ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А60-28366/06 от 11.01.2007 АС Свердловской области

АРБИТРАЖНЫЙ СУД СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Именем Российской Федерации

РЕШЕНИЕ

г. Екатеринбург

11 января 2007г. Дело №А60-28366/06-С7

Резолютивная часть решения объявлена 11 января 2007 года. Полный текст решения изготовлен 11 января 2007 года.

Судья Арбитражного суда Свердловской области Лутфурахманова Н.Я.,

при ведении протокола судебного заседания судьей Лутфурахмановой Н.Я., рассмотрела в судебном заседании дело

по иску Закрытого акционерного общества «Банк Русский Стандарт»

к Обществу с ограниченной ответственностью «Издательский дом «ИКаР»,

ФИО1

о защите деловой репутации,

при участии

от истца: ФИО2 - юрисконсульт по доверенности № 1298 от 25.10.2006г., ФИО3 –представитель по доверенности № 1297 от 25.10.2006г.

от ответчика: ФИО4 – представитель по доверенности от 17.10.2006г., ФИО1 –паспорт <...>

Лицам, участвующим в деле разъяснены их права и обязанности, оводов составу суда не заявлено.

Истец обратился с иском к Редакции газеты «Качканарский рабочий» о защите деловой репутации и просит признать несоответствующими действительности и порочащими деловую репутацию истца сведения, изложенные в статье «Проценты длиною в жизнь», опубликованные в выпуске газеты «Качканарский рабочий» №20 (3053) от 18.05.2006г., а также обязать редакцию газеты опубликовать опровержение.

Определением от 19.10.2006г. по ходатайству истца в качестве надлежащего ответчика на основании статьи 47 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к участию в деле привлечено ООО «Издательский дом «ИКаР».

Определением от 10.11.2006г. по ходатайству истца в качестве соответчика привлечена автор статьи ФИО1

Истцом заявлено ходатайство об отказе от части исковых требований в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а именно сведений, содержащиеся в следующих фрагментах:

«В течение 24 месяцев нужно будет платить «платы и комиссии» по 494 рубля...»

«...банковские приветы со штрафами по 300 рублей».

«.. .невыносимые, кабальные условия...»

«.. .категория людей, загнавшая себя в кабалу...»

«...у банка "Русский Стандарт" есть разные тарифы, и не все, взявшие деньги в кредит, «обжигаются». Но у банка все продумано».

«...есть у банка клиенты, которые «в прошлый раз» не переплатили за товар бешеную сумму...»

«.. .единственный выход - добиваться признания сделки кабальной».

«.. .нас будут дурить».

Ходатайство судом удовлетворено на основании статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

На оставшейся части исковых требований истец настаивает.

Ответчик, исковые требования не признает по основаниям, изложенным в отзывах, возражая по заявленным требованиям, ссылается на оспаривание истцом оценочных суждений, мнений и убеждений, которые не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Рассмотрев материалы дела, заслушав представителей сторон, свидетелей, суд установил:

Закрытое акционерное общество «Банк Русский Стандарт» на основании статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации обратилось в Арбитражный суд Свердловской области с иском к Редакции газеты «Качканарский рабочий» о признании несоответствующими действительности и порочащими деловую репутацию истца распространенных ответчиком в статье «Проценты длиною в жизнь», опубликованных в выпуске газеты «Качканарский рабочий» №20 (3053) от 18.05.2006г. следующих сведений:

- о том, что «65% вместо 19%»,

- о том, что «Через несколько дней вместе с покупкой ему доставили и график платежей, где значилось, что платить он будет 24 месяца и окончательная сумма составит 43 тысячи рублей, то есть переплата за покупку составит не 19%, а 65»,

- о том, что «если бы банк сразу при покупке расшифровал покупателю «свои фишки» и вместо цифры 31 указал на цифру 43»,

- о том, что «начались бесконечные звонки банка с предупреждениями и угрозами»,

- о том, что «банк уповает на то, что ...клиент не прочитает договор от корки до корки, не заметит приписки о комиссиях, напечатанной мелким шрифтом или отдельно от цены»,

- о том, что «Россияне попадают в ловушки таких банков», «мошенником банк «Русский стандарт» назвать нельзя, ...это хитрец»,

- о том, что «человек не оплачивает комиссию, за ее неуплату банк накручивает годовые проценты»,

- о том, что «Качканарец приобрел сотовый телефон за 15 тысяч рублей, после полного расчета с банком он получил бумагу о 4ех тысячах пени за неуплату комиссии»,

- о том, что «долговые обязательства вынуждают продавать или менять квартиры, только бы выйти из кабалы»,

- о том, что «в случае споров судебные разбирательства идут по месту нахождения банка - в Московской районном суде»,

а также об обязании редакции газеты опубликовать опровержение вышеуказанных сведений.

В обоснование заявленных требований истец ссылается на то обстоятельство, что распространенные ответчиком сведения не соответствуют действительности, поскольку содержат утверждения о фактах и событиях, которые не имели и не имеют место в реальности, а также порочат деловую репутацию истца, поскольку содержат утверждения о том, что при осуществлении своей деятельности ЗАО «Банк Русский Стандарт» пренебрегает нормами законодательства, обычаями делового оборота и олицетворяет собой недобросовестного участника хозяйственного оборота.

В силу ст. 152 Гражданского кодекса Российской Федерации обстоятельствами, имеющими значение для разрешения дела о защите деловой репутации юридического лица, являются: факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности. При отсутствии хотя бы одного из указанных обстоятельств иск не может быть удовлетворен судом.

Под распространением сведений, порочащих деловую репутацию юридических лиц, следует понимать опубликование таких сведений в печати, трансляцию по радио и телевидению, демонстрацию в кинохроникальных программах и других средствах массовой информации, распространение в сети Интернет, а также с использованием иных средств телекоммуникационной связи, изложение в служебных характеристиках, публичных выступлениях, заявлениях, адресованных должностным лицам, или сообщение в той или иной, в том числе устной, форме хотя бы одному лицу.

Не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели места во время, к которому относятся оспариваемые сведения.

Порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно -хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют деловую репутацию юридического лица.

Как следует из материалов дела, основанием для опубликования редакцией газеты «Качканарский рабочий» статьи «Проценты длиною в жизнь», послужило письмо, направленное в редакцию газеты ФИО5, сыну которой Банком «Русский стандарт» был выдан потребительский кредит <***> от 27.02.2005г.

В материалах дела имеется оригинал экземпляра газеты «Качканарский рабочий» №20 (3053) от 18.05.2006г. с опубликованной в выпуске газеты статьёй «Проценты длиною в жизнь».

Ответчик - Общество с ограниченной ответственностью «Издательский дом «ИКаР» подлинность данного экземпляра газеты не оспаривает, а также факт имевшей место публикации, в связи с чем, факт распространения оспариваемых истцом сведений путем их опубликования в печати является доказанным.

Истец оспаривает десять имеющихся в указанной статье фраз, которые, по его мнению, не соответствуют действительности и порочат его деловую репутацию.

Фраза «65% вместо 19%» не соответствует действительности, однако не является порочащей деловую репутацию истца.

Суд исходил из того, что указанная фраза касается расчетов процентов по потребительскому кредиту и включает в себя как расчет процентов по кредитной ставке 19% годовых, так и процентов в виде комиссии за расчетно-кассовое обслуживание. Согласно арифметическим расчетам, представленным ответчиком, по его мнению, с учетом процентов по комиссии за расчетно-кассовое обслуживание, сумма процентов по кредитному договору <***> от 27.02.2005г. составила вместо девятнадцати шестьдесят пять процентов.

Проверив расчет ответчика, исходя из логики его расчета «шестьдесят пять процентов вместо девятнадцати процентов» документально не подтверждается, однако сумма процентов действительно превышает 19 % годовых.

Вместе с тем, указанные сведения не являются порочащими деловую репутацию истца.

Порочащими являются несоответствующие действительности сведения, содержащие утверждения о нарушении юридическим лицом действующего законодательства, которые умаляют деловую репутацию юридического лица.

В соответствии со статьей 421 Гражданского кодекса РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора, условия договора определяются по усмотрению сторон.

Согласно статье 819 Гражданского кодекса РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную сумму и уплатить проценты за неё.

Из содержания кредитного договора усматривается, что все условия, предусмотренные договором, прописаны в тексте договора, а именно: размер денежных средств, предоставленных заемщику, кредитная ставка в 19% годовых, комиссия за расчетно-кассовое обслуживание 1.90%.

Таким образом, все требования, предъявляемые законодательством к кредитным договорам, истцом соблюдены, оснований полагать, что указанная фраза содержит сведения, свидетельствующие о нарушении юридическим лицом действующего законодательства, умаляющего его деловую репутацию не имеется.

Кроме того, любую фразу следует воспринимать в контексте и с учетом предыдущего и последующего абзацев. В статье указано, что покупатель сделал вывод о том, что «банк не обманул, это он, покупатель, не прочитал».

Таким образом, указанная фраза свидетельствует лишь о неверном расчете ответчиком процентов, что не формирует отрицательного отношения к Банку у читателя, не подрывает его деловую репутацию и не может являться порочащим сведением для истца.

Фраза о том, что «Через несколько дней вместе с покупкой ему доставили и график платежей, где значилось, что платить он будет 24 месяца и окончательная сумма составит 43 тысячи рублей, то есть переплата за покупку составит не 19%, а 65», соответствует действительности, поскольку подтверждается показаниями свидетеля ФИО5.

Свидетель ФИО5 пояснила суду, что график платежей был ей предоставлен через несколько дней после оформления кредита и только в графике впервые свидетельница увидела, что сумма, подлежащая перечислению в банк составляет 43348руб. 68коп., а не 30966руб, как она предполагала при получении кредита. О том, что заемщик будет уплачивать комиссию за расчетно-кассовое обслуживание работник банка при оформлении кредита свидетельнице не разъяснил. Кроме того, в договорах потребительского кредита, имеющихся в материалах дела, отсутствует ссылка на наличие графика платежей как неотъемлемого приложения к кредитному договору.

Таким образом, ответчик доказал, что сведения в указанной фразе соответствует действительности.

Фраза о том, что «если бы банк сразу при покупке расшифровал покупателю «свои фишки» и вместо цифры 31 указал на цифру 43», не соответствует действительности, поскольку в тексте договора указаны сумма кредита, срок и процентная ставка по кредиту, сумма комиссии за расчетно-кассовое обслуживание, а также в графе «ежемесячная выплата» указана сумма платежа, а потому, ссылка ответчика на то, что в документах банка отсутствует расшифровка суммы по кредиту, материалами дела не подтверждается.

Однако, указанные сведения не являются порочащими, поскольку это рассуждения клиента по получению графика платежей. Банк исполнил свои обязанности при заключении кредитного договора, расшифровав в тексте все условия договора, указанные сведения не содержат утверждения о нарушении действующего гражданского законодательства, недобросовестности при осуществлении банковской деятельности, следовательно не порочат деловую репутацию истца как участника гражданского оборота.

Слово «фишки» является оценочным суждением автора статьи применительно к оценке рассуждений заемщика, что, во-первых, не может порочить деловую репутацию истца, а во-вторых, оценочные суждения, мнения, убеждения не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку, являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности.

Лицо, которое полагает, что высказанное оценочное суждение или мнение, распространенное в средствах массовой информации, затрагивает его права и законные интересы, может использовать предоставленное ему пунктом 3 статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации и статьей 46 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации» право на ответ, комментарий, реплику в том же средстве массовой информации в целях обоснования несостоятельности распространенных суждений, предложив их иную оценку.

Фраза о том, что «начались бесконечные звонки банка с предупреждениями и угрозами» соответствует действительности.

Суд исходил из того, что под угрозой, применительно к существу настоящего дела следует понимать способ психического воздействия, вызывающего у заемщика чувство тревоги, беспокойства за свое материальное положение, дискомфортное состояние. Способы выражения угрозы вовне могут быть различными (устно, письменно, по телефону).

Из контекста статьи следует, что эта фраза касается предупреждения банка относительно выплаты штрафов за нарушение графика платежей. Автор статьи называет такое воздействие угрозой обоснованно. В материалах дела имеется требование ЗАО «Банк Русский стандарт» по кредитному договору <***> от 20.11.2004г., в котором указано, что «при неоплате заключительного требования…Банком будет рассмотрен вопрос о переуступке прав на свои требования по кредитному договору третьей стороне (агентство по сбору задолженностей). Обращаем ваше внимание на то, что ЗАО «Банк Русский стандарт» после уступки права на требование по кредиту не несет ответственности за действия третьих лиц, направленные на взимание с Вас суммы долга».

Согласно статье 382 Гражданского кодекса РФ право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или перейти к другому лицу на основании закона. Таким образом, законом предусмотрены основные правила и требования к передаче кредитором своих прав другому лицу.

Уступка требования кредитором другому лицу допускается, если она не противоречит закону, иным правовым актам или договору (ст. 388 ГК РФ).

В данном случае, из содержания уведомления не следует какому конкретно юридическому лицу Банк предполагает уступить требование долга по кредитному договору. При этом, указание банка в уведомлении на то, что Банк не несет ответственности за действия третьих лиц при взыскании задолженности, позволяет сделать вывод о том, что взыскание задолженности может производиться способом, не предусмотренным законом, тогда как нормы гражданского законодательства предусматривают взыскание долга по любому гражданско-правовому обязательству в судебном порядке.

Кроме того, в материалах дела имеется Информационное письмо ЗАО «Банк Русский стандарт», в котором Банк информирует своих заемщиков о последствиях неоплаты Заключительного требования со ссылками на статьи Уголовного кодекса РФ (ст.177 УК РФ Злостное уклонение от погашения кредиторской задолженности, ст.165 УК РФ Причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием, ст.159 УК РФ Мошенничество).

Действующим законодательством предусмотрены основание и порядок взыскания задолженности по гражданско-правовым обязательствам, а также ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнении обязательств в виде уплаты процентов на сумму этих средств по статье 395 Гражданского кодекса РФ и взыскания убытков по статье 393 Гражданского кодекса РФ.

Уголовная ответственность за неуплату долга по обязательству законом не предусмотрена, а потому ссылка Банка на статьи Уголовного кодекса РФ (Мошенничество, Причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием, Злостное уклонение от погашения кредиторской задолженности) в данном случае автором правомерно квалифицирована как угроза с применением уголовной ответственности к заемщику.

То обстоятельство, что работники банка неоднократно созванивались с заемщиками и предупреждали о необходимости погасить долг по оплате, подтверждается показаниями свидетелей ФИО5 и ФИО6.

Таким образом, ответчик доказал, что сведения в указанной фразе соответствует действительности.

Фраза о том, что «банк уповает на то, что ...клиент не прочитает договор от корки до корки, не заметит приписки о комиссиях, напечатанной мелким шрифтом или отдельно от цены» и фраза о том, что «Россияне попадают в ловушки таких банков», «мошенником банк «Русский стандарт» назвать нельзя, ...это хитрец» являются оценочными суждениями автора применительно к действиям заемщика при заключении договора.

В первой фразе речь идет о « легкомысленных, безалаберных» клиентах, на которых, по мнению автора, рассчитывает банк.

При этом автор исходит из того, что текст договора написан мелким шрифтом, условия о сумме кредита, сроке и процентной ставке по кредиту, сумме комиссии за расчетно-кассовое обслуживание в договоре указаны отдельно от окончательной суммы платежа. Данные обстоятельства подтверждаются материалами дела, поскольку это следует из содержания и текста кредитного договора, в связи с чем, автор на основании именно этих обстоятельств дает свою оценку такому содержанию договора.

Слова «ловушки» и «скорее, это хитрец» являются оценочными суждениями автора применительно к оценке заемщиком порядка начисления Банком процентов и комиссий по кредиту. «Ловушка» в данном случае, образное выражение, являющееся синонимом слов кабала, тиски, сети, в словах «скорее это хитрец» отсутствует категоричность утверждения, это оценочное суждение автора - автор дает свою оценку работе банка с клиентами. Это право дано ему Конституцией РФ, российским и европейским законодательством.

В соответствии со статьей 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьи 29 Конституции Российской Федерации каждому гарантировано право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации.

Таким образом, указанные сведения, являются оценочным суждением автора статьи; автор имеет право на высказывание своего мнения и личные суждения, которые не нуждаются в доказывании, поскольку являются личным мнением и суждением автора статьи и не подлежат судебной защите в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку выражают субъективное мнение автора и не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности.

Фразы о том, что «человек не оплачивает комиссию, за ее неуплату банк накручивает годовые проценты» и о том, что «Качканарец приобрел сотовый телефон за 15 тысяч рублей, после полного расчета с банком он получил бумагу о четырех тысячах пени за неуплату комиссии» соответствуют действительности, поскольку подтверждаются материалами дела, а именно: кредитным договором <***>, заключенным с клиентом ФИО7 и графиком платежей по данному потребительскому кредиту.

Материалами дела подтверждается, что платежным поручением № 2 от 11.03.2005г. ФИО7 была произведена оплата по кредитному договору <***> суммы 13130руб. 20коп. Однако в эту сумму не входила комиссия по расчетно-кассовому обслуживанию, а потому Банк на сумму комиссии начислил проценты, размер которых составил 4000руб. Эти обстоятельства подтверждены также свидетельскими показаниями ФИО7.

Таким образом, ответчик доказал, что сведения, содержащиеся в этих фразах соответствуют действительности.

Фраза о том, что «долговые обязательства вынуждают продавать или менять квартиры, только бы выйти из кабалы» не соответствует действительности, поскольку сведения, содержащиеся в данной фразе, документально не подтверждены ответчиком. Ссылка ответчика на свидетельские показания не может быть принята судом во внимание, в связи с тем, что обстоятельства отчуждения жилья должны подтверждаться документально.

Вместе с тем, сведения, указанные в данной фразе не порочат деловую репутацию истца, поскольку не указывают на нарушении Банком действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют деловую репутацию юридического лица.

Фраза о том, что «в случае споров судебные разбирательства идут по месту нахождения банка - в Московской районном суде» соответствует действительности.

Согласно статье 28, пункту 2 статьи 29 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации иск к организации предъявляется в суд по месту нахождения организации; иск к организации, вытекающий из деятельности ее филиала или представительства может быть предъявлен в суд по месту нахождения ее филиала или представительства.

В соответствие с частью 5 статьи 36 Арбитражного процессуального кодекса российской Федерации иск к юридическому лицу, вытекающий из деятельности его филиала, представительства, может быть предъявлен в арбитражный суд по месту нахождения юридического лица или его филиала, представительства.

Таким образом, действующим процессуальным законодательством предусмотрена альтернативная подсудность предъявления иска к юридическому лицу, вытекающему из деятельности его филиала, представительства.

Как следует из текстов представленных в дело кредитных договоров, возникающие споры подлежат рассмотрению в суде общей юрисдикции по месту нахождения Банка (представительства банка). Место нахождения банка (адрес) указаны в тексте договора: <...>.

Следовательно, сведения, содержащиеся в указанной фразе не противоречат действующему законодательству и соответствуют действительности, что подтверждается материалами дела.

При таких обстоятельствах, в удовлетворении исковых требований следует отказать.

В силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебные расходы относятся на лиц, участвующих в деле, пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований.

Руководствуясь статьями 110, 167-171, 176 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

РЕШИЛ:

В удовлетворении требований о признании сведений, изложенных в статье корреспондента ФИО1 «Проценты длинною в жизнь», опубликованные в выпуске газеты «Качканарский рабочий №20 (3053) от 18.05.2006г., а именно:

- «65% вместо 19%»,

- «Через несколько дней вместе с покупкой ему доставили и график платежей, где значилось, что платить он будет 24 месяца и окончательная сумма составит 43 тысячи рублей, то есть переплата за покупку составит не 19%, а 65»,

- «если бы банк сразу при покупке расшифровал покупателю «свои фишки» и вместо цифры 31 указал на цифру 43»,

- «начались бесконечные звонки банка с предупреждениями и угрозами»,

- «банк уповает на то, что ...клиент не прочитает договор от корки до корки, не заметит приписки о комиссиях, напечатанной мелким шрифтом или отдельно от цены»,

- «Россияне попадают в ловушки таких банков», «мошенником банк «Русский стандарт» назвать нельзя, ...это хитрец»,

- «человек не оплачивает комиссию, за ее неуплату банк накручивает годовые проценты»,

- «Качканарец приобрел сотовый телефон за 15 тысяч рублей, после полного расчета с банком он получил бумагу о 4ех тысячах пени за неуплату комиссии»,

- «долговые обязательства вынуждают продавать или менять квартиры, только бы выйти из кабалы»,

- «в случае споров судебные разбирательства идут по месту нахождения банка - в Московской районном суде»

не соответствующими действительности и порочащими деловую репутацию ЗАО «Банк «Русский стандарт» отказать.

В остальной части производство по делу прекратить.

Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты принятия решения (изготовления его в полном объеме), а также в кассационном порядке в Федеральный суд Уральского округа в течение двух месяцев с даты вступления решения по делу в законную силу.

В соответствии с частью 2 статьи 257 и частью 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации апелляционная и кассационная жалобы подаются в арбитражный суд апелляционной и кассационной инстанций через арбитражный суд, принявший решение.

Судья Н.Я. Лутфурахманова