Арбитражный суд Калининградской области
Рокоссовского ул., д. 2-4, г. Калининград, 236040
http://www.kaliningrad.arbitr.ru
E-mail: kaliningrad.info@arbitr.ru
Именем Российской Федерации
Р Е Ш Е Н И Е
г. Калининград «22» мая 2019 года | Дело № А21-9827/2016 |
Резолютивная часть решения объявлена 15 мая 2019 года.
Решение изготовлено в полном объеме 22 мая 2019 года.
Арбитражный суд Калининградской области в составе судьи Марковой Л.С., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Ивановой Н.В., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по иску иностранной фирмы ЛизеТек ГмбХ (LeaseTec GmbH)
к обществу с ограниченной ответственностью «Балтийская стивидорная компания» (ОГРН <***>, ИНН <***>)
об обязании возвратить имущество, о взыскании задолженности,
при участии:
от истца – ФИО2 представитель по доверенности, по удостоверению адвоката;
от ответчика – ФИО3 представитель по доверенности, по удостоверению адвоката, Ушакова М.Г. представитель по доверенности, по паспорту;
установил: иностранная фирма ЛизеТек ГмбХ (LeaseTec GmbH, регистрационный код HRB 700368, далее – истец, Фирма) обратилась в Арбитражный суд Калининградской области с иском (с учетом уточнений от 01.11.2017) к обществу с ограниченной ответственностью «Балтийская стивидорная компания» (ОГРН <***>, ИНН <***>, далее – ответчик, Компания) об обязании возвратить в исправном состоянии своими силами и за свой счет погрузчики – штабелёры Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F377H501A26003, Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F478H602A26056, Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F478H602A26057 в течение 2 месяцев с даты вступления решения суда в законную силу в порт Киль (ФРГ) по адресу: HafenKIELSEEHAFENKIELGmbh & Co. KG, imOstuferhafen, 24149, Kiel, Deutschland, о взыскании задолженности по арендной плате в размере 757 500 евро. Решением суда от 14.11.2017, оставленным без изменения постановлением апелляционного суда от 06.03.2018, в удовлетворении иска отказано. Постановлением Арбитражного суда Северо-Западного округа от 05.07.2018 решение и постановление отменены, дело направлено на новое рассмотрение в суд первой инстанции. Суду первой инстанции поручено при новом рассмотрении установить содержание норм законодательства ФРГ, подлежащего применению к правоотношениям сторон в рамках рассматриваемого спора, установить обстоятельства дела, дать оценку представленным доказательствам.
При новом рассмотрении истец уточнил исковые требования (уточнения
№ 12), просил обязать ответчика организовать за свой счет разборку, таможенное оформление вывоза из РФ и перевозку фирме ЛизеТек ГмбХ в порт Киль (ФРГ) погрузчиков – штабелёров Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F377H501A26003, Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F478H602A26056, Reachstacker CVS Ferrari № ZA9F478H602A26057 в исправном состоянии с учетом нормального износа, в двухмесячный срок после вступления решения суда в законную силу, а также взыскать с ответчика в пользу истца арендную плату за период просрочки возврата имущества с 15.07.2013 по 15.05.2019 в сумме 1 050 000 евро по указанным в уточненном заявлении № 12 реквизитам; возложить судебные расходы на ответчика.
Уточненные требования были приняты судом к рассмотрению.
Каждой из сторон представлены юридические заключения по установлению содержания и толкованию норм законодательства Федеративной Республики Германия (л.д. 54-92, 93-112 т. 11).
В судебном заседании представитель истца поддержал уточненные исковые требования, сославшись на доводы иска, письменных пояснений, возражений, содержание юридического заключения адвоката д-ра ФИО4 (г. Берлин). Указал, что с учетом норм законодательства ФРГ срок исковой давности истцом не пропущен, заявленные требования являются обоснованными и подтверждены документально.
Представители ответчика возражали против доводов иска, ссылаясь на позицию, изложенную в отзыве, письменных пояснениях, заключении первого заместителя председателя Совета Исследовательского центра частного права при Президенте РФ, директора и профессора Российской школы частного права при указанном исследовательском центре, кандидата юридических наук ФИО5 Указали на пропуск истцом срока исковой давности, просрочку кредитора, отсутствие в договоре условий о возврате арендованного имущества и обязанности арендатора произвести вменяемые ему действия.
В судебном заседании представители сторон пояснили, что доказательства, имеющие значение для полного и правильного рассмотрения дела ими представлены и раскрыты перед судом, иных доказательств, ходатайств не имеется.
Из материалов дела установлено.
26.04.2010 истец (арендодатель) и ответчик (арендатор) заключили договор аренды транспортного средства без экипажа (далее - Договор), по условиям которого арендодатель обязался передать без экипажа за плату во временное пользование арендатору для осуществления предпринимательских целей на территории Российской Федерации (Калининградская область, город Балтийск, порт) оборудование - машины для перевозки контейнеров СН (грузовой контейнерный штабелер) с выдвижным грузоподъемником (ричстакеры):
1. Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F377H501F26003,
2. Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F278H501A26043,
3. Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F278H602A26056,
4. Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F278H377H26005.
В соответствии с пунктом 12.1 Договор вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует по 31.12.2010. За 30 дней до окончания срока Договора он может быть пролонгирован по согласованию сторон.
Все споры, разногласия претензии подлежат разрешению в Арбитражном суде Калининградской области (п. 13.3, л.д. 12, 17 т.1). Спорные вопросы по договору должны рассматриваться, в том числе в соответствии с действующим законодательством ФРГ (п. 13.1).
В соответствии с пунктом 1.1 арендатор обязуется своевременно принять предмет аренды и осуществлять арендные платежи, а по окончании срока Договора осуществить возврат предмета аренды в рабочем состоянии с учетом его нормального износа.
Передача осуществляется в собранном виде, технически исправном состоянии или соответственно позиции № 2 и 3 в разобранном, удобном для транспортировки состоянии на основании Акта приема-передачи (п. 2.1).
Арендатор оплачивает транспортные расходы, связанные с транспортировкой предмета аренды из порта отправки Киль (Германия) до порта получения г. Балтийск (РФ) и транспортные расходы, связанные с транспортировкой предмета аренды по истечении договора аренды из порта отгрузки г. Балтийск (РФ) до порта получателя (ФРГ). Обратная транспортировка должна быть осуществлена в течение 14 дней после окончания действия договора с учетом подачи к причалу судна для транспортировки и отсутствия иных ограничений юридического характера (п. 4.5).
Расходы по сборке-разборке при получении – передаче предмета аренды в арендные платежи не включаются. Разборка предмета аренды в Германии и поставка в порт назначения г. Киль оплачивается арендодателем. Расходы на транспортировку из порта отправки Киль (ФРГ) в порт назначения г. Балтийск (РФ), а также разборка предмета аренды в порту Балтийска и отправка и сборка в порту Киль, Гамбург или Засниц (ФРГ) при передаче по истечении договора (расторжении) оплачиваются арендатором (п. 4.6).
Необходимые документы для ввоза предмета аренды на территорию РФ подготавливаются арендодателем. Арендодатель также обязуется при возникшей необходимости предоставить все необходимые документы для вывоза предмета аренды в порт назначения (Германия) по окончании действия договора (п. 4.6).
Пунктом 9.2 русскоязычного текста согласовано условие о расторжении договора по инициативе арендатора до истечения срока аренды до 31.12.2010 с предупреждением арендодателя за 1 месяц до предполагаемой даты расторжения. В текстовой части на немецком языке этот срок определен как три месяца. Согласно пункту 14.2 Договора при несоответствии текстов договора на русском и немецком языке, стороны договорились о преимуществе текста на немецком языке.
Дополнительными соглашениями срок действия договора продлевался (доп. соглашение от 06.11.2012, л.д.42 т.1 и доп. соглашения от 31.10.2011, л.д. 54-57 т.4), однако условие о наличии у арендатора права на расторжение договора с уведомлением арендодателя за один / три месяца оставалось неизменным.
Предмет аренды должен быть возвращен арендодателю при окончании срока аренды либо при его досрочном расторжении в том же состоянии в каком он был передан арендатору в аренду с учетом нормального износа при его нормальной эксплуатации (п. 10.2). Предмет аренды возвращается арендодателю на основании Акта приема-передачи, подписанного уполномоченными представителями сторон (п. 10.1).
30.06.2010 подписано дополнительное соглашение об изменении п. 4.1 Договора (арендная плата).
27.06.2011 подписано дополнительное соглашение о частичной замене предмета аренды во 2-3 кварталах 2011 года, а именно: Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F377H501A26005 и Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F278H278H26043 должны быть заменены на Штаблер Reachstacker CVS Феррари серийный номер ZA9F478H602А26057 с условием поставки последнего из г. Засниц (Германия) на условиях CIFв Балтийск организовывается арендатором за счет собственных средств и на основании отдельного договора с третьим лицом; доставка возвращаемых штаблеров Reachstacker CVS Феррари серийные номера ZA9F377H501A26005 и ZA9F278H278H26043 из Балтийска в Засниц на условиях CIF Засниц организовывается арендатором за счет собственных средств и на основании отдельного договора с третьим лицом, а арендодатель обязуется принять в г. Засниц эти штаблеры и подписать Акт приема-передачи в день поступления данных штаблеров на территорию Германии (п.п.2,3 доп. согл.).
Стороны договорились, что возможно подписание документов с их передачей по электронной почте или факсимильной связи. Поступившие по электронной почте или факсимильной связи в адрес стороны документы признаются сторонами как имеющие силу оригинала до поступления в адрес стороны соответствующего письменного документа с оригинальными печатями и подписями (п. 4 доп. согл., л.д.24 оборот т.1).
Следующее дополнительное соглашение подписано 01.07.2011 об изменении сроков частичной замены предмета аренды, а именно: штаблеры Reachstacker CVS Феррари серийные номера ZA9F377H501A26005 и ZA9F278H278H26043 выведены из эксплуатации и оплата за их аренду не производится. Они должны быть отправлены арендодателю до конца 2011 года после письменного его указания. До момента отправки штаблеры будут находиться у арендатора. С момента получения арендатором штаблера ZA9F478H602А26057 стоимость аренды не изменится и будет составлять 23 600 евро в месяц с учетом НДС. Продублировано условие п. 4 предыдущего дополнительного соглашения о признании сторонами юридической силы документов отправленных по электронной почте или факсимильной связи.
Дополнительным соглашением от 31.10.2011 согласовано, что штаблеры Reachstacker CVS Феррари серийные номера ZA9F377H501A26005, ZA9F278H278H26043 и ZA9F278H501А26008 будут отправлены арендатором до 01.05.2012 из г. Балтийск в порт Засниц/Киль/Гамбург (на выбор арендодателя) на условиях CIF за собственный счет.
Дополнительным соглашением от той же даты (л.д. 54-57 т. 4) установлен предмет аренды три погрузчика с серийными номерами ZA9F377H501A26003, ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057, продлен срок действия договора до 29.12.2012.
01.11.2011 в г. Балтийск подписан акт приема-передачи от арендатора арендодателю (возврата) погрузчиков Reachstacker CVS Феррари серийные номера ZA9F377H501A26005, ZA9F278H278H26043 и ZA9F278H501А26008.
Дополнительным соглашением от 12.01.2012 обязанность по доставке указанных погрузчиков в порт г. Засниц, оплате расходов по их выгрузке в порту Засниц была возложена на арендатора.
03.09.2012 подписано дополнительное соглашение в части изменения оплаты арендной платы.
Дополнительным соглашением от 06.11.2012 действие договора аренды продлено до 31.12.2013.
Письмом от 19.03.2013 Компания уведомила Фирму о намерении расторгнуть Договор с 01.06.2013 в связи с покупкой арендатором новой техники и предложила арендодателю подписать соответствующее соглашение о расторжении Договора и обсудить порядок вывоза и оплаты транспортировки погрузчиков.
Сторонами не оспаривается и материалами дела подтверждается, что на 19.03.2013 у арендатора находились в аренде три погрузчика с серийными номерами ZA9F377H501A26003, ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057. Погрузчики с серийными номерами ZA9F478H602A26056 и ZA9F478H602A26057 были вывезены из Германии в г. Балтийск и переданы в аренду арендатору сразу, а погрузчик ZA9F377H501A26003 был ввезен в РФ 04.01.2008 и эксплуатировался арендатором по договору с иным арендодателем (МАФО Машинен ГмбХ), а в аренду по текущему договору был передан лишь 01.07.2010 (л.д.64-72 т. 3). Факт передачи объектов аренды, об истребовании которых заявлен рассматриваемый иск, сторонами не оспаривается.
В письме от 04.04.2013 арендодатель согласился на досрочное расторжение договора только при условии одновременной продажи находившихся в аренде погрузчиков. Организовать продажу предлагалось арендатору на территории России.
23.05.2013 арендатор повторно сообщил арендодателю о намерении расторгнуть Договор. Для решения вопроса о возврате арендованного имущества представители сторон встретились в г. Балтийске 18.06.2013, однако акт приема-передачи техники арендодателем подписан не был со ссылкой на неисправности техники.
Вместе с тем в качестве доказательств качественного состояния спорных объектов, ответчиком в материалы дела представлено несколько экспертных заключений с осмотром в г. Балтийске: Экспертное заключение ООО «Соэкс-Балтия» № 405 808-10 «Т» от 07.05.2010 о штаблерах ZA9F278H278H26043 и ZA9F478H602A26056 (л.д. 9-10 т. 3), Экспертное заключение ООО «Декорум» № 816-08/17Б от 22.08.2017 (л.д. 5-70 т. 5) и Экспертные заключения (технические экспертизы) официального представителя CSVFerrariSrL в России от 09.10.2017 и 11.12.2018 по трем погрузчикам (л.д. 10-64 т. 6, л.д. 1-135 т. 10), где указано, что погрузчики находятся в технически исправном состоянии. Ответчиком также составлены Акты вывода трех погрузчиков из эксплуатации и их технического состояния от 17.06.2013 (л.д. 12-24 т. 3).
Письмом от 10.06.2013 арендатор просил арендодателя направить представителей для осмотра и приемки техники, а в письме от 15.08.2013 арендатор даже предлагал арендодателю организовать перевозку погрузчиков паромом до г. Засница (Германия) до середины сентября 2013 года, указывая, что в случае отсутствия у арендодателя возможности принять погрузчики продолжит их дальнейшее хранение на своей территории за плату.
Арендодатель письмом от 16.09.2013 выразил несогласие с односторонним расторжением арендатором договора, указал, что выбор порта возврата техники (Гамбург, Киль или Засниц) принадлежит арендодателю, что существующие дефекты естественного износа техники должны быть арендатором устранены и арендная плата за июль, август, сентябрь выплачена.
Письмом от 01.10.2013 арендатор сообщил арендодателю, что вся техника выведена из эксплуатации, находится в исправном состоянии и готова к дальнейшему вывозу. Письмом от 11.12.2013 арендатор вновь предложил забрать технику, а также сообщил, что с 21.09.2013 техника находится у нее в режиме платного хранения.
Письмом от 04.05.2015 арендодатель указал арендатору порт возврата погрузчиков г. Засниц и срок до 30.06.2015.
Письмом от 29.06.2015 арендодатель сообщил арендатору, что приемка в Балтийске не состоялась ввиду обнаружения арендодателем дефектов техники, а представленные от арендатора акты вызвали сомнения в их действительности, указано на необходимость в силу п. 4.6 Договора организации арендатором транспортировки техники в г. Засниц и указано на готовность подписать акт приема-передачи по прибытии в г. Засниц.
Арендатор обратился в арбитражный суд с иском к арендодателю о взыскании убытков за хранение погрузчиков. Решением суда от 12.07.2016 по делу № А21-4599/2014, оставленным без изменения постановлением апелляционного суда от 19.10.2016 и постановлением суда кассационной инстанции от 01.02.2017, в иске отказано. Постановлением апелляционного суда от 19.10.2016 установлено, что отказ от Договора письмом от 19.03.2013 № 78/1, полученным арендодателем 26.03.2013, реализован арендатором надлежащим образом, а договор аренды прекратил свое действие с 26.06.2013.
Между сторонами не имеется спора о том, что оплата аренды арендатором произведена с апреля 2010 года по июнь 2013 года включительно, задолженности у арендатора перед арендодателем за период аренды не имеется (л.д. 45-52 т. 2, л.д. 71-72 т. 5, л.д. 6 т. 8 абз.5).
Поскольку ответчик по окончании действия договора объекты аренды истцу не возвратил, последний направил претензию от 23.11.2016 о возврате имущества в исправном состоянии силами и за счет арендатора и уплате денежных средств в качестве возмещения пользования имуществом.
Так как претензия истца была оставлена без удовлетворения, он обратился в арбитражный суд с рассматриваемым иском.
В силу §535 Гражданского уложения Германии по договору аренды арендодатель обязан предоставить арендатору пользование арендованным имуществом в течение срока договора. Арендодатель должен предоставить арендуемое имущество арендатору в состоянии, подходящем для согласованного договором использования, и сохранять его в таком состоянии в течение действия договора аренды. Он несет все расходы, связанные с объектом аренды. Арендатор обязан уплачивать арендодателю согласованную арендную плату (л.д.104 т.9, л.д. 66 т. 11).
Наниматель не отвечает за изменение или ухудшение вещи, возникшие при ее использовании в соответствии с условиями договора (§ 538 «Естественный износ вещи»).
Наниматель должен возвратить вещь по прекращении правоотношений найма (§ 546).
Обязательство прекращается предоставлением кредитору должного исполнения (§ 362).
Кредитор несет бремя доказывания в случае, если он, приняв предложенное исполнение, не намерен признавать его исполнением обязательства, поскольку оно не соответствует предусмотренному условиями договора или является неполным (§ 363).
В пунктах 10.1, 10.2 Договора сторонами согласовано, что предмет аренды возвращается арендодателю при окончании срока аренды либо при его досрочном расторжении в том же состоянии в каком он был передан арендатору в аренду с учетом нормального износа при его нормальной эксплуатации на основании Акта приема-передачи, подписанного уполномоченными представителями сторон.
Всего в рамках арендных правоотношений сторон было передано 6 погрузчиков, 3 из которых были возвращены арендодателю 01.11.2011 по акту приемки-передачи в г. Балтийске, а порядок их возврата был регламентирован подписанными для их возврата отдельными дополнительными соглашениями.
Как указано в заключении к.ю.н. ФИО5 (л.д.68 т. 11) при исполнении обязанности по возврату арендованной вещи критерием выступает цель такого возврата: позволить арендодателю владеть и пользоваться своей вещью. При этом в заключении имеется ссылка на судебную практику Верховного Суда Германии по применению § 546 (л.д. 70 т. 11), исходя из которой, для исполнения обязанности по возврату арендованного имущества не имеет значения его состояние. Предоставление арендованного имущества с дефектами формирует право требования арендодателя на возмещение убытков.
Исполнение должно быть фактически предложено кредитору в том виде, в каком его надлежит осуществить (§ 294).
Устного предложения должника достаточно, если кредитор заявил ему, что он не примет исполнение, либо если для исполнения кредитор должен совершить какое либо действие, в частности, если кредитор должен забрать вещь, составляющую предмет обязательства. Требование, обращенное к кредитору, совершить необходимое действие приравнивается к предложению исполнения (§ 295).
Как указывалось выше, согласно пункту 10.1 Договора предмет аренды возвращается арендодателю на основании Акта приема-передачи, подписанного уполномоченными представителями сторон (п. 10.1).
Материалами дела подтверждается и сторонами не оспаривается, что предложение исполнения было заявлено арендодателю, который при осмотре техники 18.06.2013 отказался от ее приемки, сославшись на наличие недостатков. Акт об обнаружении недостатков не составлялся. Какое либо предписание арендатору о том, что и в какие сроки он должен устранить недостатки, чтобы приемка все же состоялась сделано не было. Недостатки были указаны лишь в возражениях № 11 по иску с приложением фотографий и отправки этих возражений ответчику (л.д. 83-99 т. 5).
Акты приема-передачи от 18.06.2013, которые были предложены для подписания арендодателю представлены в материалы дела (л.д. 101-109 т. 4) и по содержанию существенных отличий от общепринятых и распространенных в гражданском обороте документов не содержат. Препятствий к приемке погрузчиков с оговоркой у арендодателя не имелось.
Письмом от 01.10.2013 арендатор сообщил арендодателю, что вся техника выведена из эксплуатации, находится в исправном состоянии и готова к дальнейшему вывозу. Акты приема-передачи арендатор направил экспресс доставкой корреспонденции и грузов ООО «Даймекс». Отправление было вручено получателю 04.10.2013 (л.д.110-111 т.4).
Выше указано, что в большинстве дополнительных соглашений к договору аренды стороны согласовывали, что возможно подписание документов с их передачей по электронной почте или факсимильной связи. Поступившие по электронной почте или факсимильной связи в адрес стороны документы признаются сторонами как имеющие силу оригинала до поступления в адрес стороны соответствующего письменного документа с оригинальными печатями и подписями. Указанное арендодателем также не было использовано для информирования арендатора о реальных препятствиях к приемке объекта аренды.
Заявив о своем преимущественном праве выбора порта возврата (Гамбург, Киль или Засниц) в письме от 16.09.2013 истец так и не назвал конкретного порта. Предложение ответчика о доставке погрузчиков в порт г. Засниц, изложенное в письме от 15.08.2013, истец не принял. Письмом от 11.12.2013 арендатор вновь предложил арендодателю забрать технику.
Порт возврата погрузчиков был назван арендодателем лишь в письме от 04.05.2015 и им был указан порт Засниц. При этом остаются неясными мотивы арендодателя, ранее не принимавшего исполнение по доставке в этот же порт, заявленное арендатором за 2 года до этого.
Исходя из буквального толкования договора аренды, его условий и их компоновки по разделам, суд пришел к выводу, что сторонами не было согласовано условие о возложении на арендатора обязанности произвести оформление таможенных документов и организовать перевозку бывших в аренде спорных погрузчиков своими силами или с привлечением третьих лиц. Из текста договора явствует безоговорочная обязанность оплатить расходы на перевозку техники в Германию (п. 4.5). При этом правила, согласованные для возврата иных погрузчиков в рамках специальных дополнительных соглашений, на спорные объекты распространены быть не могут, условия об этом сторонами не согласовывались, в договоре и иных совместных документах отсутствуют.
Условия о месте исполнения обязательства установлены в § 269 Гражданского уложения Германии - по месту нахождения должника, при этом оговорено отдельно и условие, что принятие должником на себя расходов по доставке не определяет, что местом исполнения будет место назначения отправки.
Таким образом, в отсутствие у арендатора обязанности по непосредственному возврату погрузчиков в Германию, учитывая условия пунктов 10.1, 10.2 Договора и то, что арендодатель сначала немотивированно отказался от приемки техники, затем от ее доставки в порт Засниц и после длительное время уклонялся от обозначения препятствий к приемке и обозначению иных условий, позволивших бы арендатору технику передать, суд признает, что изложенное в совокупности подтверждает наличие факта просрочки на стороне кредитора.
Ссылки истца на сложившиеся условия делового оборота по возврату погрузчиков в Германию арендатором, с учетом трех ранее возвращенных единиц техники и выводы суда по делу № А21-4599/2015 о месте исполнения обязательства, суд признает несостоятельной. Во-первых, суд не ограничен оценкой доказательств по делу, изложенной при рассмотрении иного предмета спора с применением иного материального законодательства. Во-вторых, как указывалось выше возврат тех погрузчиков детально регламентировался подписанными для них дополнительными соглашениями, необходимость в которых как раз и возникла по причине отсутствия в договоре прописанной процедуры возврата предмета аренды. В третьих, акты возврата тех погрузчиков подписывались сторонами в г. Балтийске, а не на территории ФРГ. В-четвертых, по условиям CIF (Международных правил толкования торговых терминов «Инкотермс 2000», согласованным под конкретную ситуацию для возврата трех предыдущих погрузчиков) риск случайной гибели товара с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки переходит на получателя товара, и по содержанию не согласуется ни с исковым требованием «организовать перевозку в порт Киль» с подписанием акта при получении в порту Киль, ни со ссылкой на сложившиеся у сторон условия делового оборота.
Согласно § 264 Гражданского уложения Германии (абзац 2) если кредитор, имеющий право выбора допустит просрочку в его исполнении, то должник может потребовать от него сделать выбор, назначив для этого определенный разумный срок. С истечением срока право выбора переходит к должнику, если кредитор не сделает выбор своевременно.
Согласно § 293 Гражданского уложения Германии кредитор признается допустившим просрочку, если он не принял предложенное ему исполнение.
Последствия просрочки кредитора определены в § 300 Гражданского уложения Германии: если предметом обязательства является вещь, определенная родовыми признаками, риск переходит на кредитора с момента, когда он оказался просрочившим, поскольку не принял предложенную вещь. При просрочке кредитора должник отвечает только за умысел и грубую неосторожность (§ 300 абз.1), что в данном случае доказано не было.
Так как истцом допущена просрочка кредитора согласно §293 Гражданского уложения Германии, оснований к удовлетворению его требований о взыскании с ответчика арендных платежей с июля 2013 года за нахождения у него техники в порядке § 546, а также требований об обязании произвести таможенное оформление и организовать отправку – удовлетворению не подлежат.
Указанное также нашло свое подтверждение в судебной практике Верховного Суда Германии, ссылка на которую приведена в юридических заключениях Д-ра ФИО4 и к.ю.н. ФИО5 (л.д. 76-78, 116, 150 т.11). Верховный Суд Германии счел несправедливым согласно § 307 Гражданского уложения Германии договорное условие о том, что «после прекращения договора (лизинга) аренды арендатор должен за свой счет и на свой риск доставить объект аренды (фрезерные станки и погрузочные машины) по адресу, указанному арендодателем в ФРГ, по месту нахождения арендодателя или по поручению арендодателя утилизировать его». Верховный Суд Германии пришел к выводу о том, что отказ от принятия вещи лизингодателем был неправомерен и он допустил просрочку (§ 293), а также о том, что он не имеет право на компенсацию в порядке § 546. При этом отмечено, что при одностороннем выборе лизингодателем места возврата вещи ущемляются права лизингополучателя, альтернативное определение места возврата недопустимо, потому что такое положение не приводит к окончательному пониманию о месте возврата. Условия и объем права должны быть конкретизированы. Данное положение о возврате вещи позволяет арендодателю переместить в сферу риска арендатора свой интерес в наилучшей последующей реализации объекта лизинга в одностороннем порядке и без каких либо ограничений по содержанию. Верховный Суд пришел к выводу, что если место возврата не было согласовано и не вытекало из обстоятельств договорной практики, возврат должен быть осуществлен по месту нахождения арендатора, что означает на практике толкование обязанности арендатора по возврату вещи как необходимой к представлению в месте нахождения должника.
Необходимо также отметить, что требование истца о возврате погрузчиков в каком либо определенном (рабочем, исправном и т.п.) состоянии, за исключением требования об их нормальном эксплуатационном износе не основаны на нормах немецкого законодательства.
Следует учесть, что еще при первом рассмотрения дела по ходатайству истца о фальсификации доказательств (содержат копию факсимильного изображения подписи представителя арендодателя, составлены исключительно на русском языке, без приложения перевода на немецкий) из числа доказательств по делу были исключены акты приема-передачи объектов аренды от 01.07.2010 и от 05.07.2011 (л.д.1-3 т.4). Отсутствие в числе доказательств актов приема-передачи техники от арендодателя арендатору не позволяет с достоверностью установить техническое состояние погрузчиков на момент их предоставления арендатору, а, следовательно, и не позволяет определить какое состояние они должны иметь с учетом нормального износа при их возврате.
В отношении применения срока исковой давности судом установлено, что с учетом порядка исчисления таких сроков по немецкому законодательству, этот срок истцом не пропущен.
В силу § 199 (1) Гражданского уложения Германии течение срока исковой давности, если не определено иное начало течения срока давности, начинается с окончанием того года, в течение которого: 1. Возникло правопритязание, 2. Кредитор узнал о лежащих в основе притязания обстоятельствах и о должнике либо должен был узнать об этом если бы не проявил грубую неосторожность (л.д. 87 т.9, л.д. 26 т. 8). Общий срок исковой давности 3 года (§ 195, л.д. 25 т.8).
Договор прекратил свое действие с 26.06.2013. Согласно условиям Договора обратная транспортировка должна быть произведена в течение 14 дней после окончания действия Договора с учетом подачи к причалу судна для транспортировки и отсутствия иных ограничений юридического характера. Соответственно, полагая, что бремя по перевозке техники лежит на ответчике, истец должен был узнать о том, что погрузчики не отправлены (не прибыли) в порт для возврата арендодателю по окончании договора аренды (+14 дней) – с окончанием 2013 года. Срок исковой давности с 01.01.2014 к моменту подачи иска 26.12.2016 не истек.
Условие применения трехгодичного срока исковой давности отражено также и в представленном истцом Юридическом заключении Д-ра ФИО4.
Довод ответчика о том, что в данном случае подлежит применению иной, сокращенный срок исковой давности (§ 548 (2)), подлежит отклонению с учетом толкования понятия «оборудование», изложенного § 258 Гражданского уложения Германии.
Иные доводы сторон судом проверены и учтены при формировании окончательного решения по делу.
В соответствии с частью 1 статьи 110 АПК РФ судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны.
По результатам рассмотрения дела государственная пошлина относится на истца. Излишне уплаченная при подаче иска государственная пошлина подлежит возврату истцу из Федерального бюджета.
Руководствуясь статьями 167-170, 171 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд
Р Е Ш И Л:
В удовлетворении иска отказать.
Возвратить Лизетек ГмбХ (Leasetec GmbH) из Федерального бюджета 3 000 руб. излишне уплаченной государственной пошлины.
Решение может быть обжаловано в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца его вынесения.
Судья Л.С. Маркова