АРБИТРАЖНЫЙ СУД СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
проспект Гагарина, д. 46, г.Смоленск, 214001
http:// www.smolensk.arbitr.ru; e-mail: info@smolensk.arbitr.ru
тел.8(4812)61-04-16; 64-37-45; факс 8(4812)61-04-16
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Р Е Ш Е Н И Е
город Смоленск
26.11.2013 Дело № А62-4538/2013
Резолютивная часть решения оглашена 26.11.2013
Полный текст решения изготовлен 26.11.2013
Арбитражный суд Смоленской области в составе судьи Бажановой Е.Г.
при ведении протокола судебного заседания секретарем Безруковой И.Н.,
Закрытого акционерного общества "Кастинида" - UAB "KASTINIDA"
к Управлению государственного автодорожного надзора по Смоленской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта (ОГРН <***>; ИНН <***>)
о признании незаконным и отмене постановления от 07.08.2013 №2/070813,
при участии:
от заявителя – ФИО1- представитель по доверенности;
от ответчика – Столеров В.И. - представитель по доверенности; Никулин С.В. - представитель по доверенности; Чуешов Е.Г. - представитель по доверенности;
У С Т А Н О В И Л:
Закрытое акционерное общество "Кастинида" (UAB "KASTINIDA", Литва) (далее – Общество, перевозчик) обратилось в суд с заявлением к Управлению государственного автодорожного надзора по Смоленской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта (далее – Управление) о признании незаконным и отмене постановления по делу об административном правонарушении №2/070813 от 07.08.2013.
Как следует из материалов дела, 25.07.2013 при проведении Управлением на 456 км автодороги М1 «Москва – Беларусь» СПВК-1 транспортного контроля автотранспортного средства VOLVO GJB440, принадлежащего UAB "KASTINIDA" (Литва) было установлено, что данное юридическое лицо организовало международную автомобильную перевозку без соответствующего разрешения на поездку в/из третьих стран.
По данному факту Управлением возбуждено в отношении заявителя дело о совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ).
Постановлением от 07.08.2013 № 2/070813 перевозчик привлечен к административной ответственности, предусмотренной указанной статьей, с наложением административного штрафа в размере 400 000 руб.
Общество обратилось в арбитражный суд с заявлением о признании незаконными и отмене постановления о привлечении к административной ответственности, ссылаясь на то обстоятельство, что заявителем осуществлялась двухсторонняя перевозка (с территории Литвы на территорию Российской Федерации), в связи с чем обязанность по получению разрешения на перевозку в /их третьих стран у перевозчика отсутствовала. Вывод административного органа об осуществлении перевозки из третьих страх был сделан ввиду некорректности составления накладных.
Оценив в совокупности по правилам статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ) все имеющиеся в материалах дела документы, заслушав мнение сторон, суд полагает, что предъявленные требования подлежат удовлетворению, исходя из следующего.
Частью 6 статьи 210 АПК РФ предусмотрено, что при рассмотрении дела об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности арбитражный суд в судебном заседании проверяет законность и обоснованность оспариваемого решения, устанавливает наличие соответствующих полномочий административного органа, принявшего оспариваемое решение, устанавливает, имелись ли законные основания для привлечения к административной ответственности, соблюден ли установленный порядок привлечения к ответственности, не истекли ли сроки давности привлечения к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для дела.
Как установлено судом и подтверждается материалами дела, Управлением 26.06.2013 проведен транспортный контроль автотранспортного средства VOLVO GJB440, принадлежащего UAB "KASTINIDA" (Литва). Водитель Пучка Е. предъявил для проверки документы, из которых усматривалось, что осуществляется международная перевозка из третьей страны на территорию России, при этом отсутствует соответствующее разрешение.
27.06.2013 Управлением вынесено определение о рассмотрении дела об административном правонарушении на 10.00 час. 10.07.2013 и уведомление о возбуждении дела об административном правонарушении, которые были направлены в адрес Общества по факсу и посредством электронной почты 27.06.2013.
Определением от 09.07.2013 по ходатайству директора Общества рассмотрение административного дела было отложено на 10.00 час. 20.07.2013, определение направлено в адрес Общества по факсу 09.07.2013.
Определением от 20.07.2013 по ходатайству директора рассмотрение административного дела было вновь было отложено на 10.00 час. 25.07.2013, определение направлено в адрес Общества по факсу 20.07.2013.
25.07.2013 Управлением в отношении перевозчика составлен протокол № 2/250713 об административном правонарушении.
07.08.2013 Управлением вынесено постановление № 2/070813 по делу об административном правонарушении, которым Общество привлечено к административной ответственности по части 2 статьи 11.29 КоАП РФ в виде штрафа в размере 400 000 руб.
Из оспариваемого постановления и материалов дела усматривается, что Общество привлечено к административной ответственности за осуществление международной перевозки в/из третьих стран, на которую отсутствует специальное разрешение.
Согласно положениям части 2 статьи 11.29 КоАП РФ осуществление без соответствующего разрешения международной автомобильной перевозки грузов и (или) пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации - влечет наложение административного штрафа на водителя автотранспортного средства в размере от четырех тысяч до пяти тысяч рублей; на должностных лиц - от сорока тысяч до пятидесяти тысяч рублей; на юридических лиц - от четырехсот тысяч до пятисот тысяч рублей.
В соответствии с пунктом 1 статьи 2 Федерального закона от 24.07.1998 № 127-ФЗ «О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения» (далее – Закон № 127-ФЗ) международные автомобильные перевозки иностранными перевозчиками по территории Российской Федерации осуществляются в соответствии с российскими разрешениями и многосторонними разрешениями.
Порядок выдачи российских разрешений иностранным перевозчикам, а также иностранных разрешений и многосторонних разрешений российским перевозчикам определяется Правительством Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения.
Указанными международными договорами Российской Федерации на условиях взаимности может предусматриваться осуществление международных автомобильных перевозок без разрешений.
Пунктом 3 указанной статьи настоящего Федерального закона предусмотрено, что разрешения и другие документы, которые в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения требуются для осуществления международных автомобильных перевозок, должны находиться у водителей транспортных средств и предъявляться водителями транспортных средств по требованиям контролирующих органов.
Согласно положениям статьи 5 Закона № 127-ФЗ международные автомобильные перевозки транспортным средством, принадлежащим иностранному перевозчику, грузов или пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации осуществляются в соответствии со специальными разрешениями. Выдача указанных специальных разрешений осуществляется в порядке, установленном пунктом 1 статьи 2 настоящего Федерального закона.
Аналогичные условия выполнения международных автомобильных перевозок предусмотрены статьей 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении, заключенного 18.11.1993 (далее - Соглашение).
В целях исполнения статьи 2 Закона № 127-ФЗ Минтрансом России 27.10.1998 утвержден Перечень документов, которые должны находиться на автотранспортном средстве при осуществлении международных перевозок и предъявляются в соответствующих случаях для проверки. В пункте 6 Перечня указано, что при перевозке грузов должна предъявляться товарно-транспортная накладная (CMR) в соответствии с требованиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов и отгрузочные спецификации по каждому наименованию груза.
Как следует из положений Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (далее - КДПГ), заключенной в Женеве 19.05.1956, участниками которой являются Литва (Вильнюс) и СССР (Россия), договор перевозки устанавливается накладной (CMR).
Статьей 5 КДПГ установлено, что накладная составляется в трех оригиналах, подписанных отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика.
В статье 6 КДПГ указано, что накладная должна содержать, в частности, следующие сведения: место и дату ее составления; имя и адрес отправителя; имя и адрес транспортного агента; место и дату принятия груза к перевозке и место его доставки; перечень документов, переданных перевозчику.
Накладная, если не доказано противного, имеет силу договора относительно его условий и удовлетворения принятия груза перевозчиком (статья 9 КДПГ).
18.11.1993 между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики заключено Соглашение о международном автомобильном сообщении (далее по тексту решения - Соглашение).
Согласно статье 6 Соглашения, стороны договорились, что перевозки грузов между обеими странами или транзитом по их территории грузовыми автотранспортными средствами будут осуществляться на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами Договаривающихся государств (за исключением перевозок, предусмотренных статьями 7 и 8 Соглашения) (пункт 1 статьи 6).
Пунктом 2 статьи 6 Соглашения предусмотрено, что на каждую перевозку грузов, осуществляемую грузовым автотранспортным средством, должно быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение одного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разрешении.
Перевозки грузов из третьих стран или в третьи страны осуществляются на основе специальных разрешений (пункт 4 статьи 6).
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Договаривающиеся стороны, будут решаться согласно внутреннему законодательству каждой из Договаривающихся Сторон (статьи 22 Соглашения).
Для содействия выполнению данного Соглашения и решения возникающих спорных вопросов компетентные органы Договаривающихся Сторон создают Смешанную комиссию. Заседания Смешанной комиссии проводятся поочередно на территориях обоих государств (статья 21 Соглашения).
На основании указанного Соглашения состоялось заседание российско-литовской Смешанной комиссии по автомобильному транспорту и 11-12 сентября 2012 г. подписан протокол заседания комиссии (далее – Протокол).
Согласно пункту 1.2. Протокола российская делегация в целях исключения проблем при проверке контролирующих органов соответствия разрешения виду выполняемой перевозки предложила согласовать следующие требования по заполнению международной транспортной накладной CMR:
- все записи, оттиски печатей и штампов в накладной должны быть четкими и хорошо читаться;
- в графе «подпись и штамп отправителя» накладной CMR обязательно наличие оттиска штампа, который должен содержать необходимые реквизиты (наименование отправителя, его адрес). В той же графе указывается номер телефона или факса, фамилию и подпись ответственного представителя и отправителя. Указанная информация должна быть представлена в разборчивом виде;
- информация в графе «подпись и штамп отправителя» должна совпадать с данными, указанными соответственно, в графе «отправитель (наименование, адрес, страна)» накладной CMR;
- в случае отправки груза по поручению грузовладельца с территории Литвы реквизиты, указанные в графе «отправитель (наименование, адрес, страна)» накладной CMR должны совпадать с данными, указанными в графе «подпись и штамп отправителя» накладной CMR; если они не совпадают, то в графе «особые согласованные условия» накладной CMR делается запись и заверяется штампом о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована и указываются полные реквизиты и ответственное лицо отправителя, который может подтвердить данное решение.
Устанавливая в действиях Общества состав административного правонарушения Управление исходило из того обстоятельства, что согласно транспортным накладным, представленным Обществом, перевозка груза осуществлялась из третьей страны (Великобритании).
Так CMR № 30618-1jg и № 3618-2jgот 18.06.2013 в графе 1 «отправитель (наименование, адрес, страна)» указана Швейцария (MEDOSINTERNATIONALSARS), в графе 2 «грузополучатель» - Россия, в графе 4 «место и дата погрузки груза» указана Великобритания 18.06.2013, в графе 22 «подпись и штамп отправителя» указана Швейцария, графа 16 «перевозчик» указана компания H.ESSERS, в графе 17 «Последующий перевозчик» указано ЗАО «Кастинида».
Общество не согласилось с данным выводом и указало, что транспортировка груза (медицинских препаратов) осуществлялась из Великобритании в Литву, полуприцеп OL-86-NT был доставлен в Литву тягачом компании GROEPH.ESSERS № РР 9013 С в адрес UABH.ESSERSVilnius, которая организовала дальнейшую транспортировку медикаментов тягачом ЗАО «Кастинида» на том же полуприцепе, так как груз из-за своей специфики не подлежал перегрузке.
В обоснование своих доводов Общество в процессе судебного разбирательства представило заказ UABH.ESSERSVilnius№ А30621 от 21.06.2012 на перевозку груза ЗАО «Кастинида», пояснительное письмо UABH.ESSERSVilnius от 26.06.2013, в котором указано, что груз для перевозчика ЗАО «Кастинида» был загружен и транспортирован из Литвы, города Вильнюса. Декларант в CMR № 30618-1jg и № 3618-2jg ошибочно указал неправильное место погрузки груза и место составления CMR.
В письме GROEPH.ESSERS сообщается, что тягач MAN, гос номер РР 9013 С и полуприцеп госномер OL-86-NT осуществлял транспортировку груза для компании Johnson & Johnson из Великобритании города Гаргрейв в Литву, г.Вильнюс в компанию UABH.ESSERSVilnius. Характер груза – медикаменты, номер инвойса 13000593, 13000594, номер экспортной декларации ЕХ13ВЕЕ0000024553642, номер накладной 1237076800, общее количество 7 паллет, вес 4253,19 кг. Товар был загружен в Великобритании 20 июня 2013 года и доставлен в Литву г.Вильнюс 25 июня 2013 года для дальнейшей транспортировки в Россию г.Москва. UABH.ESSERSVilnius 25.06.2013 организовало дальнейшую транспортировку груза из г.Вильнюс в г.Москву другим тягачом госномер GJB440, однако в том же самом полуприцепе, так как из-за своей специфики груз не подлежит перегрузке.
Также Обществом в судебное заседание представлено пояснительное письмо MEDOSINTERNATIONALSARS от 05.11.2013 (отправитель товара), в котором указано, что груз «Медицинская продукция» по инвойсам 13000593, 13000594 был загружен 18.06.2013 в Гарграве (Великобритания).
Из пояснительного письма H.ESSERSTRANSPORTCOMPANINV от 06.11.2013 следует, что транспортная накладная № 1237076800 действительно подтверждает перевозку груза из Англии в Литву. В графе 1 накладной № 1237070800 указан экспедитор груза компания «Systagenixwoundmanagement», а в графах 1 CMR№ 30618-1jg и № 3618-2jg от 18.06.2013 указан грузовладелец, в соответствии с требованиями таможенных органов РФ. В графе «инструкции» указам номер тягача РР 2562С, а в графе «поставщик» номер РР 9013С. Предварительно для перевозки был заявлен тягач за номером РР 2562С, однако фактически перевозку осуществлял тягач № РР 9013С, так как произошла замена тягача вследствие того, что тягач РР 9013С смог приехать на загрузку раньше, чем заявленный РР 2562С. В той же графе указаны два номера прицепа OL-86-NT, который фигурирует во всех последующих документах, и ХН6183. Номер XH61S3 - является идентификационным номером полуприцепа OL-86-NT согласно внутренней номенклатуре компании. В графе о принятии товара написано «Москва», поскольку г.Москва как место разгрузки была указана предварительно из-за того, что груз, который компания «Systagenixwoundmanagement» поручила доставить компании «Н.Essers», действительно предназначался для доставки в Москву. Однако для перевозки из Литвы в Россию компания «Н.Essers» наняла UAB"KASTINIDA" и приняла груз на складе в Литве, а позже переставила полуприцеп в другую сцепку, что подтверждается пояснительными письмами компаний «Н.Essers» и UAB «Kastmida».
Кроме того, в материалах дела также имеются пояснения водителя Пучка Е. и распечатки тахографа, из которых следует, что транспортное средство было загружено в Литве и следовало в Россию; данный груз был ранее представлен в Литву иностранным перевозчиком.
Управлением не представлено достаточных доказательств, опровергающих доводы Общества и подтверждающих факт осуществления заявителем перевозки груза из третьих стран.
Довод ответчика о том, что согласно сведениям из единой информационной программы по Российской Федерации и Республики Беларусь «Система комплексной автоматизации транспорта» (СКАТ-ТК) транспортное средство VOLVO GJB440, принадлежащее UAB "KASTINIDA", в период с 18.06.2013 по 24.06.2013 отсутствовало на территории Российской Федерации и Республики Беларусь и, соответственно, могло находиться по пути из Великобритании, отклоняется судом, поскольку из представленной Управлением выписки из программы СКАТ-ТК и пояснений представителей Управления следует, что данная программа содержит выборочные сведения. Кроме того, сторонами в судебном заседании признано, что в соответствии с разрешением № 0394118, данное транспортное средство перевозило спортивный инвентарь и 19.06.2013 въехало на территорию Российской Федерации (л.д. 28-29).
С учетом изложенного, суд приходит к выводу, что в данном случае имели место недостатки (ошибки) в оформлении CMR; однако это не может являться единственным и достаточным доказательством факта осуществления Обществом перевозки в/из третьих стран, требующей специального разрешения, учитывая, что данный факт опровергается иными собранными по делу доказательствами.
При таких обстоятельствах, недостатки в оформлении CMR сами по себе не свидетельствуют о наличии в действиях Общества состава вмененного административного правонарушения.
Кодексом Российской Федерации об административным правонарушениях ответственность за неправильное либо неполное оформление транспортных документов (CMR) не предусмотрена. Ответственность соответствующего лица наступает за осуществление без соответствующего разрешения международной автомобильной перевозки грузов и (или) пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации.
Как усматривается из материалов дела, Общество имело российское разрешение № 0397658 (л.д. 30) на международную перевозку между Россией и Литвой (гр. 1), действительное на 1 поездку туда и обратно (гр. 2), и разрешающее двустороннюю перевозку и транзитный проезд (гр. 3).
Указанное разрешение выдано Министерством транспорта Российской Федерации и соответствует требованиям пункта 2 статьи 5 Соглашения.
На основании изложенного суд приходит к выводу о недоказанности административным органом события вменяемого Обществу правонарушения.
Отсутствие события административного правонарушения в силу пункта 1 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях является обстоятельством, исключающим производство по делу об административном правонарушении, и, соответственно влечет признание оспариваемого постановления незаконным и его отмену.
Руководствуясь статьями 167 - 170, 211 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
Р Е Ш И Л :
Признать незаконным и отменить постановление № 2/070813 от 07.08.2013 Управления государственного автодорожного надзора по Смоленской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта о назначении Закрытому акционерному обществу "Кастинида" UAB "KASTINIDA" (LT-02301, Литва, Вильнюс, Саусупио, 15) административного наказания в виде штрафа в размере 400 000 рублей по части 2 статьи 11.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Решение арбитражного суда вступает в законную силу по истечении 10 дней со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба.
Лица, участвующие в деле, вправе обжаловать настоящее решение суда в апелляционном порядке в течение десяти дней после его принятия в Двадцатый арбитражный апелляционный суд (г.Тула) и в кассационном порядке в течение двух месяцев после вступления решения суда в законную силу в Федеральный арбитражный суд Центрального округа (г. Калуга) при условии, что решение суда было предметом рассмотрения арбитражного суда апелляционной инстанции или суд апелляционной инстанции отказал в восстановлении пропущенного срока на обжалование. Апелляционная и кассационная жалобы подаются через Арбитражный суд Смоленской области.
Судья Е.Г.Бажанова