудникам допустивших вышеуказанные действия доступ на Объект будет запрещён.

5.5.Персонал Арендаторов должен иметь опрятный внешний вид.

5.6.Арендатор обязан довести до своих сотрудников требования Правил для Арендаторов и контролировать их выполнение.

6.НАЁМ  РАБОТНИКОВ  И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЪЕКТА

6.1.Арендаторы не имеют права нанимать, брать на работу, на субподряд кого-либо из персонала Администрации или компаний, обслуживающих Объект, для любых целей, без предварительного письменного согласия Администрации.

6.2.Арендатору запрещается использовать в своих целях и интересах инвентарь и оборудование, принадлежащие Администрации и компаниям, обслуживающим Объект, без письменного разрешения Администрации.

7.ЗАВОЗ ТОВАРА И ОБОРУДОВАНИЯ, ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ

7.1.Поставка товара в Арендуемое помещение разрешена через зоны определённые Администрацией в установленном порядке.

7.2.Стоянка автотранспорта для разгрузки товаровразрешена на период не более 1 часа. Арендаторы обязаны предоставить персонал в достаточном количестве для обеспечения быстрой погрузки и разгрузки товаров. Автомашины, запаркованные на автостоянке и оставленные  после разрешенного времени для производства поставок, а также мешающие нормальному и безопасному функционированию Объекта, могут быть эвакуированы с территории Объекта с отнесением всех произведенных расходов на владельца автотранспорта.

7.3.Разгрузка товара осуществляется только в присутствии представителя Арендатора и при наличии у него действующего пропуска установленного  Администрацией образца.

7.4.Все поставки должны совершаться исключительно через предназначенные для этого проходы, определенные Администрацией и не должны создавать препятствий для свободного перемещения посетителей на Объекте. Арендаторы должны информировать своих поставщиков о порядке проведения погрузо-разгрузочных работ на территории Объекта. Арендатор обязан следить за тем, чтобы все представители, доставляющие и забирающие грузы с территории Арендуемых помещений, соблюдали все дорожные сигналы и указатели, установленные на территории Объекта, и соблюдали требования данных Правил. Запрещено перегораживать подъездные пути к Объекту. Любой транспорт, нарушивший установленный распорядок, может быть не допущен на объект уполномоченной Службой Безопасности Объекта. Арендатор обязан весь полученный товар разместить в складских помещениях и на торговом оборудовании в Арендуемом помещении. Процесс приема товара, его разбор и раскладка в Арендуемом помещении не должны мешать функционированию, как самого Арендуемого помещения, так и Объекту, в том числе, свободному проходу обслуживающего персонала и  посетителей. Обо всех возможных изменениях в маршрутах завоза товара Администрация будет уведомлять Арендаторов письменно.

7.5.Ввоз/вывоз оборудования, строительных и иных материалов, а также вывоз товара производится только с письменного разрешения Администрации.

7.6.Арендатору запрещено допускать перегрузку на полы, и он должен заранее информировать Администрацию о предстоящих поставках крупногабаритных и тяжёлых предметов в Арендуемое помещение. При отсутствии предварительного письменного согласия Администрации, Арендатор, его представители, сотрудники, подрядчики, гости не могут привозить или вывозить с Объекта, а также собирать, возводить или перемещать любые крупногабаритные предметы, которые могут нанести повреждения зданиям и имуществу Объекта. Все перемещения или ввоз/вывоз крупногабаритных предметов должны производиться в часы, определяемые Администрацией.

7.7.Администрация оставляет за собой право производить осмотр всех грузов, которые поступают на Объект, а также не допускать грузы не соответствующие настоящим Правилам или условиям Договора аренды, доставленные без надлежащей документации и представляющие потенциальную опасность.

7.8.Администрация не несет ответственность за несчастные случаи и увечья сотрудников Арендатора на территории Объекта при проведении погрузочно-разгрузочных работ. Арендатор своими силами организует погрузо-разгрузочные работы на территории Объекта. Соблюдение правил безопасности и требований охраны труда при проведении этих работ является обязанностью Арендатора. 

7.9.На территории Объекта, Арендатору, его представителям и другим лицам, осуществляющим транспортировку товаров, запрещается использовать ручные тележки, не оборудованные резиновыми покрышками и боковыми протекторами. Все другие транспортировочные приспособления, которые Арендатор использует на Объекте, должны быть снабжены резиновыми покрышками, ограничителями и другими приспособлениями для безопасности подобного типа механизмов.Использование Арендатором для проведения погрузо-разгрузочных работ тележки, принадлежащей Администрации возможно только по согласованию с Администрацией.Запрещается использовать для проведения погрузо-разгрузочных работ товарные тележки, предназначенные для обслуживания посетителей Объекта.Запрещается использование тележек и иного оборудования не по назначению.Запрещается использование любых тележек на эскалаторах. 

8.ПРОВЕДЕНИЕ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ ТОВАРНО-МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

8.1.Все инвентаризации Арендатор обязуется проводить только в нерабочие часы Объекта. Арендатор обязан заблаговременно, не позднее 5 дней до планируемой даты начала инвентаризации, обратиться в Администрацию с заявкой на её проведение. В заявке должны быть указаны сроки проведения и список сотрудников, задействованных в инвентаризации. При несоблюдении согласованных сроков проведения инвентаризации ответственный представитель Арендатора обязан согласовать с Администрацией дальнейшие действия по ее проведению.  

9.УБОРКА ПОМЕЩЕНИЙ, ВЫНОС, СКЛАДИРОВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

9.1.Уборка на общих площадях Объекта и на прилегающей территории организуется  Администрацией.

9.2.Арендаторы обязуются поддерживать чистоту и привлекательный внешний вид как внутри, так и с внешней стороны Арендуемого помещения, включая фасады помещения, витражи, рекламные конструкции, вывески. Арендатору разрешается проведение уборки Арендуемого помещения в период его закрытия для обслуживания  посетителей  при обязательном соблюдении следующих требований:

·водозабор и слив воды осуществляются только в местах, определенных Администрацией;

·уборка должна производиться с соблюдением санитарно-гигиенических норм;

·процесс уборки не должен мешать свободному проходу и создавать какие-либо неудобства.

        В исключительных случаях, при объективной необходимости, разрешается проведение поддерживающей уборки внутри Арендуемого помещения в рабочие часы, при условии, что её проведение не будет препятствовать нормальному функционированию предприятия и причинять неудобства Посетителям.

9.3.Арендатору, его сотрудникам и подрядчикам запрещено приносить горючие,  взрывоопасные смеси, химические и токсичные жидкости, материалы и вещества, кроме жидкостей и растворителей в необходимых количествах, предназначенных для проведения уборки в Арендуемом помещении. Использование чистящих средств, издающих сильные, неприятные запахи, запрещено без согласования с Администрацией и  в часы работы Объекта.

9.4.Арендатору запрещается сбрасывать в какие-либо коммуникации Объекта любые вещества и стоки, содержащие нефте  и масло-смазочные продукты, ядовитые или вредные вещества, а также твердые предметы, способные вызвать засор или стать источником опасности, причинить урон любым коммуникациям или сливной системе Объекта.

9.5.Арендатору запрещается складирование отходов на Площадях общего пользования и в любом другом месте на его территории, кроме мест, определенных Администрацией. Вынос мусора разрешен в часы определённые Администрацией. Запрещается вынос мусора через Площади общего пользования в часы работы Объекта. Арендаторы должны выносить мусор с территории Арендуемого помещения следующим образом: весь мусор помещается в пластиковые мешки одноразового использования, которые завязываются  таким образом, чтобы мусор не просыпался на пол; затем мешки выбрасывают в контейнер, который находится в специально отведенном месте. Картонные коробки складируются раздельно от остальных отходов. Арендатору запрещено транспортировать выбрасываемый мусор и картонные коробки волоком по Общим площадям Объекта. Весь картон складируется на специально выделенной площадке указанной Администрацией. Все картонные коробки должны быть разобраны и сложены в аккуратные стопки. Строительный и крупногабаритный мусор Арендатор должен вывозить с территории Объекта своими силами и за свой счет.

9.6.Все ртутьсодержащие (люминесцентные, бактерицидные, натриевые и т.д.) отработанные лампы в день их замены должны быть аккуратно упакованы и переданы в Администрацию для утилизации в соответствии с правилами обращения с опасными отходами этого вида. Запрещается хранить отработанные лампы в Арендуемом помещении, выбрасывать их в мусорные контейнеры, предназначенные для сбора бытовых отходов.

10.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АРЕНДАТОРАМ, ИМЕЮЩИМ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ВИДЫ ОТХОДОВ

10.1. Арендатор, имеющий специфические виды отходов (не подлежащие размещению на полигоне; подлежащие передаче специализированным организациям с целью переработки и/или обезвреживания), обязан самостоятельно заключить договор на вывоз и утилизацию данных видов отходов и предоставить в Администрацию пакет всех необходимых документов регламентируемых действующим законодательством по обращению с отходами,  в указанный Администрацией срок.

10.2. Арендатор обязан организовать место временного хранения соответствующего вида отходов и обеспечить хранение данного вида отхода в соответствии с действующими санитарными нормами и правилами.

11.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕДПРИЯТИЯМ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

11.1. Сотрудникам Арендатора запрещается выходить в служебно-административные помещения, в том числе в служебные туалеты, на Площади общего пользования Объекта и на прилегающую территорию в одежде, предназначенной для приготовления продуктов питания, в фартуках и иной спецодежде.

11.2. Арендаторы обязаны держать включенной технологическую вентиляцию в период работы предприятия.

11.3. Все предприятия общественного питания обязаны проводить комплекс мероприятий по организации чистки и промывки технологического оборудования, шахт вытяжной вентиляции, системы канализации, в рамках своей эксплуатационной ответственности. Арендатор обязан предоставить в Администрацию графики обслуживания оборудования и инженерных систем, в том числе, график прочистки канализации и вентиляции, договор с организацией на утилизацию жира.

12.ОФОРМЛЕНИЕ ФАСАДА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМНОЙ ВЫВЕСКИ ПОМЕЩЕНИЯ

12.1. Все оформление секции, видимое из Общих площадей, должно быть выполнено профессионально с применением современных материалов и технологий и письменно согласовано с Администрацией. Арендатор в срок не позднее двух дней до начала коммерческой деятельности обязан оформить фасад Арендуемого помещения. При оформлении Арендуемого помещения запрещается использование написанных от руки ценников, плакатов, объявлений и любой другой информации, а также крепление каких-либо рекламных материалов и объявлений с помощью скотча на витражные конструкции и торговое оборудование, расположенное внутри Арендуемого помещения.

12.2. Для оформления фасада Помещения, Арендатор должен предоставить на рассмотрение и согласование с Администрацией «Дизайн-проект оформления фасада помещения» и одновременно пакет технической документации (электрическую, монтажную схемы, сертификаты и прочие документы) в соответствии с «Требованиями к изготовлению, размещению рекламной вывески и оформлению фасада Арендуемого помещения».

12.3.   В период проведения строительных, ремонтных и других работ по переоборудованию помещения требующих его закрытия запрещается оставлять витрины открытыми. Закрытие витрин производится в соответствии с требованиями «Правил обустройства арендуемого помещения».

12.4. Каждое помещение должно иметь информационную вывеску на витраже секции установленной Администрацией формы, включающую:  наименование  юридического лица с указанием организационно-правовой формы, названия, юридического и фактического адресов, контактных телефонов и режима работы.

13.РЕКЛАМНАЯ И МАРКЕТИНГОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

13.1. Арендатор вправе использовать фирменное наименование Объекта или его логотип в любой рекламе, связанной с его деятельностью на Объекте по предварительному письменному согласованию с Администрацией.

13.2. Арендатор обязан письменно согласовывать с Администрацией распространение рекламной и иной информационной продукции в Арендуемом помещении, на Площадях общего пользования и на прилегающей территории Объекта. В случае письменного разрешения со стороны Администрации, Арендатор обязуется выполнить свои маркетинговые программы и рекламные акции в полном объеме, согласно заявке. Для согласования проведения рекламных и маркетинговых мероприятий Арендатор предоставляет в Администрацию заявление на проведение рекламной акции по установленному образцу и дизайн-макет рекламных материалов в срок не позднее десяти дней до предполагаемой даты проведения мероприятия.

При проведении рекламной акции должны выполняться следующие требования:

·Промоутеры должны предлагать рекламную продукцию ненавязчиво, вести себя корректно и доброжелательно. Рекламная акция не должна создавать неудобства для посетителей и Арендаторов.

·Процесс распространения должен происходить строго в оговоренных местах, в установленное время. В случае невозможности проведения рекламной акции в установленное время необходимо предоставить в Администрацию уточненный график.

·Промоутеры, осуществляющие распространение должны быть: не моложе 16 лет, в униформе, специально подготовленные,  опрятно одетыми.

·Контроль за проведением мероприятия возлагается на ответственного сотрудника в арендуемой помещении.

При нарушении данных требований Администрация вправе приостановить проведение акции вплоть до полного ее прекращения. При систематическом нарушении условий проведения рекламных акций Администрация оставляет за собой право отказать Арендатору в проведении каких-либо рекламных акций при последующем его обращении.

13.3. На территории Объекта запрещены виды деятельности, препятствующие нормальному функционированию Объекта, а именно:

·коммерческая и иная деятельность, на территории Объекта не согласованная Администрацией;

·сбор пожертвований;

·проведение митингов и различного рода розыгрышей и лотерей;

·религиозная, предвыборная  и иные виды агитаций;

·деятельность, затрудняющая функционирование предприятий Арендаторов (связанная с преграждением проходов,  заграждением витрин и т.д.);

·проведение опросов мнений арендаторов и посетителей представителями сторонних организации.

Арендатор обязуется не заниматься на территории Объекта рекламной и прочей деятельностью, противоречащей или ущемляющей интересы Администрации и/или других Арендаторов, в том числе, не заниматься деятельностью, рекламирующей другие предприятия, магазины, продукцию или услуги, не представленные на Объекте.

13.4. Запрещено производить видео и фотосъемку на территории Объекта без получения письменного согласования с Администрацией.

13.5. Арендуемые Помещения к Новогодним праздникам должны быть украшены в срок не позднее 25 ноября с применением современных украшений и материалов на профессиональном уровне, демонтаж новогоднего оформления должен быть произведен не позднее 14 января.

14.БЕЗОПАСНОСТЬ

14.1. Арендатор, его сотрудники, представители, подрядчики и гости, находясь на территории Объекта, обязаны выполнять положения и требования правил и инструкций, разработанных Администрацией в рамках существующего законодательства, с целью обеспечения надлежащего уровня безопасности на Объекте.

14.2. Обо всех случаях правонарушений на территории Объекта, в том числе, и в арендуемых помещениях, а также об обнаружении забытых, бесхозных вещей и подозрительных лиц Арендатор обязан незамедлительно информировать службу безопасности и Администрацию. До прибытия сотрудников службы безопасности Объекта запрещено самостоятельно производить любые действия с обнаруженным предметом.

14.3. Арендатор обязан передать в Администрацию на хранение один полный комплект ключей от входных дверей Арендуемого помещения. Сданный в Администрацию комплект запасных ключей, может использоваться только в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств,  создающих потенциальную опасность для жизни и здоровья посетителей, сотрудников Объекта, а также возможного причинения ущерба имуществу, находящемуся на объекте.Комплект ключей от Арендуемого помещения Арендатор должен передать в Администрацию в течение 5 дней с момента открытия секции (начала коммерческой деятельности). Никакие дополнительные замки или засовы любого вида не должны устанавливаться Арендатором на дверях или окнах, а также запрещается вносить видоизменения в существующие замки и запорные механизмы без предварительного письменного разрешения Администрации. После истечения срока аренды Арендатор обязан вернуть все находящиеся у него комплекты ключей от Помещения Администрации. В случае согласованной замены замков Арендатор обязан сдать запасной комплект ключей от вновь установленного замка в Администрацию.

15.ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ

15.1. Все сотрудники Арендатора, которые проходят в служебные помещения Объекта или на его территорию в нерабочие часы, но во время, определенное Администрацией для приемки товара, подготовки Арендуемого помещения к открытию и т.д., должны иметь пропуск установленного образца или документ, удостоверяющий личность, при наличии согласованной заявки/списка с указанием паспортных данных. Изготовление и выдача пропусков обеспечиваются Администрацией после предоставления Арендатором письменной заявки, оформленной по установленному образцу. Временным работникам Арендатора после предоставления письменной заявки, Администрация выписывает временные пропуска на срок не более месяца. Временный пропуск продлению не подлежит. Арендатор полностью отвечает за достоверность информации о сотрудниках, которую он подает для изготовления пропусков. В случае увольнения или перевода на другое место работы какого-либо сотрудника, Арендатор обязан изъять у него пропуск и передать его в Администрацию. Администрация контролирует посещение Объекта сотрудниками, подрядчиками и гостями Арендатора круглосуточно. Они  могут быть опрошены о цели визита, и по требованию  сотрудников службы безопасности должны предъявить пропуск установленной формы или документ, удостоверяющий личность. Сотрудникам Арендатора запрещается проводить в служебные помещения объекта лиц, не имеющих пропусков установленного образца/паспорта, без разрешения Администрации.

15.2. Нахождение сотрудников, представителей или подрядчиков Арендатора на территории Объекта в период его закрытия для обслуживания посетителей запрещено без письменного согласования с Администрацией. Арендаторы, сотрудникам которых необходимо остаться с определенной целью (проведение работ, инвентаризации и т.д.) после закрытия Объекта, должны передать соответствующее заявление в Администрацию. Письменное заявление должно быть подано минимум за 2 дня до даты проведения работ с указанием времени, списка лиц и уполномоченного лица Арендатора, ответственного за проведение работ. 

15.3. Доступ на Объект может быть запрещен любому лицу, чье поведение или присутствие может нанести ущерб безопасности, репутации, а также интересам Администрации и его Арендаторов.

15.4.  Коды безопасности замков, установленных на дверях служебных помещений, являются строго конфиденциальной информацией и не могут быть сообщены кому-либо без письменного разрешения Администрации.

15.5. Арендатор обязан обеспечить контролем доступа все имеющиеся проходы с Площадей общего пользования в служебные помещения Объекта через арендуемую им площадь.

16.ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИНКАССАЦИИ

16.1. Инкассация  Арендаторов  производится  в часы, согласованные Администрацией, по маршрутам, согласованным Администрацией.

16.2. Арендаторы обязаны требовать от своих поставщиков, оказывающих им инкассаторские услуги, выполнения требований Администрации по порядку проведения инкассации на территории Объекта. Арендатор обязан требовать от представителей инкассаторских служб, производящих обслуживание его предприятия на территории Объекта, соблюдения дорожных сигналов и указателей, установленных на территории Объекта. Представители инкассаторских служб и их автотранспорт не должны создавать потенциально опасных условий для посетителей и персонала Объекта. Запрещено проводить  инкассацию через любые пути и входы, кроме тех, которые определены Администрацией. В случае изменения порядка проведения инкассации, Администрация дополнительно уведомит об этом Арендаторов.

16.3.     При нарушении поставщиками Арендаторов порядка проведения инкассации на Объекте, Администрация вправе прекратить доступ на Объект, сотрудникам допустившим такие нарушения.

17.ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

17.1.   В случае общественных волнений, беспорядков и других обстоятельств, создающих потенциальную опасность для жизни и здоровья посетителей, сотрудников Арендатора, обслуживающих организаций и Администрации, а также причинения ущерба имуществу, находящемуся на Объекте, Администрация оставляет за собой право приостановить доступ на Объект на период действия таких обстоятельств, а также их последствий. В чрезвычайных ситуациях, связанных с природными явлениями, политическими волнениями, военными действиями, авариями и т.д., Арендатор и его сотрудники должны строго соблюдать инструкции и указания Администрации для принятия немедленных мер.

18.СОГЛАСОВАНИЯ

18.1. Заявки и иная корреспонденция, по вопросам входящим в компетенцию Администрации, в письменной форме направляются в Администрацию обезличенно, с пометкой «в Администрацию МФК «Модный квартал». При необходимости, помимо обезличенного обращения в Администрацию, по административным, правовым, организационным вопросам текущей хозяйственной деятельности, письменно можно обращаться к Управляющему объектом.Вся входящая корреспонденция, направляемая в Администрацию, должна быть подписана Руководителем предприятия Арендатора (Генеральным директором) или лицом, имеющим такие полномочия, подтвержденные доверенностью в установленной Администрацией форме.

18.2.      Вся корреспонденция принимается в рабочие дни с 09:00 до 18:00. Арендатору для получения согласования от Администрации необходимо подавать заявки заблаговременно. Срок рассмотрения заявок зависит от полноты и конкретности  документов на проведение работ, предоставляемых Арендатором.

18.3. Письменное согласование Администрации,выданное Арендатору, может быть отозвано при несоблюдении последним указанных в нём условий.

19.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АРЕНДАТОРА ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ  ПРАВИЛ

19.1. Ответственность Арендатора за нарушение настоящих Правил, в том числе величина штрафных санкций и порядок из взыскания, установлены Договором аренды/субаренды.

20.ИСПОЛНЕНИЕ

20.1. Настоящие Правила являются обязательными для исполнения всеми сотрудниками, поставщиками, подрядчиками и другими представителями Арендатора, выполняющими трудовые функции непосредственно связанные с коммерческой деятельностью Арендатора на Объекте.

20.2. Арендатор обязан ознакомить с положениями настоящих Правил всех своих сотрудников и представителей, выполняющих трудовые функции на Объекте.

20.3. Копия настоящих Правил должна находиться в Арендуемом помещении и быть доступной для пользования персоналом Арендатора.

20.4.     При заключении Арендатором договоров субаренды, Арендатор обязан установить для Субарендатора положения настоящих правил в полном объеме. Субарендатор самостоятельно организует и ведет административно-хозяйственную деятельность своего предприятия на территории Объекта, в рамках настоящих правил, в том числе, самостоятельно получает все разрешения и согласования от Администрации.

20.5. Администрация оставляет за собой право вносить изменения и дополнения к существующим Правилам, а также другие разумные правила и инструкции, носящие как общий, так и индивидуальный характер, которые, по ее мнению, позволят улучшить функционирование Объекта и его безопасность.

21.ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ

21.1.Настоящие Правила вступают в силу и являются обязательными к исполнению Арендатором с «12» июля 2013 года. 

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №9

к договору аренды №ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СМР

(ПРАВИЛА ОБУСТРОЙСТВА АРЕНДУЕМОГО ПОМЕЩЕНИЯ)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящие Правила содержат требования и рекомендации по обустройству Арендуемого помещения, Объекта аренды (далее – Помещение), включая в том числе, проведение строительно-монтажных работ (далее -  СМР), и устанавливают порядок взаимодействия Арендатора (всех сотрудников, поставщиков, подрядчиков, субподрядчиков и других представителей Арендатора) с Арендодателем  на этапе работ по переоборудованию Помещения, расположенного в МФК «Модный квартал» по адресу: г. Иркутск, ул.3-го Июля, дом 25- (далее – Объект).               

Арендатору рекомендуется выдавать копии настоящих Правил Архитектору, Главному Инженеру проекта, Подрядчикам и Субподрядчикам под роспись, с целью выполнения требований данных Правил в процессе проектирования и производства работ.

Арендатор обязуется соблюдать данные Правила в полном объеме и требовать их соблюдения от всех сотрудников, поставщиков, подрядчиков, субподрядчиков и других  представителей, которых он привлекает в целях производства работ  на территории Помещения или Объекта.

2.ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА СОГЛАСОВАНИЕ.

Предоставление Арендатором проектной документации на согласование Арендодателю должно предшествовать началу любых работ по переустройству или переоборудованию арендуемого помещения. Срок предоставления – не позднее 10 рабочих дней до начала производства работ.

2.1.СОСТАВ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

 Согласованию подлежит следующая проектная документация:

·дизайн-проект Помещения;

·техническое задание на проектирование;

·проект обустройства Помещения, включая механизацию строительства.

2.1.1 Дизайн-проект Помещения включает в себя:

·две или три концептуальные перспективы проектируемого Помещения в цвете;

·аксонометрию проектируемого Помещения;

·эскизный проект планировки Помещения с проставленными размерами;

·эскизный проект планировки Помещения с расстановкой мебели и оборудования;

·дизайн-проект вывески и оформления фасада Помещения. Требования к изготовлению, размещению  рекламной вывески и оформлению фасада Помещения указаны в Приложении №1 к данным Правилам.

Дизайн-проект Помещения должен отражать его функциональное зонирование, предложения по планировке Помещения, расстановке торгового оборудования, сантехники, зонирование полов и потолков, эскизные предложения стилистической концепции Помещения

2.1.2 Техническое задание на проектирование составляется с учетом согласованного дизайн-проекта и Технических условий, выданных АрендаторуАрендодателем. Состав технического задания на проектирование указан вПриложении№2. Необходимость предоставления на согласование Технического задания на проектирование, определяется Арендодателем.

2.1.3 Проект обустройства Помещения должен содержать следующие разделы:

·вентиляция и кондиционирование (если необходима модернизация и переделка существующих систем);

·водоснабжение и канализация (если системы предусмотрены технологией деятельности Арендатора);

·электроснабжение;

·строительная часть, которая включает в себя:

(а) планировку помещения;

(б) виды отделки;

(в) планы стен, полов, потолков с указанием применяемых материалов;

(г) план расстановки мебели и оборудования.

·проект рекламной вывески и оформления фасада Помещения, включая расчет нагрузки на элемент крепления, способ крепления, технические характеристики и электрическую схему подключения.

Проект механизации строительства необходим в случае, если механизация предусмотрена технологией производства работ.

2.2.ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ПРОЕКТОВ

Выбор проектировщиков осуществляет Арендатор по своему усмотрению. При этом проектные организации должны иметь лицензии на соответствующие виды деятельности или иные документы, подтверждающие их право на выполнение таких работ. Заверенные копии лицензий и/или иных документов должны быть в составе проектной документации.

Проекты должны соответствовать государственным стандартам, нормам, правилам проектирования (СНиП, ВСН и др.) и включать в себя:

·общую часть;

·пояснительную записку;

·электрические схемы: принципиальные, функциональные, однолинейные и монтажные, схемы разводок;

·спецификации оборудования с указанием основных характеристик, копии паспортов;

·инструкции по эксплуатации на устанавливаемое технологическое оборудование (кондиционер, музыкальное оповещение, антикражные ворота и т.п.) на русском языке;

·сертификаты на используемые в процессе обустройства оборудование и материалы (сертификаты соответствия, гигиенические, пожарной безопасности).

 Проекты должны быть предоставлены в двух экземплярах (один экземпляр остается у Арендодателя, второй - у Арендатора), быть подписаны исполнителями и руководителями, заверены печатью проектной организации и сшиты.

2.3.ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ

Проектные организации перед началом проектной деятельности должны быть ознакомлены с нижеследующими ограничениями:

·Высота потолков в Помещении должна составлять не менее 3 м.

·Выполнение работ по переделке систем пожарной безопасности в Помещении проводится аккредитованной организацией, осуществляющей эксплуатацию  данных систем  Объекта и имеющей соответствующие документы, подтверждающие право на выполнение таких работ. Внесение изменений и переделка систем пожарной безопасности  требует дополнительного согласования с органами Госпожнадзора в следующих случаях: если проектные (технические) решения не соответствуют требованиям действующих противопожарных норм и правил; если на проектные (технические) решения не имеется действующих противопожарных норм и правил.

·Вопрос о переносе воздуховодов, решеток воздуховодов, изменении конструкций, креплений может быть рассмотрен Управляющей компанией только при наличии соответствующего обоснования и  после предоставления проекта по вентиляции в арендуемом помещении.

·Переделывать и вносить изменения в систему отопления Объекта, а также закрывать отопительные приборы в Помещении возможно только при условии дополнительного согласования с Арендодателем.

·Обустройство в Помещении складских и подсобных помещений возможно при условии соблюдения всех требований, предъявляемых к данной категории помещений.

·Запрещается вносить изменения в несущие конструкции Объекта.

2.4.ПРОЦЕДУРА СОГЛАСОВАНИЯ ДОКУМЕНТАЦИИ

Согласование проектной документации производят специалисты  Арендодателя. На согласование принимается полный комплект проектной документации. Поступающая на согласование проектная документация регистрируется у Арендодателя.  Срок согласования – не более 10 (десять) рабочих дней, с момента поступления.

В случае согласования документации проставляются соответствующие отметки на титульных листах проектов. При наличии замечаний, они указываются на титульных листах проектов, либо оформляются в виде письма и направляются Арендатору для доработки.

3. ПОРЯДОК ДОПУСКА К ПРОИЗВОДСТВУ СМР

Допуск к работам производится после согласования Арендодателем проектной документации в полном объеме, оформления и согласования у Арендодателя Заявки на допуск в помещение для проведения СМР (Форма заявки приведена в Приложении№3) и Заявки на ввоз\вывоз материалов и оборудования (Форма заявки приведена в Приложении№4).

Для оформления Заявок и получения соответствующего согласования на производство работ необходимо:

·Подготовить заявку на проведение СМР и иных работ с приложением графика производства работ. Согласовать сроки и время проведения данных работ. В заявку включить список лиц, которые будут производить работы в Помещении, для оформления допуска. Сотрудники, указанные в заявке, при посещении объекта должны иметь при себе документ, удостоверяющий личность.

·Ознакомить с Правилами для Арендаторов и настоящими Правилами ответственных исполнителей, в том числе подрядных организаций, которые будут руководить работами в Помещении.

·Предоставить заверенную копию лицензии строительной организации или иного документа, подтверждающего право на выполнение таких работ.

4. ЗАВОЗ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОБОРУДОВАНИЯ

·Завоз строительных материалов и оборудования в Помещение производится по письменному согласованию Арендодателя.

·Для получения согласования необходимо предоставить Арендодателю заявку (Форма заявки приведена вПриложении №4).

·Ввоз/вывоз оборудования, строительных и иных материалов осуществляется только в присутствии Ответственного лица Арендатора, который должны иметь пропуск установленного образца или согласованную Заявку с указанием его паспортных данных.

·Поставки должны совершаться через предназначенные для этого проезды, проходы,  определенные Арендодателем и не должны создавать препятствий для свободного перемещения и производства работ как внутри Здания, так и на прилегающей территории.

·На поставки в арендуемое помещение крупногабаритных и тяжеловесных (массой более 200 килограммов) предметов требуется отдельноесогласование с Арендодателем.

·Для транспортировки строительных материалов, оборудования и товара на территории Здания разрешается использовать только пути, официально указанные Арендодателем. При транспортировке разрешается использовать ручные тележки, которые оснащены колесами с резиновыми или мягкими пластиковыми покрышками, а боковые поверхности грузовых платформ тележек имеют резиновую окантовку. Не допускается использовать для транспортировки стройматериалов и оборудования эскалаторы, траволаторы и пассажирские лифты.

5. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ СМР

5.1.ПОДГОТОВКА АРЕНДАТОРОМ ПОМЕЩЕНИЯ  К ПРОВЕДЕНИЮ СМР

·Перед началом производства работ, в случае подключения к существующим сетям Помещения, необходимо  зафиксировать двухсторонним актом показания узлов учета холодной воды, горячего водоснабжения, электроэнергии.

·Витражные стекла и вход в арендуемое помещение, видимые со стороны общих зон, должны быть закрыты баннерной тканью или оклеены плёнкой, с указанием, как минимум,  названия секции и даты ее открытия. Дизайн-макет баннера/плёнки до момента его изготовления должен быть согласован с Арендодателем.

·Помещение должно быть обеспечено средствами пожаротушения и оказания первой медицинской помощи.

·Все лица, допущенные к производству работ должны иметь допуск по профессии, проинструктированы по правилам технической эксплуатации электроустановок, правилам охраны труда и техники безопасности, пожарной безопасности.

Обязанности Арендатора:

·контролировать качество выполнения работ и соответствие утвержденному проекту;

·осуществлять систематический выборочный контроль качества работ;

·обеспечить выполнение сроков производства работ по утвержденным графикам;

·обеспечить выполнение в Помещении запроектированных противопожарных мероприятий;

·обеспечить соблюдение в Помещении  обязательных правил санитарии и гигиены, а также   выполнение мер по охране окружающей среды;

·обеспечить выполнение настоящих Правил  и «Правил для Арендаторов»;

·поддерживать чистоту и привлекательный вид Помещения  со стороны общих зон. Внутри помещения на выходе должен находиться грязезащитный коврик (при необходимости влажный);

·обеспечить место производства работ  уборочным инвентарем.

5.2.ТРЕБОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

·СМР производятся в соответствии с согласованными проектами и графиками;

·Складирование материалов и оборудования разрешается только на территории Помещения, с соблюдением установленных правил пожарной безопасности;

·Вынос строительного мусора с территории Помещения разрешается в часы и места, определённые Арендодателем. Строительный мусор должен упаковываться в пластиковые мешки одноразового применения и складироваться в специальный контейнер, который заказывает Арендатор по письменному согласованию с Арендодателем (Форма заявки приведена в Приложении №3).

·В период выполнения СМР двери Помещения  должны быть постоянно закрытыми.

·Арендатор обязан соблюдать установленные правила техники безопасности и пожарной безопасности, а также исполнять требования иных действующих на территории  Объекта правил и инструкций.

·Все скрытые работы должны быть предъявлены представителям Арендодателя  с составлением акта приемки скрытых работ.

Не допускается:

·производство работ, причиняющих неудобства посетителям и другим Арендаторам, сопровождаемых шумом, запахом, выделением пыли в часы работы Объекта.

·слив грязной воды в канализацию (грязная вода должна отстаиваться и только после этого сливаться в систему канализации в местах, специально отведенных для этого, указанных Арендодателем; оставшийся шлам (осадок) после отстоя воды должен удаляться с территории Объекта  вместе со строительными отходами);

·создавать заграждения, препятствующие свободному перемещению посетителей и сотрудников, работающих на Объекте;

·выход сотрудников, производящих работы в Помещении, в грязной спецодежде в служебно-административные помещения и в общие зоны Объекта;

·курение на территории Объекта, в местах не предназначенных для этого. Употребление спиртных напитков;

·приготовление и прием пищи в Помещениии на территории Объекта, за исключением мест, специально предназначенных для этих целей;

·установка и/или замена узла учета без согласования с Арендодателем;

·использование теплоносителя систем отопления Объекта не по прямому назначению (использовать сетевую воду из систем и приборов отопления на бытовые нужды);

·устраивать ночлег;

·перегружать полы в Помещении, подвешивать избыточный вес к потолкам, перекрытиям и конструкциям Зданий Объекта, превышать проектную нагрузку на конструктивные элементы  Зданий Объекта;

·использовать коммуникации Объекта для крепления;

·превышать предельные величины веса любых подъемных механизмов Объекта;

·размещать или содержать в Помещении любые материалы, вещества и предметы, которые являются или могут быть взрывоопасными, вредными для здоровья или радиоактивными, нести угрозу взрыва и возгорания;

·сбрасывать в стоки, содержащие нефте- и маслосмазочные продукты, ядовитые и вредные вещества, твердые остатки и взвесь, способные вызвать засор или стать источником опасности, причинить урон коммуникациям Объекта.

5.3. ЗАВЕРШЕНИЕ СМР

После завершения СМР Арендатор проводит приемку работ от строительно-монтажной организации согласно требованиям СНиП 3.01.04-87.

6. ПРОЦЕДУРА СДАЧИ ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ УПРАВЛЯЮЩЕЙ КОМПАНИИ.

Арендатору необходимо:

6.1. Направить Арендодателю письмо/заявление с указанием даты полной готовности Помещения к началу  ведения коммерческой деятельности.

6.2.Обеспечить Помещение первичными средствами пожаротушения и индивидуальной защиты, обозначить место хранения огнетушителя табличкой установленного ГОСТ 12.4.026 образца, на видном месте установить табличку «Ответственный за противопожарное состояние помещения - ФИО».

6.3. Предоставить:

·акты приемки скрытых работ;

·исполнительную электрическую схему;

·спецификации и сертификаты на использованные отделочные материалы, электроустановочные изделия, кабель и оборудование;

·копии паспортов на оборудование;

·акт о проведении ревизий и маркировки средств учета электроэнергии;

·технический отчет

·копии приказов по предприятию Арендатора о назначении ответственного за электрохозяйство и пожарную безопасность, а также копии их действующих удостоверений;

·акт проведения ревизии и осмотра системы вентиляции.

6.4.Обеспечить прохождение ответственными за проведение работ лицами Арендатора инструктажа с регистрацией в Журнале инструктажей по следующим документам:

·инструкция о мерах пожарной безопасности на объекте и прилегающей территории, включая действия сотрудников при пожаре;

·план эвакуации людей и имущества в случае пожара.

Помещение для ведения коммерческой деятельности может быть открыто только после выполнения пункта 6 настоящих Правил в полном объеме.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

                                                                                                                        к «Правилам проведения СМР»

Требования к изготовлению, размещению  рекламной вывески и оформлению фасада арендуемого помещения

1.Рекламные конструкции (вывески) должны быть выполнены из легких материалов, имеющих официальные сертификаты качества, копии которых должны быть предоставлены в комплекте с проектной документацией на вывеску.

2.Проекты в полном объеме должны быть представлены для согласования Арендодателя до начала изготовления рекламной вывески.

3.Проектная документация на рекламную конструкцию (вывеску) должна содержать:

3.1.Цветной дизайн-макет вывески и оформления фасада арендуемой помещения с указанием размеров и спецификацию применяемых материалов.

3.2.Техническую документацию на световую вывеску:

·принципиальную электрическую схему, схему электрических соединений, схему подключения;

·расчетную (суммарную)  электрическую мощность рекламной (световой) конструкции;

·спецификацию и сертификаты на используемое электротехническое оборудование, кабельную продукцию.

·схему крепления к витражным конструкциям с указанием суммарного веса  конструкции, точек крепления и выбранного размера крепежного материала.

·Решение по теплоотводу  для предотвращения деформации рекламной вывески.

Вся документация должна быть выполнена в соответствии с нормами СП 31-110-2003, ПУЭ-98, 99 и должна быть согласована с представителями Арендодателя.

4.Требования к исполнению и монтажу рекламной конструкции (вывески):

4.1Световая конструкция должна предусматривать возможность замены ламп без демонтажа корпуса. Все металлические части рекламной конструкции (вывески) должны быть заземлены.

4.2Кабель для подключения светового короба заводится в помещение арендатора через закладную из гофрорукава.

4.3Рекламная вывеска подключается к отдельному автомату в щите арендатора в присутствии представителя Арендодателя. Все работы в распределительном щите Арендатора производятся с полным снятием напряжения и отключением вводного автомата.

4.4Во время монтажа рекламной конструкции (вывески) и прокладки кабельных линий представителями Арендодателя осуществляется контроль за производством работ.

4.5Не допускается изменения каркаса витражей и самих стекол.

4.6Арендатор и его представители несут полную ответственность за сохранность витражей, стекол и входных дверей.

4.7При производстве работ по монтажу конструкций ответственность за охрану труда и технику безопасности возлагается на Арендатора.

4.8Все лица, допущенные к производству работ, должны иметь допуски по профессии, проинструктированы по технике безопасности, охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности и иметь при себе копии действующих удостоверений (в зависимости от вида выполняемых работ).

5.Допуск к производству работ в порядке предусмотренном п.3 данных Правил.

5.1. Предъявить вывеску специалистам Управляющей компании для проверки ее соответствия переданной документации и качества сборки до начала монтажных работ.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

                                                                                                                   к «Правилам проведения СМР»

СОСТАВ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ

Техническое задание на проектирование должно содержать информацию по планируемым работам в арендуемом помещении и включать следующие разделы:

1. Краткая характеристика помещения:

·назначение помещения;

·площадь помещения;

·описание ограждающих конструкций (витрины, стены и т.д.);

·экспликация планируемой секции (состав, назначение и предварительные площади помещений);

·предположительное количество обслуживающего персонала в секции.

2. Общие Положения:

·планируемый состав ремонтных работ;

·предположительный подрядчик;

·состав проектных работ по помещениям.

2.1. Потолки:

22.высота до перекрытия, до планируемого потолка;

23.материал потолка;

24.технология монтажа;

25.мероприятия по доступности к коммуникациям Объекта (установка люков, ревизий). Места установки необходимо согласовать с Арендодателем.

2.2. Полы:

·материал напольного покрытия;

·технология монтажа;

·оформление примыканий (к стенам, к общим зонам Объекта и витражным конструкциям);

·мероприятия по доступности к коммуникациям Объекта (установка люков, ревизий, прочисток). Места установки необходимо согласовать с Арендодателем.

2.3. Стены:

§отделка существующих стен;

§конструкции вновь возводимых стен, перегородок, виды отделки;

§размеры дверей (дверных проёмов);

§герметизация стыков, примыканий существующих стен (ограждающих конструкций).

2.4. Витражи, витражные конструкции:

§оформление витражей;

§оформление витражей на момент ремонтных работ в помещении;

§оформление неостеклённого фриза (вывеска торговой секции).

2.5. Оборудование:

§описание и состав торгового оборудования;

§сведения о производителе;

§способ монтажа навесного оборудования (закладные для навесных  систем, вес оборудования).

3. Электроснабжение:

§категория электроснабжения помещений;

§значение установленной мощности;

§место установки распределительного щита;

§применяемые светильники;

§количество потребителей (точки подключения оборудования, розеточные группы);

§дежурное освещение, указатель аварийного выхода;

§наличие резервных источников питания (устройство бесперебойного питания компьютеров, кассовых аппаратов и т.д.).

4. Вентиляция и кондиционирование:

§параметры температурного режима в помещении торговой секции (согласно СНиП);

§перенос воздуховодов, месторасположение вентиляционных решеток на плане;

§наличие технологической вентиляции;

§организация вентиляции в отгораживаемых помещениях;

§дополнительные мероприятия по снятию избыточных тепловыделений (кондиционирование).

5. Противопожарная безопасность:

§мероприятия по сохранению датчиков автоматического пожаротушения (описать меры безопасности при проведении работ, в том числе  при монтаже-демонтаже потолка);

§количество спринклерных  оросителей в помещении (планировку привязать к существующей сетке спринклерных оросителей);

§оборудование средствами пожаротушения (огнетушители) на время производства ремонтных работ;

§мероприятия по пожарной безопасности после открытия (комплектация первичными средствами пожаротушения, инструкции, таблички и т.д.).

6. Охранная система помещения:

§описание системы охраны товара;

§закладные для установки и подключения.

7. Телефония:

§требуемое количество номеров;

§количество телефонных розеток, места установки;

§подключение к телефонной сети Объекта;

§наличие компьютерной сети.

8. Музыкальное оформление:

§описание системы;

§количество устанавливаемых динамиков.

9. Сертификаты:

§должно быть отражено, что Арендодателю будут переданы все копии сертификатов на используемые материалы при производстве работ (сертификат качества, соответствия, сертификаты противопожарной безопасности).

10. Замеры, испытания и накладка оборудования:

§должны быть выполнены замеры по электрике (петли «фаза-ноль», сопротивления изоляции, электросвязи оборудования);

§должны быть выполнены исполнительные схемы по инженерным системам и электрике;

§должны быть предоставлены Арендодателю копии паспортов, инструкций по эксплуатации на установленное оборудование.

11. Сдача-приемка выполненных работ

§описать порядок сдачи – приёмки работ (с участием представителя Управляющей Компании) согласно требованиям СНиП;

§предоставить Арендодателю акты на все скрытые работы  в  оригинале;

§предоставить Арендодателю все акты сдачи-приемки в оригинале.

В техническое задание должны быть включены:

·Общий план торговой секции с привязкой к осям Объекта.

·План расстановки мебели и торгового оборудования.

·План потолков.

·План освещения.

·План разводки существующей приточной вентиляции.

·План разводки дополнительной системы кондиционирования.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

   к «Правилам проведения СМР»

                                                                                              В Администрацию

                                                                                              МФК «­­­­­Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу согласовать проведение работ ____________________________________________________

__________________________________________________________

                                     (описать состав и объем запланированных к выполнению работ)

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

в помещении ________________________________________________________________________

 (указать название/номер помещения,  либо описать зону проведения работ)

в период с _______________________________ по ______________________________

(дата начала проведения работ)                                   (дата окончания проведения работ)

Время проведения работ:  с __:__  до __:__.

                                                                               (время)

Для проведения работ прошу обеспечить допуск следующих сотрудников:

№№

ФИО сотрудника

Паспортные данные

Должность

Ответственные  за проведение работ:

№№

ФИО сотрудника

Паспортные данные

Должность

Контактные телефоны

________________________                  _________________                 ___________________________

  (должность)                                                        ( подпись)                                                        (Ф.И.О.   )

____  _________________ 20__г.

Важно:

1.Заявка должна быть подписана лицом, являющимся подписантом по Договору аренды, либо лицом, имеющим доверенность установленного образца.

2. Все лица, указанные в Заявке, должны иметь допуск по профессии и иметь при себе соответствующие удостоверения, а также должны быть проинструктированы по правилам эксплуатации электроустановок, правилам охраны труда и техники безопасности, пожарной безопасности.

3. При производстве работ обязательно постоянное присутствие ответственного лица.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

   к «Правилам проведения СМР»

В Администрацию

                                                                                              МФК «Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу согласовать  завоз/вывозтовара/оборудования/материалов _____________ с __:__ до __:__

                                                                         (не нужное зачеркнуть)                                                                  (дата)                                          (время)

Список товара/ оборудования / материалов, с указанием количества, прилагается:

                                             (не нужное зачеркнуть)  

Ответственный за проведение работ: _______________________________

                                                                                     (Ф.И.О., должность,  контактный телефон).

________________________                  _________________                 ____________________________

  (должность)                                                        ( подпись)                                                        (Ф.И.О.   )

____  _________________ 20__г.

Важно:

1.Заявка должна быть подписана лицом, являющимся подписантом по Договору аренды, либо лицом, имеющим доверенность установленного образца.

2.Ввоз/вывоз оборудования,  строительных и иных материалов, а также вывоз товара разрешен  только при наличии согласованной с Администрацией заявке данного образца.                                                                        

3. Порядок ввоза товара регламентирован Правилами для Арендаторов.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

   к «Правилам проведения СМР»

                                                                                              В Администрацию

                                                                                              МФК «Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу разрешить размещение контейнера для складирования строительного мусора «__»_________ 20__  с_____ часов до _____ часов (указать время).

______________________________________________    ______________________/_________________/

                                                         (Должность)                                                                                                   (Ф.И.О.)                                                       (Подпись)

ПРИЛОЖЕНИЕ № 10

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ПЛАТА С ОБОРОТА

1.Термины и определения.

1.1. «Валовый оборот» - сумма в российских рублях и/или иностранной валюте, всех продаж и иных поступлений за Отчетный период, которые получены или должны быть получены от товаров проданных, отданных в аренду, прокат или иным образом отчужденных, оказанных услуг и от любой коммерческой деятельности в Помещении или связанной с Помещением (i) Арендатора, (ii) любой компании группы Арендатора, (iii) правопреемника или субарендатора, (iv) любого иного пользователя Помещения или его части, включая, без ограничений:

(а) оплату заказов, исходящих и (или) принятых в Помещении, поставка по которым осуществляется вне Помещения;

(б)       оплату продаж в результате получения заказа вне Помещения лицом, работающим или отчитывающимся в Помещении;

(в)        оплату продаж в результате получения заказа по почте, телефону или подобным образом полученного, направленного в адрес или сделанного в Помещении;

(г) все депозиты, авансовые платежи, полученные и не возвращенные покупателям в течение Оборотного периода;

(д)       оплату продаж товаров или услуг в автоматах по продажам, установленным в Помещении;

(е)        поступления, включая проценты или неустойку, от продаж в рассрочку, включая продажи по товарному кредиту, со скидкой или иным формам кредита в Оборотный период, вне зависимости от времени оплаты;

(ж)    суммы безнадежных или сомнительных долгов, а в случае продаж по кредитным картам, скидок или комиссионных, уплачиваемых Арендатором организации, предоставляющей кредит.

(з)        все поступления, которые получены или должны быть получены, от продаж товаров и услуг, которые в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности относились бы, или должны были быть отнесены, на счет деятельности лица в Помещении.

В Валовый оборот не включаются, а при включении вычитаются:

 (а)       любые выплаченные суммы рекламаций по дефектным или некачественным товарам, а также любые выплаченные суммы по возврату доброкачественных товаров согласно статье 25 Федерального Закона «О Защите прав потребителей» (не превышающие цену товара).

1.2. «Назначаемый аудитор» – специализированная аудиторская фирма, либо индивидуальный аудитор,  являющаяся членом саморегулируемой организации (СРО) и предоставляющая аудиторские услуги, привлекаемая и письменно назначаемая Арендодателем

1.3. «Оборотный период» - каждый квартал каждого Отчетного года (при этом под кварталом понимается период, который составляет три календарных месяца и соответствует кварталу, т.е. 1-й квартал: январь-март; 2-й квартал: апрель- июнь; 3-й квартал: июль-сентябрь; 4-й квартал: октябрь- декабрь), а также период с Даты Начала до конца соответствующего квартала, в котором имела место Дата Начала, и период с первого числа квартала окончания Срока Аренды до даты окончания Срока Аренды.   

1.4. «Отчетная дата» - первое января каждого года в течение Срока Аренды.

1.5. «Отчетный год» - календарный год (период с первого января по тридцать первое декабря).

1.6. «Плата с оборота» -платеж, сумма которого равна величине, на которую Процент с оборота от суммы Валового оборота в каждом Оборотном периоде превышает квартальную Плату за Помещение;    

1.7. «Процент с оборота» - величина, составляющая 12 (двенадцать) % от квартального Валового оборота.                                                                                                                                 

1.8. «Учетная документация» – включает в себя, но не ограничиваясь: «z-отчеты», кассовая книга, банковские выписки, выписки из автоматизированной системы учета, бухгалтерская отчетность, прочая документация, подтверждающая возмещение расходов по агентским и прочим договорам.

2.         Уплата Платы с оборота за Оборотный период.

2.1. Начиная с Даты передачи Арендатору помещения по акту приема передачи, в течение каждого Отчетного года Срока Аренды выплата Платы с оборота за Оборотный период (Оборотные периоды) этого Отчетного года осуществляется Арендатором ежеквартально, в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты истечения Оборотного периода, без выставления счета Арендодателем на основании настоящего Приложения.

2.2. Размер Платы с оборота  рассчитывается Арендатором самостоятельно. Обязанность по исчислению размера Платы с оборота  должна быть исполнена Арендатором в срок, обеспечивающий исполнение Арендатором обязанности по уплате Платы с оборота в соответствии с условиями п.2.1 настоящего Приложения.

3.         Подтверждение Платы с оборота.

3.1. Для целей осуществления Арендодателем контроля за соответствием действительности представляемых ему Арендатором сведений о размерах Валового оборота Арендатора от Коммерческой деятельности в Помещении, Арендатор обязан:

3.1.1. ежеквартально не позднее 5 (пятого) числа первого месяца каждого календарного квартала  представлять Арендодателю Отчет о размерах Валового оборота Арендатора за истекший Оборотный период.  По запросу Арендодателя к указанному отчету Арендатором прилагаются копии кассовой книги;

3.1.2.   не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя возможность ознакомления с документами, подтверждающими регистрацию Арендатором применяемой в Помещении контрольно-кассовой техники в налоговых органах, ввод ее в эксплуатацию, соблюдение иных требований законодательства РФ, обусловливающих возможность использования Арендатором применяемой в Помещении контрольно-кассовой техники;

3.1.3.  не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить Назначаемому аудитору доступ к кассовым лентам, проведение независимой аудиторской проверки соблюдения Арендатором требований законодательства Российской Федерации о порядке ведения кассовых операций, связанных с учетом выручки, полученной  Арендатором в Помещении. Арендодатель вправе потребовать проведения предусмотренной настоящим абзацем независимой аудиторской проверки в любое время в течение Срока Аренды, но не чаще двух раз в квартал, при этом  в случае выявления нарушения порядка ведения кассовых операций Арендатором, последний возмещает  Арендодателю расходы по проведению такой проверки в течение 5 (пяти) банковских дней с момента получения требования Арендодателя;

3.1.4. не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя возможность ознакомления с документами бухгалтерского учета, содержащими данные о размерах выручки Арендатора, субарендаторов (кассовая книга, книги кассира-операциониста, кассовые отчеты, кассовые ленты и др.);

3.1.5. обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя немедленный с момента получения соответствующего письменного требования Арендодателя допуск к контрольно-кассовой технике на предмет  наличия пломб и иных специальных обозначений на применяемой Арендатором/субарендатором в Помещении контрольно-кассовой технике,  к документам, которые отражают порядок ведения Арендатором/субарендатором учета выручки от реализации товаров, работ, услуг в Помещении в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.         Непредставление Арендатором подтверждений.

4.1.      В случае непредставления Арендатором в установленные сроки подтверждений, предусмотренных статьями 3 настоящего Приложения, Арендодатель вправе, без ущерба для каких-либо иных прав Арендодателя, письменно предоставить Арендатору свои расчеты Валового оборота и  Платы с оборота за соответствующий период, а Арендатор обязуется выплатить сумму такой Платы с оборота в течение 10 (Десяти) календарных дней с даты предоставления таких расчетов Арендодателем.

4.2.      Все расчеты, сделанные Арендодателем в соответствии с настоящей статьей 4, являются окончательными и обязательными для Арендатора, в том числе при расчете будущих платежей Платы с оборота, если только в течение 10 (Десяти) дней с даты направления расчетов Арендатору, Арендатор не докажет ошибки в расчетах. В таком случае производятся необходимые корректировки в расчетах, которые будут отражены при расчете ближайшего платежа Платы с оборота, причитающегося Арендодателю в будущем по  Договору аренды.

5.         Право Арендодателя на доступ к Учетной документации.

5.1.      По требованию Арендодателя Арендатор в любое время предоставляет Бухгалтеру Арендодателя или его уполномоченному лицу доступ к Учетной документации, с правом снятия копий за счет Арендатора. Арендодатель вправе входить в Помещение для целей ознакомления, оценки и контроля процедур и правил, используемых Арендатором для учета и расчета Валового оборота.

5.2.      Арендодатель не вправе распространять информацию о Валовом обороте и любую иную информацию, полученную в результате ознакомления или аудита Учетной документации, за исключением случаев (а) соблюдения законного требования уполномоченного органа власти, или (б) необходимости для должного осуществления Арендодателем хозяйственной деятельности (включая случаи судебного разбирательства по поводу размера Арендной платы), или (в) в связи и для целей оценки прав Арендодателя в отношении Помещения, и/или Комплекса, и/или земельного участка, на котором он расположен.

6. Право Арендодателя на проведение аудита.

6.1.  Арендодатель вправе по своему усмотрению осуществлять силами Назначаемого аудитора аудит Учетной документации. При этом Арендатор возмещает Арендодателю затраты по проведению такого аудита в следующих случаях: (а) в случае занижения Валового оборота за любой Оборотный период на сумму, меньшую из следующих величин: 2% (Два процента) Валового оборота или 300 000 (Триста тысяч) рублей, или (б) в случае, если по заключению Назначаемого аудитора Учетная документация не представляет возможности точной оценки Валового оборота за какой-либо Оборотный период.

6.2.   Арендатор обязан требовать от всех правопреемников, субарендаторов или иных лиц, осуществляющих коммерческую деятельность в или в связи с Помещением, соблюдение всех обязательств, возложенных на Арендатора настоящим Договором и настоящим Приложением, по ведению Учетной документации. Арендатор обязан обеспечить Арендодателя теми же правами, которыми обладает Арендодатель в отношениях с Арендатором по настоящему Договору, по отношению ко всем физическим или юридическим лицам.

6.3.   В случае выявившегося занижения Арендатором объемов Валового оборота, представляемых Арендодателю, по сравнению с Валовым оборотом, выявленным по результатам аудиторской проверки, повлекших за собой неисполнение/ненадлежащее исполнение обязанности Арендатора по внесению Платы с оборота, Арендатор не позднее 3 (Трех) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обязуется возместить Арендодателю недоплаченную сумму Платы с оборота и уплатить неустойку в виде штрафа в размере 200% (двести процентов) от недоплаченной своевременно части Платы с оборота. Кроме того, в случае если в процессе проведения аудиторской проверки Арендатора по требованию Арендодателя будет выявлено, что фактический оборот Арендатора превышает на 1% (один процент) и более Валовый оборот, представленный Арендатором, Арендатор обязан дополнительно не позднее 3 (Трех) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя уплатить штраф в размере Постоянной части  Арендной платы за один месяц.

В случае выявившейся переплаты Арендатором Платы с оборота, излишне уплаченные суммы засчитываются Арендодателем в счет оплаты  Постоянной части Арендной платы за  период аренды, соразмерный сумме такой переплаты.

6.4. В случае если в процессе проведения аудита Арендодателем будет выявлено, что фактический оборот превышает на 2% (Два процента) и более Валовый оборот, представленный Арендатором, Арендодатель вправе во внесудебном порядке потребовать досрочного расторжения Договора аренды в соответствии с пунктом 10.2. Договора аренды.

7. Остановка деятельности Арендатором.

7.1. Арендодатель вправе, по предоставлении письменного уведомления Арендатором о предстоящей остановке Коммерческой деятельности в Помещении (если такая остановка превышает 7 (Семь) дней в целом в течение 6 (Шести) месяцев Срока Аренды, исключая нерабочие дни Торгового Комплекса), рассчитать и включить в Валовой оборот сумму, которую, по оценке Арендодателя, любой разумно действующий арендатор начислил или получил бы в случае неостановки на такой срок деятельности в Помещении.

7.2. Рассчитанная Арендодателем  сумма Валового оборота за период остановки Арендатором Коммерческой деятельности в Помещении будет считаться включенной в Валовый оборот за соответствующий Отчетный год и Оборотный период. Арендодатель рассчитывает и уведомляет Арендатора о доначисленной сумме Платы с оборота к выплате, а Арендатор выплачивает такую сумму по требованию Арендодателя в течение 5 (пяти) банковских дней с момента получения требования Арендодателя.

8. Уплата Платы с оборота по истечении Срока Действия Договора.

8.1. Истечение Срока Действия Договора или его расторжение (прекращение) не освобождают Арендатора от обязательств по уплате Платы с оборота, рассчитанной за период, предшествующий дате истечения Срока Действия Договора или дате его расторжения (прекращения).

9. Конфиденциальность бухгалтерских документов Арендатора.

9.1. Арендодатель обязуется держать в тайне и не раскрывать третьим лицам (за исключением агентов и консультантов, если таковые имеются) конфиденциальную информацию о Валовом обороте, которая, однако, может быть раскрыта последующим покупателям Комплекса, и/или если такая информация должна быть раскрыта исходя из требований закона, или если она по обстоятельствам, не связанным с действиями Арендодателя стала известна неограниченному числу лиц, а также в иных случаях, предусмотренных в Договоре.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1к Приложению № 10

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-К

от 12 июля 2013 года

ФОРМА

БУХГАЛТЕРСКОЙ СПРАВКИ О ВАЛОВОМ ОБОРОТЕ АРЕНДАТОРА

ОТ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АРЕНДУЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ

Дата: «__» ____________ 20__года                                                             

Плательщик (Арендатор): _____________________

Договор №____- __ от «__» _____________ 20__года

Период: ­_________

Оборотный период

Валовый оборот от коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении за Оборотный период,

в том числе НДС, Рублей РФ.

Курс доллара США к рублю для расчета эквивалента Валового оборота*, руб.

Валовый оборот от коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении за Оборотный период,

в том числе НДС, Долларов США.

Процент от Валового оборота Арендатора, подлежащий выплате  в соответствии с  Договором  аренды, %

Величина Платы с Оборота, исчисленная за Оборотный период, Долларов США

Плата за Помещение за Оборотный период, начисленная в соответствии с пунктом 3.2. договора аренды,

НДС не облагается,

Долларов США

Доплата за Оборотный период**, НДС не облагается, Долларов США.

1

2

3

4=2:3

5

6=4*5

7

8=6-7

______201_г.

______

12

Не заполняется

Не заполняется

______201_г.

Не заполняется

Не заполняется

______201_г.

Не заполняется

Не заполняется

ИТОГО за Оборотный период

Итого к Доплате за оборотный период:

____________________________ долларов США, НДС не облагается.

* Курс доллара США, применяемый для определения валютного эквивалента валового оборота – это курс доллара США, установленный ЦБ РФ на последний день Оборотного периода (на __.__.201_ г.):

1 доллар США = ______ рублей.

** Доплата за оборотный период начисляется и подлежит оплате в случае превышения Величины Платы с оборота  над Платой за Помещение, начисленной в соответствии с условиями Договора аренды.

Дата начала ведения коммерческой деятельности «_____»__________________ 201_ г.

Главный бухгалтер: __________________  /_____________________/

                                                                         (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

Генеральный директор: __________________  /_____________________/

                                                                                   (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ДОГОВОР АРЕНДЫ

НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ

№ __________________

между

ООО «Коллаж»

и

Индивидуальным предпринимателем

Пигаревой Мариной Владимировной

«__» _______ 201___ года

г. Иркутск

СОДЕРЖАНИЕ

Термины и определения

Статья 1

Предмет договора

Статья 2

Срок договора

Статья 3

Арендная плата и иные платежи

Статья 4

Права и обязанности Арендодателя

Статья 5

Права и обязанности Арендатора

Статья 6

Содержание и использование помещения

Статья 7

Страхование

Статья 8

Ответственность сторон

Статья 9

Освобождение от ответственности (форс-мажор)

Статья 10

Расторжение договора. Освобождение помещения

Статья 11

Обмен корреспонденцией

Статья 12

Заключительные положения

Статья 13

Реквизиты сторон

Приложение №1

Поэтажный план помещения

Приложение №2

Форма акта приема-передачи помещения

Приложение №3

Порядок начисления постоянной арендной платы

Приложение №4

Состав и порядок расчета переменной составляющей арендной платы

Приложение №5

Форма расчета переменной составляющей арендной платы

Приложение №6

Акт разграничения эксплуатационной ответственности

Приложение №7

Акт обмера арендной площади помещения

Приложение №8

Правила для арендаторов

Приложение №9

Правила проведения СМР (обустройства арендуемого помещения)

Приложение № 10

Плата с оборота

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж»,в лице Директора Жилкина В.В., действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009 года  (далее по тексту – «Арендатор»).

Арендодатель и Арендатор, далее совместно именуемые как «Стороны», а по отдельности как «Сторона», заключили настоящий Договор аренды.

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В отсутствие иного определения или смысла, исходящего из текста, для целей настоящего Договора, перечисленные ниже термины, будут иметь следующие значения:

Договор аренды - документ, содержащий соглашение об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, связанных с владением и пользованием Помещением в Здании Комплекса, а также все Приложения, изменения и дополнения к нему.

Арендатор -юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившее с Арендодателем Договор аренды и несущее права и обязанности, предусмотренные указанным Договором и действующим законодательством.

Арендодатель (Управляющая компания) - сособственники объекта недвижимости Многофункционального торгово-развлекательного комплекса с подземной автостоянкой «Модный Квартал»:

Общество с ограниченной ответственностью «Лемарк» (ОГРН 1113850023320, ИНН 3810320910), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664014, Иркутская область, г.Иркутск, ул.Полярная, 77, в лице Директора Козлова Константина Леонидовича, действующего на основании Устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117296 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Сфера» (ОГРН 1113801010190, ИНН 3801114446), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665816, Иркутская область, г. Ангарск, м/р 30-й, д.1, пом. 84/85, в лице Директора Козловой Ольги Валерьевны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117298 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Сигма» (ОГРН 1113850023352, ИНН 3812134187), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664033, Иркутская область, г. Иркутск, Лермонтова, 93, в лице Директора Исакова Евгения Валерьевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117297 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Каскад» (ОГРН 1113801010047, ИНН 3801114439), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665830, Иркутская область, г. Ангарск, 75-й кв-л, 7, в лице Директора Исаковой Ирины Александровны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117299 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Дельта» (ОГРН 1113850023143, ИНН 3811149127), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664009, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Депутатская, 89, в лице Директора Козякова Сергея Александровича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117295 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «АНГАРА» (ОГРН 1113851001736, ИНН 3851003639), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665466, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, пр-т Космонавтов, в районе ЗАГСа и кинотеатра Ровестник, в лице Директора Козяковой Ирины Викторовны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110946 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «ЛеГрант» (ОГРН 1113850023385, ИНН 3811149198), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664009, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Ширямова, 32, в лице Директора Ляховчук Александра Арсеньевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №117300 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «ГАЛЛА» (ОГРН 1113851001747, ИНН 3851003621), адрес местонахождения: Российская Федерация, 665462, Иркутская область, г. Усолье-Сибирское, пр-т Красных партизан, 16А, в лице Директора Ляховчук Галины Ивановны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110944 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 3 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Инвест-Недвижимость» (ОГРН 1113850023308, ИНН 3827037718), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664038, Иркутская область, Иркутский район, поселок Новолисиха, ул. Трактовая, 22, в лице Директора Дюндик Алексея Борисовича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110945 от 03.07.2013 г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Авантаж» (ОГРН 1113850023297, ИНН 3811149166), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664033, Иркутская область, г. Иркутск, Территория в районе канализационно-очистных сооружений правого берега р. Ангара (на съезде с нового моста), в лице Директора Дюндик Никиты Алексеевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ № 195001 от 26.07.2013  г.), доля в праве 7/100, запись в ЕГРП № 38-38-01/128/2013-699 от 03 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Веллнес» (ОГРН 1103850030921, ИНН 3810318083), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 103, в лице Генерального директора Верещагиной Ирины Игоревны, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110595 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Мика» (ОГРН 1113850023539, ИНН 3810320967), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 301, в лице Генерального директора Верещагина Игоря Евгеньевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110596 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «СТЭЙТ» (ОГРН 1103850031339, ИНН 3810318189), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 101, в лице Генерального директора Кузина Алексея Аркадьевича, действующего на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110597 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

Общество с ограниченной ответственностью «Трежерис» (ОГРН 1103850031328, ИНН 3810318171), адрес местонахождения: Российская Федерация, 664053, г. Иркутск, Северный промузел, Служебно-бытовой корпус, оф. 105, в лице Генерального директора Верещагиной Веры Васильевны, действующей на основании устава Общества, - сособственник Здания на основании Свидетельства о государственной регистрации права общей долевой собственности (серия 38 АЕ №110594 от 08.07.2013 г.), доля в праве 3/40, запись в ЕГРП № 38-38-01/136/2013-687 от 08 июля 2013 года,

представляемые Обществом с ограниченной ответственностью «Коллаж» (ОГРН 1063819014930, ИНН 3819016986), адрес местонахождения: Российская Федерация, Иркутская область, г.Усолье-Сибирское, Проспект Красных Партизан, д.37, кв.15, в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании устава Общества и на основании Договора управления №1 от 16.08.2011 года и дополнительных соглашений к нему.

Многофункциональный торгово-развлекательный комплекс с подземной автостоянкой «Модный квартал» - (далее по тексту – «Комплекс» или «МФК»)совокупность торговых предприятий, предприятий общественного питания и/или предприятий, реализующих универсальный ассортимент товаров и/или услуг, расположенных в комплексе, расположенном на Земельном участке под единым управлением и эксплуатацией, в соответствии с концепцией Комплекса, по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25.

Земельный участок Комплексаземельный участок (кадастровый номер 38:36:000021:21274),расположенный в границах, установленных кадастровым паспортом, по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3 Июля, дом 25, принадлежащий Арендодателю на праве общей долевой собственности, что подтверждается записью в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним от 03 июля 2013 года № 38-38-01/128/2013-701, от 08 июля 2013 года № 38-38-01/136/2013-688.

Здание Комплекса – нежилое здание (кадастровый номер №38:36:000021:23762), ориентировочно общей площадью 35 763,9 кв.м., расположенное по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3 Июля, дом 25, принадлежащее Арендодателю на праве общей долевой собственности, что подтверждается записью в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним от 03 июля 2013 года № 38-38-01/128/2013-699, от 08 июля 2013 года 38-38-01/136/2013-687.

Арендуемое ПомещениеилиПомещениеПомещение по настоящему Договору, нежилое Помещение, расположенное в Здании Комплекса, передаваемое Арендатору во временное владение и пользование по настоящему Договору и предназначенное для ведения в нем Арендатором коммерческой деятельности в соответствии с Торговым Профилем. Границы Помещения обозначены на Плане этажа, прилагаемом к Договору. Целевое назначение Помещения определяется в соответствии с Торговым Профилем.

Площади общего пользования  – любые площади в Здании Комплекса и на прилегающей территории, доступные для посетителей Комплекса, сотрудников и представителей Арендаторов, а также участки прилегающей территории, за исключением переданных в аренду Помещений и/или участков прилегающей территории.

Служебно-административные и технические помещения – помещения  в Комплексе, не используемые Арендодателем для сдачи в аренду третьим лицам, предназначенные для  обслуживания всего Комплекса, в том числе, лестничные площадки и лестницы; галереи; лифтовые и иные шахты; коридоры; технические помещения и подвалы, в которых имеются инженерное оборудование и коммуникации;  помещения, предназначенные для проведения культурно-массовых мероприятий в МФК; административные помещения, предназначенные для размещения сотрудников Арендодателя, обслуживающего персонала.

Общая площадь арендуемых помещений в Комплексе – общая площадь МФК за минусом площадей Служебно-административных и технических помещений, а также площади помещений подземного паркинга МФК.

Прилегающая территория - земельный участок, непосредственно прилегающий к Зданию Комплекса с элементами благоустройства.

Арендная площадь – все внутреннее пространство в плоскостной горизонтальной проекции, находящееся в границах арендуемого Помещения. Величина Арендной площади определяется в соответствии с Методом расчета, установленным настоящим Договором и применяется исключительно для расчета Арендной платы и определения границ эксплуатационной ответственности и может не совпадать с данными обмеров организации осуществляющей техническую инвентаризацию и кадастровый учет объектов недвижимости.

Величина Арендной площади закреплена в Акте обмера Арендной площади Помещения, который является неотъемлемым Приложением к настоящему Договору.

Метод расчета – специальный метод определения Арендуемой площади, принятый Сторонами и используемый в целях расчета размера Арендной платы по настоящему Договору.

В соответствии с Методом расчета Арендуемая площадь – это площадь геометрической фигуры, ограниченной:

- средними осями стен и/или перегородок, отделяющих Помещение от соседствующих арендуемых помещений Здания и Мест общего пользования (осями, проходящими через середину (по толщине) указанных стен и/или перегородок);

- внутренними границами наружных стен (ограждающих конструкций) Здания;

- внешними границами фасадных витрин (конструкций),  отделяющих Помещение от Мест общего пользования.

В соответствии с Методом расчета площадь несущих колонн, а также перегородок и иных элементов конструктива и дизайна, построенных внутри Помещения, подлежит включению в Арендуемую площадь.

Правила для Арендаторов – требования, определяющие порядок использования арендуемого Помещения и регламентирующие хозяйственную деятельность в Здании Комплекса и на прилегающей территории.Правила для Арендаторов, а также все изменения и дополнения к ним обязательны к исполнению Арендатором, его сотрудниками, представителями, подрядчиками и поставщиками.

Правила обустройства арендуемого Помещения – требования, определяющие порядок проведения Арендатором (Подрядчиком Арендатора) любых ремонтных, отделочных, электромонтажных, пусконаладочных и других работ по обустройству Помещения, и определяющие порядок взаимодействия Арендатора (Подрядчиков Арендатора) со службами Арендодателя.

Неотделимые улучшения– это изменения арендуемого Помещения, его конструктивных элементов, производимые Арендатором за счёт собственных средств, которые невозможно отделить без ущерба для Помещения. В контексте настоящего Договора к неотделимым улучшениям относятся следующие улучшения арендуемого Помещения:

1. стены, перегородки, витражи и витражные конструкции (в т.ч. двери в комплекте, включая дверную фурнитуру, дверные доводчики, ответные планки, замки, рольставни и т.п.).

2. инженерные системы Помещения (включая все составные элементы систем) и относящееся к ним инженерное оборудование, как расположенные в Помещении, так и вне его границ.

Обустройство Помещения -любые работы, осуществляемые Арендатором или его Подрядчиками в арендуемом Помещении, направленные на изменение его состояния относительно состояния на момент предоставления Помещения, относящиеся к любой стадии строительного процесса и включающие в себя: проектирование, согласование, монтаж инженерных систем, общестроительные работы, отделку, декорацию, монтаж любого оборудования и сдачу в эксплуатацию. Термин «Обустройство Помещения» распространяется на все последующие, выполняемые Арендатором ремонтно-строительные работы, в течение Срока аренды.

Ответственное лицо Арендатора -уполномоченное лицо Арендатора, обладающее соответствующими полномочиями, подтвержденными доверенностью от Арендатора. Ответственное лицо Арендатора представляет интересы Арендатора в отношениях с Арендодателем, в том числе в решении оперативных вопросов.

Сотрудники Арендатора – физические лица, состоящие с Арендатором в трудовых или гражданско-правовых отношениях, непосредственно осуществляющие коммерческую деятельность Арендатора в арендуемом Помещении.

Подрядчик (Субподрядчик) Арендатораподрядная организация, привлекаемая на договорных началах Арендатором для выполнения работ по Обустройству Помещения.

Представители Арендатора -  подрядчики (субподрядчики), агенты, партнеры, поставщики и другие контрагенты Арендатора.

Разрешение -письменное одобрение, санкционирование и иное аналогичное согласование действий Арендатора, выданное Арендодателем.

Разрешенное использование - согласованное с Арендодателем использование арендуемого Помещения.

Если контекст не предполагает иное, все вышеуказанные определения, используемые в единственном числе, могут означать множественное число, и наоборот.

Статья 1

ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.4.Арендодатель предоставит, а Арендатор примет Помещение, находящееся в Здании Комплекса по адресу: Иркутская область, г. Иркутск, ул. 3-го июля, дом 25. Помещение предоставляется Арендатору за плату во временное владение и пользование.

1.4.1.Характеристики Помещения в соответствии с техническим паспортом на Здание: 

Этаж

Помещение №

Площадь (кв.м.)

1-ый  цокольный

21

88,7

1.4.2.Границы сдаваемого в аренду Помещения выделяются на поэтажном плане, являющемся Приложением №1 к настоящему Договору.

1.5.Помещение используется Арендатором для ведения розничной торговой деятельности в сфере торговли обувью под торговым наименованием «Обувь Италии» согласно ассортиментного перечня, утвержденного Арендодателем (далее по тексту - «Торговый Профиль») и для складских и административных целей, связанных с такой розничной торговой деятельностью (далее по тексту - «Разрешенное Использование»).

1.6.Арендатору известно, что здание комплекса обременено ипотекой в пользу Открытого акционерного общества «Сбербанк России» сроком до 04.09.2021г.:

- на основании Договора ипотеки от 05.09.2011г. № 125/и-1 (дата государственной регистрации 13.09.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/163/2011-019);

- на основании Договора ипотеки от 09.09.2011г. № 126/и-1 (дата государственной регистрации 06.10.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/170/2011-036);

- на основании Договора ипотеки от 12.10.2011г. № 0005000-10143-0/и-1 (дата государственной регистрации 24.10.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/167/2011-536);

- на основании Договора ипотеки от 31.10.2011г. № 0005000-10153-0/и-1 (дата государственной регистрации 29.11.2011г. № государственной регистрации 38-38-01/170/2011-853);

- на основании Договора ипотеки от 20.01.2012г. № 0005000-20002-0/и-1 (дата государственной регистрации 13.02.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/039/2012-373);

- на основании Договора ипотеки от 22.05.2012г. № 0005000-20059-0/и-1 (дата государственной регистрации 08.06.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/092/2012-934);

- на основании Договора ипотеки от 16.07.2012г. № 0005000-20074-0/и-1 (дата государственной регистрации 02.08.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/123/2012-917);

- на основании Договора ипотеки от 25.10.2012г. № 0005000-20101-0/и-1 (дата государственной регистрации 26.11.2012г. № государственной регистрации 38-38-01/203/2012-148).

Статья 2

СРОК ДОГОВОРА

2.4.Настоящий Договор вступает в силу с даты его государственной регистрации (далее по тексту – «Дата начала») и действует до 12 июля 2018 года (далее по тексту – «Срок аренды»).

2.5.Передача Помещения осуществляется по акту приема - передачи в рамках Краткосрочного договора аренды №ДА-43-07/2013-К от «12» июля 2013 года, который прекращает свое действие в момент государственной регистрации настоящего Договора. Указанный акт приема-передачи Помещения сохраняет свою силу в течение всего срока действия настоящего Договора. Форма акта приема-передачи является Приложением № 2 к настоящему Договору аренды.

2.6.После истечения Срока аренды, установленного п. 2.1 настоящего договора, или в случае досрочного расторжения настоящего Договора по предусмотренным в нем основаниям, Помещение подлежит передаче Арендодателю по Акту сдачи - приемки в срок, не превышающий 10 (десяти) календарных дней со дня, следующего за последним днем Срока аренды. Арендатор по настоящему договору не имеет преимущественного права на заключение Договора аренды на новый срок.

Статья 3

АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ИНЫЕ ПЛАТЕЖИ

3.1.Величина Арендной площади, применяемая для расчета Арендной платы, определена Сторонами в соответствии с условиями настоящего Договора и составляет 91,27  (девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м., что зафиксировано в Акте обмера Арендной площади (Приложение №7).

Арендная плата состоит из Постоянной и Переменной составляющих.

3.2. Постоянная составляющая Арендной платы складывается из Платы за Помещение (ПП) и Операционных Расходов (ОР).

Исходными величинами для расчета Платы за Помещение и Операционных Расходов являются Арендная Ставка и Ставка Операционных расходов,

Плата за Помещение (ПП) – это часть Постоянной составляющей Арендной Платы, взимаемая Арендодателем за владение и пользование арендуемым Помещением, а также оборудованием, находящимся в нем.

ПП = Са * Sп, где

Са - арендная ставка, доллар США./м²/месяц

Sп - арендная площадь помещения, м²

Операционные Расходы (ОР) – это часть Постоянной составляющей Арендной Платы, отражающая пропорциональную долю Арендатора в общих затратах Арендодателя, связанных с предоставлением эксплуатационных услуг на Площадях общего пользования и на прилегающей к Зданию территории, за исключением арендуемых Помещений.

ОР = Cор * Sп, где

Сор - ставка операционных расходов, доллар США/м²/месяц

Sп - арендная площадь помещения, м²

3.2.1. Арендная Ставка (Са) по настоящему Договору составляет рублевый эквивалент 133 (Сто тридцать три) доллара США 34 цента за 1 (Один) квадратный метр Арендной площади Помещения (Базовая арендная плата).

Ставка Операционных Расходов (Сор) по настоящему Договору составляет рублевый эквивалент 10  (Десять) долларов США 00 центов за 1 (Один) квадратный метрАрендной площади Помещения в месяц.

Все расчеты по настоящему Договору осуществляются в рублях и исчисляются в долларах США по курсу ЦБ РФ на день оплаты. В том случае, если курс доллара США, установленный ЦБ РФ  составляет менее, чем 30 рублей за доллар США, то для целей настоящего Договора принято считать, что 1 доллар США равен 30 рублям РФ.

3.2.2.         Порядок начисления Постоянной составляющей Арендной Платы в месяце, следующем за месяцем, в котором Арендатор начал ведение коммерческой деятельности в арендуемом Помещении и последующие месяцы Срока аренды, а также пример расчета ежемесячной Постоянной составляющей Арендной Платы установлены в Приложении №3 к настоящему Договору           .

3.2.3. Постоянная составляющая Арендной Платы за каждый месяц Срока аренды вносится ежемесячно авансом, в течение 5 (Пяти) первых рабочих дней оплачиваемого месяца.

Обязательства по внесению Арендной Платы со стороны Арендатора считаются исполненными надлежащим образом при своевременном поступлении денежных средств на расчетный счет Арендодателя. Оплата производится по правилам, установленным для осуществления безналичных платежей в Российской Федерации.

3.3.   Переменная составляющая Арендной Платы - компенсация Арендатором затрат Арендодателя за фактическое обеспечение коммунальными услугами арендуемого Помещения, пропорциональная доля в затратах Арендодателя по обеспечению коммунальными услугами Комплекса, а также плата с оборота. Перечень предоставляемых коммунальных услуг приведен в п.п.  4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора.

Плата с оборота Арендатора, рассчитываемая по аналогии с Приложением №10 к настоящему Договору аренды (далее - «Плата с оборота»).

3.3.1.         Состав и порядок расчета Переменной составляющей Арендной Платы установлены в Приложении №4, форма расчета Переменной составляющей Арендной Платы установлена Приложением №5 к настоящему Договору.

Арендодатель (Управляющая компания) ежемесячно производят расчет величины Переменной составляющей Арендной Платы Арендатора, в порядке, определенном настоящим пунктом Договора, в соответствии с ценами снабжающих организаций.

3.3.4.Оплата Переменной составляющей Арендной Платы производится на основании расчета величины Переменной составляющей Арендной Платы Арендатора и счета, выставляемого Арендодателем, за фактически осуществленные затраты, в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с даты выставления счета.

3.3.5.В случае неисправности какого-либо прибора учета, для определения величины затрат Арендодателя за предоставленные коммунальные услуги в арендуемом Помещении на период устранения неисправности применяется среднее арифметическое показание этого прибора учета за предыдущие 3 (Три) месяца Срока аренды.

3.4.   Под прочими платежами по настоящему Договору следует понимать: Обеспечительный взнос, суммы убытков, пени, штрафов, возмещения причиненного ущерба, процентов за пользование чужими денежными средствами и т.п.

            Обеспечительный взнос – денежные средства, вносимые Арендатором Арендодателю и являющиеся средством обеспечения  исполнения Арендатором следующих обязательств по настоящему договору аренды:

- по своевременной уплатеарендных платежей; 

- по уплате Арендатором экономических санкций (неустойки, штрафа, пени и т.д.);

- по возмещению убытков, причиненных Арендодателю или собственникам Комплекса;

- по уплате Арендатором суммы в размере 100 % обеспечительного взноса в случае досрочного расторжения настоящего договора по инициативе Арендатора или по инициативе Арендодателя по причине ненадлежащего исполнения Арендатором договорных обязательств;

- по уплате Арендатором процентов за пользование чужими денежными средствами;

- по уплате Арендатором Арендодателю суммы неосновательного обогащения (сбережения), возникшей в результате неисполнения (или ненадлежащего исполнения) настоящего договора или по иной причине. 

3.7.3.В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения Арендатором  обязательства по внесению платежей, предусмотренных настоящим Договором, а также в случае повреждения Помещения и/или Здания и/или иного имущества, относящегося к Комплексу или иного нарушения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору,  в том числе, требований Правил для арендаторов, Правил обустройства, а также иных Правил, установленных Арендодателем в Здании Комплекса, Арендодатель имеет право зачесть соответствующие суммы возмещения причиненного Арендодателю ущерба и возмещения всех сумм, которые Арендатор должен Арендодателю для восстановления нарушенного права Арендодателя, а также его убытков.

3.7.4.О фактах и суммах, произведенного в соответствии с  настоящим Договором зачета, Арендодатель уведомляет Арендатора в течение 5 (пяти) рабочих дней, со дня проведения зачета. Арендатор обязан в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня уведомления Арендодателем о произведенном зачете осуществить платеж на расчетный счет Арендодателя для восполнения Обеспечительного взноса, равный сумме произведенного зачета.

В случае просрочки исполнения Арендатором указанного настоящим пунктом платежа для восполнения Обеспечительного взноса устанавливается следующая очередность погашения задолженностей независимо от назначения платежей, указанных Арендатором в платежных документах:

1)  погашается задолженность по оплате суммы необходимой для восполнения Обеспечительного взноса до полного размера, указанного пунктом 3.4.3. настоящего Договора;

2)  возмещается Арендодателю любые убытки и/или расходы, понесенные им в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязательств, предусмотренных  настоящим Договором;

3)  погашается задолженность по оплате начисленных Арендодателем штрафных санкций за ненадлежащее исполнение Арендатором своих обязательств, предусмотренных настоящим Договором;

4)  погашается задолженность по оплате других платежей в соответствии с  настоящим Договором.

3.7.5.Арендатор не имеет права без письменного согласия Арендодателя осуществлять какие-либо вычеты или зачеты встречных требований в счет платежей Арендодателю по настоящему Договору. В частности, Арендатор не вправе заявлять о зачете суммы Обеспечительного взноса в счет сумм Постоянной и Переменной составляющих Арендной платы, или в счет иной задолженности Арендатора перед Арендодателем.

Размер Обеспечительного взноса по настоящему Договору аренды 13082 (Тринадцать тысяч восемьдесят два) доллара США 64 цента. По истечении каждого года Срока аренды размер Обеспечительного взноса  увеличивается на 5 (пять) % от размера Обеспечительного взноса за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

3.7.6. Стороны договорились, что Обеспечительный взнос предусмотренный Краткосрочным договором аренды №ДА-62-07/2013-К от «12» июля 2013 года, в размере 13082 (Тринадцать тысяч восемьдесят два) доллара США 64 цента, случае надлежащего исполнения Арендатором своих обязательств по его внесению, с момента государственной регистрации настоящего Договора принимается в счет исполнения аналогичных обязательств Арендатора по настоящему Договору.

3.7.7.Обеспечительный взнос находится у Арендодателя до конца Срока аренды без начисления процентов и в случае надлежащего исполнения Арендатором обязательств по настоящему Договору будет возвращен Арендатору в части, не причитающейся Арендодателю, в течение 10 (десяти) рабочих дней после подписания Акта сдачи-приемки Помещения Сторонами, подписания всех иных необходимых документов, включая акты сверки взаимных расчетов, оплаты всех имеющихся задолженностей Арендатором и вывоза из Помещения имущества Арендатора.

3.7.8.Суммы убытков, пени, штрафов, возмещения причиненного ущерба, процентов за пользование чужими денежными средствами и т.п. – денежные средства, выплачиваемые Стороной виновной в нарушении обязательств по Договору и/или причинившей ущерб другой Стороне. Выплата вышеуказанных денежных средств производится по письменному требованию другой Стороны.

3.8.Все суммы, подлежащие выплате Арендодателю, перечисляются на его расчетный счет, указанный в статье 13 или на основании финансового распоряжения Арендодателя по указанным им реквизитам.

3.9.Арендатору известно, что Арендодатель и Собственники Здания применяют упрощенную систему налогообложения в связи, с чем не являются плательщиками НДС. В случае перехода Арендодателя и/или Собственников Здания на обычную систему налогообложения НДС начисляется дополнительно к платежам уплачиваемым по настоящему договору по действующей ставке.

3.10.Арендодатель вправе не возвращать Арендатору при расторжении настоящего договора Обеспечительный взнос в следующих случаях:

3.10.1.Если настоящий Договор расторгнут досрочно по инициативе Арендатора;

3.10.2.Если настоящий Договор расторгнут  по инициативе Арендодателя по причине неисполнения (или ненадлежащего исполнения) Арендатором договорных обязательств.

При этом, Обеспечительный взнос переходит в собственность Арендодателя.

3.8. По истечении каждого года Срока аренды величина ежемесячной Платы за Помещение увеличивается на 5 (пять) % от ежемесячной  величины Платы за Помещение за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

          По истечении каждого года Срока аренды ежемесячная сумма Операционных Расходов и Рекламных платежей увеличивается на 5 (пять) % от ежемесячной суммы Операционных Расходов и Рекламных платежей за предшествующий год Срока аренды (но не менее CPIUSA).

Стороны установили, что ежегодное увеличение суммы Платы за Помещение, суммы Операционных Расходов и Рекламных платежей  относится к методике (способу) определения их величин за определенный период, производится Арендодателем в одностороннем порядке и не требует подписания Сторонами дополнительного соглашения.

Арендатор оплачивает Арендодателю рекламные платежи в размере 1 (Один) доллар США 50 центов в месяц за 1 (Один) квадратный метрАрендной площади Помещения. Рекламные платежи за каждый месяц Срока аренды вносится Арендатором ежемесячно авансом в течение 5 (пяти) первых рабочих дней оплачиваемого месяца.

Статья 4

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ

4.2.Обязанности Арендодателя

4.1.4.Арендодатель предоставляет Арендатору на весь Срок аренды Помещение, указанное в статье 1 настоящего Договора, а также инженерное оборудование, находящееся в нем и указанное в Акте технического состояния Помещения на момент его передачи.

4.1.5. Арендодатель за свой счет производит капитальный ремонт и реконструкцию Здания Комплекса, обслуживание инженерных систем Здания Комплекса, текущий ремонт и благоустройство Площадей общего пользования. В периоды выполнения таких работ Арендодатель обеспечивает приемлемый или альтернативный доступ в Помещение Арендатора и делает все возможное, чтобы эти работы не оказывали существенного влияния на коммерческую деятельность Арендатора в Помещении.

4.1.6. Передаваемое в аренду Помещение обеспечивается Арендодателем электроэнергией по 3-ей категории надежности, сезонным отоплением, кондиционированием воздуха в рабочие часы по нормам для офисных помещений, горячим и холодным водоснабжением*, канализацией*.

* - условие относится к Помещениям, в которых данные коммунальные услуги являются необходимыми в силу технологического процесса (данное условие должно быть предварительно согласовано с Арендодателем).

4.1.4.Арендодатель предоставляет следующие коммунальные и эксплуатационные услуги на Площадях общего пользования Зданий Комплекса:

4.1.4.1. Коммунальные услуги:

(а) сезонное отопление;

(б) канализация;

(в) горячее и холодное водоснабжение (за исключением периодов плановых/профилактических отключений горячей воды);

(г) электроснабжение.

4.1.4.2. Эксплуатационные услуги:

(а) организация мероприятий по обеспечению режима безопасности в Комплексе, в том числе, при необходимости, организация пропускного режима, видеонаблюдения, обеспечение безопасности на Площадях общего пользования;

(б) техническое обслуживание инженерных систем и оборудования, обеспечивающих предоставление коммунальных и эксплуатационных услуг в Зданиях Комплекса, в том числе: обслуживание систем кондиционирования, общеобменной вентиляции, спринклерного пожаротушения, дымоудаления, систему громкоговорящей связи, а также пожарохозяйственного водопровода, освещения, аварийного, наружного, рекламного освещения, лифтов, эскалаторов, уравнительных площадок и иных подъемных механизмов, автоматических дверей;

(в) комплексная уборка Площадей общего пользования и прилегающей территории, вывоз снега, обработка территории реагентами в зимний период, благоустройство и озеленение прилегающей территории, поливка газонов в летний период;

(г) вывоз ТБО;

(д) дератизация, дезинсекция и дезинфекция;

(е) организация работы с посетителями и Арендаторами Комплекса;

(ж) общее администрирование;

(з) оплата всех необходимых платежей, связанных с эксплуатацией Комплекса (арендная плата за земельный участок, относящийся к Комплексу, платежи за негативное воздействие на окружающую среду и т.д.).

4.1.6.Услуги, указанные в п.п. 4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора, частично или в полном объеме, Арендодатель не предоставляет в следующих случаях:

(а) если ему не позволяют делать это обстоятельства, находящиеся вне его контроля, включая, в том числе, нехватку топлива или перерывы в работе коммунальных сетей, случаи ограничения и/или временного отключения энергии (мощности) снабжающими организациями, а также обстоятельства, предусмотренные законодательными и нормативными актами, регулирующими сферу поставок коммунальных услуг;

(б) если соответствующие услуги не могут быть оказаны в результате чрезвычайных и/или незапланированных работ, проводимых организациями, предоставляющими такие услуги.

(в) если ему не позволяют делать это обстоятельства, препятствующие возможности эксплуатации и использования недвижимого имущества ввиду вступления в силу актов органов государственной власти РФ и/или субъекта.

4.1.6. Границы эксплуатационной ответственности Арендодателя определяются «Актом разграничения эксплуатационной ответственности», который является Приложением № 6 к настоящему Договору.

4.1.7. Арендодатель не несёт какой-либо ответственности перед Арендатором за действия или бездействия со стороны других Арендаторов и лиц, находящихся в Здании Комплекса и на Площадях общего пользования.

4.1.8.Арендодатель:

(а) организует работу с Посетителями и Арендаторами Комплекса;

(б) осуществляет эксплуатацию Здания Комплекса и прилегающей территории, систем жизнеобеспечения Здания Комплекса;

(в) организует режим безопасности на Площадях общего пользования;

(г) организует содержание Площадей общего пользования в надлежащем санитарно-гигиеническом состоянии;

(д) устанавливает и контролирует выполнение требований, определяющих порядок использования арендуемого Помещения и регламентирующих хозяйственную деятельность в Здании Комплекса и на прилегающей территории;

(е) ведет учет затрат за фактически предоставленные коммунальные услуги в арендуемом Помещении Арендатора, указанные в п.п. 4.1.3., 4.1.4. настоящего Договора.

4.1.9.Арендодатель вправе:

(а) устанавливать требования, обязательные к исполнению Арендатором, его сотрудниками и подрядчиками, выраженные в письменной форме в виде Правил, распоряжений и т.п.;

(б) осуществлять контроль за надлежащим исполнением обязательств Арендатора по настоящему Договору, в том числе за надлежащим исполнением Арендатором установленных Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований и/или распоряжений;

(в) фиксировать показания приборов учета в арендуемых Помещениях;

(г) проводить плановые и внеплановые проверки, осуществлять обход и осмотр арендуемых Помещений, составлять акты и иные документы;

(д) требовать устранения выявленных нарушений;

(е) запрашивать от Арендаторов необходимую документацию и вести с ними переписку;

(ж) согласовывать вопросы, связанные с текущей хозяйственной деятельностью Арендаторов в Здании Комплекса и арендуемых Помещениях;

(з) принимать дополнительные меры, направленные на обеспечение безопасности посетителей в Здании Комплекса.

4.2.Права Арендодателя

4.2.13.Арендодатель вправе использовать Площади общего пользования и прилегающую территорию для организации выставок, ярмарок, культурно-зрелищных и других мероприятий, направленных на привлечение посетителей в Комплекс.

4.2.14.Арендодатель вправе использовать товарные знаки и наименования Арендатора, а также логотипы представляемых Арендатором торговых марок в рекламе, информационных брошюрах и других материалах о Комплексе.

4.2.15.   В случае просрочки оплаты Арендатором Арендной Платы и/или иных платежей по настоящему Договору более чем на 5 (Пять) рабочих дней, а также в случае невыполнения требований Арендодателя и/или Управляющей компании по устранению выявленных нарушений Арендодатель по своему усмотрению вправе приостановить оказание услуг, указанных в п.п. 4.1.3., 4.1.4., либо приостановить действие настоящего Договора до момента устранения нарушений. Приостановка действия настоящего договора будет выражена во временном недопущении Арендатора в Помещение для ведения коммерческой деятельности. О факте приостановки оказания услуг, указанных в п.4.1.3, 4.1.4., либо о факте приостановки действия настоящего Договора Арендодатель письменно уведомляет Арендатора. В случае приостановки оказания услуг/действия настоящего договора Арендодатель не несет перед Арендатором ответственности за любые убытки, возникшие вследствие такой приостановки. Все риски, связанные с возможным причинением таких убытков Арендатору, несет Арендатор.

4.2.16.Арендодатель вправе устанавливать требования в виде Правил и/или отдельных распоряжений, носящих как общий, так и индивидуальный характер, по пользованию арендуемым Помещением, ведению коммерческой и текущей хозяйственной деятельности, пользованию Площадями общего пользования и прилегающей территорией. При этом такие Правила и/или требования своевременно доводятся до Арендатора в письменной форме.

4.2.17.Арендодатель вправе изменять размер Арендной Ставки, а также размер Ставки Операционных расходов и Рекламных платежей. При этом размер Арендной Ставки, Ставки Операционных расходов и Рекламных платежей может быть изменен в сторону увеличения не чаще 1 (Одного) раза в год. Размер Ставки Операционных расходов может быть также изменен Арендодателем в случае изменения стоимости услуг, включенных в состав Операционных Расходов.

4.2.18.Изменение размера Арендной Ставки, Ставки Операционных Расходов и Рекламных платежей производится  Арендодателем в одностороннем порядке путем направления Арендатору уведомления и дополнительного соглашения к Договору аренды в срок, не менее чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до даты предполагаемого изменения.

4.2.19.В случае изменения финансово-экономической ситуации в стране (резкого колебания курсов валют, объявление дефолта, деноминации и т.п.), Арендодатель вправе изменить валюту Арендной Ставки, Ставки Операционных Расходов и Рекламных платежей. В таких случаях определение размера Арендной Ставки и Ставки Операционных расходов будет устанавливаться Сторонами исходя из принципов разумности и справедливости в соответствующем соглашении.

4.2.20.Арендодатель имеет право, предварительно уведомив Арендатора, входить в Помещение с целью контроля состояния Помещения или производства необходимых работ, фиксирования показаний приборов учета энергии, подсоединения и использования всех коммуникаций и оборудования, находящихся внутри Помещения или составляющих его часть, для ремонта, обновления, перестройки, обслуживания всех соседних Помещений и Площадей общего пользования, а также для выполнения иных обязательств Арендодателя по настоящему Договору. Арендодатель вправе входить в Помещение в любое время в случае чрезвычайных обстоятельств (включая, среди прочего, пожар, затопление, сбой в работе или поломку инженерных систем Здания Комплекса и т.д.), немедленно сообщив об этом Арендатору, с тем, чтобы предотвратить или ликвидировать такие чрезвычайные ситуации и/или их последствия.

4.2.21.Арендодатель вправе осуществлять контроль за исправным состоянием, безопасной эксплуатацией, соблюдением правил ПТЭ и ПТБ электроустановок, находящихся в Помещении, а также за соблюдением правил техники безопасности и пожарной безопасности в Помещении.

4.2.22.Арендодатель вправе осуществлять контроль за выполнением Арендатором требований действующего законодательства в области защиты прав потребителей при осуществлении розничной торговли/оказания услуг.

4.2.23.В случае неисполнения Арендатором обязательств, предусмотренных статьей 8 настоящего Договора, Арендодатель вправе заключить договоры страхования за счет средств Обеспечительного взноса Арендатора, с последующим предъявлением требования по его пополнению.

4.2.24.В одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения настоящего договора, письменно предупредив Арендатора за 2 (два) месяца.

Статья 5

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА

5.3.Обязанности Арендатора

5.1.11.Арендатор обязан принять Помещение по Акту приема - передачи.

5.1.12.Арендатор обязан своевременно и в полном объеме уплачивать Арендную Плату и иные платежи по настоящему Договору.

5.1.13.Арендатор обязан в течение Срока аренды поддерживать Обеспечительный взнос в размере, установленном настоящим Договором.

5.1.14.Арендатор обязан выполнять Правила и распоряжения Арендодателя и/или Управляющей Компании.

5.1.15.Арендатор не имеет права без предварительного письменного согласия Арендодателя переуступать свои права по настоящему Договору, закладывать и иным образом обременять права по настоящему Договору.

5.1.16.Арендатор обязан осуществлять эксплуатацию инженерного оборудования (систем), находящегося в арендуемом Помещении или вне его, в соответствии с Актом разграничения эксплуатационной ответственности.

5.1.17.Арендатор обязан разработать и выполнять мероприятия по производственному контролю в арендуемом Помещении в соответствии с видом осуществляемой коммерческой деятельности. Своевременно и в установленном порядке Арендатор обязан разработать и согласовать план действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций или инструкций по действиям персонала на территории Помещения.

5.1.18.Арендатор соблюдает и несет ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию, соблюдение межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности при эксплуатации электроустановок). На Арендатора возлагается ответственность за охрану труда, технику безопасности, пожарную безопасность в Помещении.

5.1.19.Арендатор неизменно соблюдает и обеспечивает соблюдение каждым сотрудником Арендатора и представителем Арендатора Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований Арендодателя. В случае несоблюдения Арендатором требований Правил для Арендаторов Комплекса и иных требований, Арендодатель вправе применить к Арендатору ответственность, установленную настоящим Договором.

5.1.20.Арендатор за свой счет производит текущий ремонт Помещения и оборудования, находящегося в нем, в сроки установленные нормативными документами и/или по требованию Арендодателя и/или Управляющей Компании. Арендатор несет ответственность за сохранность и эксплуатацию Помещения и оборудования в нем. Арендодатель не несет перед Арендатором ответственность за повреждение и/или утрату имущества Арендатора, находящегося в арендуемом Помещении.

5.1.11. Убытки, в том числе, репутационный вред, понесенные Арендодателем и/или Управляющей компанией вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных и иных взысканий по причине нарушения Арендатором требований, предъявляемых соответствующими уполномоченными органами к содержанию арендуемого помещения (пожарная безопасность, санитарное состояние Помещения и т.д.), а равно вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных взысканий по причине нарушения Арендатором установленных действующим законодательством правил привлечения труда иностранных граждан и/или лиц без гражданства, вследствие наложения на Арендодателя и/или Управляющую компанию административных взысканий по причине нарушения Арендатором в арендуемом Помещении авторских, смежных с авторскими прав (в том числе, при музыкальном оформлении арендуемого Помещения), подлежат возмещению Арендатором Арендодателю в полном объеме. Возмещение убытков производится Арендатором в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения от Арендодателя соответствующего требования.

5.4.Права Арендатора

5.2.6.До тех пор, пока Арендатор исполняет все обязательства и условия настоящего Договора, Арендатор вправе беспрепятственно занимать и использовать арендуемое Помещение в соответствии с Разрешенным Использованием, а также осуществлять все иные права Арендатора по Договору в течение Срока аренды.

5.2.7.Арендатор имеет право осуществлять доступ на Площади общего пользования, а также использовать Площади общего пользования в целях, для которых они предназначаются.

5.2.8.Арендатор вправе только с предварительного письменного согласия и в присутствии Арендодателя и/или Управляющей компании подсоединять и использовать все коммуникации и оборудование, обслуживающие Помещение, но без права делать это за пределами Помещения.

5.2.9.В порядке, установленном Арендодателем и/или Управляющей Компанией, Арендатор имеет право с предварительного письменного согласования производить перепланировку Помещения (обустройство) или изменение внешнего вида Помещения. При этом Арендатор своими силами и за свой счет получает все необходимые разрешения и согласования на производство указанных работ. При производстве этих работ Арендатор обязуется выполнять требования Правил обустройства арендуемых Помещений.

5.2.10.На основании дополнительного соглашения с Арендодателем и за отдельную плату, устанавливаемую на основании отдельного соглашения Сторон, Арендатор вправе использовать Площади общего пользования в коммерческих целях, в том числе, осуществлять рекламно-информационные акции.

Статья 6

СОДЕРЖАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ

6.10.Арендатор обязуется использовать Помещение исключительно в рамках Разрешенного Использования по соответствующему Торговому Профилю.

6.11.Субаренда арендуемого Помещения, а также предоставление Помещения по договору о совместной деятельности без письменного согласия Арендодателя запрещены.

6.12.Арендатор обязуется самостоятельно и за свой счет получить необходимые разрешения для ведения коммерческой деятельности в арендуемом Помещении, в том числе согласования СЭС и территориального управления ГО и ЧС.

6.13.Арендатор обязуется поддерживать Помещение и торговое оборудование в привлекательном внешнем виде и надлежащем санитарном состоянии, производить ежедневную уборку Помещения и вынос мусора, осуществлять установленные мероприятия по правилам производственного контроля.

6.14.Арендатор обязуется не допускать положения, при котором из Помещения в другие Помещении Здания проникали бы какие-либо отходы, запахи, испарения, вода, вибрация, шум или иные нежелательные явления, а также не допускать положения, при котором Помещение могло бы стать источником препятствий в обеспечении безопасности и создать неудобства для посетителей, других Арендаторов или Арендодателя.

6.15.Арендатор обязуется не производить без письменного согласования с Арендодателем каких-либо изменений Помещения, его внешнего вида, оформления витрин и т.п. относительно его состояния на момент передачи.

6.16.В случае, если после завершения работ по обустройству Помещения будет изменен его состав, а также изменится размер общей площади Помещения Арендатор по согласованию с Арендодателем, самостоятельно за счет собственных сил и средств производит внесение изменений в технический паспорт на Здание, а также компенсирует затраты Арендодателя по внесению изменений в правоустанавливающие документы на Здание. При этом величина Арендной площади, применяемая для расчета Арендной платы и указанная в Приложении №7, не подлежит уменьшению на протяжении всего Срока аренды.     

6.17.Арендатор обязуется назначить приказом лиц, ответственных за противопожарное состояние в арендуемом Помещении, а также лиц, ответственных за электрохозяйство в соответствии с требованиями «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и передать его копию Арендодателю и/или Управляющей компании.

6.18.В арендуемом Помещении запрещена продажа товаров, изъятых из оборота, а также товаров, не согласованных с Арендодателем в ассортиментном перечне.

Статья 7

СТРАХОВАНИЕ

7.2.На весь Срок аренды Арендатор обязан осуществить следующие виды страхования:

7.1.3.Страхование ответственности Арендатора перед третьими лицами, возникающей из-за причинения вреда в результате коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении и в Здании Комплекса.

7.1.4.Страхование арендуемого Помещения, в том числе внутренней отделки, витрин, оборудования и инженерных систем от рисков утраты (гибели), повреждения в результате:

(а) пожара (воздействия пламени, дыма, высокой температуры при пожаре), в том числе возникшего вне арендуемого Помещения, а также при проведении правомерных действий по его ликвидации;

(б) взрыва различного происхождения, в том числе происшедшего вне арендуемого Помещения;

(в) аварий систем отопления, водопровода, канализации, а также внутренних водостоков, в том числе происшедших вне арендуемого Помещения и при проведении правомерных действий по их ликвидации.

При этом Выгодоприобретателем по договору страхования, указанному в пункте 7.1.2., должен быть указан Арендодатель.

7.1.4.В случае проведения строительно-монтажных и иных ремонтных работ Арендатор обязан до начала проведения этих работ застраховать свою ответственность перед третьими лицами по обязательствам, возникающим из-за причинения вреда при проведении строительно-монтажных работ в Здании Комплекса и в Помещении.

7.3.Страховая сумма по заключенным договорам страхования должна быть не менее:

§по п.п. 7.1.1, 7.1.2, 7.1.3 – рублевого эквивалента 750 (семьсот пятьдесят) долларов США за 1 (один) квадратный метр арендуемого Помещения по каждому из заключаемых договоров.

7.4.Арендатор обязан заключить договоры страхования, указанные в п.п. 7.1.1., 7.1.2. в пятнадцатидневный срок с даты подписания настоящего Договора.

7.4. Арендатор в доказательство исполнения обязательств по настоящей статье Договора, должен предоставить Арендодателю копии указанных страховых полисов и документы по их оплате в течение 10 (Десяти) календарных дней с даты заключения указанных договоров страхования.

7.5. В случаях, если сумма страхового возмещения будет меньше суммы убытков Арендодателя или третьего лица, понесенных по вине Арендатора, либо если такие убытки не покрываются указанными в настоящей статье Договора договорами страхования, Арендатор обязуется возместить такую разницу не позднее 10 (Десяти) рабочих дней с момента, поступления страхового возмещения на расчетный счет  выгодоприобретателя и подтверждения разницы убытка и страхового возмещения, с приложением документов, подтверждающих указанные убытки.

7.6. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязательств, предусмотренных ст. 7 настоящего Договора, Арендодатель вправе самостоятельно заключить договоры страхования, указанные в п.п. 7.1.1.,7.1.2. Договора. В этом случае Арендатор обязуется возместить Арендодателю расходы, возникшие в связи с заключением вышеуказанных договоров страхования в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня получения письменного требования и счета Арендодателя.

7.7. Арендатор обязан при наступлении страхового случая незамедлительно уведомить об этом Арендодателя и Страховщика, после чего представить Арендодателю документы, подтверждающие факт наступления страхового случая.

7.8. Если страховое событие произошло по вине Арендатора и Страховщиком оформлен отказ от выплат страхового возмещения, Арендатор обязан устранить последствия страхового события за счет собственных средств.

7.9. Арендатор обязан произвести страхование по настоящему договору в страховых компаниях, перечень которых представляется Арендодателем.

Статья 8

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

8.2.За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по внесению арендных и иных платежей Арендатор выплачивает неустойку в виде пени в размере 0,5% (Ноль целых пять десятых процента) за каждый день просрочки от суммы, подлежащей оплате. Неустойка подлежит начислению до момента полного исполнения Арендатором договорного обязательства.

8.3.В случае, если Арендатор задержит какой-либо платеж по Договору, а также в случае, если Арендатор (сотрудник Арендатора, представитель Арендатора) нарушит Правила для Арендаторов, Правила обустройства Помещения и/или иные требования Арендодателя, нанесет ущерб Зданию Комплекса, элементам Зданий Комплекса, Помещениям, оборудованию Арендодателя или Управляющей Компании, находящемуся в Здании и на прилегающей территории, либо иным образом причинит убытки Арендодателю, Арендатор обязан возместить неустойку и/или причиненные убытки в полном объеме в срок не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения Арендатором письменного уведомления о факте нарушения и/или  причинения убытков.

Размер ущерба определяется Арендодателем в присутствии представителя Арендатора, а также, при необходимости, в присутствии независимого оценщика. В случае невозмещения убытков Арендодателя в срок и в полном объеме, Арендодатель имеет право удержать из Обеспечительного взноса все суммы, причитающиеся Арендодателю. Арендатор обязан восстановить Обеспечительный взнос в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента его удержания Арендодателем.

8.4.Если Арендатор несвоевременно открывает Помещение для коммерческой деятельности, а также нарушает или не соблюдает Правила для Арендаторов, Правила обустройства, то:

(а) в случае прекращения Арендатором ведения коммерческой деятельности для Посетителей в своем Помещении в течение Срока действия настоящего Договора на 30 минут и более в сторону сокращения, Арендатор выплачивает Арендодателю штраф в размере рублевого эквивалента 100 (Ста) долларов США за каждые полные сутки такого прекращения (в случае длящегося нарушения), либо за каждый случай такого прекращения (в случае кратковременного нарушения),

(б) в иных случаях нарушения Арендатором Правил для Арендаторов, Правил обустройства Арендатор уплачивает Арендодателю штраф в размере рублевого эквивалента 100 (Ста) долларов США за каждое нарушение Правил для Арендаторов.

Оплата штрафа производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день оплаты.

Ответственность по настоящему пункту не наступает, если вышеуказанные действия Арендатора предварительно письменно согласованы с Арендодателем.

8.6.В случае неисполнения Арендатором своих обязательств по Договору Арендодатель вправе в безусловном порядке удовлетворить свои требования из суммы Обеспечительного взноса.

8.7.Арендодатель не несет ответственность за какие-либо убытки Арендатора в связи с:

(а) непредставлением любых телекоммуникационных услуг;

(б) любым повреждением или утратой имущества, находящегося на автомобильной стоянке и в арендуемом помещении;

(в) любыми сбоями в работе коммунальных сетей и предоставлении эксплуатационных услуг.

8.8.Удержание с последующим зачетом Арендодателем в качестве неустойки по настоящему Договору Обеспечительного взноса и/или внесенной Арендной Платы не влечет за собой отказа Арендодателя от права требовать полного возмещения его убытков сверх неустойки.

8.9.В той степени, в которой это не предусмотрено настоящим Договором и Правилами для арендаторов, Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора в соответствии с действующим законодательством РФ.

Статья 9

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ФОРС-МАЖОР)

9.6.Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в случае наступления обстоятельств непреодолимой силы (Форс-мажора). Обстоятельства Форс-мажора включают, среди прочего, террористические акты, стихийные бедствия, войны, вооруженные конфликты, массовые гражданские беспорядки, забастовки, эпидемии, запретительные меры государственных органов и т.д.

9.7.Пострадавшая от Форс-мажорного обстоятельства Сторона при первой возможности уведомляет другую Сторону в письменном виде о начале и прекращении такого обстоятельства. Пострадавшая от Форс-мажорного обстоятельства Сторона подтверждает последствия такого обстоятельства в соответствии с действующим законодательством.

9.8.В случае наступления Форс-мажорного обстоятельства действие Договора может быть приостановлено в полном объеме или частично на срок действия такого обстоятельства.

9.9.Если Форс-мажорное обстоятельство продолжается более 60 (Шестидесяти) календарных дней, каждая Сторона вправе расторгнуть настоящий Договор путем подачи письменного уведомления не менее чем за 15 (Пятнадцать) календарных дней до ожидаемой даты досрочного расторжения. В случае такого досрочного расторжения Арендная Плата и иные платежи, причитающиеся по Договору, вносятся на дату расторжения и сдачи Помещения Арендатором Арендодателю по Акту приема - передачи Помещения. В той части, в которой они не причитаются Арендодателю, Обеспечительный взнос и внесенная Арендная Плата возвращаются Арендатору после освобождения Помещения Арендатором и вывоза из него всего имущества.

9.10.Надлежащим доказательством наличия форс-мажорных обстоятельств является соответствующий документ, выданный Торгово-промышленной Палатой России по Иркутской области.

Статья 10

РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА. ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ.

10.3.Арендатор вправе отказаться от исполнения Договора до истечения Срока аренды в случае неисполнения обязательств Арендодателя, в результате которых использование Помещения становится невозможным, при условии, что недостатки Помещения, исключающие возможность использования Помещения, являются неустранимыми (недостатки конструктивных элементов Помещения, создающие угрозу жизни людей, находящихся в нем). В случае такого досрочного отказа Арендная Плата подлежит внесению до даты фактического освобождения и сдачи Помещения Арендодателю по Акту приема - передачи Помещения. Обеспечительный взнос и внесенная Арендная Плата по настоящему Договору возвращаются Арендатору в той степени, в которой они не причитаются Арендодателю. Убытки Арендатора возмещению Арендодателем не подлежат.

10.4.Арендодатель вправе отказаться от исполнения Договора в одностороннем внесудебном порядке до истечения его срока, направив письменное уведомление об этом Арендатору, за 5 (Пять) рабочих дней до такого отказа, в случаях:

(а) нарушения Разрешенного Использования Помещения, смены Арендатором Торгового Профиля без согласия Арендодателя.

(б) систематической (два и более раза в течение одного года срока аренды) просрочки оплаты Арендатором Арендной Платы, оплаты или восполнения Обеспечительного взноса и/или иных платежей, в том числе указанных в пункте 3.4.6. настоящего Договора, причитающихся Арендодателю.

(в) отказа от подписания соглашений, предусмотренных п.п. 4.2.6, 4.2.7 настоящего Договора. Отказом Арендатора от подписания указанных соглашений признается неподписание соглашений в течение 10 (десяти) календарных дней с момента передачи их Арендатору.

(г)   нарушения обязанностей по содержанию Помещения в надлежащем техническом и санитарном состоянии,

(д) систематического (два и более раза) нарушения Правил для Арендаторов, Правил обустройства Помещений и/или иных требований Арендодателя в течение 2 (двух) месяцев, а также невыполнения требований Арендодателя по устранению нарушений в установленный срок.

(е)  просрочки  оплаты Арендной Платы и/или иных платежей, в том числе указанных в пункте 3.4.6. настоящего Договора, причитающихся Арендодателю,  более чем на 15 (Пятнадцать) календарных дней от даты, установленной настоящим Договором или требованием Арендодателя.

(ж) передачи Арендатором прав и/или обязанностей по настоящему Договору, а также передачи Помещения (его части) в субаренду или иного обременения Арендатором Помещения (его части) в нарушение условий Договора.

(з) не восполнения Обеспечительного взноса до установленного в п. 3.4.3. настоящего Договора размера, в случае зачета Арендодателем денежных средств из Обеспечительного взноса по основаниям, предусмотренным настоящим договором, в установленный в п.3.4.5. настоящего Договора срок.

(и) производства Обустройства помещения с нарушением действующего законодательства.

(к) просрочки страхования по договору более чем на 30 (тридцать) календарных дней.

(л) в иных случаях, прямо предусмотренных настоящим договором. 

(м) не представления Арендодателю Арендатором сведений о размерах Валового оборота Арендатора от Коммерческой деятельности.

В случае досрочного отказа Арендодателя от исполнения Договора по основаниям, предусмотренным настоящим пунктом (10.2), Арендатор обязан уплатить Арендодателю неустойку в трехкратном размере Постоянной составляющей Арендной платы, действующей на момент отказа Арендодателя от договора. Арендодатель вправе в безусловном порядке зачесть  денежные средства из Обеспечительного взноса в счет уплаты вышеуказанной неустойки в срок, установленный Арендодателем для оплаты неустойки в требовании. В случае неоплаты неустойки Арендатором в установленный в требовании срок Арендодатель вправе зачесть сумму неустойки из суммы Обеспечительного взноса. Не зачтенную из средств Обеспечительного взноса часть неустойки, предусмотренную настоящим пунктом, Арендатор обязан уплатить Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента предъявления соответствующего письменного требования.

10.4.Если Арендатор в период с даты начала ведения коммерческой деятельности в арендуемом помещении, подтвержденной Актом о начале ведения коммерческой деятельности, до окончания срока аренды не ведет коммерческую деятельность в арендуемом помещении более 10 (десяти) календарных дней, Арендодатель вправе расценивать указанные действия Арендатора как односторонний отказ Арендатора от исполнения настоящего Договора, при этом Арендодатель направляет в адрес Арендатора письменное уведомление о ненадлежащем исполнении обязательств по настоящему договору. Арендодатель вправе считать настоящий договор прекращенным по истечении 10 (десяти) календарных дней с даты отправки уведомления в адрес Арендатора. В этом случае:

(а) Арендная Плата начисляется до даты фактической передачи Помещения Арендодателю по Акту сдачи - приемки;

(б) Арендатор обязан уплатить Арендодателю неустойку в трехкратном размере Постоянной составляющей Арендной платы, действующей на момент отказа Арендодателя от договора. Арендодатель вправе в безусловном порядке зачесть  денежные средства из Обеспечительного взноса в счет уплаты вышеуказанной неустойки в срок, установленный Арендодателем для оплаты неустойки в требовании. В случае неоплаты неустойки Арендатором в установленный в требовании срок Арендодатель вправе зачесть сумму неустойки из суммы Обеспечительного взноса. Не зачтенную из средств Обеспечительного взноса часть неустойки, предусмотренную настоящим пунктом, Арендатор обязан уплатить Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента предъявления соответствующего письменного требования. Арендная плата, внесенная Арендатором в месяце, в котором произошел отказ Арендодателя от договора, возврату Арендатору не подлежит.

В случае неисполнения обязательств по оплате штрафной неустойки, предусмотренной настоящим пунктом, а также п. 10.2 настоящего Договора аренды Арендодатель вправе удерживать имущество Арендатора, находящееся в Здании Комплекса, до полной оплаты сумм, причитающихся Арендодателю.

10.7.Арендатор не вправе отказаться от исполнения настоящего Договора.

10.8.Арендодатель имеет право досрочно отказаться от исполнения настоящего Договора, письменно предупредив Арендатора не менее чем за 2 (два) месяца до даты предстоящего отказа. В этом случае Обеспечительный взнос, внесенный Арендатором по настоящему Договору, возвращается Арендатору в части, не причитающейся Арендодателю.

10.9.В случае расторжения настоящего договора по основаниям, предусмотренным п. 10.5 настоящего Договора Сторона-инициатор не возмещает другой Стороне убытки, связанные с таким отказом от Договора.

10.7. В течение 5 (Пяти) календарных дней с даты истечения Срока аренды, установленного п. 2.1 настоящего Договора, а также в случае досрочного расторжения настоящего Договора или отказа от исполнения Договора аренды досрочно (в случаях, предусмотренных настоящим Договором), Арендатор обязан:

(а) подписать Акт сверки взаиморасчетов и погасить существующие задолженности;

(б) вывезти все свои товары и иное имущество из Помещения;

(в) передать Помещение Арендодателю по Акту сдачи - приемки в состоянии, в котором оно было передано с учетом степени разумного износа, а также со всеми неотделимыми улучшениями, выполненными Арендатором в Помещении.

10.8. Неотделимые улучшения, выполненные Арендатором в арендуемом Помещении в течение срока аренды, подлежат передаче Арендодателю после окончания срока аренды, в случае досрочного расторжения договора аренды или отказа от исполнения Договора аренды досрочно. Стоимость Неотделимых улучшений, выполненных Арендатором в течение срока аренды в арендуемом Помещении, компенсации Арендатору Арендодателем не подлежит.

10.9. Если после прекращения Срока аренды, расторжения или отказа от исполнения Договора аренды досрочно Арендатор будет продолжать занимать Помещение более срока, указанного в п. 10.7. настоящего Договора, Арендатор обязан оплатить Арендодателю плату за пользование Помещением за весь период просрочки из расчета 150% (Сто пятьдесят процентов) от величины Арендной Платы, предусмотренной настоящим Договором, в последнем месяце Срока аренды и/или в месяце, в котором произошло расторжение договора. В случае неисполнения обязательств по настоящему пункту, а равно в случае наличия задолженности Арендатора перед Арендодателем, Арендодатель вправе удерживать имущество Арендатора, находящееся в Здании Комплекса, до полной оплаты сумм, причитающихся Арендодателю.

10.10.Если после окончания 30 (тридцати) календарных дней с момента истечения Срока аренды, даты расторжения или отказа от исполнения Договора аренды досрочно, обязательства, указанные в п.п. 10.7., 10.9, не будут выполнены Арендатором, весь товар и имущество, находящиеся в Помещении, будут удержаны  Арендодателем с последующим взысканием из этого имущества во внесудебном порядке в пользу Арендодателя сумм, подлежащих выплате по настоящему Договору, а также затрат, связанных с вывозом, хранением и реализацией имущества и товара Арендатора.

Статья 11

ОБМЕН КОРРЕСПОНДЕНЦИЕЙ

11.1. Все уведомления, письма и иная корреспонденция по настоящему Договору, должны быть совершены в письменной форме уполномоченными лицами и направляются по следующим адресам Сторон:

Арендодателю:

г. Иркутск, ул. Полярная, д. 77

Телефон: (3952) 38-65-18; Факс: (3952) 28-82-07

Арендатору:

в арендуемое помещение 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Телефон: 8-39-53-45-84-60, 8-908-662-39-22

Управляющей компании:

в соответствии с уведомлением

При этом Арендатор направляет корреспонденцию Арендодателю или Управляющей компании в соответствии с их компетенцией, установленной настоящим Договором.

11.2. Доставка корреспонденции осуществляется одним из следующих способов: а) курьером под расписку о получении  б) по почте заказным письмом с уведомлением о вручении; в) экспресс-почтой с подтверждением о доставке. В случае отсутствия Стороны по адресу, указанному в настоящем Договоре, доставка корреспонденции считается исполненной надлежащим образом.

11.3. В случае изменения исполнительных органов, банковских и почтовых реквизитов Стороны обязаны письменно, в течение 10 (Десяти) рабочих дней уведомить об этом друг друга с указанием произведенных изменений.

Статья 12

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

12.6.Переход права собственности на МФК не является основанием для расторжения настоящего Договора.

12.7.Телекоммуникационные услуги исключаются из рамок настоящего Договора. Арендатор заключает договор непосредственно с компанией, предоставляющей такие услуги в Комплексе.

12.8.Все изменения и дополнения будут иметь силу только в случае, если они будут оформлены в письменном виде и должным образом подписаны Сторонами.

12.9.Все ранее подписанные дополнительные соглашения и достигнутые договоренности учтены в настоящей редакции и, как отдельные документы, теряют свою силу с момента вступления в силу настоящего Договора и не влекут никаких юридических последствий для Сторон.

12.10.Если какое-либо положение или условие настоящего Договора будет признано недействительным, это не влечет недействительность остальных условий и положений настоящего Договора или Договора в целом.

12.6.Арендатор обязан не позднее 5 (Пяти) рабочих дней с даты подписания настоящего Договора предоставить Арендодателю для государственной регистрации настоящего Договора следующие документы:

-нотариально заверенную копию свидетельства о государственной регистрации Арендатора в качестве индивидуального предпринимателя;

-нотариально заверенную копию свидетельства о постановке Арендатора на учет в налоговых органах;

-выписку из ЕГРИП об организации-Арендаторе, имеющей срок не более 15 дней с момента выдачи.

В случае требования сотрудников органа, осуществляющего государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним, Арендатор обязуется в максимально короткий срок представить дополнительные документы, необходимые для государственной регистрации Договора.

12.7. Договор подписан в 3 (трех) оригинальных экземплярах - по 1 (Одному) экземпляру для каждой Стороны и один для предоставления в уполномоченный регистрационный орган.

12.8. Государственная регистрация настоящего Договора осуществляется силами Арендодателя. Все расходы по государственной регистрации настоящего Договора (в том числе, по уплате государственной пошлины) несет Арендатор.

12.8.1.После истечения срока действия Договора аренды Арендатор обязан представить Арендодателю все документы и сведения, необходимые для регистрации прекращения Договора аренды регистрирующим органом. Расходы на государственную пошлину, связанные с такой регистрацией,  и иные расходы, включая расходы на оплату услуг третьих лиц, привлекаемых Арендодателем, Стороны несут поровну.

12.8.2. В случае если для государственной регистрации настоящего Договора и/или Дополнительных соглашений к нему потребуются какие-либо документы, выдаваемые органами технической инвентаризации на Помещение, Арендатор возмещает Арендодателю все расходы, связанные с осуществлением технического учета (инвентаризации) Помещения, включая изготовление всей необходимой учетно-технической документации для Помещения, в течение 5 (Пяти) рабочих дней  с момента получения соответствующего требования от Арендодателя.

12.9. Все возникшие споры и разногласия Стороны будут стремиться решать путем переговоров и переписки. В случае нарушения одной из Сторон обязательств по настоящему Договору, Сторона считающая, что ее права нарушены (Кредитор), предъявляет нарушителю (Должнику) претензию в письменной форме. Срок удовлетворения такой претензии или мотивированного отказа по ее удовлетворению не должен превышать 5 (Пяти) рабочих дней с даты ее предъявления. В случае неудовлетворения выставленной претензии и/или отсутствия мотивированного отказа Кредитор вправе удовлетворить свои требования в соответствии с настоящим Договором и/или действующим законодательством. В случае невозможности урегулирования споров мирным путем Стороны обратятся за разрешением в Арбитражный суд Иркутской области.

12.10. Приложениями к настоящему договору являются:

12.10.1. Приложение № 1 – Поэтажный план помещения.

12.10.2. Приложение № 2 – Форма акта приема-передачи помещения.

12.10.3. Приложение № 3 – Порядок начисления постоянной составляющей арендной платы.

12.10.4. Приложение № 4 – Состав и порядок расчета переменной составляющей арендной платы.

12.10.5. Приложение № 5  - Форма расчета переменной составляющей арендной платы.

12.10.6. Приложение № 6 – Акт разграничения эксплуатационной ответственности.

12.10.7. Приложение № 7 – Акт обмера арендной площади помещения.

12.10.8. Приложение № 8 – Правила для арендаторов.

12.10.9. Приложение № 9 – Правила проведения СМР (обустройства арендуемого помещения).

12.10.10. Приложение № 10 – Плата с оборота.

Статья 13

РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Адрес местонахождения: 665466, Россия, Иркутская обл., Усольский р-н, г. Усолье-Сибирское, пр-кт Красных Партизан, д. 37-15

Адрес местонахождения: 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Адрес для корреспонденции: 664014 г. Иркутск, ул. Полярная, д. 77

Почтовый адрес: 665729, Иркутская область г. Братск, ул Космонавтов 8-75

Телефон: (3952) 386518; Факс: (3952) 288207

Телефон: 8-39-53-45-84-60, 8-908-662-39-22

Расчетный счет: 40702810818310004019

Корр. счет: 30101810900000000607

Расчетный счет: 40802810508120000819

Корр. счет: 30101810300000000760

Наименование банка: Байкальский Банк СБ РФ

БИК: 042520607

Наименование банка: ИФ ОАО «МДМ Банк» Иркутск

БИК: 042520760

ИНН: 3819016986

ИНН:424400690279

КПП: 385101001

Паспорт серия 2509 №116196  выдан 24.12.2008 ОУФМС России по ИО  в г. Братске и Братском районе

ОГРН: 1063819014930

ОГРН: 3063850413800187

Директор

_______________________ /Жилкин В.В./

                                (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

                      М.П.

                  М.П.


ПРИЛОЖЕНИЕ №1

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ПОЭТАЖНЫЙ ПЛАН ПОМЕЩЕНИЯ

Помещение № 21 на 1-ом цокольном этаже Здания Комплекса.

Общая площадь – 88,7 кв.м

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор

_______________________ /Жилкин В.В./

                                (Подпись)

_______________________ /Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

                      М.П.

                  М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

.

ФОРМА АКТА ПРИЕМА – ПЕРЕДАЧИ ПОМЕЩЕНИЯ

«___» ________ 201__ года                                                                                                       г.Иркутск

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор»), составили настоящий акт о нижеследующем:

4. В соответствии с Договором аренды недвижимого имущества № ДА-62-07/2013-К от 12 июля  2013 года (далее по тексту – «Договор») Арендодатель предоставил, а Арендатор принял Помещение, находящееся в Здании  по адресу: г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25. Характеристики Помещения указаны в п. 1.1. Договора.

5. На момент сдачи Помещение находится в состоянии, пригодном для его нормальной эксплуатации в соответствии с назначением Помещения.

6.Акт является неотъемлемой частью Договора.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ПОРЯДОК НАЧИСЛЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ В МЕСЯЦЕ, СЛЕДУЮЩЕМ ЗА МЕСЯЦЕМ НАЧАЛА ВЕДЕНИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ  И ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕСЯЦЫ СРОКА АРЕНДЫ

1.      Размеры ежемесячных Платы за Помещение и Операционных Расходов определяются как произведение Общей площади арендуемого Помещения (Sп) на соответствующие Ставки:

ПРИМЕНЯЕМЫЕ ДЛЯ РАСЧЕТА ФОРМУЛЫ

АП = ПП + ОР

АП - размер Арендной Платы, доллар США/м²/месяц

ПП - размер Платежа за владение и пользование арендуемым Помещением, доллар США/м²/месяц

ОР - размер Операционных Расходов, доллар США/м²/месяц

ПП = Са * S

ОР = Cор * S

Са - Арендная Ставка, доллар США/м²/месяц

Сор - Ставка Операционных Расходов, доллар США/м²/месяц

S - Общая площадь арендуемого Помещения

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

СОСТАВ И ПОРЯДОК РАСЧЕТА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

3.Переменная составляющая Арендной Платыкомпенсация Арендатором затрат Арендодателя за фактическое обеспечение коммунальными услугами арендуемого Помещения, пропорциональная доля в затратах Арендодателя по обеспечению коммунальными услугами Комплекса (в том числе в помещениях общего пользования, на прилегающих к зданиям Комплекса земельных участках, автомобильных парковках), таких как:

а) потребление электроэнергии в Помещении Арендатора. Размер ежемесячной оплаты производится по показаниям прибора учета, установленного в Помещении Арендатора.

Б) потребление воды, а так же пользование канализацией в арендуемом Помещении, в случае наличия водопровода и канализации в арендуемом Помещении. Размер ежемесячной оплаты производится по показаниям прибора учета, установленного в Помещении Арендатора.

В) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, связанных с обеспечением Здания сезонным теплоснабжением. Затраты Арендодателя по теплоснабжению определяются в Гигакалориях.

Г) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, связанных с обеспечением Площадей общего пользования сезонным отоплением, электроэнергией, водой и канализацией.

Д) пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя, по обеспечению электроэнергией, водой, канализацией и водоотведением в целях функционирования средств освещения, оповещения, наружной рекламы, объектов благоустройства на прилегающих к зданиям Комплекса земельных участках, автомобильных парковках и т.п.

Размер пропорциональной доли определяется по следующей формуле:

Пд = Sп/Sап

Sп – Общая арендная площадь арендуемого Помещения рассчитанная в соответствии с настоящим договором 91,27  (девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м.

Sап – Общая площадь арендуемых площадей в Комплексе, составляющая 20 800 кв.м.

Пд – Пропорциональная доля Арендатора в затратах Арендодателя.

4.Расчет ежемесячной Переменной составляющей Арендной Платы производится в порядке согласованном Сторонами (Приложение №5). При этом величина Переменной составляющей Арендной Платы определяется в соответствии с действующими на момент оказания услуг ценами снабжающих организаций.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

(Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

М.П.

   М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ФОРМА РАСЧЕТА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

Дата: «___» _______________ 201_года                                                            

Плательщик (Арендатор): _____________________

Договор № __ от «___» _____________ 201_года

Период: ______________________

Затраты на электроэнергию в помещении Арендатора

НОМЕР

СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

[разность показаний счетчика]

(кВт)

ПОТЕРИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В  ЛИНИИ - ___%

(кВт)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./кВт

 (руб.)

Затраты на водопотребление и водоотведение (канализацию) в помещении Арендатора (при наличии)

НОМЕР СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ

[разность показаний счетчика]

(м³)

ВОДООТВЕДЕНИЕ

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПОТРЕБЛЕНИЯ ВОДЫ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ВОДООТВЕДЕНИЯ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

ОБЩАЯ СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ

(руб.)

Затраты на подготовку ГВС (горячего водоснабжения) в помещении Арендатора (при наличии)

НОМЕР СЧЕТЧИКА

НАЧАЛЬНЫЕ  ПОКАЗАНИЯ

КОНЕЧНЫЕ ПОКАЗАНИЯ

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

[разность показаний счетчика]

(м³)

РАСХОД ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ПОДГОТОВКУ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

 (Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./Гкал.

(руб.)

Затраты на отопление, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в общих затратах Арендодателя

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ОТОПЛЕНИЕ ЗДАНИЯ КОМПЛЕКСА

(Гкал.)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

 (Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ  ___ руб./Гкал.

(руб.)

Затраты на электроэнергию, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая потребление электроэнергии в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

(кВт)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(кВт)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ , НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(кВт)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(кВт)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ___ руб./кВт

 (руб.)

Затраты на водопотребление, приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая водопотребление в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(м³)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ, НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

(м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

Затраты на водоотведение (канализацию), приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая канализацию в Арендуемых помещениях)

ОБЩЕЕ ВОДООТВЕДЕНИЕ ИЗ ЗДАНИЯ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ВОДООТВЕДЕНИЕ ИЗ АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

(м³)

ВОДООТВЕДЕНИЕ, НЕ ВКЛЮЧАЯ АРЕНДУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

(м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ВОДООТВЕДЕНИЕ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./м³

 (руб.)

Затраты на подготовку ГВС (горячего водоснабжения), приходящиеся на пропорциональную долю Арендатора в затратах Арендодателя (не включая потребление в Арендуемых помещениях)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ В ЗДАНИИ КОМПЛЕКСА

 (м³)

СУММАРНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

 (м³)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, НЕ ВКЛЮЧАЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ В АРЕНДУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

 (м³)

КОЭФФИЦИЕНТ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ ДОЛИ АРЕНДАТОРА

(Пд)

ПОТРЕБЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩЕЕСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(м³)

РАСХОД ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ НА ПОДГОТОВКУ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ, ПРИХОДЯЩИЙСЯ НА ПРОПОРЦИОНАЛЬНУЮ ДОЛЮ АРЕНДАТОРА

(Гкал.)

СУММА К ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО ТАРИФУ ____ руб./Гкал

 (руб.)

ИТОГО Переменная составляющая Арендной платы

ВЕЛИЧИНА

ПЕРЕМЕННОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ

АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ

 (руб.)

Главный бухгалтер: __________________  ( _____________________ )

                                                                         (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

Исп.:  _____________________

                                        (Ф.И.О.)

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

Представитель по доверенности

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 6

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

АКТ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор»)

составили настоящий Акт о разграничении эксплуатационной ответственности по инженерным системам и строительным конструкциям Здания МФК «Модный Квартал», расположенного по адресу: Иркутская область, г. Иркутск,  ул. 3-го Июля, д.25, (далее по тексту – «Здание»), в состав которого входят переданные Арендодателем Арендатору во временное владение и пользование (аренду)  нежилые помещения, линии электропередач, трубопроводы водоснабжения, отопления и канализации, инженерное оборудование и т.д. в границах Арендуемого помещения.

№ п.п.

Наименование границы ответственности

Эксплуатационная ответственность Арендодателя

Эксплуатационная ответственность

Арендатора

1.

Электроустановка.  Кабельные линии.

Система электроснабжения Здания МФК в полном объеме до болтовых соединений наконечников подводящих кабельных линии в распределительном щитеШР-5 Арендатора.

В полном объеме электроустановка Арендуемого помещения от болтовых соединений (включительно) наконечников  подводящих кабельных линий в распределительном щите ШР-5 Арендатора согласно,

схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №1.

По степени надежности электроснабжения электроустановка  Помещения Арендатора относится по классификации ПУЭ к III категории.

Арендатор обеспечивает эксплуатацию электроустановки в полном объеме в соответствии с требованиями действующих «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭЭП).

Арендатор обеспечивает своевременное выполнение периодических проверок электроустановки в объеме и с периодичностью, установленными ПТЭЭП, в границах эксплуатационной ответственности, с предоставлением экземпляра технического отчета в Администрацию Арендодателя и/или Управляющей Компании.

Арендатор организовывает соблюдение поверочных интервалов на приборы учета с предоставлением копий поверочных документов Арендодателю и/или Управляющей Компании.

Арендатор обеспечивает беспрепятственный доступ аттестованных представителей Арендодателя к электроустановкам и электрооборудованию в присутствии ответственного представителя Арендатора.

При отсутствии ответственного персонала Арендатора при необходимости принятия неотложных мер по предотвращению и ликвидации аварий представители Арендодателя имеют право прекратить подачу электроэнергии с обязательным последующим уведомлением Арендатора.

Арендатор укомплектовывает электроустановку в границах эксплуатационной ответственности необходимыми средствами защиты.

Арендатор предусматривает установку агрегатов бесперебойного питания для отдельных токоприемников, в работе которых возникает сбой при технологических просадках и кратковременных перерывах в подаче напряжения в сети энергоснабжения Здания.

Арендатор своими силами и за свой счет выполняет предписания надзорных органов, касающихся эксплуатации электроустановки Арендуемого помещения в границах эксплуатационной ответственности.

Арендатор обеспечивает доступность  к составным частям  электроустановки Здания, относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемого помещения.

Схема распределения границ №1.

2.

Система водоснабжения.

Система водоснабжения  Здания в полном объёме.

Арендатор обеспечивает сохранность и доступность к коммуникациям, трубопроводам, запорной, регулирующей  арматуре относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемой площади.

3.

Система хозяйственно – бытовой (К1)   канализации.

Система хозяйственно – бытовой (К1)  канализации Здания МФК в полном объеме.

Арендатор обеспечивает сохранность  и доступность к коммуникациям, трубопроводам системы канализации, прочисткам, ревизиям, запорной арматуре относящимся к эксплуатационной ответственности Арендодателя для обслуживания и ремонта, если они находятся в границах Арендуемой площади.

4.

Система ливневой канализации.

Система ливневой канализации (К2) Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает доступность в местах прохождения трубопроводов ливневой канализации, установки приемных воронок, прочисток, запорной арматуры для обслуживания и ремонтов системы ливневой канализации, если они находятся в границах Арендуемого помещения.

5.

Система  радиаторного отопления.

Система радиаторного отопления Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает целостность, сохранность   и доступность трубопроводов системы радиаторного отопления, запорной и регулирующей арматуры, приборов отопления, установленных в границах Арендуемого помещения.

Без предварительного согласования с Арендодателем и/или Управляющей Компанией запрещается закрывать панелями приборы системы радиаторного отопления Здания.

6.

Система общеобменной вентиляции.

Система общеобменной вентиляции Здания до места врезки в магистральные воздуховоды воздуховодов Арендатора.

Система общеобменной вентиляции, обслуживающая  Арендуемое помещение от места врезки в магистральные воздуховоды Здания в границах Арендуемого помещения до конечных потолочных диффузоров, установленных в Арендуемом помещении.

Арендатор производит пусконаладочные работы по системам  вентиляции в границах Объекта аренды, согласно схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №2.

Арендатор обеспечивает сохранность, доступность и комплектность установленных в границах Арендуемого помещения элементов системы вентиляции, включая воздуховоды, клапаны, заслонки, относящихся к эксплуатационной ответственности Арендодателя.

Арендатор выполняет и предоставляет Арендодателю и/или Управляющей Компании организационно - технические мероприятия по поддержанию системы вентиляции воздуха в технически исправном состоянии (регламентные работы, периодичность прочистки).

Арендатор в границах эксплуатационной ответственности обеспечивает очистку воздуховодов системы вентиляции и кондиционирования с периодичностью согласно действующих законодательных и нормативных документов.

Арендатор, с периодичностью установленной действующими нормами и правилами, производит санитарно-эпидемиологическое обследование системы вентиляции в границах объекта аренды с предоставлением заключения о результатах обследования Арендодателю и /или Управляющей компании. В случае выявления несоответствий по результатам обследования в работе системы вентиляции Арендодатель вправе потребовать от Арендатора проведения их внеочередной очистки. 

Схема распределения границ №2.

7.

Система кондиционирования.

(Мультизональная система кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries KX6).

Мультизональная система кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries KX6  Здания МФК в полном объеме до запорной арматуры (включительно), установленной на магистральных трассах фреонопровода  в границах Объекта аренды  и до места присоединения дренажа от внутреннего блока к магистральному трубопроводу дренажа  согласно Схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3.

Система кондиционирования в арендуемом помещении в полном объеме от запорной арматуры, установленной на магистральных трассах фреонопровода  в границах Объекта аренды  и от места присоединения дренажа внутреннего блока к магистральному трубопроводу согласно Схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3, включая внутренние блоки, контроллер разделения потоков (PFD-контроллер) мультизональной  VRF-системы кондиционирования Mitsubishi Heavy Industries с настенными пультами управления.

Арендатор обеспечивает сохранность, доступность и комплектность установленных в границах Арендуемого помещения элементов системы кондиционирования, включая воздуховоды, клапаны, заслонки, фреонопроводы,  внутренний блок, делитель потоков, запорную арматуру, теплоизоляцию трубопроводов, элементы системы отвода конденсата, обеспечивает правильную эксплуатацию системы кондиционирования в границах эксплуатационной ответственности, согласно схемы распределения границ эксплуатационной ответственности №3.

Арендатор отвечает за своевременное обслуживание, регулировку, очистку, замену фильтрующих элементов фэнкойлов (при необходимости), установленных в границах Арендуемого помещения.

Арендатор организовывает проведение своевременного технического обслуживания, согласно инструкции по эксплуатации внутреннего блока мультизональной системы КХ6 в соответствии с согласованным с Арендодателем и/или Управляющей Компанией Арендодателя графиком планово – предупредительных ремонтов и осмотров (ППР) системы фэнкойлов Арендуемого помещения.

Схема распределения границ №3.

8.

Система дымоудаления.

Система дымоудаления Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает комплектность, сохранность и доступность для обслуживания и ремонта, установленной в границах Арендуемого помещения системы дымоудаления.

Арендатор обеспечивает возможность проведения Арендодателем и/или Управляющей Компанией с установленной периодичностью включение системы дымоудаления с имитацией аварийных ситуаций

9.

Противопожарный водопровод.

Система противопожарного водопровода Здания в полном объеме, включая пожарные рукава.

Арендодатель на момент передачи помещения   укомплектовывает пожарные шкафы, по их наличию, в Арендуемом помещения необходимыми средствами пожаротушения.

Кроме текущей эксплуатации и поддержания в рабочем состоянии первичных средств пожаротушения,

Арендатор обеспечивает доступность, сохранность и комплектность при наличии в границах Арендуемого помещения пожарных кранов и шкафов для хранения огнетушителей, укомплектованных на момент передачи помещения огнетушителями.

Арендатор несет ответственность за надлежащую эксплуатацию и поддержание в рабочем состоянии в соответствии с действующими нормативными документами первичных средств пожаротушения, размещенных в границах Арендуемого помещения, (огнетушители). 

Арендатор обеспечивает возможность проведения Арендодателем и/или Управляющей Компанией с установленной периодичностью проверки пожарных кранов и шкафов.

10.

Пожарная сигнализация, система автоматического внутреннего пожаротушения.

Система пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения Здания в полном объеме.

Арендодатель осуществляет организационно - технические мероприятий по поддержанию в рабочем состоянии систем пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения Здания  в полном объеме.

Арендатор обеспечивает доступность и сохранность установленной системы пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения в границах Арендуемого помещения, включая кабельную разводку, пожарные извещатели, спринклеры, дренчеры  и т.д.

Арендатор дополнительно укомплектовывает отдельные помещения Арендуемого помещения  (серверная, эл.щитовая, склады и проч.) необходимыми средствами пожаротушения (огнетушителями) в соответствии с действующими нормативными документами.

Арендатор разрабатывает и вывешивает планы эвакуации из Арендуемого помещения (с предварительным согласованием данных планов с Арендодателем и / или Управляющей компанией).

Запрещается производить какое-либо механическое воздействие на оросители спринклерной системы пожаротушения.

11.

Система охранной сигнализации.

Система охранной сигнализации Здания  до границ Арендуемого помещения

В полном объеме система охранной сигнализации в границах Арендуемого помещения.

Арендатор обеспечивает доступность и сохранность установленной системы охранной сигнализации в границах Арендуемого помещения, включая кабельную разводку, датчики на открытие дверей, считыватели персональных магнитных карт, объемные датчики и т.д.

12.

Звуковое оповещение.

Система звукового оповещения Здания в полном объеме.

Арендатор обеспечивает комплектность и сохранность установленных в границах Арендуемого помещения звуковых  извещателей (динамиков).

Арендатор обеспечивает доступность элементов системы для обслуживания и ремонта. При установке в границах Арендуемого помещения собственной системы звукового оформления обеспечить прерывание трансляции при поступлении сообщения с системы оповещения Здания об экстренной ситуации.

13.

Телефония, передача данных

Не входит в эксплуатационную ответственность Арендодателя. Услуги предоставления телефонной связи и обслуживание телефонных линий осуществляет аккредитованная Арендодателем компания по прямому договору с Арендатором.

Арендатор заключает договор с аккредитованной Арендодателем компанией

14.

Общестроительная часть. Конструктивные элементы.

Несущие и ограждающие конструкции Здания, площади общего пользования: фундаменты, ограждающие конструкции – наружные и внутренние стены,  колонны, кровля, перекрытия, бетонные основания пола, потолка, а также электротехнические лотки, элементы крепления коммуникаций и оборудования, относящиеся к эксплуатационной ответственности Арендодателя.

Строительная часть Арендуемого помещения  в полном объеме  согласно Приложения №1 к акту разграничения эксплуатационной ответственности, в том числе: полы, потолки, перегородки, двери (в т.ч. дверная фурнитура, дверные доводчики, ответные планки, замки и т. п.), подъемно-секционные ворота, в том числе раздвижные по внешней границе арендуемого помещения, площадки под технологическое оборудование и конденсаторы воздушного типа, элементы отделки и декора и т.п.

Гидроизоляция в помещениях, имеющих мокрые процессы в границах Арендуемой площади.

Все изменения и перепланировки в границах Арендуемого помещения, а так же, устройство проемов, закладных для коммуникаций, размещение и закрепление оборудования к конструктивным элементам Здания после приемки Арендодателем результатов СМР, выполненных Арендатором необходимо согласовывать в установленном порядке с Арендодателем и/или Управляющей Компанией.

Арендатор обеспечивает свободный доступ к путям эвакуации из Арендуемого помещения, доступность проходов и сохранность дверей эвакуационных лестниц (в т.ч. дверная фурнитура, дверные доводчики, ответные планки, замки, и т.п.) в границах эксплуатационной ответственности Арендатора.

15.

Организационные мероприятия

Обслуживание инженерных систем и конструктивных элементов Здания в соответствии с действующими нормативными документами и разработанной системой планово – предупредительных ремонтов (ППР).

Обслуживание инженерных систем и конструктивных элементов Арендуемого помещения, находящегося в зоне эксплуатационной ответственности Арендатора, в соответствии с действующими нормативными документами и разработанной системой планово – предупредительных ремонтов и осмотров (ППР).

Арендатор обеспечивает полный комплект исполнительной  документации по инженерным системам, обслуживающим Арендуемое помещение, по общестроительным работам, производимым в его границах.

Арендатор разрабатывает,  согласовывает с Арендодателем и утверждает план эвакуации из Арендуемых помещений и прочие инструкции, согласно действующих норм по пожарной безопасности, приказы и распоряжения, касающиеся эксплуатационной ответственности (назначение ответственных лиц за противопожарное состояние, за электробезопасность, инструкции по охране труда (ОТ) и  по технике безопасности (ТБ) и т.д.).

Арендатор отвечает за соблюдение противопожарного режима в границах Арендуемого помещения.

Арендатор разрабатывает по предприятию (Объекту аренды) и согласовывает с Арендодателем и/или Управляющей Компанией Инструкцию о мерах пожарной безопасности в Арендуемом помещении (в том числе, в помещении офисов, складов и т.д.), Инструкцию о порядке действий сотрудников Арендатора при пожаре,  и прочие инструкции, согласно действующих норм по пожарной безопасности.

Арендатор совместно с Арендодателем разрабатывает Инструкцию о взаимодействии служб Арендодателя и/или Управляющей Компании и Арендатора в случае возникновения пожара.

Арендатор назначает Приказом по предприятию ответственных за обеспечение пожарной безопасности в Арендуемом помещении, копию Приказа и копии действующих удостоверений ответственных лиц предоставляет Арендодателю и/или Управляющей Компании. 

Арендатор назначает Приказом по предприятию ответственных за надежную и безопасную эксплуатацию электроустановок Арендатора, копию Приказа и копии действующих удостоверений ответственных лиц предоставляет Арендодателю и/или Управляющей компании.

Арендатор предоставляет Арендодателю действующий список оперативного персонала, допущенного к оперативным переговорам

16.

 Реклама и рекламные конструкции

Реклама и рекламные конструкции, относящиеся к Арендодателю.

Реклама и рекламные конструкции, относящиеся к Арендатору, включая опоры и элементы крепления к конструктивным элементам Здания. Арендатор самостоятельно и за свой счет получает необходимую разрешительную документацию на наружные рекламные конструкции в соответствии с действующим законодательством РФ.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №7

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

АКТ ОБМЕРА АРЕНДНОЙ ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЯ

«12» июля 2013года                                                                                        г. Иркутск

Общество с ограниченной ответственностью «Коллаж» в лице Директора Жилкина Владлена Валерьевича, действующего на основании Устава (далее по тексту – «Арендодатель» или «Управляющая компания»), и

Индивидуальный предприниматель Пигарева Марина Владимировна, действующая на основании Свидетельства серия 38 № 002693186 от 11.01.2009г. (далее по тексту – «Арендатор») составили настоящий акт о нижеследующем:

Исходя из результатов натуральных обмеров Арендной площади Помещения, произведенных Сторонами в соответствии с Методом расчета арендной площади, в порядке установленном настоящим Договором Стороны установили, что:

Арендная площадь Помещения, применяемая для расчета Арендной платы по настоящему Договору аренды 91,27  (Девяносто одна целая и двадцать семь сотых) кв.м.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №8

к договору аренды

 №ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ПРАВИЛА ДЛЯ АРЕНДАТОРОВ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 «Объект» - Здание МФК «Модный квартал», расположенный по адресу: г. Иркутск, ул. 3-го Июля, дом 25 и Прилегающая территория.

«Прилегающая территория» - земельный участок, непосредственно прилегающий к Зданию Комплекса МФК «Модный квартал» с элементами благоустройства, пешеходными зонами, проезжей частью и автомобильными парковками.

«Арендатор» -юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключившее с Арендодателем Договор аренды или субаренды и несущее права и обязанности, предусмотренные таким  Договором и действующим законодательством.

«Правила для Арендаторов» - требования, определяющие порядок использования арендуемого/субарендуемого помещения и регламентирующие хозяйственную деятельность на Объекте и на прилегающей территории.Правила для Арендаторов, а также все изменения и дополнения к ним обязательны для исполнения Арендатором, его сотрудниками, представителями, подрядчиками и поставщиками.

«Администрация» - представителиАрендодателя илиУправляющая компанияв рамках своей компетенции, установленной Договором аренды/субаренды.

«Арендуемое помещение» или «Помещение» или «Объект аренды» - нежилое помещение, входящее в состав Объекта, которое передано Арендодателем в аренду Арендатору.

«Площади общего пользования» - любые площади Объекта и прилегающей территории, доступные для посетителей, сотрудников и представителей Арендаторов, а также участки прилегающей территории , за исключением переданных в аренду Помещений и /или участков прилегающей территории.

«Служебно-административные и технические помещения» - помещения в Комплексе, не используемые Арендодателем для сдачи в аренду третьим лицам, предназначенные для обслуживания всего Комплекса, в том числе, лестничные площадки и лестницы; галереи; лифтовые и иные шахты; коридоры; технические помещения и подвалы, в которых имеется инженерное оборудование и коммуникации; помещения, предназначенные для проведения культурно-массовых мероприятий в МФК; административные помещения, предназначенные для размещения сотрудников Арендодателя, обслуживающего персонала.  

26.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

26.1.Арендуемое помещение должно использоваться Арендатором строго в целях, предусмотренных разрешенным использованием и Торговым профилем, оговоренными в Договоре Аренды, а также в соответствии с  уставными документами Арендатора. Арендатор обязуется вести свою коммерческую деятельность в соответствии с ассортиментным перечнем товаров и/или услуг, утвержденных Администрацией в письменной форме. Арендатор обязуется обеспечить в арендуемом Помещении представление ассортимента товара и/или услуги, согласованных с Администрацией в полном объеме. Изменение или дополнение ассортимента возможно только с письменного согласования Администрации.

26.2.Деятельность каждого Арендатора должна осуществляться в соответствии с нормами действующего законодательства, нормами и правилами, регламентированными, общими и индивидуальными для каждого предприятия правилами. Арендатор организует ведение торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства, регулирующего деятельность арендатора на Объекте, в соответствии с разрешенным использованием и Торговым профилем.. В случае возложения штрафных санкций за нарушение в работе предприятия Арендатора на Администрацию виновный Арендатор обязан возместить Администрации убытки в полном объеме, в том числе, репутационный вред, понесенный последним.

26.3.До момента начала ведения коммерческой деятельности в Арендуемом помещении, Арендатор обязан предоставить в Администрацию копии всех правоустанавливающих и разрешительных документов. Разрешительную документацию на право осуществления торговой деятельности Арендатор обязан получать самостоятельно, своевременно и за свой счет. Копии этих документов Арендатор должен предоставлять Администрации сразу после их получения или продления. Администрация  оставляет за собой право приостановить торговую деятельность Арендатора на территории Объекта, если у последнего отсутствуют необходимые для этого по законодательству документы.В случае проведения плановой или внеплановой проверки  контролирующими органами Арендатор обязан немедленно  поставить в известность Администрацию.

27.РЕЖИМ РАБОТЫ

27.1.Арендатор должен обеспечивать на Объекте непрерывный режим работы предприятия, по установленному Администрацией режиму.

Режим работы Арендаторов может быть изменен после предварительного письменного согласования с Администрацией.Арендатор имеет право после предварительного письменного согласования с Администрацией  увеличить время работы предприятия. Предложения об изменении режима работы, Арендатор должен направить в Администрацию на согласование.Арендатор обязан принять необходимые меры по организации выхода всех посетителей из арендуемого помещения после окончания времени работы предприятия,  для обеспечения  закрытия Объекта.Вход для доступа посетителей на Объект будет открыт в соответствии с режимом, установленным Администрацией.

27.2.Закрытие Арендуемого помещения для доступа посетителей в рабочее время Объекта,  в том числе, закрытие на перерывы допускается только с письменного разрешения Администрации и при наличии таблички, информирующей посетителей о закрытии.

Информационная табличка должна быть выполнена на профессиональном уровне с применением качественных материалов, размещаться на видном для посетителей месте и содержать информацию о причине закрытия, с указанием времени закрытия и открытия. Количество и продолжительность перерывовдолжны быть согласованы с Администрацией  в письменной форме. Перерывы в режиме работы Арендуемого помещения могут быть согласованы в случае необходимости, обусловленной особенностями функционирования предприятия на арендованной площади (например, при работе одного продавца). В этом случае, Арендатор обязан предоставить в Администрациюпредполагаемый график закрытия на перерывы для согласования минимум за 10 дней до планируемой даты вступления этих изменений. Общее время перерывов за один рабочий день не должно превышать 1 часа.

28.ПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛОЩАДЯМИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

28.1.Всё пространство Площадей общего пользования и Прилегающая территория (пешеходные дорожки, пожарные подъездные дороги, входы и выходы, коридоры, проходы, вестибюли, залы, лифты, эскалаторы, лестничные площадки и т.д.) не должны иметь препятствий или заграждений, в том числе временного характера. Арендатору, его представителям, подрядчикам и гостям запрещается создавать какие-либо заграждения, препятствующие свободному проходу.Запрещается закрывать или чем-либо заставлять двери, стеклянный атриум, окна и другие конструкции, которые отражают и пропускают свет в залы, коридоры и другие Площади общего пользования в пределах границ объекта.Арендаторы, а также их представители, подрядчики и поставщики не должны  использовать  какую-либо общую площадь для того, чтобы производить там работы по упаковке, выставлять товары, размещать стенды и рекламные стойки, инвентарь, инструмент и другое оборудование без предварительного письменного разрешения Администрации. Ни при каких обстоятельствах Арендатор не должен хранить и складировать продукцию и товар, оборудование или какой-либо инвентарь вне пределов арендуемого помещения без письменного согласования с Администрацией.

28.2.Весь товар в Арендуемых помещениях, не имеющих подсобных помещений, должен быть аккуратно размещен на торговом оборудовании. Излишки товара должны быть аккуратно складированы вне зоны видимости посетителей.

28.3.Арендатор не вправе устанавливать на Объекте  какие-либо автоматы для продажи чего-либо без предварительного письменного согласия Администрации.

28.4.Запрещается вносить и использовать на территории Объекта велосипеды, авто-мотосредства и другие средства передвижения.

28.5.На территории  Объекта запрещено нахождение животных.

28.6.Продажа и употребление алкогольных напитков на территории Объекта запрещается, за исключением мест, специально отведенных Администрацией для этих целей.

28.7.Парковка объекта предназначена для стоянки автотранспорта посетителей. Администрацией могут быть разработаны правила, дополнительно регламентирующие стоянку личного легкового транспорта сотрудников Арендаторов. Ответственность за сохранность припаркованных машин и все риски, связанные с этим, несут владельцы данного автотранспорта.

28.8.Санитарно-техническое оборудование и фурнитуру, установленные в местах общего пользования, запрещается использовать в каких-либо других целях, кроме их прямого назначения. Для мытья посуды, фруктов, овощей и т.п. разрешено пользоваться  только санитарно-техническим оборудованием  в местах указанных Администрацией.

29.ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ

29.1.Торговое, технологическое и иное оборудование Арендатора, а также само Арендуемое помещение должны иметь привлекательный внешний вид, в том числе, не иметь видимых механических и иных повреждений, обслуживаться и ремонтироваться,  а также эксплуатироваться в соответствие с нормами охраны труда, техники безопасности, правилами пожарной и электробезопасности. Арендатор за свой счет обеспечивает необходимое и своевременное обслуживание и ремонт Арендуемого помещения и оборудования, находящегося в нем, замену оборудования, либо установку дополнительного оборудования, а также поддерживает его в надлежащем и привлекательном состоянии для посетителей в течение всего срока Аренды.Арендаторы, имеющие оборудование за пределами Арендуемого помещения (кондиционеры, вентиляционные установки и т.п.) обязаны своевременно проводить все необходимое обслуживание и ремонт самостоятельно и за свой счет.

29.2.Администрация оставляет за собой право производить осмотр всех Арендуемых помещений, в составе комиссии, в которую входят уполномоченные лица Администрации и представитель Арендатора. По факту проведения осмотра составляется Акт, который подписывается двумя сторонами. Арендатор обязан в течение 14 дней с момента передачи Акта осмотра представителю Арендатора устранить все замечания, указанные в Акте. При невозможности соблюдения установленных сроков Арендатор должен обосновать и в письменной форме согласовать с Администрацией  перенос сроков устранения замечаний.

29.3.Арендатору запрещается использовать занавеси, жалюзи, тонированные покрытия, пленки и защитные экраны, а также размещать любого рода информацию (плакаты, щиты, транспаранты, объявления и т.п.) на окнах, остекленных поверхностях и витражах Арендуемого помещения без письменного согласованияАдминистрации.

29.4.Арендатору запрещается в Арендуемом помещении (в подсобном помещении и торговом зале) проводить любые строительно-монтажные работы, в том числе, возводить различного вида надстройки, перегородки без письменного согласования с Администрацией. Все работы должны производиться в соответствии с «Правилами обустройства арендуемого помещения». При производстве в Арендуемом Помещении, согласованных с Администрацией работ, обязательно присутствие ответственного лица от  Арендатора. Все виды  работ, производимых в общих зонах или видимых из общих зон должны производиться по согласованию с Администрацией в часы, установленные Администрацией.При проведении работ все материалы и инструменты должны находиться вне зоны видимости из общих зон.Работы по устранению аварийных ситуаций, в пределах эксплуатационной ответственности Арендатора, организуются и проводятся им самостоятельно. Арендатор информирует Администрацию о фактах возникновения аварийных ситуаций и предпринимаемых мерах.Регламентные работы по обслуживанию технологического оборудования в пределах эксплуатационной ответственности Арендатора планируются и выполняются Арендатором самостоятельно с учетом требований к организации работ по «Правилам обустройства арендуемого помещения».Ни при каких обстоятельствах люди не должны быть закрыты в помещениях с использованием запорных устройств без возможности их выхода оттуда оперативно и самостоятельно.

29.5.Арендатору запрещается изменение согласованного дизайна Арендуемого помещения (оформление витражей и внутреннего пространства), первоначального плана расстановки торгового оборудования в Арендуемом помещении, видимого со стороны Площадей общего пользования, без письменного согласования Администрации.

29.6.Арендатор должен держать освещенными Арендуемое помещение, витрины, вывески и т.п. в течение всего рабочего времени Объекта. После закрытия Арендуемого помещения все освещение, за исключением дежурного, и рекламная вывеска должны быть выключены. Арендатор обязан поддерживать рекламную вывеску и осветительные приборы в исправном состоянии. В случае выхода из строя светового рекламного оборудования Арендатор обязан в течение двух рабочих дней устранить имеющиеся неисправности.

29.7.Арендатор не должен производить и позволять производить любой шум, доставляющий беспокойство другим Арендаторам и посетителям Объекта, посредством игры на музыкальных инструментах, радиотрансляцией, переговорными устройствами, шумом немузыкального характера, свистом, пением и т.д. Музыкальное оформление внутри Арендуемого помещения не должно превышать по силе звучания общее музыкальное оформление Объекта.

29.8.Запрещается создавать препятствия нормальному функционированию инженерных систем и коммуникаций: системам пожаротушения, вентиляции, отопления, кондиционирования, электроснабжения, видеонаблюдения, охранной сигнализации и т.д. Арендатор не имеет права без письменного согласования с Администрацией устанавливать, подключать и использовать электроприборы, механизмы и оборудование, превышающие мощностью технологические возможности электрической сети Арендуемого помещения, а также дополнительные секции приборов отопления, регулирующую и запорную арматуру. Арендатор не имеет права использовать теплоноситель в системах отопления не по прямому назначению (использовать воду из систем и приборов отопления на бытовые нужды). Арендатор не имеет права вносить любые изменения в инженерные системы или производить перенос инженерных коммуникаций без предварительного письменного согласования с Администрацией.

29.9.Арендатор не имеет права подключать и использовать оборудование, не имеющее технических паспортов (свидетельств, сертификатов), не отвечающее требованиям безопасной эксплуатации и санитарно-гигиеническим нормам.

29.10.Арендатор не вправе устанавливать какие-либо приемо-передающие устройства на кровле Объекта, на внешних стенах Арендуемого помещения, в общих зонах и других местах в пределах границ Объекта.

29.11.Администрация примет меры для заблаговременного оповещения Арендаторов об ожидаемом отключении городских коммунальных систем, если данный факт будет известен Администрации, но она не несет ответственности за какой-либо ущерб, причинённый электронному, механическому оборудованию, а также любой другой ущерб, причиненный  в результате такого отключения.

29.12.Сотрудникам Арендатора и его посетителям запрещается готовить, подогревать, хранить продукты питания и принимать пищу в Арендуемом помещении и на Площадях общего пользования Объекта, за исключением тех мест, которые предназначены для этого.

29.13.Арендатор обязан строго соблюдать требования пожарной безопасности внутри Арендуемого помещения и на Площадях общего пользования в соответствии с требованиями действующего законодательства. Если Арендатором не представлены в Администрацию документы о назначении лица ответственного за выполнение мероприятий по пожарной безопасности в Арендуемом помещении, тоответственным за пожарную безопасность в Арендуемом помещении является руководитель предприятия Арендатора. В случае причинения ущерба Помещению, Объекту, имуществу других Арендаторов или обслуживающих компаний Объекта в результате пожара, возникшего по вине Арендатора, Арендатор несет ответственность за убытки и возмещает их Потерпевшей стороне.Запрещено использование в Арендуемом помещении электронагревательных приборов (кипятильников, электрочайников, микроволновых печей, холодильного и прочего оборудования).Арендуемое помещение должно быть оснащено первичными средствами  пожаротушения и оборудовано, согласно действующих норм и правил пожарной безопасности. В Арендуемом помещении приказом руководителя предприятия должны быть назначены ответственные лица за безопасную эксплуатацию электроустановок и противопожарное состояние Арендуемого помещения, имеющие  действующие удостоверения по пожарной и электробезопасности. Копии действующих приказов  о назначении ответственных и копии действующих удостоверений должны быть переданы в Администрацию в течение двух недель со дня открытия арендуемого Помещения для ведения коммерческой деятельности. Арендатор обязуется выполнять дополнительные распоряжения по пожарной безопасности на Объекте и на прилегающей территории, разработанные Администрацией.

30.ТРЕБОВАНИЯ К СОТРУДНИКАМ АРЕНДАТОРОВ

30.1.Курение сотрудниками Арендатора на территории Объекта запрещается, за исключением мест, специально отведенных  Администрация для этих целей.

30.2.Сотрудникам  Арендаторов запрещено находиться на территории Объекта в состоянии алкогольного, наркотического опьянения, а также опьянения иного происхождения.

30.3.Арендатору, его сотрудникам и подрядчикам запрещается совершать какие-либо действия на площадях общего пользования или в Арендуемых помещениях, причиняющие или несущие угрозу причинения ущерба, помехи или неудобства посетителям, Администрации, другим Арендаторам или обслуживающему персоналу Объекта, а также нанести урон репутации Объекта. Администрация оставляет за собой абсолютное право вывода с территории Объекта и недопущения  на Объект лиц, которые, по мнению Администрации, могут нанести ущерб безопасности, репутации или интересам Объекта.

30.4.Сотрудники Арендатора должны проявлять вежливость и соблюдать этические нормы при общении. Некорректные высказывания, нецензурная брань, оскорбления, проявление расизма и националистических высказываний, унижение человеческого достоинства со стороны сотрудников Арендатора¸ его подрядчиков, поставщиков, представителей служб инкассации и прочих представителей в адрес посетителей, сотрудников других Арендаторов, сотрудников обслуживающих компаний Объекта и Администрации недопустимы. При выявлении таких случаев, сотрудникам допустивших вышеуказанные действия доступ на Объект будет запрещён.

30.5.Персонал Арендаторов должен иметь опрятный внешний вид.

30.6.Арендатор обязан довести до своих сотрудников требования Правил для Арендаторов и контролировать их выполнение.

31.НАЁМ  РАБОТНИКОВ  И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЪЕКТА

31.1.Арендаторы не имеют права нанимать, брать на работу, на субподряд кого-либо из персонала Администрации или компаний, обслуживающих Объект, для любых целей, без предварительного письменного согласия Администрации.

31.2.Арендатору запрещается использовать в своих целях и интересах инвентарь и оборудование, принадлежащие Администрации и компаниям, обслуживающим Объект, без письменного разрешения Администрации.

32.ЗАВОЗ ТОВАРА И ОБОРУДОВАНИЯ, ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ

32.1.Поставка товара в Арендуемое помещение разрешена через зоны определённые Администрацией в установленном порядке.

32.2.Стоянка автотранспорта для разгрузки товаровразрешена на период не более 1 часа. Арендаторы обязаны предоставить персонал в достаточном количестве для обеспечения быстрой погрузки и разгрузки товаров. Автомашины, запаркованные на автостоянке и оставленные  после разрешенного времени для производства поставок, а также мешающие нормальному и безопасному функционированию Объекта, могут быть эвакуированы с территории Объекта с отнесением всех произведенных расходов на владельца автотранспорта.

32.3.Разгрузка товара осуществляется только в присутствии представителя Арендатора и при наличии у него действующего пропуска установленного  Администрацией образца.

32.4.Все поставки должны совершаться исключительно через предназначенные для этого проходы, определенные Администрацией и не должны создавать препятствий для свободного перемещения посетителей на Объекте. Арендаторы должны информировать своих поставщиков о порядке проведения погрузо-разгрузочных работ на территории Объекта. Арендатор обязан следить за тем, чтобы все представители, доставляющие и забирающие грузы с территории Арендуемых помещений, соблюдали все дорожные сигналы и указатели, установленные на территории Объекта, и соблюдали требования данных Правил. Запрещено перегораживать подъездные пути к Объекту. Любой транспорт, нарушивший установленный распорядок, может быть не допущен на объект уполномоченной Службой Безопасности Объекта. Арендатор обязан весь полученный товар разместить в складских помещениях и на торговом оборудовании в Арендуемом помещении. Процесс приема товара, его разбор и раскладка в Арендуемом помещении не должны мешать функционированию, как самого Арендуемого помещения, так и Объекту, в том числе, свободному проходу обслуживающего персонала и  посетителей. Обо всех возможных изменениях в маршрутах завоза товара Администрация будет уведомлять Арендаторов письменно.

32.5.Ввоз/вывоз оборудования, строительных и иных материалов, а также вывоз товара производится только с письменного разрешения Администрации.

32.6.Арендатору запрещено допускать перегрузку на полы, и он должен заранее информировать Администрацию о предстоящих поставках крупногабаритных и тяжёлых предметов в Арендуемое помещение. При отсутствии предварительного письменного согласия Администрации, Арендатор, его представители, сотрудники, подрядчики, гости не могут привозить или вывозить с Объекта, а также собирать, возводить или перемещать любые крупногабаритные предметы, которые могут нанести повреждения зданиям и имуществу Объекта. Все перемещения или ввоз/вывоз крупногабаритных предметов должны производиться в часы, определяемые Администрацией.

32.7.Администрация оставляет за собой право производить осмотр всех грузов, которые поступают на Объект, а также не допускать грузы не соответствующие настоящим Правилам или условиям Договора аренды, доставленные без надлежащей документации и представляющие потенциальную опасность.

32.8.Администрация не несет ответственность за несчастные случаи и увечья сотрудников Арендатора на территории Объекта при проведении погрузочно-разгрузочных работ. Арендатор своими силами организует погрузо-разгрузочные работы на территории Объекта. Соблюдение правил безопасности и требований охраны труда при проведении этих работ является обязанностью Арендатора. 

32.9.На территории Объекта, Арендатору, его представителям и другим лицам, осуществляющим транспортировку товаров, запрещается использовать ручные тележки, не оборудованные резиновыми покрышками и боковыми протекторами. Все другие транспортировочные приспособления, которые Арендатор использует на Объекте, должны быть снабжены резиновыми покрышками, ограничителями и другими приспособлениями для безопасности подобного типа механизмов.Использование Арендатором для проведения погрузо-разгрузочных работ тележки, принадлежащей Администрации возможно только по согласованию с Администрацией.Запрещается использовать для проведения погрузо-разгрузочных работ товарные тележки, предназначенные для обслуживания посетителей Объекта.Запрещается использование тележек и иного оборудования не по назначению.Запрещается использование любых тележек на эскалаторах. 

33.ПРОВЕДЕНИЕ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ ТОВАРНО-МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

33.1.Все инвентаризации Арендатор обязуется проводить только в нерабочие часы Объекта. Арендатор обязан заблаговременно, не позднее 5 дней до планируемой даты начала инвентаризации, обратиться в Администрацию с заявкой на её проведение. В заявке должны быть указаны сроки проведения и список сотрудников, задействованных в инвентаризации. При несоблюдении согласованных сроков проведения инвентаризации ответственный представитель Арендатора обязан согласовать с Администрацией дальнейшие действия по ее проведению. 

34.УБОРКА ПОМЕЩЕНИЙ, ВЫНОС, СКЛАДИРОВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

34.1.Уборка на общих площадях Объекта и на прилегающей территории организуется  Администрацией.

34.2.Арендаторы обязуются поддерживать чистоту и привлекательный внешний вид как внутри, так и с внешней стороны Арендуемого помещения, включая фасады помещения, витражи, рекламные конструкции, вывески. Арендатору разрешается проведение уборки Арендуемого помещения в период его закрытия для обслуживания  посетителей  при обязательном соблюдении следующих требований:

·водозабор и слив воды осуществляются только в местах, определенных Администрацией;

·уборка должна производиться с соблюдением санитарно-гигиенических норм;

·процесс уборки не должен мешать свободному проходу и создавать какие-либо неудобства.

        В исключительных случаях, при объективной необходимости, разрешается проведение поддерживающей уборки внутри Арендуемого помещения в рабочие часы, при условии, что её проведение не будет препятствовать нормальному функционированию предприятия и причинять неудобства Посетителям.

34.3.Арендатору, его сотрудникам и подрядчикам запрещено приносить горючие,  взрывоопасные смеси, химические и токсичные жидкости, материалы и вещества, кроме жидкостей и растворителей в необходимых количествах, предназначенных для проведения уборки в Арендуемом помещении. Использование чистящих средств, издающих сильные, неприятные запахи, запрещено без согласования с Администрацией и  в часы работы Объекта.

34.4.Арендатору запрещается сбрасывать в какие-либо коммуникации Объекта любые вещества и стоки, содержащие нефте  и масло-смазочные продукты, ядовитые или вредные вещества, а также твердые предметы, способные вызвать засор или стать источником опасности, причинить урон любым коммуникациям или сливной системе Объекта.

34.5.Арендатору запрещается складирование отходов на Площадях общего пользования и в любом другом месте на его территории, кроме мест, определенных Администрацией. Вынос мусора разрешен в часы определённые Администрацией. Запрещается вынос мусора через Площади общего пользования в часы работы Объекта. Арендаторы должны выносить мусор с территории Арендуемого помещения следующим образом: весь мусор помещается в пластиковые мешки одноразового использования, которые завязываются  таким образом, чтобы мусор не просыпался на пол; затем мешки выбрасывают в контейнер, который находится в специально отведенном месте. Картонные коробки складируются раздельно от остальных отходов. Арендатору запрещено транспортировать выбрасываемый мусор и картонные коробки волоком по Общим площадям Объекта. Весь картон складируется на специально выделенной площадке указанной Администрацией. Все картонные коробки должны быть разобраны и сложены в аккуратные стопки. Строительный и крупногабаритный мусор Арендатор должен вывозить с территории Объекта своими силами и за свой счет.

34.6.Все ртутьсодержащие (люминесцентные, бактерицидные, натриевые и т.д.) отработанные лампы в день их замены должны быть аккуратно упакованы и переданы в Администрацию для утилизации в соответствии с правилами обращения с опасными отходами этого вида. Запрещается хранить отработанные лампы в Арендуемом помещении, выбрасывать их в мусорные контейнеры, предназначенные для сбора бытовых отходов.

35.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АРЕНДАТОРАМ, ИМЕЮЩИМ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ВИДЫ ОТХОДОВ

35.1.Арендатор, имеющий специфические виды отходов (не подлежащие размещению на полигоне; подлежащие передаче специализированным организациям с целью переработки и/или обезвреживания), обязан самостоятельно заключить договор на вывоз и утилизацию данных видов отходов и предоставить в Администрацию пакет всех необходимых документов регламентируемых действующим законодательством по обращению с отходами,  в указанный Администрацией срок.

35.2.Арендатор обязан организовать место временного хранения соответствующего вида отходов и обеспечить хранение данного вида отхода в соответствии с действующими санитарными нормами и правилами.

36.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕДПРИЯТИЯМ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

36.1.Сотрудникам Арендатора запрещается выходить в служебно-административные помещения, в том числе в служебные туалеты, на Площади общего пользования Объекта и на прилегающую территорию в одежде, предназначенной для приготовления продуктов питания, в фартуках и иной спецодежде.

36.2.Арендаторы обязаны держать включенной технологическую вентиляцию в период работы предприятия.

36.3.Все предприятия общественного питания обязаны проводить комплекс мероприятий по организации чистки и промывки технологического оборудования, шахт вытяжной вентиляции, системы канализации, в рамках своей эксплуатационной ответственности. Арендатор обязан предоставить в Администрацию графики обслуживания оборудования и инженерных систем, в том числе, график прочистки канализации и вентиляции, договор с организацией на утилизацию жира.

37.ОФОРМЛЕНИЕ ФАСАДА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМНОЙ ВЫВЕСКИ ПОМЕЩЕНИЯ

37.1.Все оформление секции, видимое из Общих площадей, должно быть выполнено профессионально с применением современных материалов и технологий и письменно согласовано с Администрацией. Арендатор в срок не позднее двух дней до начала коммерческой деятельности обязан оформить фасад Арендуемого помещения. При оформлении Арендуемого помещения запрещается использование написанных от руки ценников, плакатов, объявлений и любой другой информации, а также крепление каких-либо рекламных материалов и объявлений с помощью скотча на витражные конструкции и торговое оборудование, расположенное внутри Арендуемого помещения.

37.2.Для оформления фасада Помещения, Арендатор должен предоставить на рассмотрение и согласование с Администрацией «Дизайн-проект оформления фасада помещения» и одновременно пакет технической документации (электрическую, монтажную схемы, сертификаты и прочие документы) в соответствии с «Требованиями к изготовлению, размещению рекламной вывески и оформлению фасада Арендуемого помещения».

37.3.В период проведения строительных, ремонтных и других работ по переоборудованию помещения требующих его закрытия запрещается оставлять витрины открытыми. Закрытие витрин производится в соответствии с требованиями «Правил обустройства арендуемого помещения».

37.4.Каждое помещение должно иметь информационную вывеску на витраже секции установленной Администрацией формы, включающую:  наименование  юридического лица с указанием организационно-правовой формы, названия, юридического и фактического адресов, контактных телефонов и режима работы.

38.РЕКЛАМНАЯ И МАРКЕТИНГОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

38.1.Арендатор вправе использовать фирменное наименование Объекта или его логотип в любой рекламе, связанной с его деятельностью на Объекте по предварительному письменному согласованию с Администрацией.

38.2.Арендатор обязан письменно согласовывать с Администрацией распространение рекламной и иной информационной продукции в Арендуемом помещении, на Площадях общего пользования и на прилегающей территории Объекта. В случае письменного разрешения со стороны Администрации, Арендатор обязуется выполнить свои маркетинговые программы и рекламные акции в полном объеме, согласно заявке. Для согласования проведения рекламных и маркетинговых мероприятий Арендатор предоставляет в Администрацию заявление на проведение рекламной акции по установленному образцу и дизайн-макет рекламных материалов в срок не позднее десяти дней до предполагаемой даты проведения мероприятия.

При проведении рекламной акции должны выполняться следующие требования:

·Промоутеры должны предлагать рекламную продукцию ненавязчиво, вести себя корректно и доброжелательно. Рекламная акция не должна создавать неудобства для посетителей и Арендаторов.

·Процесс распространения должен происходить строго в оговоренных местах, в установленное время. В случае невозможности проведения рекламной акции в установленное время необходимо предоставить в Администрацию уточненный график.

·Промоутеры, осуществляющие распространение должны быть: не моложе 16 лет, в униформе, специально подготовленные,  опрятно одетыми.

·Контроль за проведением мероприятия возлагается на ответственного сотрудника в арендуемой помещении.

При нарушении данных требований Администрация вправе приостановить проведение акции вплоть до полного ее прекращения. При систематическом нарушении условий проведения рекламных акций Администрация оставляет за собой право отказать Арендатору в проведении каких-либо рекламных акций при последующем его обращении.

38.3.На территории Объекта запрещены виды деятельности, препятствующие нормальному функционированию Объекта, а именно:

·коммерческая и иная деятельность, на территории Объекта не согласованная Администрацией;

·сбор пожертвований;

·проведение митингов и различного рода розыгрышей и лотерей;

·религиозная, предвыборная  и иные виды агитаций;

·деятельность, затрудняющая функционирование предприятий Арендаторов (связанная с преграждением проходов,  заграждением витрин и т.д.);

·проведение опросов мнений арендаторов и посетителей представителями сторонних организации.

Арендатор обязуется не заниматься на территории Объекта рекламной и прочей деятельностью, противоречащей или ущемляющей интересы Администрации и/или других Арендаторов, в том числе, не заниматься деятельностью, рекламирующей другие предприятия, магазины, продукцию или услуги, не представленные на Объекте.

38.4.Запрещено производить видео и фотосъемку на территории Объекта без получения письменного согласования с Администрацией.

38.5.Арендуемые Помещения к Новогодним праздникам должны быть украшены в срок не позднее 25 ноября с применением современных украшений и материалов на профессиональном уровне, демонтаж новогоднего оформления должен быть произведен не позднее 14 января.

39.БЕЗОПАСНОСТЬ

39.1.Арендатор, его сотрудники, представители, подрядчики и гости, находясь на территории Объекта, обязаны выполнять положения и требования правил и инструкций, разработанных Администрацией в рамках существующего законодательства, с целью обеспечения надлежащего уровня безопасности на Объекте.

39.2.Обо всех случаях правонарушений на территории Объекта, в том числе, и в арендуемых помещениях, а также об обнаружении забытых, бесхозных вещей и подозрительных лиц Арендатор обязан незамедлительно информировать службу безопасности и Администрацию. До прибытия сотрудников службы безопасности Объекта запрещено самостоятельно производить любые действия с обнаруженным предметом.

39.3.Арендатор обязан передать в Администрацию на хранение один полный комплект ключей от входных дверей Арендуемого помещения. Сданный в Администрацию комплект запасных ключей, может использоваться только в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств,  создающих потенциальную опасность для жизни и здоровья посетителей, сотрудников Объекта, а также возможного причинения ущерба имуществу, находящемуся на объекте.Комплект ключей от Арендуемого помещения Арендатор должен передать в Администрацию в течение 5 дней с момента открытия секции (начала коммерческой деятельности). Никакие дополнительные замки или засовы любого вида не должны устанавливаться Арендатором на дверях или окнах, а также запрещается вносить видоизменения в существующие замки и запорные механизмы без предварительного письменного разрешения Администрации. После истечения срока аренды Арендатор обязан вернуть все находящиеся у него комплекты ключей от Помещения Администрации. В случае согласованной замены замков Арендатор обязан сдать запасной комплект ключей от вновь установленного замка в Администрацию.

40.ПРОПУСКНОЙ РЕЖИМ

40.1.Все сотрудники Арендатора, которые проходят в служебные помещения Объекта или на его территорию в нерабочие часы, но во время, определенное Администрацией для приемки товара, подготовки Арендуемого помещения к открытию и т.д., должны иметь пропуск установленного образца или документ, удостоверяющий личность, при наличии согласованной заявки/списка с указанием паспортных данных. Изготовление и выдача пропусков обеспечиваются Администрацией после предоставления Арендатором письменной заявки, оформленной по установленному образцу. Временным работникам Арендатора после предоставления письменной заявки, Администрация выписывает временные пропуска на срок не более месяца. Временный пропуск продлению не подлежит. Арендатор полностью отвечает за достоверность информации о сотрудниках, которую он подает для изготовления пропусков. В случае увольнения или перевода на другое место работы какого-либо сотрудника, Арендатор обязан изъять у него пропуск и передать его в Администрацию. Администрация контролирует посещение Объекта сотрудниками, подрядчиками и гостями Арендатора круглосуточно. Они  могут быть опрошены о цели визита, и по требованию  сотрудников службы безопасности должны предъявить пропуск установленной формы или документ, удостоверяющий личность. Сотрудникам Арендатора запрещается проводить в служебные помещения объекта лиц, не имеющих пропусков установленного образца/паспорта, без разрешения Администрации.

40.2.Нахождение сотрудников, представителей или подрядчиков Арендатора на территории Объекта в период его закрытия для обслуживания посетителей запрещено без письменного согласования с Администрацией. Арендаторы, сотрудникам которых необходимо остаться с определенной целью (проведение работ, инвентаризации и т.д.) после закрытия Объекта, должны передать соответствующее заявление в Администрацию. Письменное заявление должно быть подано минимум за 2 дня до даты проведения работ с указанием времени, списка лиц и уполномоченного лица Арендатора, ответственного за проведение работ. 

40.3.Доступ на Объект может быть запрещен любому лицу, чье поведение или присутствие может нанести ущерб безопасности, репутации, а также интересам Администрации и его Арендаторов.

40.4.Коды безопасности замков, установленных на дверях служебных помещений, являются строго конфиденциальной информацией и не могут быть сообщены кому-либо без письменного разрешения Администрации.

40.5.Арендатор обязан обеспечить контролем доступа все имеющиеся проходы с Площадей общего пользования в служебные помещения Объекта через арендуемую им площадь.

41.ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИНКАССАЦИИ

41.1.Инкассация  Арендаторов  производится  в часы, согласованные Администрацией, по маршрутам, согласованным Администрацией.

41.2.Арендаторы обязаны требовать от своих поставщиков, оказывающих им инкассаторские услуги, выполнения требований Администрации по порядку проведения инкассации на территории Объекта. Арендатор обязан требовать от представителей инкассаторских служб, производящих обслуживание его предприятия на территории Объекта, соблюдения дорожных сигналов и указателей, установленных на территории Объекта. Представители инкассаторских служб и их автотранспорт не должны создавать потенциально опасных условий для посетителей и персонала Объекта. Запрещено проводить  инкассацию через любые пути и входы, кроме тех, которые определены Администрацией. В случае изменения порядка проведения инкассации, Администрация дополнительно уведомит об этом Арендаторов.

41.3.При нарушении поставщиками Арендаторов порядка проведения инкассации на Объекте, Администрация вправе прекратить доступ на Объект, сотрудникам допустившим такие нарушения.

42.ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

42.1.В случае общественных волнений, беспорядков и других обстоятельств, создающих потенциальную опасность для жизни и здоровья посетителей, сотрудников Арендатора, обслуживающих организаций и Администрации, а также причинения ущерба имуществу, находящемуся на Объекте, Администрация оставляет за собой право приостановить доступ на Объект на период действия таких обстоятельств, а также их последствий. В чрезвычайных ситуациях, связанных с природными явлениями, политическими волнениями, военными действиями, авариями и т.д., Арендатор и его сотрудники должны строго соблюдать инструкции и указания Администрации для принятия немедленных мер.

43.СОГЛАСОВАНИЯ

43.1.Заявки и иная корреспонденция, по вопросам входящим в компетенцию Администрации, в письменной форме направляются в Администрацию обезличенно, с пометкой «в Администрацию МФК «Модный квартал». При необходимости, помимо обезличенного обращения в Администрацию, по административным, правовым, организационным вопросам текущей хозяйственной деятельности, письменно можно обращаться к Управляющему объектом.Вся входящая корреспонденция, направляемая в Администрацию, должна быть подписана Руководителем предприятия Арендатора (Генеральным директором) или лицом, имеющим такие полномочия, подтвержденные доверенностью в установленной Администрацией форме.

43.2.Вся корреспонденция принимается в рабочие дни с 09:00 до 18:00. Арендатору для получения согласования от Администрации необходимо подавать заявки заблаговременно. Срок рассмотрения заявок зависит от полноты и конкретности  документов на проведение работ, предоставляемых Арендатором.

43.3.Письменное согласование Администрации,выданное Арендатору, может быть отозвано при несоблюдении последним указанных в нём условий.

44.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АРЕНДАТОРА ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ  ПРАВИЛ

44.1.Ответственность Арендатора за нарушение настоящих Правил, в том числе величина штрафных санкций и порядок из взыскания, установлены Договором аренды/субаренды.

45.ИСПОЛНЕНИЕ

45.1.Настоящие Правила являются обязательными для исполнения всеми сотрудниками, поставщиками, подрядчиками и другими представителями Арендатора, выполняющими трудовые функции непосредственно связанные с коммерческой деятельностью Арендатора на Объекте.

45.2.Арендатор обязан ознакомить с положениями настоящих Правил всех своих сотрудников и представителей, выполняющих трудовые функции на Объекте.

45.3.Копия настоящих Правил должна находиться в Арендуемом помещении и быть доступной для пользования персоналом Арендатора.

45.4.При заключении Арендатором договоров субаренды, Арендатор обязан установить для Субарендатора положения настоящих правил в полном объеме. Субарендатор самостоятельно организует и ведет административно-хозяйственную деятельность своего предприятия на территории Объекта, в рамках настоящих правил, в том числе, самостоятельно получает все разрешения и согласования от Администрации.

45.5.Администрация оставляет за собой право вносить изменения и дополнения к существующим Правилам, а также другие разумные правила и инструкции, носящие как общий, так и индивидуальный характер, которые, по ее мнению, позволят улучшить функционирование Объекта и его безопасность.

46.ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ

46.1.Настоящие Правила вступают в силу и являются обязательными к исполнению Арендатором с «12» июля 2013 года. 

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №9

к договору аренды №ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СМР

(ПРАВИЛА ОБУСТРОЙСТВА АРЕНДУЕМОГО ПОМЕЩЕНИЯ)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящие Правила содержат требования и рекомендации по обустройству Арендуемого помещения, Объекта аренды (далее – Помещение), включая в том числе, проведение строительно-монтажных работ (далее -  СМР), и устанавливают порядок взаимодействия Арендатора (всех сотрудников, поставщиков, подрядчиков, субподрядчиков и других представителей Арендатора) с Арендодателем  на этапе работ по переоборудованию Помещения, расположенного в МФК «Модный квартал» по адресу: г. Иркутск, ул.3-го Июля, дом 25- (далее – Объект).               

Арендатору рекомендуется выдавать копии настоящих Правил Архитектору, Главному Инженеру проекта, Подрядчикам и Субподрядчикам под роспись, с целью выполнения требований данных Правил в процессе проектирования и производства работ.

Арендатор обязуется соблюдать данные Правила в полном объеме и требовать их соблюдения от всех сотрудников, поставщиков, подрядчиков, субподрядчиков и других  представителей, которых он привлекает в целях производства работ  на территории Помещения или Объекта.

2.ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА СОГЛАСОВАНИЕ.

Предоставление Арендатором проектной документации на согласование Арендодателю должно предшествовать началу любых работ по переустройству или переоборудованию арендуемого помещения. Срок предоставления – не позднее 10 рабочих дней до начала производства работ.

2.1.СОСТАВ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

 Согласованию подлежит следующая проектная документация:

·дизайн-проект Помещения;

·техническое задание на проектирование;

·проект обустройства Помещения, включая механизацию строительства.

2.1.1 Дизайн-проект Помещения включает в себя:

·две или три концептуальные перспективы проектируемого Помещения в цвете;

·аксонометрию проектируемого Помещения;

·эскизный проект планировки Помещения с проставленными размерами;

·эскизный проект планировки Помещения с расстановкой мебели и оборудования;

·дизайн-проект вывески и оформления фасада Помещения. Требования к изготовлению, размещению  рекламной вывески и оформлению фасада Помещения указаны в Приложении №1 к данным Правилам.

Дизайн-проект Помещения должен отражать его функциональное зонирование, предложения по планировке Помещения, расстановке торгового оборудования, сантехники, зонирование полов и потолков, эскизные предложения стилистической концепции Помещения

2.1.2 Техническое задание на проектирование составляется с учетом согласованного дизайн-проекта и Технических условий, выданных АрендаторуАрендодателем. Состав технического задания на проектирование указан вПриложении№2. Необходимость предоставления на согласование Технического задания на проектирование, определяется Арендодателем.

2.1.3 Проект обустройства Помещения должен содержать следующие разделы:

·вентиляция и кондиционирование (если необходима модернизация и переделка существующих систем);

·водоснабжение и канализация (если системы предусмотрены технологией деятельности Арендатора);

·электроснабжение;

·строительная часть, которая включает в себя:

(а) планировку помещения;

(б) виды отделки;

(в) планы стен, полов, потолков с указанием применяемых материалов;

(г) план расстановки мебели и оборудования.

·проект рекламной вывески и оформления фасада Помещения, включая расчет нагрузки на элемент крепления, способ крепления, технические характеристики и электрическую схему подключения.

Проект механизации строительства необходим в случае, если механизация предусмотрена технологией производства работ.

2.2.ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ПРОЕКТОВ

Выбор проектировщиков осуществляет Арендатор по своему усмотрению. При этом проектные организации должны иметь лицензии на соответствующие виды деятельности или иные документы, подтверждающие их право на выполнение таких работ. Заверенные копии лицензий и/или иных документов должны быть в составе проектной документации.

Проекты должны соответствовать государственным стандартам, нормам, правилам проектирования (СНиП, ВСН и др.) и включать в себя:

·общую часть;

·пояснительную записку;

·электрические схемы: принципиальные, функциональные, однолинейные и монтажные, схемы разводок;

·спецификации оборудования с указанием основных характеристик, копии паспортов;

·инструкции по эксплуатации на устанавливаемое технологическое оборудование (кондиционер, музыкальное оповещение, антикражные ворота и т.п.) на русском языке;

·сертификаты на используемые в процессе обустройства оборудование и материалы (сертификаты соответствия, гигиенические, пожарной безопасности).

 Проекты должны быть предоставлены в двух экземплярах (один экземпляр остается у Арендодателя, второй - у Арендатора), быть подписаны исполнителями и руководителями, заверены печатью проектной организации и сшиты.

2.3.ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ

Проектные организации перед началом проектной деятельности должны быть ознакомлены с нижеследующими ограничениями:

·Высота потолков в Помещении должна составлять не менее 3 м.

·Выполнение работ по переделке систем пожарной безопасности в Помещении проводится аккредитованной организацией, осуществляющей эксплуатацию  данных систем  Объекта и имеющей соответствующие документы, подтверждающие право на выполнение таких работ. Внесение изменений и переделка систем пожарной безопасности  требует дополнительного согласования с органами Госпожнадзора в следующих случаях: если проектные (технические) решения не соответствуют требованиям действующих противопожарных норм и правил; если на проектные (технические) решения не имеется действующих противопожарных норм и правил.

·Вопрос о переносе воздуховодов, решеток воздуховодов, изменении конструкций, креплений может быть рассмотрен Управляющей компанией только при наличии соответствующего обоснования и  после предоставления проекта по вентиляции в арендуемом помещении.

·Переделывать и вносить изменения в систему отопления Объекта, а также закрывать отопительные приборы в Помещении возможно только при условии дополнительного согласования с Арендодателем.

·Обустройство в Помещении складских и подсобных помещений возможно при условии соблюдения всех требований, предъявляемых к данной категории помещений.

·Запрещается вносить изменения в несущие конструкции Объекта.

2.4.ПРОЦЕДУРА СОГЛАСОВАНИЯ ДОКУМЕНТАЦИИ

Согласование проектной документации производят специалисты  Арендодателя. На согласование принимается полный комплект проектной документации. Поступающая на согласование проектная документация регистрируется у Арендодателя.  Срок согласования – не более 10 (десять) рабочих дней, с момента поступления.

В случае согласования документации проставляются соответствующие отметки на титульных листах проектов. При наличии замечаний, они указываются на титульных листах проектов, либо оформляются в виде письма и направляются Арендатору для доработки.

3. ПОРЯДОК ДОПУСКА К ПРОИЗВОДСТВУ СМР

Допуск к работам производится после согласования Арендодателем проектной документации в полном объеме, оформления и согласования у Арендодателя Заявки на допуск в помещение для проведения СМР (Форма заявки приведена в Приложении№3) и Заявки на ввоз\вывоз материалов и оборудования (Форма заявки приведена в Приложении№4).

Для оформления Заявок и получения соответствующего согласования на производство работ необходимо:

·Подготовить заявку на проведение СМР и иных работ с приложением графика производства работ. Согласовать сроки и время проведения данных работ. В заявку включить список лиц, которые будут производить работы в Помещении, для оформления допуска. Сотрудники, указанные в заявке, при посещении объекта должны иметь при себе документ, удостоверяющий личность.

·Ознакомить с Правилами для Арендаторов и настоящими Правилами ответственных исполнителей, в том числе подрядных организаций, которые будут руководить работами в Помещении.

·Предоставить заверенную копию лицензии строительной организации или иного документа, подтверждающего право на выполнение таких работ.

4. ЗАВОЗ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОБОРУДОВАНИЯ

·Завоз строительных материалов и оборудования в Помещение производится по письменному согласованию Арендодателя.

·Для получения согласования необходимо предоставить Арендодателю заявку (Форма заявки приведена вПриложении №4).

·Ввоз/вывоз оборудования, строительных и иных материалов осуществляется только в присутствии Ответственного лица Арендатора, который должны иметь пропуск установленного образца или согласованную Заявку с указанием его паспортных данных.

·Поставки должны совершаться через предназначенные для этого проезды, проходы,  определенные Арендодателем и не должны создавать препятствий для свободного перемещения и производства работ как внутри Здания, так и на прилегающей территории.

·На поставки в арендуемое помещение крупногабаритных и тяжеловесных (массой более 200 килограммов) предметов требуется отдельноесогласование с Арендодателем.

·Для транспортировки строительных материалов, оборудования и товара на территории Здания разрешается использовать только пути, официально указанные Арендодателем. При транспортировке разрешается использовать ручные тележки, которые оснащены колесами с резиновыми или мягкими пластиковыми покрышками, а боковые поверхности грузовых платформ тележек имеют резиновую окантовку. Не допускается использовать для транспортировки стройматериалов и оборудования эскалаторы, траволаторы и пассажирские лифты.

5. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ СМР

5.1.ПОДГОТОВКА АРЕНДАТОРОМ ПОМЕЩЕНИЯ  К ПРОВЕДЕНИЮ СМР

·Перед началом производства работ, в случае подключения к существующим сетям Помещения, необходимо  зафиксировать двухсторонним актом показания узлов учета холодной воды, горячего водоснабжения, электроэнергии.

·Витражные стекла и вход в арендуемое помещение, видимые со стороны общих зон, должны быть закрыты баннерной тканью или оклеены плёнкой, с указанием, как минимум,  названия секции и даты ее открытия. Дизайн-макет баннера/плёнки до момента его изготовления должен быть согласован с Арендодателем.

·Помещение должно быть обеспечено средствами пожаротушения и оказания первой медицинской помощи.

·Все лица, допущенные к производству работ должны иметь допуск по профессии, проинструктированы по правилам технической эксплуатации электроустановок, правилам охраны труда и техники безопасности, пожарной безопасности.

Обязанности Арендатора:

·контролировать качество выполнения работ и соответствие утвержденному проекту;

·осуществлять систематический выборочный контроль качества работ;

·обеспечить выполнение сроков производства работ по утвержденным графикам;

·обеспечить выполнение в Помещении запроектированных противопожарных мероприятий;

·обеспечить соблюдение в Помещении  обязательных правил санитарии и гигиены, а также   выполнение мер по охране окружающей среды;

·обеспечить выполнение настоящих Правил  и «Правил для Арендаторов»;

·поддерживать чистоту и привлекательный вид Помещения  со стороны общих зон. Внутри помещения на выходе должен находиться грязезащитный коврик (при необходимости влажный);

·обеспечить место производства работ  уборочным инвентарем.

5.2.ТРЕБОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

·СМР производятся в соответствии с согласованными проектами и графиками;

·Складирование материалов и оборудования разрешается только на территории Помещения, с соблюдением установленных правил пожарной безопасности;

·Вынос строительного мусора с территории Помещения разрешается в часы и места, определённые Арендодателем. Строительный мусор должен упаковываться в пластиковые мешки одноразового применения и складироваться в специальный контейнер, который заказывает Арендатор по письменному согласованию с Арендодателем (Форма заявки приведена в Приложении №3).

·В период выполнения СМР двери Помещения  должны быть постоянно закрытыми.

·Арендатор обязан соблюдать установленные правила техники безопасности и пожарной безопасности, а также исполнять требования иных действующих на территории  Объекта правил и инструкций.

·Все скрытые работы должны быть предъявлены представителям Арендодателя  с составлением акта приемки скрытых работ.

Не допускается:

·производство работ, причиняющих неудобства посетителям и другим Арендаторам, сопровождаемых шумом, запахом, выделением пыли в часы работы Объекта.

·слив грязной воды в канализацию (грязная вода должна отстаиваться и только после этого сливаться в систему канализации в местах, специально отведенных для этого, указанных Арендодателем; оставшийся шлам (осадок) после отстоя воды должен удаляться с территории Объекта  вместе со строительными отходами);

·создавать заграждения, препятствующие свободному перемещению посетителей и сотрудников, работающих на Объекте;

·выход сотрудников, производящих работы в Помещении, в грязной спецодежде в служебно-административные помещения и в общие зоны Объекта;

·курение на территории Объекта, в местах не предназначенных для этого. Употребление спиртных напитков;

·приготовление и прием пищи в Помещениии на территории Объекта, за исключением мест, специально предназначенных для этих целей;

·установка и/или замена узла учета без согласования с Арендодателем;

·использование теплоносителя систем отопления Объекта не по прямому назначению (использовать сетевую воду из систем и приборов отопления на бытовые нужды);

·устраивать ночлег;

·перегружать полы в Помещении, подвешивать избыточный вес к потолкам, перекрытиям и конструкциям Зданий Объекта, превышать проектную нагрузку на конструктивные элементы  Зданий Объекта;

·использовать коммуникации Объекта для крепления;

·превышать предельные величины веса любых подъемных механизмов Объекта;

·размещать или содержать в Помещении любые материалы, вещества и предметы, которые являются или могут быть взрывоопасными, вредными для здоровья или радиоактивными, нести угрозу взрыва и возгорания;

·сбрасывать в стоки, содержащие нефте- и маслосмазочные продукты, ядовитые и вредные вещества, твердые остатки и взвесь, способные вызвать засор или стать источником опасности, причинить урон коммуникациям Объекта.

5.3. ЗАВЕРШЕНИЕ СМР

После завершения СМР Арендатор проводит приемку работ от строительно-монтажной организации согласно требованиям СНиП 3.01.04-87.

6. ПРОЦЕДУРА СДАЧИ ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ УПРАВЛЯЮЩЕЙ КОМПАНИИ.

Арендатору необходимо:

6.1. Направить Арендодателю письмо/заявление с указанием даты полной готовности Помещения к началу  ведения коммерческой деятельности.

6.2.Обеспечить Помещение первичными средствами пожаротушения и индивидуальной защиты, обозначить место хранения огнетушителя табличкой установленного ГОСТ 12.4.026 образца, на видном месте установить табличку «Ответственный за противопожарное состояние помещения - ФИО».

6.3. Предоставить:

·акты приемки скрытых работ;

·исполнительную электрическую схему;

·спецификации и сертификаты на использованные отделочные материалы, электроустановочные изделия, кабель и оборудование;

·копии паспортов на оборудование;

·акт о проведении ревизий и маркировки средств учета электроэнергии;

·технический отчет

·копии приказов по предприятию Арендатора о назначении ответственного за электрохозяйство и пожарную безопасность, а также копии их действующих удостоверений;

·акт проведения ревизии и осмотра системы вентиляции.

6.4.Обеспечить прохождение ответственными за проведение работ лицами Арендатора инструктажа с регистрацией в Журнале инструктажей по следующим документам:

·инструкция о мерах пожарной безопасности на объекте и прилегающей территории, включая действия сотрудников при пожаре;

·план эвакуации людей и имущества в случае пожара.

Помещение для ведения коммерческой деятельности может быть открыто только после выполнения пункта 6 настоящих Правил в полном объеме.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

                                                                                                                        к «Правилам проведения СМР»

Требования к изготовлению, размещению  рекламной вывески и оформлению фасада арендуемого помещения

5.Рекламные конструкции (вывески) должны быть выполнены из легких материалов, имеющих официальные сертификаты качества, копии которых должны быть предоставлены в комплекте с проектной документацией на вывеску.

6.Проекты в полном объеме должны быть представлены для согласования Арендодателя до начала изготовления рекламной вывески.

7.Проектная документация на рекламную конструкцию (вывеску) должна содержать:

7.1.Цветной дизайн-макет вывески и оформления фасада арендуемой помещения с указанием размеров и спецификацию применяемых материалов.

7.2.Техническую документацию на световую вывеску:

·принципиальную электрическую схему, схему электрических соединений, схему подключения;

·расчетную (суммарную)  электрическую мощность рекламной (световой) конструкции;

·спецификацию и сертификаты на используемое электротехническое оборудование, кабельную продукцию.

·схему крепления к витражным конструкциям с указанием суммарного веса  конструкции, точек крепления и выбранного размера крепежного материала.

·Решение по теплоотводу  для предотвращения деформации рекламной вывески.

Вся документация должна быть выполнена в соответствии с нормами СП 31-110-2003, ПУЭ-98, 99 и должна быть согласована с представителями Арендодателя.

8.Требования к исполнению и монтажу рекламной конструкции (вывески):

5.1Световая конструкция должна предусматривать возможность замены ламп без демонтажа корпуса. Все металлические части рекламной конструкции (вывески) должны быть заземлены.

5.2Кабель для подключения светового короба заводится в помещение арендатора через закладную из гофрорукава.

5.3Рекламная вывеска подключается к отдельному автомату в щите арендатора в присутствии представителя Арендодателя. Все работы в распределительном щите Арендатора производятся с полным снятием напряжения и отключением вводного автомата.

5.4Во время монтажа рекламной конструкции (вывески) и прокладки кабельных линий представителями Арендодателя осуществляется контроль за производством работ.

5.5Не допускается изменения каркаса витражей и самих стекол.

5.6Арендатор и его представители несут полную ответственность за сохранность витражей, стекол и входных дверей.

5.7При производстве работ по монтажу конструкций ответственность за охрану труда и технику безопасности возлагается на Арендатора.

5.8Все лица, допущенные к производству работ, должны иметь допуски по профессии, проинструктированы по технике безопасности, охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности и иметь при себе копии действующих удостоверений (в зависимости от вида выполняемых работ).

6.Допуск к производству работ в порядке предусмотренном п.3 данных Правил.

5.1. Предъявить вывеску специалистам Управляющей компании для проверки ее соответствия переданной документации и качества сборки до начала монтажных работ.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

                                                                                                                   к «Правилам проведения СМР»

СОСТАВ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ

Техническое задание на проектирование должно содержать информацию по планируемым работам в арендуемом помещении и включать следующие разделы:

1. Краткая характеристика помещения:

·назначение помещения;

·площадь помещения;

·описание ограждающих конструкций (витрины, стены и т.д.);

·экспликация планируемой секции (состав, назначение и предварительные площади помещений);

·предположительное количество обслуживающего персонала в секции.

2. Общие Положения:

·планируемый состав ремонтных работ;

·предположительный подрядчик;

·состав проектных работ по помещениям.

2.1. Потолки:

47.высота до перекрытия, до планируемого потолка;

48.материал потолка;

49.технология монтажа;

50.мероприятия по доступности к коммуникациям Объекта (установка люков, ревизий). Места установки необходимо согласовать с Арендодателем.

2.2. Полы:

·материал напольного покрытия;

·технология монтажа;

·оформление примыканий (к стенам, к общим зонам Объекта и витражным конструкциям);

·мероприятия по доступности к коммуникациям Объекта (установка люков, ревизий, прочисток). Места установки необходимо согласовать с Арендодателем.

2.3. Стены:

§отделка существующих стен;

§конструкции вновь возводимых стен, перегородок, виды отделки;

§размеры дверей (дверных проёмов);

§герметизация стыков, примыканий существующих стен (ограждающих конструкций).

2.4. Витражи, витражные конструкции:

§оформление витражей;

§оформление витражей на момент ремонтных работ в помещении;

§оформление неостеклённого фриза (вывеска торговой секции).

2.5. Оборудование:

§описание и состав торгового оборудования;

§сведения о производителе;

§способ монтажа навесного оборудования (закладные для навесных  систем, вес оборудования).

3. Электроснабжение:

§категория электроснабжения помещений;

§значение установленной мощности;

§место установки распределительного щита;

§применяемые светильники;

§количество потребителей (точки подключения оборудования, розеточные группы);

§дежурное освещение, указатель аварийного выхода;

§наличие резервных источников питания (устройство бесперебойного питания компьютеров, кассовых аппаратов и т.д.).

4. Вентиляция и кондиционирование:

§параметры температурного режима в помещении торговой секции (согласно СНиП);

§перенос воздуховодов, месторасположение вентиляционных решеток на плане;

§наличие технологической вентиляции;

§организация вентиляции в отгораживаемых помещениях;

§дополнительные мероприятия по снятию избыточных тепловыделений (кондиционирование).

5. Противопожарная безопасность:

§мероприятия по сохранению датчиков автоматического пожаротушения (описать меры безопасности при проведении работ, в том числе  при монтаже-демонтаже потолка);

§количество спринклерных  оросителей в помещении (планировку привязать к существующей сетке спринклерных оросителей);

§оборудование средствами пожаротушения (огнетушители) на время производства ремонтных работ;

§мероприятия по пожарной безопасности после открытия (комплектация первичными средствами пожаротушения, инструкции, таблички и т.д.).

6. Охранная система помещения:

§описание системы охраны товара;

§закладные для установки и подключения.

7. Телефония:

§требуемое количество номеров;

§количество телефонных розеток, места установки;

§подключение к телефонной сети Объекта;

§наличие компьютерной сети.

8. Музыкальное оформление:

§описание системы;

§количество устанавливаемых динамиков.

9. Сертификаты:

§должно быть отражено, что Арендодателю будут переданы все копии сертификатов на используемые материалы при производстве работ (сертификат качества, соответствия, сертификаты противопожарной безопасности).

10. Замеры, испытания и накладка оборудования:

§должны быть выполнены замеры по электрике (петли «фаза-ноль», сопротивления изоляции, электросвязи оборудования);

§должны быть выполнены исполнительные схемы по инженерным системам и электрике;

§должны быть предоставлены Арендодателю копии паспортов, инструкций по эксплуатации на установленное оборудование.

11. Сдача-приемка выполненных работ

§описать порядок сдачи – приёмки работ (с участием представителя Управляющей Компании) согласно требованиям СНиП;

§предоставить Арендодателю акты на все скрытые работы  в  оригинале;

§предоставить Арендодателю все акты сдачи-приемки в оригинале.

В техническое задание должны быть включены:

·Общий план торговой секции с привязкой к осям Объекта.

·План расстановки мебели и торгового оборудования.

·План потолков.

·План освещения.

·План разводки существующей приточной вентиляции.

·План разводки дополнительной системы кондиционирования.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

   к «Правилам проведения СМР»

                                                                                              В Администрацию

                                                                                              МФК «­­­­­Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу согласовать проведение работ ____________________________________________________

__________________________________________________________

                                     (описать состав и объем запланированных к выполнению работ)

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

в помещении ________________________________________________________________________

 (указать название/номер помещения,  либо описать зону проведения работ)

в период с _______________________________ по ______________________________

(дата начала проведения работ)                                   (дата окончания проведения работ)

Время проведения работ:  с __:__  до __:__.

                                                                               (время)

Для проведения работ прошу обеспечить допуск следующих сотрудников:

№№

ФИО сотрудника

Паспортные данные

Должность

Ответственные  за проведение работ:

№№

ФИО сотрудника

Паспортные данные

Должность

Контактные телефоны

________________________                  _________________                 ___________________________

  (должность)                                                        ( подпись)                                                        (Ф.И.О.   )

____  _________________ 20__г.

Важно:

1.Заявка должна быть подписана лицом, являющимся подписантом по Договору аренды, либо лицом, имеющим доверенность установленного образца.

2. Все лица, указанные в Заявке, должны иметь допуск по профессии и иметь при себе соответствующие удостоверения, а также должны быть проинструктированы по правилам эксплуатации электроустановок, правилам охраны труда и техники безопасности, пожарной безопасности.

3. При производстве работ обязательно постоянное присутствие ответственного лица.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

   к «Правилам проведения СМР»

В Администрацию

                                                                                              МФК «Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу согласовать  завоз/вывозтовара/оборудования/материалов _____________ с __:__ до __:__

                                                                         (не нужное зачеркнуть)                                                                  (дата)                                          (время)

Список товара/ оборудования / материалов, с указанием количества, прилагается:

                                             (не нужное зачеркнуть)  

Ответственный за проведение работ: _______________________________

                                                                                     (Ф.И.О., должность,  контактный телефон).

________________________                  _________________                 ____________________________

  (должность)                                                        ( подпись)                                                        (Ф.И.О.   )

____  _________________ 20__г.

Важно:

1.Заявка должна быть подписана лицом, являющимся подписантом по Договору аренды, либо лицом, имеющим доверенность установленного образца.

2.Ввоз/вывоз оборудования,  строительных и иных материалов, а также вывоз товара разрешен  только при наличии согласованной с Администрацией заявке данного образца.                                                                        

3. Порядок ввоза товара регламентирован Правилами для Арендаторов.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

   к «Правилам проведения СМР»

                                                                                              В Администрацию

                                                                                              МФК «Модный квартал»

                                                                                              от _______________________________

(наименование должности, организация, Ф.И.О.)

___________________________________________________

__________________________________

Заявка.

Прошу разрешить размещение контейнера для складирования строительного мусора «__»_________ 20__  с_____ часов до _____ часов (указать время).

______________________________________________    ______________________/_________________/

                                                         (Должность)                                                                                                   (Ф.И.О.)                                                       (Подпись)

ПРИЛОЖЕНИЕ № 10

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ПЛАТА С ОБОРОТА

2.Термины и определения.

1.1. «Валовый оборот» - сумма в российских рублях и/или иностранной валюте, всех продаж и иных поступлений за Отчетный период, которые получены или должны быть получены от товаров проданных, отданных в аренду, прокат или иным образом отчужденных, оказанных услуг и от любой коммерческой деятельности в Помещении или связанной с Помещением (i) Арендатора, (ii) любой компании группы Арендатора, (iii) правопреемника или субарендатора, (iv) любого иного пользователя Помещения или его части, включая, без ограничений:

(а) оплату заказов, исходящих и (или) принятых в Помещении, поставка по которым осуществляется вне Помещения;

(б)       оплату продаж в результате получения заказа вне Помещения лицом, работающим или отчитывающимся в Помещении;

(в)        оплату продаж в результате получения заказа по почте, телефону или подобным образом полученного, направленного в адрес или сделанного в Помещении;

(г) все депозиты, авансовые платежи, полученные и не возвращенные покупателям в течение Оборотного периода;

(д)       оплату продаж товаров или услуг в автоматах по продажам, установленным в Помещении;

(е)        поступления, включая проценты или неустойку, от продаж в рассрочку, включая продажи по товарному кредиту, со скидкой или иным формам кредита в Оборотный период, вне зависимости от времени оплаты;

(ж)    суммы безнадежных или сомнительных долгов, а в случае продаж по кредитным картам, скидок или комиссионных, уплачиваемых Арендатором организации, предоставляющей кредит.

(з)        все поступления, которые получены или должны быть получены, от продаж товаров и услуг, которые в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности относились бы, или должны были быть отнесены, на счет деятельности лица в Помещении.

В Валовый оборот не включаются, а при включении вычитаются:

 (а)       любые выплаченные суммы рекламаций по дефектным или некачественным товарам, а также любые выплаченные суммы по возврату доброкачественных товаров согласно статье 25 Федерального Закона «О Защите прав потребителей» (не превышающие цену товара).

1.2. «Назначаемый аудитор» – специализированная аудиторская фирма, либо индивидуальный аудитор,  являющаяся членом саморегулируемой организации (СРО) и предоставляющая аудиторские услуги, привлекаемая и письменно назначаемая Арендодателем

1.3. «Оборотный период» - каждый квартал каждого Отчетного года (при этом под кварталом понимается период, который составляет три календарных месяца и соответствует кварталу, т.е. 1-й квартал: январь-март; 2-й квартал: апрель- июнь; 3-й квартал: июль-сентябрь; 4-й квартал: октябрь- декабрь), а также период с Даты Начала до конца соответствующего квартала, в котором имела место Дата Начала, и период с первого числа квартала окончания Срока Аренды до даты окончания Срока Аренды.   

1.4. «Отчетная дата» - первое января каждого года в течение Срока Аренды.

1.5. «Отчетный год» - календарный год (период с первого января по тридцать первое декабря).

1.6. «Плата с оборота» -платеж, сумма которого равна величине, на которую Процент с оборота от суммы Валового оборота в каждом Оборотном периоде превышает квартальную Плату за Помещение;    

1.7. «Процент с оборота» - величина, составляющая 12 (двенадцать) % от квартального Валового оборота.                                                                                                                                 

1.8. «Учетная документация» – включает в себя, но не ограничиваясь: «z-отчеты», кассовая книга, банковские выписки, выписки из автоматизированной системы учета, бухгалтерская отчетность, прочая документация, подтверждающая возмещение расходов по агентским и прочим договорам.

2.         Уплата Платы с оборота за Оборотный период.

2.1. Начиная с Даты передачи Арендатору помещения по акту приема передачи, в течение каждого Отчетного года Срока Аренды выплата Платы с оборота за Оборотный период (Оборотные периоды) этого Отчетного года осуществляется Арендатором ежеквартально, в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты истечения Оборотного периода, без выставления счета Арендодателем на основании настоящего Приложения.

2.2. Размер Платы с оборота  рассчитывается Арендатором самостоятельно. Обязанность по исчислению размера Платы с оборота  должна быть исполнена Арендатором в срок, обеспечивающий исполнение Арендатором обязанности по уплате Платы с оборота в соответствии с условиями п.2.1 настоящего Приложения.

3.         Подтверждение Платы с оборота.

3.1. Для целей осуществления Арендодателем контроля за соответствием действительности представляемых ему Арендатором сведений о размерах Валового оборота Арендатора от Коммерческой деятельности в Помещении, Арендатор обязан:

3.1.1. ежеквартально не позднее 5 (пятого) числа первого месяца каждого календарного квартала  представлять Арендодателю Отчет о размерах Валового оборота Арендатора за истекший Оборотный период.  По запросу Арендодателя к указанному отчету Арендатором прилагаются копии кассовой книги;

3.1.2.   не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя возможность ознакомления с документами, подтверждающими регистрацию Арендатором применяемой в Помещении контрольно-кассовой техники в налоговых органах, ввод ее в эксплуатацию, соблюдение иных требований законодательства РФ, обусловливающих возможность использования Арендатором применяемой в Помещении контрольно-кассовой техники;

3.1.3.  не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить Назначаемому аудитору доступ к кассовым лентам, проведение независимой аудиторской проверки соблюдения Арендатором требований законодательства Российской Федерации о порядке ведения кассовых операций, связанных с учетом выручки, полученной  Арендатором в Помещении. Арендодатель вправе потребовать проведения предусмотренной настоящим абзацем независимой аудиторской проверки в любое время в течение Срока Аренды, но не чаще двух раз в квартал, при этом  в случае выявления нарушения порядка ведения кассовых операций Арендатором, последний возмещает  Арендодателю расходы по проведению такой проверки в течение 5 (пяти) банковских дней с момента получения требования Арендодателя;

3.1.4. не позднее 1 (Одного) рабочего дня с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя возможность ознакомления с документами бухгалтерского учета, содержащими данные о размерах выручки Арендатора, субарендаторов (кассовая книга, книги кассира-операциониста, кассовые отчеты, кассовые ленты и др.);

3.1.5. обеспечить уполномоченному представителю Арендодателя немедленный с момента получения соответствующего письменного требования Арендодателя допуск к контрольно-кассовой технике на предмет  наличия пломб и иных специальных обозначений на применяемой Арендатором/субарендатором в Помещении контрольно-кассовой технике,  к документам, которые отражают порядок ведения Арендатором/субарендатором учета выручки от реализации товаров, работ, услуг в Помещении в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.         Непредставление Арендатором подтверждений.

4.1.      В случае непредставления Арендатором в установленные сроки подтверждений, предусмотренных статьями 3 настоящего Приложения, Арендодатель вправе, без ущерба для каких-либо иных прав Арендодателя, письменно предоставить Арендатору свои расчеты Валового оборота и  Платы с оборота за соответствующий период, а Арендатор обязуется выплатить сумму такой Платы с оборота в течение 10 (Десяти) календарных дней с даты предоставления таких расчетов Арендодателем.

4.2.      Все расчеты, сделанные Арендодателем в соответствии с настоящей статьей 4, являются окончательными и обязательными для Арендатора, в том числе при расчете будущих платежей Платы с оборота, если только в течение 10 (Десяти) дней с даты направления расчетов Арендатору, Арендатор не докажет ошибки в расчетах. В таком случае производятся необходимые корректировки в расчетах, которые будут отражены при расчете ближайшего платежа Платы с оборота, причитающегося Арендодателю в будущем по  Договору аренды.

5.         Право Арендодателя на доступ к Учетной документации.

5.1.      По требованию Арендодателя Арендатор в любое время предоставляет Бухгалтеру Арендодателя или его уполномоченному лицу доступ к Учетной документации, с правом снятия копий за счет Арендатора. Арендодатель вправе входить в Помещение для целей ознакомления, оценки и контроля процедур и правил, используемых Арендатором для учета и расчета Валового оборота.

5.2.      Арендодатель не вправе распространять информацию о Валовом обороте и любую иную информацию, полученную в результате ознакомления или аудита Учетной документации, за исключением случаев (а) соблюдения законного требования уполномоченного органа власти, или (б) необходимости для должного осуществления Арендодателем хозяйственной деятельности (включая случаи судебного разбирательства по поводу размера Арендной платы), или (в) в связи и для целей оценки прав Арендодателя в отношении Помещения, и/или Комплекса, и/или земельного участка, на котором он расположен.

6. Право Арендодателя на проведение аудита.

6.1.  Арендодатель вправе по своему усмотрению осуществлять силами Назначаемого аудитора аудит Учетной документации. При этом Арендатор возмещает Арендодателю затраты по проведению такого аудита в следующих случаях: (а) в случае занижения Валового оборота за любой Оборотный период на сумму, меньшую из следующих величин: 2% (Два процента) Валового оборота или 300 000 (Триста тысяч) рублей, или (б) в случае, если по заключению Назначаемого аудитора Учетная документация не представляет возможности точной оценки Валового оборота за какой-либо Оборотный период.

6.2.   Арендатор обязан требовать от всех правопреемников, субарендаторов или иных лиц, осуществляющих коммерческую деятельность в или в связи с Помещением, соблюдение всех обязательств, возложенных на Арендатора настоящим Договором и настоящим Приложением, по ведению Учетной документации. Арендатор обязан обеспечить Арендодателя теми же правами, которыми обладает Арендодатель в отношениях с Арендатором по настоящему Договору, по отношению ко всем физическим или юридическим лицам.

6.3.   В случае выявившегося занижения Арендатором объемов Валового оборота, представляемых Арендодателю, по сравнению с Валовым оборотом, выявленным по результатам аудиторской проверки, повлекших за собой неисполнение/ненадлежащее исполнение обязанности Арендатора по внесению Платы с оборота, Арендатор не позднее 3 (Трех) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя обязуется возместить Арендодателю недоплаченную сумму Платы с оборота и уплатить неустойку в виде штрафа в размере 200% (двести процентов) от недоплаченной своевременно части Платы с оборота. Кроме того, в случае если в процессе проведения аудиторской проверки Арендатора по требованию Арендодателя будет выявлено, что фактический оборот Арендатора превышает на 1% (один процент) и более Валовый оборот, представленный Арендатором, Арендатор обязан дополнительно не позднее 3 (Трех) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования Арендодателя уплатить штраф в размере Постоянной части  Арендной платы за один месяц.

В случае выявившейся переплаты Арендатором Платы с оборота, излишне уплаченные суммы засчитываются Арендодателем в счет оплаты  Постоянной части Арендной платы за  период аренды, соразмерный сумме такой переплаты.

6.4. В случае если в процессе проведения аудита Арендодателем будет выявлено, что фактический оборот превышает на 2% (Два процента) и более Валовый оборот, представленный Арендатором, Арендодатель вправе во внесудебном порядке потребовать досрочного расторжения Договора аренды в соответствии с пунктом 10.2. Договора аренды.

7. Остановка деятельности Арендатором.

7.1. Арендодатель вправе, по предоставлении письменного уведомления Арендатором о предстоящей остановке Коммерческой деятельности в Помещении (если такая остановка превышает 7 (Семь) дней в целом в течение 6 (Шести) месяцев Срока Аренды, исключая нерабочие дни Торгового Комплекса), рассчитать и включить в Валовой оборот сумму, которую, по оценке Арендодателя, любой разумно действующий арендатор начислил или получил бы в случае неостановки на такой срок деятельности в Помещении.

7.2. Рассчитанная Арендодателем  сумма Валового оборота за период остановки Арендатором Коммерческой деятельности в Помещении будет считаться включенной в Валовый оборот за соответствующий Отчетный год и Оборотный период. Арендодатель рассчитывает и уведомляет Арендатора о доначисленной сумме Платы с оборота к выплате, а Арендатор выплачивает такую сумму по требованию Арендодателя в течение 5 (пяти) банковских дней с момента получения требования Арендодателя.

8. Уплата Платы с оборота по истечении Срока Действия Договора.

8.1. Истечение Срока Действия Договора или его расторжение (прекращение) не освобождают Арендатора от обязательств по уплате Платы с оборота, рассчитанной за период, предшествующий дате истечения Срока Действия Договора или дате его расторжения (прекращения).

9. Конфиденциальность бухгалтерских документов Арендатора.

9.1. Арендодатель обязуется держать в тайне и не раскрывать третьим лицам (за исключением агентов и консультантов, если таковые имеются) конфиденциальную информацию о Валовом обороте, которая, однако, может быть раскрыта последующим покупателям Комплекса, и/или если такая информация должна быть раскрыта исходя из требований закона, или если она по обстоятельствам, не связанным с действиями Арендодателя стала известна неограниченному числу лиц, а также в иных случаях, предусмотренных в Договоре.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 к Приложению № 10

к договору аренды

№ДА-62-07/2013-Д

от 12 июля 2013 года

ФОРМА

БУХГАЛТЕРСКОЙ СПРАВКИ О ВАЛОВОМ ОБОРОТЕ АРЕНДАТОРА

ОТ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В АРЕНДУЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ

Дата: «__» ____________ 20__года                                                            

Плательщик (Арендатор): _____________________

Договор №____- __ от «__» _____________ 20__года

Период: ­_______________

Оборотный период

Валовый оборот от коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении за Оборотный период,

в том числе НДС, Рублей РФ.

Курс доллара США к рублю для расчета эквивалента Валового оборота*, руб.

Валовый оборот от коммерческой деятельности Арендатора в арендуемом Помещении за Оборотный период,

в том числе НДС, Долларов США.

Процент от Валового оборота Арендатора, подлежащий выплате  в соответствии с  Договором  аренды, %

Величина Платы с Оборота, исчисленная за Оборотный период, Долларов США

Плата за Помещение за Оборотный период, начисленная в соответствии с пунктом 3.2. договора аренды,

НДС не облагается,

Долларов США

Доплата за Оборотный период**, НДС не облагается, Долларов США.

1

2

3

4=2:3

5

6=4*5

7

8=6-7

______201_г.

______

12

Не заполняется

Не заполняется

______201_г.

Не заполняется

Не заполняется

______201_г.

Не заполняется

Не заполняется

ИТОГО за Оборотный период

Итого к Доплате за оборотный период:

____________________________ долларов США, НДС не облагается.

* Курс доллара США, применяемый для определения валютного эквивалента валового оборота – это курс доллара США, установленный ЦБ РФ на последний день Оборотного периода (на __.__.201_ г.):

1 доллар США = ______ рублей.

** Доплата за оборотный период начисляется и подлежит оплате в случае превышения Величины Платы с оборота  над Платой за Помещение, начисленной в соответствии с условиями Договора аренды.

Дата начала ведения коммерческой деятельности «_____»__________________ 201_ г.

Главный бухгалтер: __________________  /_____________________/

                                                                         (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

Генеральный директор: __________________  /_____________________/

                                                                                   (Подпись)                                                     (Ф.И.О.)

АРЕНДОДАТЕЛЬ

ООО «Коллаж»

АРЕНДАТОР

ИП Пигарева М.В.

Директор:

_______________________/Жилкин В.В./

         (Подпись)

_______________________ / Пигарева М.В./

                             (Подпись)                                                

           М.П.

               М.П.

            В удовлетворении требования о государственной регистрации долгосрочного договора аренды в Управлении Росреестра по Иркутской области отказать;

            Взыскать с индивидуального предпринимателя Пигаревой Марины Владимировны (Иркутская область, г. Братск) в пользу Общества с ограниченной ответственностью «Коллаж»  (ОГРН 1063819014930,  ИНН 3819016986) расходы по госпошлине в сумме 4000 руб.

            Взыскать с Общества с ограниченной ответственностью «Коллаж»  (ОГРН 1063819014930,  ИНН 3819016986) в доход федерального бюджета Российской Федерации государственную пошлину в сумме 4000 руб.

Решение может быть обжаловано в Четвертый арбитражный апелляционный суд в течение месяца со дня его принятия.

Судья                                                                                                       М.Н. Габескирия