Именем Российской Федерации
РЕШЕНИЕ
г. Москва Дело №А40-56365/19-149-536
18 апреля 2019 года
Резолютивная часть решения объявлена 17 апреля 2019 года
Решение в полном объеме изготовлено 18 апреля 2019 года
Арбитражный суд в составе судьи Кузина М.М.
при ведении протокола секретарем судебного заседания Сигидовой В.А.
рассмотрев в открытом судебном заседании дело по заявлению Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу
к ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» (115035, Москва, ул.Садовническая, д.76/71, стр.1, офис 11, ОГРН <***>, дата регистрации10.03.2011, ИНН <***>)
о привлечении к административной ответственности
с участием:
от заявителя: не явился, извещен
от ответчика: Тобар ФИО1 (дов. от 27.03.2019)
УСТАНОВИЛ:
Управление Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Иркутской области обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с требованием о привлечении ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» к административной ответственности по ч. 3 ст. 14.1 КоАП РФ на основании протокола об административном правонарушении от 12.02.2019 №АП-77/24/293.
Ответчик против удовлетворения требований возражал по доводам, изложенным в отзыве. Указал на отсутствие события и состава административного правонарушения.
Заявитель в судебное заседание не явился, в материалах дела имеются документы, подтверждающие его надлежащее извещение о времени и месте судебного разбирательства. Суд счел возможным рассмотреть дело без участия заявителя в порядке, предусмотренном ст.156 АПК РФ.
Информация о принятии заявления к производству, движении дела, о времени и месте судебного заседания размещена арбитражным судом на официальном сайте Арбитражного суда г. Москвы в информационно -телекоммуникационной сети "Интернет", в соответствии с порядком, установленным статьей 121 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Изучив материалы дела, выслушав доводы ответчика, оценив относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности на основании ст.71 АПК РФ, суд установил, что требования заявителя не подлежат удовлетворению по следующим основаниям.
В соответствии с ч. 6 ст.205 АПК РФ при рассмотрении дела о привлечении к административной ответственности арбитражный суд в судебном заседании устанавливает, имелось ли событие административного правонарушения и имелся ли факт его совершения лицом, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении, имелись ли основания для составления протокола об административном правонарушении и полномочия административного органа, составившего протокол, предусмотрена ли законом административная ответственность за совершение данного правонарушения и имеются ли основания для привлечения к административной ответственности лица, в отношении которого составлен протокол, а также определяет меры административной ответственности.
Как следует из материалов дела, Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу на основании Положения об Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу, утвержденного Приказом Роскомнадзора от 25.01.2016 № 38, и на основании приказов от 16.01.2019 № МК-9/77 и от 16.01.2019 № МК-10/77 Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу в период с 18.01.2019 по 24.01.2019 Управлением проведено плановое мероприятие I систематическое наблюдение).
Общество с ограниченной ответственностью «Медиа Бродкастинг Груп» (ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП») (адрес места нахождения: 115035, <...>, ОГРН <***>; ИНН <***>) является лицом, осуществляющим предпринимательскую деятельность.
В результате проведения внепланового систематического наблюдения в отношении ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» (лицензия на осуществление телевизионного вещания от 04.10.2013 серия ТВ № 24407) проведенного на основании задания Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу от 16.01.2019 № МК-9/77, было выявлено нарушение требований ч.3 ст.19.1 Закона Российской Федерации от 27.12.1991 № 2124-1 «О средствах массовой информации» (далее - Закон о СМИ), пп «и» п.4 Положения о лицензировании телевизионного вещания и радиовещания, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 08.12.2011 № 1025 (далее - Положение № 1025).
В соответствии с ч. 3 ст. 19.1 Закона о СМИ, не допускается установление лицами, указанными в части первой настоящей статьи, любых иных форм контроля над учредителем средства массовой информации, над редакцией средства массовой информации, организацией (юридическим лицом), осуществляющей вещание, равно как и над лицами, являющимися участниками (членами, акционерами) учредителя средства массовой информации, в результате которого указанные лица приобретают возможность прямо или косвенно владеть, управлять таким учредителем, такой редакцией, такой организацией, их контролировать, а также фактически определять принимаемые ими решения.
Согласно ч. 1 ст. 19.1 Закона о СМИ если иное непредусмотренное международным договором Российской Федерации, иностранное государство, международная организация, а также находящееся под их контролем организация, иностранное юридическое лицо, российское юридическое лицо с иностранным участием, иностранный гражданин, лицо без гражданства, гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство другого государства, в совокупности или каждый в отдельности, не вправе выступать учредителем (участником) средства массовой информации, является редакцией средства массовой информации, организацией (юридическим лицом), осуществляющей вещание.
В соответствии с лицензией от 04.10.2013 серия ТВ № 24407 ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» осуществляет вещание телеканала «Хистори / History ».
Учредителем телеканала «Хистори / History HD» (регистрация от 14.07.2014 Эл №ФС77-58602) является ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП».
Между ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» (общество с ограниченной ответственностью, организованное согласно и существующее согласно законодательству Российской Федерации, имеющее юридический адрес: Россия, 115035 Москва, Садовническая <...> (далее – Дистрибьютор, Общество)) и «А&Е TELEVISION NETWORKS LLC» (компания с ограниченной ответственностью, организованная и существующая согласно законодательству штата Нью-Йорк, США, имеющая юридический адрес: 235 Ист 45 стрит, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 10017, США (далее - Лицензиар, AETN, Компания)) заключено рамочное соглашение о распространении и сотрудничестве (далее - Соглашение).
В ходе анализа Соглашения установлено следующее.
- п. 3.1 (стр.74) «... Лицензиар настоящим назначает Дистрибьютора эксклюзивным дистрибьютором Каналов на Территории...».
- п. 4.1 (стр.74) «... Лицензиар настоящим предоставляет Дистрибьютору, а Дистрибьютор настоящим принимает исключительную лицензию на право распространять Каналы, заключения Соглашения MBG с Операторами на Территории...»
- п. 5.1 (стр. 74) «Согласно периодическим запросам Лицензиара Дистрибьютор должен подать заявку в соответствующие Правительственные органы на получение Регистрации средства массовой информации и/или Лицензии на вещание Каналов... регионах Территории, как будет одобрено Лицензиаром в письменной форме. Дистрибьютор должен действовать в качестве учредителя, редакции и вещателя Каналов и должен нести редакционную ответственность за каждый канал».
- п. 5.2 (стр. 74) «... Лицензиар должен консультироваться с Дистрибьютором относительно типов или категорий вещания, которые будут разрешены в Лицензиях вещание, и о другом содержании, условиях Регистрации средств массовой информации и/или Лицензий на вещание, которые будут запрошены в заявках, которые подлежат взаимному одобрению Сторон».
-п. 5.3 (стр. 75) «Прежде, чем Дистрибьютор подаст каждую заявку в Правительственные органы Дистрибьютор должен проконсультироваться с Лицензиаром относительно содержания, формы и стоимости заявки, и Лицензиар и Дистрибьютор должны взаимно согласовывать окончательную форму и содержание заявки и любых затрат, которые будут понесены».
- п. 5.9 (стр. 75) «Дистрибьютор должен ... (с) незамедлительно сообщать Лицензиару о любой существующей переписке, запросах, исках или спорах относительно своей Регистрации средств массовой информации или Лицензии на вещание (включая предоставление копий корреспонденции или документации Лицензиару)...».
- п. 6.1 (стр. 76) «... Дистрибьютор должен прилагать коммерчески обоснованные усилия, чтобы определять потенциальных Операторов во всех Лицензированных Регионах Территории, согласовывать коммерческие условия с такими операторами и принять меры, чтобы Операторы заключили соглашения о распространении по форме,... согласно пункту 6.2».
- п. 6.2 (стр. 76) «Дистрибьютор должен заключать Соглашения MBG с Оператором только с предварительного письменного одобрения Лицензиара. Во избежание сомнений, каждый Оператор, Коммерческие условия, которые будут согласованы с Оператором, и любые другие условия, которые не соответствуют стандартной форме Соглашения MBG, ... , должны быть взаимно согласованы между Дистрибьютором и Лицензиаром».
- п. 6.3 (стр. 76) «Не позднее чем за 10 (десять) Рабочих дней до предполагаемого заключения любого Соглашения MBG между Дистрибьютором и любым оператором, Дистрибьютор должен по обоснованному запросу сообщить Лицензиару о любых финансовых, репутационных или связанных с соблюдением законодательства проблемах, которые ему известны относительно любого оператора, и которые по его обоснованному мнению, могут быть существенными для решения Лицензиара одобрить Соглашение MBG».
- п. 6.7 (стр. 76) «В случае несоблюдения Оператором применимого Соглашением MBG Дистрибьютор незамедлительно сообщит Лицензиару, и Лицензиар и Дистрибьютор должны будут проконсультироваться относительно действий, которые необходимо предпринять. Если имеются юридические основания для расторжения Соглашения MBG с Оператором, то Лицензиар может отозвать свое одобрение Соглашения MBG с таким Оператором, и Дистрибьютор незамедлительно произведет такое расторжение с условиями Соглашения MBG».
- п. 7.4 (стр. 78) «..., Дистрибьютор соглашается включать в соглашения указание о том, что он заключает его в соответствии с настоящим Соглашением, и будет соблюдать следующие пункты (как «Сторона», при этом любые изменения среди его представителей будут сообщаться AETN), с целью обеспечить соблюдение нормативных актов о торговых санкциях США и Европейского Союза: «Оговорка SDN», «Оговорку о Территории», и, в той мере, в какой торговое ограничение или санкция содержат исключение для распространяя СМИ на Территорию, «Оговорку о редактировании» относительно такой территории, в каждом случае как определено ниже:
- п. 7.4.1 (стр. 78) «Оговорка SDN» означает следующее: «[Сторона] признает, что американские нормативные акты запрещают AETN, юридическому лицу США, заключать сделки, прямо и косвенно, с физическими и юридическими лицами из Списка граждан особых категорий и запрещенных лиц (Specially Designated Nationals, далее - «Список SDN»), издаваемого Управлением по контролю за иностранными активами США (далее - «OFAC») или любым физическим лицом или юридическим лицом, на 50% и более принадлежащим лицу в списке SDN или в совокупности принадлежащим на 50% или более одному или более лицам в списке SDN...».
- п. 7.4.2 (стр. 78) «Оговорка о Территории» означает следующее: «Список территорий в настоящем [Соглашение] и страны, в которых Каналы могут распространяться в соответствии с настоящим Соглашением, подлежит любым применимым торговым ограничениям или санкциям, включая любых из них, которые налагаются США и могут быть в силе или могут вступить в силу в течении или после срока настоящего Соглашения, в каждом случае:
(i) любая страна или страны, подвергающиеся торговым ограничениям или санкциям, считаются автоматически исключенными из определения Территории;
….
(iii) окончательное и обязывающее решение относительно любого вопроса толкования или применения соответствующих торговых санкций в соответствии с этим пунктом должны осуществляться AETN».
- п. 7.4.3 (стр. 79) «Оговорка о редактировании» означает следующее: «[Сторона] может вырезать или удалять материал из Каналов исключительно в целях размещения рекламы; при этом: (i) удаление такого материала никоим образом не ухудшит качество, значение, редакционный подход или целостность Каналов; (ii) уведомления об авторском праве, товарные знаки и списки участников не будут удаляться из программ в рамках Каналов; и (iii) музыкальное содержание не будет удаляться из Каналов или иным образом изменяться. За исключением перечисленного выше [Сторона], не может в любом отношении делать сокращений или редакторских правок, или иначе изменять программы в рамках Каналов.»
- п. 15.1 «Настоящее соглашение регулируется и подлежит толкованию в соответствии с законодательством Англии».
По результатам анализа Соглашения Управлением сделан вывод, что «А&Е TELEVISION NETWORKS LLC» (далее иностранное юридическое лицо) имеет возможность косвенно управлять ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» и фактически определять принимаемые им решения.
Таким образом Управление пришло к выводу, что ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» не соблюдает требования ч. 3 ст. 19.1 Закона «О средствах массовой информации» и пп. «и» п. 4 Положения № 1025, за что предусмотрена административная ответственность по ч. 3 ст. 14.1 КоАП РФ.
В связи с вышеизложенными на основании ч. 3 ст. 19.1 КоАП РФ главным специалист-экспертом территориального отдела в г. Солнечногорске Управления Роскомнадзора по Центральному федеральному округу ФИО2 в отношении ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» 12.02.2019 был составлен протокол об административном правонарушении по ч. 3 ст. 14.1 КоАП РФ (осуществление предпринимательской деятельности с нарушением условий, предусмотренных лицензией) в присутствии законного представителя юридического лица -ФИО3 (генеральный директор ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП»), уведомленного надлежащим образом о дате, времени и месте составления протокола об административном правонарушении.
Материалы административного производства в отношении ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» по ч. 3 ст. 14.1 КоАП РФ на основании ч.3 ст.23.1 КоАП РФ направлены для рассмотрения в Арбитражный суд города Москвы.
Отказывая в удовлетворении требований Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу, суд исходит из следующего.
Указанные выше пункты 3.1, 4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 5.9(c), 6.1, 6.2, 6.3, 6.7, 7.4, Соглашения не противоречат законодательству Российской Федерации и соответствуют обычаям делового оборота, не нарушают требований ч. 3 ст. 19.1 Закона о СМИ и пп. «и», п. 4 Положения о лицензировании, поскольку не приводят к установлению Компанией контроля над Обществом, как учредителем средства массовой информации и организацией, осуществляющей вещание, и над редакцией средства массовой информации, в результате которого Компания приобретала бы возможность прямо или косвенно владеть, управлять Обществом, его контролировать, а также фактически определять принимаемые им решения.
Ни одно из положений Соглашения (включая любой из пунктов 3.1, 4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 5.9(c), 6.1, 6.2, 6.3, 6.7,7.4) не дает Компании прав управления деятельностью Общества.
Более того, п. 7.1 Соглашения прямо предписывает Обществу соблюдать российское законодательство: «Каждая сторона должна соблюдать все Применимое законодательство ... в связи с исполнением настоящего Соглашения», при этом согласно абз. 7 п. 1 Соглашения «Применимое законодательство означает все законы, статуты, постановления, декреты, решения, лицензии, разрешения, согласования, одобрения, соглашения или регулирующие положения любого Правительственного органа или другой законодательный или административный акт Правительственного органа, или иной окончательный, обязывающий или правительственный декрет, судебный запрет, постановление или решение суда, которое время т времени будет применимо к Деятельности и Действиям Сторон в соответствии с настоящим Соглашением, включая, среди прочего, российское законодательство...».
В соответствии с п. 10.1, в отношениях по Соглашению Общество и Компания выступают независимыми сторонами («отношения между сторонами по настоящему соглашению являются отношениями независимых подрядчиков...»).
Пункт 5.9(a) Соглашения прямо обязывает Общество соблюдать лицензионные требования Российской Федерации («Дистрибьютор должен (а) полностью соблюдать положения всех Регистрации средств массовой информации и Лицензий на вешание...»).
В части предоставления Компанией Обществу права на вещание программ и передач Канала, Соглашение является лицензионным договором о предоставлении Компанией (лицензиаром) Обществу (лицензиату) права использования результата интеллектуальной деятельности.
Закон предусматривает обязанность лицензиата использовать объект интеллектуальной собственности, права пользования которым ему предоставлены по лицензионным договором строго в установленных договором пределах (п. 1 ст. 1235 ГК РФ: «лицензиат может использовать результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором»).
При этом об использовании результата интеллектуальной деятельности лицензиат обязан отчитываться перед лицензиаром (п. 1 ст. 1237 ГК РФ).
Таким образом, выявленные в Протоколе положения Соглашения касаются не установления Компанией какого-либо контроля в отношении Общества, а регулируют вопросы пределов и условий использования объектов интеллектуальной собственности и порядок отчетности лицензиата об их использовании.
Как следует из Соглашения, пункты 3.1 Соглашения («..Лицензиар настоящим назначает Дистрибьютора эксклюзивным дистрибьютором Каналов на Территории...») и 4.1 Соглашения («... Лицензиар настоящим предоставляет Дистрибьютору, а Дистрибьютор настоящим принимает исключительную лицензию на право распространять Каналы, заключения Соглашения MBG с Операторами на Территории...») устанавливают предмет договора: предоставление Обществу права использования контента (телепередач), составляющего содержание Канала и принадлежащего Компании, на территории ряда государств. В части предоставления Компанией Обществу права на вещание программ и передач Канала, Соглашение является лицензионным договором о предоставлении Компанией (лицензиаром) Обществу (лицензиату) права использования результата интеллектуальной деятельности.
Эти положения говорят о том, что Компания (лицензиар) передает Обществу (лицензиату) исключительную лицензию, в виду чего сама Компания использовать такой контент на территории действия соглашения не может. Предоставление результата интеллектуальной деятельности на условиях исключительной лицензии прямо разрешено ГК РФ («Лицензионный договор может предусматривать: ... 2) предоставление лицензиату права использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации без сохранения за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (исключительная лицензия)», п.п. 2 п.1 ст. 1236 ГК РФ).
Обязательства, установленные в п. 5.1, 5.2, 5.3(c) (пункт 5.1 Соглашения: «Согласно периодическим запросам Лицензиара Дистрибьютор должен подать заявку в соответствующие Правительственные органы на получение Регистрации средств массовой информации и/или Лицензии на вещание для Каналов в таких странах и регионах Территории, как будет одобрено Лицензиаром в письменной форме». Пункт 5.2 Соглашения: «Лицензиар и Дистрибьютор должны взаимно согласовывать страны или регионы, в которых такие заявки должны быть поданы, а Лицензиар должен консультироваться с Дистрибьютором относительно типов или категорий вещания, которые будут разрешены в Лицензиях на вещание, и о другом содержании, условиях Регистрации средств массовой информации и/или Лицензий на вещание, которые будут запрошены в заявках, которые подлежат взаимному одобрению Сторон». Пункт 5.3(c) Соглашения: «Прежде, чем Дистрибьютор подаст каждую заявку в Правительственные органы Дистрибьютор должен проконсультироваться с Лицензиаром относительно содержания, формы и стоимости заявки, и Лицензиар и Дистрибьютор должны взаимно согласовывать окончательную форму и содержание заявки и любых затрат, которые будут понесены») касаются иных стран и их регионов (если на территории таких регионов действуют специальные требования) за пределами РФ - на случай, если вешатель захочет заниматься аналогичной деятельностью за пределами РФ.
В соответствии с п. 3.1, абз. 45 п. 1.1 («Территория») Соглашения, Соглашение не ограничено только территорией РФ, его действие распространено на дистрибуцию Канала на территории иных стран («..Лицензиар назначает Дистрибьютора эксклюзивным дистрибьютором на Территории, а Дистрибьютор принимает такое назначение...», «Территория означает Армению, Белоруссию, Грузию, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Российскую Федерацию, Таджикистан, Туркмению, Узбекистан и Украину, а также любые другие страны, как может время от времени взаимно согласовываться в письменной форме между Сторонами»). Таким образом, положения пунктов п. 5.1 - 5.3 Соглашения не предоставляют Компании какого-либо контроля над Обществом или право определять решения Общества, а лишь устанавливает порядок взаимодействия Сторон за пределами РФ, в других странах и регионах мира.
Обязательство Общества согласовать с Компанией подачу заявления на регистрацию Канала в качестве СМИ в РФ, а также на получение Обществом лицензии на вещание Канала в РФ (если такое потребуется) связано с необходимостью обеспечить выполнение договоренностей сторон по вещанию Канала в РФ и с тем, что в названии Канала и в программах, которые будут на нем вещаться, используются объекты интеллектуальной собственности («бренды», товарные знаки, аудиовизуальные произведения и т.д.), принадлежащие Компании, и право использования которых предоставляется Обществу Компанией по Соглашению и/или иным соглашениям, если таковые будут заключены.
Соглашение регулирует отношения сторон по поводу вещания только Канала, не затрагивая вопросы иной деятельности Общества, в частности по вещанию какого-либо иного телеканала. При этом ничто в Соглашении не ограничивает и не накладывает на Общество никакие обязательства в связи с подачей заявления на регистрацию какого-либо иного СМИ, на получение лицензии на вещание какого-либо иного СМИ, и т.п.
Пункт 5.9(c) Соглашения («Дистрибьютор должен (с) незамедлительно сообщать Лицензиару о любой существующей переписке, запросах, исках или спорах относительно своей Регистрации средств массовой информации или Лицензии на вещание (включая предоставление копий корреспонденции или документации Лицензиару)...») во взаимосвязи с подпунктами 5.9 (а) и 5.9 (b) устанавливают обязательство Общества сообщить Компании о случаях, если выяснится, что существует риск прекращения регистрации канала в качестве СМИ или приостановления действия лицензии Общества на вещание Канала. Указанные положения Соглашения обусловлены непротиворечащей законодательству предпринимательской логикой обеих сторон и всего лишь устанавливают обязанность Общества ставить Компанию в известность (сообщать) о: всех потенциальных возможностях прекращения (приостановления) регистрации Канала в качестве СМИ или лицензии Общества на вещание Канала (полученная заранее, эта информация позволит Обществу и Компании своевременно и точно рассчитывать платежи по Соглашению и избежать дополнительных расходов).
При этом, устранение выявленных нарушений, а также принятие мер по поддержании в силе регистрации Канала в качестве СМИ или лицензии Общества на вещание Канала, остается обязанностью Общества как вещателя, и права и обязанности Общества в этой части никак не регулируются Соглашением.
Пункты 6.1, 6.2, 6.3, 6.7, 7.4 также не содержат каких-либо положений, которые давали бы Компании контроль над Обществом или права управления деятельностью Общества.
Операторами по смыслу Соглашения являются операторы связи, которые предоставляют Обществу площадки для вещания (например, операторы интернет-телевидения, в пакеты каналов которых на основе соглашения между Обществом и таким оператором может быть включен Канал). Такие операторы сами не являются СМИ и не могут каким-либо образом влиять на контент и содержание Канала. Такое право есть только у Общества (редакции и вещателя Канала).
Общество в рамках Соглашения приобретает права на телепередачи (аудио и видео файлы, скрипты). Редакция Канала в Обществе рассматривает такие материалы, предоставленные Компанией по Соглашению, и само решает, какие программы должны идти на Канале. Перевод и дубляж программ осуществляется силами Общества, сетка вещания Канала формируется из тех передач, которые одобрит и разрешит редакция Общества. Общество самостоятельно присваивает каждой программе возрастную метку, которая определяет время выхода программы в эфир канала в соответствии с законодательством РФ. Редакция Общества разрешает выход в свет программ на следующий месяц. Таким образом, формирование контента Канала, перевод скриптов, дубляж, присвоение возрастных меток, социальной рекламы о курении, формирование сетки вещания, редакторские правки осуществляется Обществом. Ни Компания, ни операторы не влияют на этот процесс.
Следовательно, Соглашение, в частности, его п. 7.4.3, не дают права Компании влиять на контент Канала. Положения п. 7.4.1. - 7.4.2 являются требованием применимого к Лицензиару законодательства, и также одним из пределов объема предоставления использования объектов интеллектуальной собственности (передач).
Заключение соглашений с Операторами необходимо для вещания Канала (и, соответственно, использования предоставленных Компанией телепередач), при этом Компании как лицензиару важно понимать, каким образом используется данный контент. Количество и качество операторов и способы дистрибуции контента Канала напрямую влияют на размер вознаграждения, которое Компания получает за предоставленные прав на передачи Канала. Отбор и проверка Обществом операторов перед заключением с ними соглашений (в частности, согласно п. 6.3 Соглашения), является стандартной деловой практикой (проверкой контрагента) и обеспечивает защиту прав Общества как контрагента таких операторов и Компании как лицензиата и собственника контента (передач). В случае каких-либо оснований для прекращения договоров Общества с операторами, может измениться объем использования Обществом интеллектуальной собственности (передач), и изменится размер роялти. Таким образом, указанные положения Соглашения, в частности, его пункты 6.1 - 6.7, касаются не установления Компанией какого-либо контроля в отношении Общества, а регулируют вопросы пределов и условий использования объектов интеллектуальной собственности (передач), и порядок отчетности лицензиата об их использовании. Положение пункта 6.2 Соглашения о получении Обществом одобрения от Компании на заключение договора с операторами обусловлено императивной нормой статьи 1238 ГК РФ, поскольку договоры с операторами являются сублицензионными по своей природе.
Таким образом, положения пунктов 6.1, 6.2, 6.3, 6.7, 7.4 не дают Компании права влиять на контент Канала в Российской Федерации.
Исходя из изложенного, в тексте Соглашения отсутствуют положения, устанавливающие прямой или косвенный контроль над Обществом как вещателем Канала, и/или возможность для Компании фактически определять принимаемые Обществом решения. Указанные выше пункты 3.1, 4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 5.9(c), 6.1, 6.2, 6.3, 6.7, 7.4 Соглашения соответствуют законодательству и обычаям делового оборота, не нарушают требований ч. 3 ст. 19.1 Закона о СМИ и пп. «и», п. 4 Положения о лицензировании.
Управление не приводит анализ указанных пунктов, не раскрывает, чем, по его мнению, данные пункты нарушают требования ч. 3 ст. 19.1 Закона о СМИ и пп. «и» п. 4 Положения о лицензировании. Приведенные Управлением доводы о наличии контроля Компании над Обществом не находят своего подтверждения в приведенных Управлением ссылках на положения Соглашения.
Как следует из изложенного выше, Компания не управляет прямо или косвенно деятельностью Обществом и не определяет принимаемые Обществом решения. Положения Соглашения, в частности, пунктов 3.1, 4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 5.9(c), 6.1, 6.2, 6.3, 6.7, 7.4 Соглашения, не свидетельствуют об установлении Компанией какого-либо, прямого или косвенного, контроля над Обществом, а фиксируют законные права лицензиара на получение от лицензиата необходимой информации об использовании Обществом-лицензиатом интеллектуальной собственности Компании-лицензиара, а также на соблюдение Обществом-лицензиатом пределов и условий использования такой интеллектуальной собственности, установленных Компанией как правообладателем. При этом Соглашение не ограничивает право Общества самостоятельно определять редакционную политику Канала и свободу предпринимательской деятельности Общества.
При указанных обстоятельствах, суд приходит к выводу, что в действиях ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» отсутствует состав административного правонарушения.
Согласно п. 2 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое производство подлежит прекращению при отсутствии состава административного правонарушения.
В соответствии с ч. 2 ст. 206 АПК РФ, по результатам рассмотрения заявления о привлечении к административной ответственности арбитражный суд принимает решение о привлечении к административной ответственности или об отказе в удовлетворении требования административного органа о привлечении к административной ответственности.
Учитывая изложенные обстоятельства, у суда отсутствуют правовые основания для удовлетворения требований заявителя.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 1.5, 2.1, 4.1, 4.5, 14.1, 25.1, 25.4, 26.1, 26.11, 28.2, 28.3, 28.4 КоАП РФ и ст.ст. 65, 71, 167-171, 176, 180, 181, 205-206 АПК РФ, суд
РЕШИЛ:
В удовлетворении заявления Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу о привлечении ООО «МЕДИА БРОДКАСТИНГ ГРУП» (115035, Москва, ул.Садовническая, д.76/71, стр.1, офис 11, ОГРН <***>, дата регистрации10.03.2011, ИНН <***>) к административной ответственности по ч.3 ст.14.1 КоАП РФ, на основании протокола об административном правонарушении от 12.02.2019 №АП-77/24/293 – отказать.
Решение может быть обжаловано в течение десяти дней с даты принятия в Девятый арбитражный апелляционный суд.
Судья М.М. Кузин