РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
г. Москва 27 февраля 2020 г. | Дело № А40-273226/19 10-1500 |
Резолютивная часть решения объявлена 25 февраля 2020 года
Полный текст решения изготовлен 27 февраля 2020 года
Арбитражный суд в составе: судьи Пуловой Л.В., единолично, при ведении протокола секретарем судебного заседания Пугачевым А.Д., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по иску ООО "ЭФФЕКТИФФ ГРУПП" (101000 МОСКВА ГОРОД УЛИЦА МЯСНИЦКАЯ ДОМ 24/7СТРОЕНИЕ 1 ПОД 6 ЭТ 4 ПОМ IV, ОГРН: 1127746033480, Дата присвоения ОГРН: 25.01.2012, ИНН: 7708754618)
к ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ ПО АККРЕДИТАЦИИ" (123112, МОСКВА ГОРОД, НАБЕРЕЖНАЯ ПРЕСНЕНСКАЯ, ДОМ 10, СТРОЕНИЕ 2, ОГРН: <***>, Дата присвоения ОГРН: 16.12.2011, ИНН: <***>)
о взыскании 243 728 руб.,
с участием в судебном заседании:
от истца: ФИО1 ген. дир по паспорту,
от ответчика: ФИО2 по дов. №65/Д от 17.12.2019г.,
УСТАНОВИЛ:
Иск заявлен о взыскании задолженности по договору на оказание услуг по письменному переводу документации.
Ответчик против удовлетворения исковых требований возражал по доводам, изложенным в отзыве, пояснил, что между сторонами не был заключен государственный контракт на оказание услуг, заключение которого является обязательным в силу Закона №44-ФЗ.
Заслушав истца, ответчика, исследовав материалы дела с позиции положений ст. 71 АПК РФ, суд не находит оснований для отказа в удовлетворении исковых требований в полном объеме.
Как установлено судом, в течение длительного времени, начиная с 2016г., между сторонами сложились отношения, связанные с оказанием истцом ответчику услуг по срочному письменному переводу юридической документации с русского языка на английский и с английского языка на русский. При этом, стороны заключали государственные контракты в соответствии с Законом №44-ФЗ. Заказчик направлял исполнителю заявки, оплачивал результаты работ. За указанное время между сторонами сложился положительный опыт сотрудничества. Указанное подтверждается материалами дела, перепиской сторон. При этом, по просьбе ответчика государственный контракт всегда заключался постфактум после выполнения работ по письменному переводу. Истец, учитывая длительное сотрудничество сторон, оказывал ответчику услуги до подписания договора, оснований полагать, что услуги не будут оплачены, у истца не было.
Поводом для обращения истца с настоящими требованиями явилась неоплата ответчиком заказов: №О-28964, О-29630, О-29736, О-29794. О-29901 на общую сумму 89 105 руб.; заказов: №О-29345, О-29453 на общую сумму 99 560 руб., заказов №О-30768, О-31226, О-31381, О-31494, О-31761, О-32305 на общую сумму 55 063 руб., всего на общую сумму 243 728 руб. Указанные услуги были оказаны в период с июля по декабрь 2017г. переводчиками по технической и юридической тематике ООО «Эффектифф Групп» по поручению сотрудников Федеральной Службы по аккредитации, в количестве более 354 переводческих страниц в отсутствие государственного контракта.
Согласно статье 8 ГК РФ гражданские права и обязанности возникают вследствие неосновательного обогащения.
В силу пункта 1 статьи 1102 ГК РФ лицо, которое без установленных законом, иными правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица (потерпевшего), обязано возвратить последнему неосновательно приобретенное или сбереженное имущество (неосновательное обогащение), за исключением случаев, предусмотренных статьей 1109 настоящего Кодекса.
Согласно пункту 2 статьи 1105 ГК РФ лицо, неосновательно временно пользовавшееся чужим имуществом без намерения его приобрести либо чужими услугами, должно возместить потерпевшему то, что оно сберегло вследствие такого пользования, по цене, существовавшей во время, когда закончилось пользование, и в том месте, где оно происходило.
По требованию о взыскании неосновательного обогащения истец должен доказать факт приобретения либо сбережения ответчиком имущества, принадлежащего истцу, отсутствие у ответчика для этого правовых оснований, период такого пользования, а также размер неосновательного обогащения. При недоказанности хотя бы одного из указанных обстоятельств исковые требования не подлежат удовлетворению.
В силу статьи 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.
Оценив представленные в дело доказательства с позиции статьи 71 АПК РФ в их совокупности и взаимосвязи, в том числе переписку сторон, суд руководствуясь статьями 8, 1102, 1105 Гражданского кодекса Российской Федерации пришел к выводу о том, что в отсутствие заключенного контракта при сложившихся между сторонами фактических отношениях по оказанию услуг переводу документов неуплата ответчиком стоимости принятых услуг привела к образованию на его стороне неосновательного обогащения за счет оказавшего услуги истца.
Факт выполнения истцом спорных работ в отсутствие государственного контракта, их объем, качество или стоимость ответчиком в порядке ст. 65 АПК РФ не оспорен, ответчик ссылался лишь на отсутствие заключенного между сторонами госконтракта.
Поставка товаров, выполнение работ и оказание услуг без государственного (муниципального) контракта, подлежащего заключению в случаях и в порядке, предусмотренных Законом N 44-ФЗ, свидетельствует о том, что лицо, поставлявшее товары, выполнявшее работы или оказывавшее услуги, не могло не знать, что работы выполняются им при очевидном отсутствии обязательства, в связи с чем в этом случае требование об оплате товаров, работ или услуг в качестве неосновательного обогащения не подлежит удовлетворению в силу пункта 4 статьи 1109 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Разделяя указанный подход к разрешению споров об оплате товаров, работ и услуг для государственных (муниципальных) нужд в отсутствие государственного (муниципального) контракта, суд принимает во внимание, что в настоящем случае между сторонами был не единичный случай оказания услуг, что свидетельствует о том, что настоящий спор касается длящихся и регулярных отношений между сторонами.
Кроме этого, как следует из материалов настоящего дела, продолжая оказывать ответчику услуги, истец исходил из срочной необходимости для ответчика этих услуг, что подтверждает переписка с сотрудниками ответчика, подтверждающая факт размещения заказов переводов, с просьбой пооперативней исполнить перевод, счета и акты выполненных работ с подписью и печатью сотрудника ответчика о принятии (перевод Регламента Федеральной Службы по аккредитации, Приказ Минэкономразвития России от 01.04.2015 №194, Постановление Правительства РФ от 05.06.2014 №519, документ ЕА-4/02 М:2013, презентацию стандарта 17011 на 73 стр., поздравление ФИО3, др.).
Таким образом, истец на регулярной основе продолжал оказание спорных услуг, не терпящих отлагательства до момента заключения государственного контракта в установленном порядке
С учетом указанной направленности деятельности истца, длительного и регулярного характера договорных отношений сторон, отсутствия претензий со стороны заказчика относительно объема и качества выполненных работ, не имеется оснований применять к заявленному требованию правовую позицию о недопустимости в отсутствие государственного (муниципального) контракта взыскания в качестве неосновательного обогащения стоимости поставленных товаров, выполненных работ или оказанных услуг для государственных или муниципальных нужд в пользу контрагентов, которые вправе вступать в договорные отношения с бюджетными учреждениями исключительно посредством заключения таких контрактов в соответствии с требованиями Закона N 44-ФЗ.
Расходы по оплате государственной пошлины относятся на ответчика в порядке ст. 110 АПК РФ.
Руководствуясь ст.ст. 307-310, 330, 779 ГК РФ, ст.ст. 9, 65, 71, 75, 110, 102, 110, 156,167-171, 176, 188АПК РФ, суд
РЕШИЛ:
Взыскать с ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО АККРЕДИТАЦИИ" (ОГРН <***>, ИНН <***>) в пользу ООО "ЭФФЕКТИФФ ГРУПП" (ОГРН <***>, ИНН <***>) 243 728 руб., а также государственную пошлину в сумме 7 875 руб.
На решение может быть подана апелляционная жалоба в Девятый арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты принятия решения.
Судья Л.В. Пулова