ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А51-11033/2006 от 02.02.2007 АС Приморского края

АРБИТРАЖНЫЙ СУД ПРИМОРСКОГО КРАЯ

г. Владивосток, ул. Светланская, 54

Именем Российской Федерации

Р Е  Ш Е Н И Е

г. Владивосток                                                Дело №А51- 11033\2006 24-302

“02”февраля    2007г.                                                          

Арбитражный суд Приморского края

в составе:

судьи  Н.А.Галочкиной

при ведении протокола судебного заседания – судьей Н.А.Галочкиной,

рассмотрев в судебном заседании 29 января 2007 дело по  заявлению

ООО «ВОСТЭК»

к ФГУ «Администрация морского порта Восточный»,

3-е лицо : АК «ТОА КОРПОРЕЙШН»

об оспаривании действий

при участии

 от заявителя -  адв.ФИО1.(доверенность № 36 от 05.06.2006 сроком действия 3 года),

от ФГУ - капитан порта ФИО2.(доверенность от 21.08.2006 сроком действия 1 год), гл.ю/к ФИО3.(доверенность от 21.08.2006 сроком действия 1 год)

 Изготовление мотивированного решения откладывалось в соответствии со ст.176 АПК РФ до 02.02.2007.

установил: Общество с ограниченной ответственностью «ВОСТЭК» обратилось в арбитражный суд с заявлением  о признании незаконными действий Федерального государственного учреждения «Администрация морского пота Восточный» по запрету судну баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III» осуществлять погрузку природным камнем, имевшему место в период с 15 по 19 мая 2006 года в порту Восточный.

    АК «ТОА КОРПОРЕЙШН» в судебное заседание не явилось, но надлежащим образом извещено судом о времени и месте судебного заседания.

     Заявитель в обоснование заявленных требований указывает, что ответчик  не указал на основании какой нормы права капитан порта осуществил запрет погрузки груза на борт судна, поскольку КТМ РФ капитану порта предоставлено право осуществлять запрет выхода судна в море, а также право проводить контрольный осмотр с целью проверки устранения недостатков. Однако для того, чтобы устранить недостатки, необходимо иметь их перечень. Но никаких письменных распоряжений относительно того, какие  претензии к судовым документам имеются у администрации морского порта, что препятствует возможности устранения таких нарушений, если они действительно имели место. Согласно пункта 1.4  Приложения № 6 Приказа  ММФ СССР от 27.05.1991 № 40 о всех нарушениях и недостатках, обнаруженных при проверке и препятствующих выпуску судна в море, ИГНП совместно с судовой администрацией составляет письменный акт, вручаемый капитану судна и направляется судовладельцу, но данным лицам никаких актов вручено не было.   Капитан судна имел «Буклет об остойчивости  и прочности судна при перевозке навалочного груза» и способ подготовки данного документа удовлетворял требованиям Администрации (правительство государства под флагом которого судно имеет право плавания) как того требует п.1 правила 6 Главы 6 Конвенции СОЛАС-74, и соответствовал правилу 7 – судно имело буклет на языке, который знает командный состав, ответственный за грузовые операции на судне. В результате незаконных действий ответчика были нарушены права истца и третьего лица. Нарушение прав истца выразилось в том числе и в причинении убытков в виде упущенной выгоды  (неполученные доходы в связи с прекращением судозаходов), которая составила  31 052 долларов США, поскольку заключенный договор предполагал работу по ноябрь  2006 год включительно.

    Федеральное государственное учреждение «Администрация морского пота Восточный» возражает против заявленных требований, указывая, что на капитана морского торгового порта возлагается осуществление функций по обеспечению безопасности  мореплавания и порядка в портах. При инспектировании судна в рамках оформления прихода в порт представителями инспекции государственного портового контроля были обнаружены ряд нарушений, а именно: отсутствие «Буклета об остойчивости и прочности судна при перевозке навалочных грузов» на английском языке, отсутствие  Свидетельства о пригодности судна для перевозки навалочного груза. Капитан судна был проинформировал, что в случае принятия решения о загрузке судна навалочным грузом для оформления выхода из порта Восточный  он должен будет предоставить в инспекцию государственного портового контроля отсутствующие документы. При этом отсутствие указанных документов не является препятствием  для оформления выхода судна из порта в балласте (без груза). Отсутствие требуемых документов является явными основаниями, которые по отдельности или вместе делают опасным проведение операции (погрузка) и на основании которых портовые власти должны предпринять формальный запрет судну продолжать проведение какой-либо операции (приостановление погрузки).

   Из материалов дела судом установлено, что 23.04.2002 года администрацией города Находки зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью «Востэк», что подтверждается свидетельством о государственной регистрации № 5274.

 20.04.2004 между АК «ТОА КОРПОРЕЙШН» (судовладелец) и ООО «Востэк» (агент) заключено агентское соглашение на обслуживание судов, принадлежащих АК «ТОА КОРПОРЕЙШН» в портах Восточный, Находка и порта Сахалина.

15.05.2006 в порт Восточный прибыло морское судно баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III», судовладельцем которого является АК «ТОА КОРПОРЕЙШН», для погрузки груза – природного камня с целью осуществления его транспортировки на Сахалин в рамках проекта «Сахалин-2» по строительству пирса и причала  отгрузки СПГ в районе п. Пригородное. АК «ТОА КОРПОРЕЙШН», являющейся субподрядчиком проекта, было получено разрешение на 2006 год на «право перевозки и буксировки в каботаже судами, плавающими под флагом иностранного государства». Проект предусматривает перевозку из порта Восточный и укладку природного камня в месте строительства пирса на  баржебуксирном составе «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III».

В этот же день судно было готово к осуществлению погрузки, что подтверждается заявлением о фактах и в 11 час. 30 мин на  судно  для осмотра судна с целью определения готовности судна к погрузке природным камнем прибыл инспектор Федерального государственного учреждения «Администрация морского пота Восточный», который  после проведенного осмотра запретил погрузку груза на борт судна.

16.05.2006 ООО «Востэк» направило в адрес капитана порта запрос, на который в этот же день был дан ответ за № 122 о том, что судовой администрацией не были предоставлены документы на право перевозки не зерновых навалочных грузов, как это требуется п.2 Правила 7 главы YI  МК СОЛАС-74. Не в полной мере были выполнены условия указанные в декларации о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза № ДНС 31.11-382-2005 в части «Требования безопасности к грузовому плану» и «Требования безопасности к конструкции и оборудованию судна». У администрации возникли сомнения, что судно отвечает всем требованиям безопасной перевозки и соответствует этому виду эксплуатации. На основании п.1.6.8 резолюции А.787(19) ИМО и п.8.5 введения к приложению 7 «Кодекса безопасной практики погрузки и разгрузки судов для перевозки навалочных грузов», Администрацией порта было принято решение о приостановлении погрузки до предоставления судовой администрацией вышеуказанных документов. Если документы не будут предоставлены, судно может беспрепятственно покинуть порт, но без навалочного груза на борту.

18.05.2005 ООО «Востэк» письменно обратилось в адрес капитана порта Восточный с просьбой разрешить погрузку природным камнем и переход на порт ФИО4. Так же в нем указывалось, что судовладелец гарантирует перевод информации об остойчивости, находящейся на борту судна с японского  на английский язык в течение сорока пяти суток и будет заверен Регистром Японии. Но данный документ предоставлен не был и 19.05.2006 судно без груза покинуло порт Восточный.  

Посчитав, что нарушаются права и законные интересы Общества в сфере предпринимательской деятельности,  ООО «ВОСТЭК» обратилось в арбитражный суд с рассматриваемым заявлением.

Исследовав материалы дела, оценив доводы сторон, суд не находит оснований для удовлетворения  заявленных требований по следующим основаниям.

Пунктом 2.1.1.1.Кодекса безопасной практики для твердых навалочных грузов (Кодекс ИМО)  предусмотрено  важным обеспечение размещения навалочных грузов должным образом на судне для того, чтобы во время рейса в судовых конструкциях не возникало чрезмерных напряжений и судно имело отвечающую действующим нормам остойчивость.

В соответствии  со статьями 74, 76 Кодекса торгового мореплавания, Положения о капитане морского торгового порта, утвержденного приказом Минморфлота СССР от 27.05.1991 № 40 на капитана порта возлагается контроль за соблюдением  международных договоров РФ, относящихся к торговому мореплаванию и законодательству РФ о торговом мореплавании, контроль за соблюдением требований, касающихся порядка захода судов в порт и выхода из порта, а также контроль за загрузкой судна в соответствии с правилами погрузки и перевозки грузов. Капитан порта имеет право отказать в выдаче разрешения на выход судна из порта в случаях  нарушения требований относительно судовых документов.

В силу  пункта 2 правила 7  главы YIМеждународной Конвенции СОЛАС-74  для того, чтобы капитан мог предотвратить  чрезмерные  напряжения в корпусе, судно должно быть обеспечено буклетом на языке, который знает командный состав, ответственный за грузовые  операции на судне. Если этот язык не является  английским, судно должно быть обеспечено буклетом также и на английском языке.

Правилом 10 международной конвенции о грузовой марке 1966 года  установлено, что капитану каждого судна должна быть предоставлена информация, дающая возможность обеспечить загрузку и балластировку судна таким образом, чтобы избежать появления неприемлемых напряжений в конструкции судна.  Информация представляется капитану по форме, одобренной Администрацией или признанной организацией. Информация об остойчивости и информация о загрузке, которая также связана с прочностью корпуса, если она требуется по пункту 1, должны находится на судне постоянно с доказательством того, что вся информация одобрена Администрацией.

Пунктом 2.2(ii) Резолюции ИМО А.862 (20) «Кодекса безопасной практики погрузки и разгрузки навалочных судов» суда, назначенные для перевозки навалочных грузов, должны быть пригодны для намеченного груза и должны быть  снабжены одобренными буклетами об остойчивости и загрузке на языке, понятном для командного состава судна и использующими стандартные выражения и аббревиатуры. Если используемый язык  не является английским, французским или испанским, то должен быть перевод на один из этих языков.

В соответствии с пунктами 3.5.52.8,  2.2.3 с дополнением 4 п.22, п.39 Резолюции ИМО А787(19) на борту судна должен быть в наличии буклет об остойчивости, содержащий информацию об остойчивости и схемы обеспечения остойчивости. На судне, после представления капитану или ответственному лицу командного состава, должностное лицо, осуществляющее контроль государством порта должно проверить соответствующие свидетельства, дипломы и документы, информацию об остойчивости, буклет по перевозке навалочных грузов.

Кроме того, согласно Декларации о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза, рег. № ДНС 31.11 – 382-2005, сроком действия до 30.06.2008, предоставленной грузоперевозчику в разделе «требования безопасности к грузовому плану» предусматрено, что на судне должна быть «Информация об остойчивости и прочности при перевозке навалочных грузов», содержащая типовые планы загрузки судна навалочными грузами, соответствующего УПО.

Как следует из материалов дела на судне  баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III» имелась информация  об остойчивости судна на японском языке, но  вышеуказанные источники говорят о том, что если этот язык не является  английским, судно должно быть обеспечено буклетом также и на английском языке.

 Отсутствие  на судне буклета  об остойчивости и прочности судна при перевозке навалочных грузов на английском языке заявителем не отрицается.

Заявитель в обоснование своих требований ссылается на  Инструкцию  о выпуске судов в море капитанами морских портовых портов (Приложение № 6   приказа  Минморфлота СССР от 27.05.1991 № 40),  пунктом 1.4  которого указано, что о всех нарушениях и недостатках, обнаруженных при проверке и препятствующих выпуску судна в море, ИГПН совместно  с судовой администрацией составляется письменный акт, вручаемый капитану судна. Информация о выявленных недостатках направляется также судовладельцу.

Суд считает ссылку заявителя на данную норму необоснованной, поскольку оспариваемые действия не связаны с выходом судна в море, а связаны с действиями по погрузке судна. Нормами действующего законодательства не указано в какой форме должны быть выражены распоряжения властей порта о приостановлении операции  погрузки.

 Капитан порта осуществляет  контроль за погрузкой судна в соответствии с правилами погрузки и перевозки грузов.

Пунктом 3.7 Меморандума о взаимопонимании по контролю судов государством порта в Азиатско-Тихоокеанском регионе (Токийский меморандум) предусмотрено, что в случае недостатков, явно представляющих угрозу  для безопасности, морской властью должны  быть предприняты соответствующие действия, которые могут включать задержание или формальный запрет судну продолжать проведение какой-либо операции по причине выявленных недостатков, которые по отдельности или вместе делают опасным проведение операции. 

 Как следует из материалов дела,  в данном случае имела место  проверка готовности судна к погрузке и поскольку судовой администрацией не был предоставлен буклет  об остойчивости и прочности судна при перевозке навалочных грузов администрацией порта было принято решение о приостановлении погрузки. Приостановление операции является формальным запрещением судну продолжать операции вследствие выявления несоответствий, которые по отдельности или в совокупности делают продолжение операции опасным. Приостановление операций  носит настоятельный рекомендательный характер для судовой администрации. Несмотря на распоряжение капитана порта, капитан судна мог продолжить действия по погрузке судна, но в случае неустранения выявленных нарушений, капитан порта был вправе запретить выход судна из порта или обязать его произвести разгрузку судна.

Кроме того, ООО «Востэк»  16.05.2006 было письменно проинформировано службой капитана порта Восточный о неготовности судна к погрузке навалочного груза  с указанием причин. ООО «Востэк» 18.05.2006 в письме к капитану порта Восточный указывал, что судовладелец гарантирует перевод информации об остойчивости, находящейся на борту судна с японского  на английский язык. Но заявитель не предоставил требуемый властями порта документ об остойчивости судна на английском языке  и  19 мая 2006 года покинуло территорию порта без навалочного груза на борту.

Довод заявителя о том, что Конвенция СОЛАС-74  не применима к его судну, так как буксир имеет валовую вместимость 460 рег.тонн , а баржа не имеет механических средств передвижения является необоснованной, поскольку   согласно п.3 вышеуказанной Конвенции  жестко соединенный состав, состоящий из толкающего и толкаемого судов, спроектированный как специально  предназначенное  и единое соединение буксира и баржи, рассматривается для целей данной главы как единое целое. Таким образом, баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III» является единым судном.

Учитывая изложенное, суд считает, что действия ФГУ «Администрация морского порта Восточный» по запрету судна баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III» осуществлять погрузку природным камнем  правомерны, в связи с чем суд отказывает ООО «Вотэкс» в удовлетворении заявленных требований.

Руководствуясь ст.ст.167-170, 201 АПК РФ, суд

                                               Р   Е   Ш   И   Л   :

       В удовлетворении заявления ООО «ВОСТЭК»  о признании незаконными действий ФГУ «Администрация морского порта Восточный» по запрету судна баржебуксирный состав «KOEIMARU-II/ KOEIGO-III» осуществлять погрузку природным камнем, имевшему место в период с 15 мая по 19 мая 2006 года в порту Восточный отказать.

Решение может быть обжаловано в установленном законом порядке.

                          Судья                                       Н. А. Галочкина