ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № А73-873/2012 от 19.03.2012 АС Хабаровского края

АРБИТРАЖНЫЙ СУД ХАБАРОВСКОГО КРАЯ

Именем Российской Федерации

Р Е Ш Е Н И Е

г. Хабаровск дело №   А73-873/2012

«19» марта 2012г.

Арбитражный суд Хабаровского края в составе  : судьи  Манника С. Д.

при ведении протокола судебного заседания помощником судьи   Никулиным Д. А.,

рассмотрев в судебном заседании арбитражного суда первой инстанции

заявление   индивидуального предпринимателя ФИО1 (680030, <...>; ОГРН <***>; ИНН <***>)

к   Хабаровской таможне (680013, <...>; ОГРН <***>)

о   признании незаконными действий таможни

при участии:

от предпринимателя ФИО1  — лично по паспорту <...>; ФИО2 по дов. б/н от 16.08.2010 со всеми полномочиями;

от Хабаровской таможни  — ФИО3 по дов. № 04-44/20 от 26.04.2011; ФИО4 по дов. № 04-44/30 от 30.05.2011; ФИО5 по дов. № 04-44/107 от 08.11.2011 со всеми полномочиями.

На основании статьи 163 АПК РФ в судебном заседании объявлялся перерыв с 12.03.2012 до 11.00 часов 19.03.2012,

УСТАНОВИЛ:

Индивидуальный предприниматель ФИО1 (далее — заявитель, предприниматель) обратилась в Арбитражный суд Хабаровского края с заявлением, уточненным в ходе судебного разбирательства на основании статьи 49 АПК РФ, о признании незаконными решений Хабаровской таможни от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости и решений от 16.12.2011 в виде отметок в форме ДТС-2 «Таможенная стоимость принята 16.12.2011» по грузовым таможенным декларациям, декларациям на товары №№:

10703052/180111/0000073, 10703052/080610/0000880, 10703052/210910/0001651,

10703052/310110/0000148, 10703052/300710/0001213, 10703052/170111/0000059,

10703052/100610/0000899, 10703052/170111/0000057, 10703052/130510/0000708,

10703052/170510/0000732, 10703052/280910/0001698, 10703052/081210/0002160,

10703052/160910/0001617, 10703052/200910/0001643, 10703052/131210/0002188,

10703052/270110/0000120 (далее — декларации на товары, 16 ДТ).

Доводы заявителя обоснованы тем, что письмо Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 об отсутствии в базе данных торгово-промышленного управления уезда Жаохэ записи о государственной компании под именем «Жаохэская пограничная торгово-экономическая компания» — не подтверждает отсутствие на территории КНР зарегистрированного юридического лица. Таможенному органу при проведении проверки были представлены дополнительные документы, подтверждающие регистрацию поставщика: справка торгово-промышленного управления Хэйлунцзян о том, что пограничная ТЭК с ограниченной ответственностью является предприятием, прошедшим государственную регистрацию, свидетельство о присвоении кода организационной структуры пограничной ТЭК уезда Жаохэ, свидетельство о государственной регистрации юридического лица и сертификат налогового органа о налогоплательщике.

Определением от 19.01.2012 по заявлению предпринимателя судом приняты обеспечительные меры в виде запрета Хабаровской таможне совершать действия по принудительному взысканию таможенных платежей в размере 326600,53 руб., начисленных в результате корректировки таможенной стоимости по указанным декларациям на товары до рассмотрения дела в суде и вступления решения в законную силу.

Хабаровская таможня представила отзыв на заявление от 08.02.2012 № 04-39/1424 (с материалами о корректировке таможенной стоимости по каждой ДТ) о несогласии с заявленными доводами и требованиями. В возражение заявленных доводов и основания для корректировки таможенной стоимости по спорным ДТ таможня ссылается только на недостоверность указанных декларантом сведений в ДТ о поставщике, подтвержденных письмом Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991. Также ссылается на предрешенность обстоятельств, установленных судебными актами по делу № А73-12808/2010.

В судебном заседании представитель предпринимателя ФИО1 в обоснование доказательств о государственной регистрации в КНР Пограничной торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ представила для приобщения к материалам дела два нотариальных дела о государственной регистрации продавца в КНР и постановке его налоговый учет, а также копии иных документов в подтверждение статуса иностранного продавца. В отсутствие возражений представителей таможни документы приобщены к материалами дела.

В ходе судебного разбирательства по материалам дела и объяснениям представителей участвующих в деле лиц установлены следующие обстоятельства.

25.02.2005 между Жаохэйской Торгово-экономической компанией «Кан Мин» (продавец) и индивидуальным предпринимателем ФИО1 (покупатель) заключен контракт № HLRN-025-10 (том 4, л. д. 59–63) на поставку из КНР на территорию РФ на условиях поставки FCA (пункт Жаохэ КНР) товаров в количестве, ассортименте, по ценам, в сроки поставки в соответствии с дополнительными соглашениями.

Согласно условиям контракта он заключен на срок с 25.02.2005 по 25.02.2008 (пункт 16). В пункте 19 контракта указан юридический адрес продавца: КНР, провинция Хэйлунцзян, город Шуаняшань, уезд Жаохэ, ул. Линьцзян. В пункте 20 контракта указан банк продавца и его бенефициар (получатель платежей) — RaoheCOUNTYKANGMINGECONOMYCOMMERCELIMITEDLIABILITYCORPORATIONLTD.

Дополнением от 21.04.2006 к контракту № HLRN-025-10 (том 4, л. д. 64) его стороны условились о том, что в связи с реорганизацией Жаохэйской Торгово-экономической компании «Кан Мин» права и обязанности продавца переданы RaoheCOUNTYBORDERECONOMYTRADECORPORATION. При этом в дополнении указаны банковские реквизиты нового продавца и его юридический адрес: КНР, <...>.

В дальнейшем между новым продавцом и покупателем также были заключены дополнения к контракту № HLRN-025-10, в том числе:

— от 20.02.2008 (том 4, л. д. 65) о продлении срока действия контракта до 25.02.2011 и об увеличении суммы контракта на 2 млн долл. США т. е. до 3480000 долл. США;

— от 10.04.2009 (том 4, л. д. 66) об изменении банковских реквизитов продавца, где в качестве получателя платежей указано MISHAN DAHUA ECONOMIC AND TRADE LIMITED COMPANY;

— от 10.01.2010 (том 4, л. д. 67) об условиях транспортировки товаров и отнесении расходов по погрузке, выгрузке и перегрузке на продавца;

— от 20.01.2010 (том 4, л. д. 68) об изменении пункта 1 контракта в части дополнения пунктов поставки FCA из КНР (пункты Жаохэ, Суйфэньхэ, Мишань, Хулинь);

— от 10.01.2012 (том 4, л. д. 70) об изменении наименования продавца по тексту контракта на Пограничную торгово-экономическую компанию с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ; использование при оформлении любых документов сокращенного наименования продавца — Жаохэйская Пограничная ТЭК; юридический адрес продавца: КНР, провинция Хэйлунцзян, уезд Жаохэ, п. Жаохэ, ул. ТунЦзян лу (или ТунЦзян, 7); применение соглашения к отношениям, возникшим с 21.04.2006 с момента реорганизации Жаохэйской торгового-экономической компании КанМин»; продлении срока действия контракта до 01.01.2013.

По материалам дела и объяснениям представителей таможни судом также установлено, что ранее в рамках расследования уголовного дела № 1108/7830, возбужденного в отношении предпринимателя ФИО6, Хабаровская таможня направила Торговому представителю России в КНР запрос от 23.06.2009 № 22-12/6943 (том 4, л. д. 138), которым предложила оказать содействие и сообщить всю имеющуюся информацию о ФИО7 компании (адрес согласно контракту, КНР, <...>), а также ее юридический и фактический адрес, дату регистрации, размер уставного капитала, основной вид деятельности, данные физических лиц-руководителей. К запросу представлены контракт № HLRN-012 от 02.08.2008, заключенный с ФИО7 компанией, отгрузочная спецификация № 0301711/1 от 15.12.2008, инвойс от 14.12.2008, письмо Жаохэской Пограничной ТЭК б/н от 14.12.2008, на которых имеются оттиски печатей с текстом в иероглифическом написании.

Письмом Торгового представителя России в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 (том 4, л. д. 139) таможне сообщено, что в результате соответствующего запроса Торгпредства, направленного 17.07.2009 в адрес государственных контрольных органов уезда Жаохэ, 31.07.2009 получен ответ, в котором якобы китайская сторона сообщает, что в базе данных торгово-промышленного управления уезда Жаохэ (орган занимающийся государственной регистрацией национальных юридических лиц) отсутствует запись о государственной регистрации под именем Жаохэская пограничная торгово-экономическая компания (указано наименование компании в иероглифическом написании, в соответствии с оттиском печати в прилагаемых документах). Источник информации: ответ Канцелярии иностранных дел Народного Правительства города Шуаняшань (уезд Жаохэ является территориальной единицей г. Шуаняшань) от 31.07.2009, полученный по каналу электронной почты.

Из обстоятельств, установленных вступившим в законную силу решением Арбитражного суда Хабаровского края от 28.02.2011 по делу № А73-12808/2010 по заявлению предпринимателя ФИО1 к Хабаровской таможне, следует, что в рамках исполнения контракта № HLRN-025-10 предприниматель ФИО1 27.01.2010 ввезла на территорию РФ товары, задекларированные по ГТД № 10703052/270110/0000118. Решением Хабаровской таможни от 13.10.2010 таможенная стоимость товаров была скорректирована с доначислением дополнительных таможенных платежей. При этом одной из причин для корректировки таможенной стоимости товаров послужил вывод таможни о недостоверности сведений о стоимости товаров, основанной на наличии полученной от Торгового представительства РФ в КНР информации о том, что Жаохэйская пограничная ТЭК, значащаяся продавцом по контракту, не зарегистрирована на территории КНР.

Учтя только это обстоятельство, судебные инстанции по делу № А73-12808/2011 посчитали обоснованным решение таможни о корректировке таможенной стоимости товаров.

Из материалов рассматриваемого дела (тома 5–11) также следует, что в период 2009–2011 гг. предприниматель ФИО1 в счет контракта № HLRN-025-10 также ввезла на территорию РФ товары — детские игрушки в ассортименте, которые задекларированы по 23-м декларациям на товары №№:

10703050/110709/0003162, 10703050/110709/0003165, 10703052/021009/0000392,

10703052/021009/0000394, 10703052/261109/0000673, 10703052/241209/0000850,

10703052/310110/0000148, 10703052/270110/0000120, 10703052/130510/0000708,

10703052/170510/0000732, 10703052/040610/0000857, 10703052/080610/0000880,

10703052/100610/0000899, 10703052/300710/0001213, 10703052/160910/0001617,

10703052/200910/0001643, 10703052/210910/0001651, 10703052/280910/0001698,

10703052/081210/0002160, 10703052/131210/0002188, 10703052/170111/0000057,

10703052/170111/0000059, 10703052/180111/0000073.

При этом во всех перечисленных ДТ, а также в представленных в таможню при декларировании товаров спецификациях на товары, отгрузочных спецификациях (инвойсах), счетах-фактурах, ДТС-1 в качестве отправителя/экспортера (поставщика/продавца) указана Жаохэская пограничная ТЭК, <...>.

Все ввезенные товары по этим ДТ были выпущены Хабаровским таможенным постом Хабаровской таможни с принятием исчисленной декларантом таможенной стоимости товаров по методу стоимости ввозимых товаров.

Хабаровской таможней на основании статьи 131 Таможенного кодекса Таможенного союза с 09.09.2011 по 05.12.2011 проведена камеральная проверка предпринимателя ФИО1 на предмет правильности заявленной таможенной стоимости товаров, ввезенных по перечисленным выше 23-м ДТ. В результате проверки были установлено нарушение правильности определения таможенной стоимости товаров по этим ДТ, которое отражено в утвержденном начальником таможни акте камеральной таможенной проверки от 05.12.2011 № 10703000/400/051211/К0054 (том 4, л. д. 23–35).

Однако еще до оформления и утверждения акта проверки решениями руководителя Хабаровской таможни от 24.11.2011 № 107030000/241111/95 (том 4, л. д. 44–48), от 01.12.2011 № 107030000/011211/97 (том 4, л. д. 54–58), от 01.12.2011 № 107030000/011211/98 (том 4, л. д. 50–53) в порядке ведомственного контроля были отменены решения Хабаровского таможенного постав о принятии таможенной стоимости товаров, задекларированных по 16 декларациям на товары, в том числе за №№:

10703052/180111/0000073, 10703052/080610/0000880, 10703052/210910/0001651,

10703052/310110/0000148, 10703052/300710/0001213, 10703052/170111/0000059,

10703052/100610/0000899, 10703052/170111/0000057, 10703052/130510/0000708,

10703052/170510/0000732, 10703052/280910/0001698, 10703052/081210/0002160,

10703052/160910/0001617, 10703052/200910/0001643, 10703052/131210/0002188,

10703052/270110/0000120.

При этом на вопрос представителя заявителя в судебном заседании, почему не были отменены решения о принятии таможенной стоимости по иным 7 ДТ в составе 23-х ДТ, представитель таможни пояснил об отсутствии целесообразности в связи с совпадением стоимости в сравнении с иными методами определения таможенной стоимости.

Из акта камеральной проверки и из указанных решений таможни следует, что причиной, послужившей к отмене решений таможенного поста о принятии таможенной стоимости товаров послужил вывод о недостоверности сведений декларанта о стоимости товаров, основанный на наличии полученной от Торгового представительства РФ в КНР информации о том, что Жаохэйская пограничная ТЭК, значащаяся продавцом по контракту, не зарегистрирована на территории КНР.

В дальнейшем уполномоченными должностными лицами Хабаровской таможни были приняты 16 решений от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости товаров по 16-ти ДТ (тома 1–4) с предложением предпринимателю ФИО1 осуществить корректировку таможенной стоимости товаров и уплатить таможенные пошлины, налоги с учетом скорректированной таможенной стоимости товаров в срок до 12.12.2011.

В связи с отказом предпринимателя ФИО1 от предложенного Хабаровской таможней уполномоченные должностные лица 16.12.2011 самостоятельно скорректировали таможенную стоимость товаров по каждой из 16-ти ДТ в сторону увеличения с оформлением КТС-1, ДТС-2 и проставлением в ДТС-2 отметок «Таможенная стоимость принята 16.12.2011» (том 5, л. д. 17–30).

В итоге осуществления корректировки таможенной стоимости товаров предпринимателю ФИО1 были выставлены требования об уплате таможенных платежей от 22.12.2011 №№ 135–150 (том 4, л. д. 88–117; том 2, л. д. 152–153;) об уплате в срок не позднее 20 дней доначисленных таможенных платежей в общей сумме 326600,53 руб., в том числе ввозной таможенной пошлины, НДС и пени.

Не согласившись с решениями таможниот 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости и решениями от 16.12.2011 о принятии таможенной стоимости по 16-ти ДТ, предприниматель ФИО1 обратилась в арбитражный суд с настоящим заявлением в порядке статьи 198 АПК РФ.

В соответствии с частью 1 статьи 198 АПК РФ граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.

Статьями 200 и 201 АПК РФ предусмотрено, что ненормативный акт, решение, действия (бездействие) государственного органа могут быть признаны арбитражным судом незаконными при доказанности одновременно двух условий: несоответствия оспариваемого решения, действия (бездействия) закону и нарушения прав и законных интересов заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

Рассмотрев доводы заявителя, исследовав материалы дела, выслушав объяснения представителей участвующих в деле лиц, арбитражный суд считает требования заявителя полностью обоснованными и подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.

В соответствии с пунктом 2 статьи 323 Таможенного кодекса РФ и пункта 3 статьи 12 Закона РФ от 21.05.1993 № 5003-1 «О таможенном тарифе», действовавших до 01.07.2010, таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.

Аналогичная правовая норма также содержится в пункте 4 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного Союза и в пункте 3 статьи 2 Соглашения между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза».

Для соблюдения данных условий применения различных методов определения таможенной стоимости товаров Приказом ФТС России от 25.04.2007 № 536 и Решением Комиссии таможенного союза от 20.09.2010 № 376 (действует с 01.01.2011) утверждены соответствующие Перечни документов, подтверждающих заявленную таможенную стоимость товаров.

Этими Перечнями в частности установлено, что при определении таможенной стоимости лицом, заполнившим ДТС, должны быть представлены, в том числе, договор купли-продажи (возмездный договор поставки), действующие приложения, дополнения и изменения к нему, счет-фактура (инвойс).

В рассматриваемых спорных правоотношениях из материалов дела усматривается, что при декларировании товаров по 16-ти спорным ДТ предприниматель ФИО1 и в подтверждение заявленных методов определения таможенной стоимости ввезенных товаров по каждой ДТ представляла в таможню контракт от 25.02.2005 № HLRN-025-10, а также соответствующие приложения и спецификации к контракту, инвойсы, иные документы. При этом претензии к комплектности представленных документов по каждой из ДТ у таможни не возникли.

Также судом по материалам дела установлено, что по 14-ти ДТ таможенная стоимость товаров определена декларантом по 1-му методу стоимости ввезенных товаров, а по ДТ № 10703052/270110/0000120 (том 9, л. д. 18–27) и ДТ № 10703052/310110/0000148 (том 5, л. д. 128–140) — по 6-му (резервному) методу на базе 1-го.

Отменяя 24.11.2011, 01.01.2011 решения таможенного поста о принятии таможенной стоимости по 16-ти ДТ, а также принимая решения от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости товаров, а также определяя 16.12.2011 по КТС-1 и ДТС-2 новую таможенную стоимость товаров по иным различным методам в сторону увеличения таможенной стоимости по этим же ДТ, должностные лица Хабаровской таможни исходили из того, что все представленные декларантом от имени Жаохэской пограничной торгово-экономической компании документы (контракт от 25.02.2005 № HLRN-025-10, а также приложения: спецификации, инвойсы, счета-фактуры) не могут рассматриваться в качестве документов, подтверждающих заявленную при декларировании таможенную стоимость товаров.

Между тем таможней необоснованно не учтено следующее.

В соответствии с частью 5 статьи 200 АПК РФ обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).

Как видно из всех решений Хабаровской таможни от 24.11.2011, от 01.01.2011, от 05.12.2011, единственной причиной вывода таможни о недостоверности документов о таможенной стоимости задекларированных товаров послужила только содержащаяся в письме Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 информация о том, что в базе данных Торгово-промышленного управления уезда Жаохэ (орган, занимающийся государственной регистрацией национальных юридических лиц) отсутствует запись о государственной регистрации компании Жаохэйская пограничная торгово-экономическая компания; источник информации: ответ Канцелярии иностранных дел Народного Правительства г. Шуаняшань, территориальной единицей которого является г. Жаохэ.

При этом из запроса Хабаровской таможни от 23.06.2009 № 22-12/6943 (том 4, л. д. 138) в адрес Торгового представителя России в КНР следует, что к нему были приложены контракт № HLRN-012 от 02.08.2008, заключенный с ФИО7 компанией, отгрузочная спецификация №0301711/1 от 15.12.2008, инвойс от 14.12.2008, письмо Жаохэской Пограничной ТЭК б/н от 14.12.2008, на которых имеются оттиски печатей с текстом в иероглифическом написании.

Указанные в запросе документы не были представлены таможней в суд для осмотра и оценки. Однако в ходе судебного разбирательства представители таможни пояснили, что все эти документы относятся к деятельности предпринимателя ФИО6 Это обстоятельство также подтверждается и из обстоятельств, установленных судебными актами по делу № А73-6576/2010 (по заявлению предпринимателя ФИО6 к Хабаровской таможне о признании недействительными решений по таможенной стоимости товаров).

Следовательно, направленные Хабаровской таможней к запросу Торговому представителю РФ в КНР документы вообще не имеют отношения к документам, представленным предпринимателем ФИО1 при декларировании и определении таможенной стоимости товаров по контракту № HLRN-025-10.

Кроме того, в ходе судебного разбирательства представители таможни пояснили, что уголовное дело № 1108/7830, в отношении которого и был направлен запрос в отношении регистрации в КНР ФИО7 компании, было прекращено. Между тем доказательства об обстоятельствах, послуживших основанием прекращения дела, в судебное заседание не представлены.

Фактически, как установлено судом и подтверждается материалами дела, при декларировании и определении таможенной стоимости товаров по каждой из спорных 16-ти ДТ предприниматель ФИО1 представила в таможню контракт от 25.02.2005 № HLRN-025-10, заключенный ею с Жаохэйской Торгово-экономической компанией «Кан Мин», или в наименовании на английском языке, как отражено в пункте 20 контракта, — RaoheCOUNTYKANGMINGECONOMYCOMMERCELIMITEDLIABILITYCORPORATIONLTD.

Судом по информационной системе сети Интернет установлено, что согласно переводу по Википедии (http://en.wikipedia.org/wiki/County) с английской транскрипции на русский язык содержание слова «county» (в отношении Китая) может означать: провинция, префектура, уезд, округ. Остальные слова: «economycommercelimitedliabilitycorporationLtd» в переводе на русский язык означают: торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью.

Таким образом, наименование продавца с английского языка по правилам последовательного прямого перевода на русский язык может означать: Торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью «Кан Мин» уезда Жаохэ.

Между тем Хабаровской таможней запрос в отношении регистрации в КНР этого иностранного поставщика, заключившего контракт № HLRN-025-10, и его правопреемника не направлялся. Из этого следует, что выводы таможни о недостоверности самого контракта в условиях части 5 статьи 200 АПК РФ не доказаны и являются неосновательными.

Также судом установлено, что дополнением от 21.04.2006 к контракту № HLRN-025-10 его стороны условились о том, что в связи с реорганизацией Жаохэйской Торгово-экономической компании «Кан Мин» права и обязанности продавца переданы RaoheCOUNTYBORDERECONOMYTRADECORPORATION. При этом в дополнении указаны банковские реквизиты нового продавца и его юридический адрес: КНР, <...>. Наименование банка для перечисления денежных средств по дополнению совпадает со сведениями, содержащимися в пункте 20 контракта.

В ходе судебного разбирательства по пояснениям заявителя и его представителя установлено, что внесение изменений в контракт было связано с реорганизацией поставщика Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «КанМин» уездаЖаохэиприсоединенииеек Raohe COUNTY BORDER ECONOMY TRADE CORPORATION. Указанные обстоятельства таможней в судебном заседании не опровергнуты.

Судом установлено, что согласно переводу по Википедии (http://en.wikipedia.org/wiki/Border) с английской транскрипции на русский язык содержание слова «вorder» может означать юрисдикцию: границы (экономики) или приграничный регион (зону). Остальные слова: «economytradecorporation» в переводе на русский язык означают: торгово-экономическая компания.

Таким образом, наименование нового продавца с английского языка по правилам перевода на русский язык может означать: «Пограничная торгово-экономическая компания уезда Жаохэ» или «Жаохэйская пограничная торгово-экономическая компания», что по сути одно и то же.

В то же время согласно переводу отдела переводов Дальневосточной ТПП оттиска круглой печати на дополнении к контракту от 10.04.2009 (том 4, л. д. 69) надпись нового продавца переводится с китайского языка на русский язык как: «Пограничная торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ». Вместе с тем такое различие наименования продавца в переводах на русский язык существенного значения не имеет, учитывая специфику возможного несовпадения одного и того же обозначения в китайском и английском языке.

На перечисление денежных средств новому продавцу в рамках контракта от 25.02.2005 № HLRN-025-10 предпринимателю ФИО1 в ОАО «Дальневосточный коммерческий банк» был оформлен паспорт сделки № 05020009/0084/0000/2/0, в пункте 2 которого указаны реквизиты иностранного контрагента — RAOHECOUNTYBORDERECONOMYTRADECORPORATION, дата и номер контракта, сумма контракта — 3480000 долл. США, что соответствует дополнению к контракту от 21.04.2006 и пункту 2 дополнения к контракту от 20.02.2008.

В представленной в судебном заседании предпринимателем ФИО1 ведомости банкового контроля от 02.03.2012 (раздел I. Идентификационные сведения) содержатся аналогичные сведения об иностранном контрагенте, номере и дате контракта и его сумме, что и в паспорте сделки № 05020009/0084/0000/2/0.

Кроме того, из этой же ведомости (раздел II. Сведения о платежах и раздел III. Сведения о подтверждающих документах) видно, что предприниматель ФИО1, начиная с 03.06.2005 по 09.02.2011 во исполнение контракта № HLRN-025-10 осуществляла платежи китайскому контрагенту в общей сумме 1618301,68 долл. США, в том числе с подтверждением в период с 02.02.2010 по 19.01.2011 таких платежей 16-ю спорными по настоящему делу декларациями на товары.

Сведения, содержащиеся в паспорте сделки и ведомости банковского контроля, являются существенным доказательством подтверждения фактических взаимоотношений предпринимателя ФИО1 с RAOHECOUNTYBORDERECONOMYTRADECORPORATION по расчетам за поставленные товары по отдельным декларациям на товары в счет контракт № HLRN-025-10, учитывая, что согласно пункту 3 статьи 20 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» (далее — Закон о валютном регулировании) паспорт сделки может использоваться органами и агентами валютного контроля для целей осуществления валютного контроля в соответствии с настоящим Федеральным законом.

Пунктом 3 статьи 22 Закона о валютном регулировании установлено, что уполномоченные банки и таможенные органы являются агентами валютного контроля.

Из указанного следует, что Хабаровская таможня как агент валютного контроля при наличии полученной от Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 информации об отсутствии регистрации и существования китайского поставщика вправе была запросить у ОАО «Далькомбанк» (также агента валютного контроля) документы, предусмотренные частью 13 статьи 23 Закона о валютном регулировании, в том числе паспорт сделки и ведомость банковского контроля.

Как видно из акта камеральной таможенной проверки от 05.12.2011 (том 4, л. д. 24–25), Хабаровская таможня направила запросы в ОАО «Далькомбанк» от 12.10.2011 и от 20.10.2011 о предоставлении информации, необходимой для проведения таможенного контроля после выпуска товаров и получила от этого банка письмами от 14.09.2011 № ДО-13/4-16-1550, от 27.10.2011 № ДО-13/4-16-1838 соответствующие документы. Из этого следует, что у таможни имелась информация о расчетах предпринимателя ФИО1 с китайским контрагентом.

Однако в акте проверки и принятых решениях, в том числе и об отмене в порядке ведомственного контроля решений о выпуске товаров, о таких существенных обстоятельствах, подтверждающих фактические расчеты с китайским поставщиком, таможня умолчала и необоснованно не учла.

Кроме того, Хабаровской таможней не были использованы предусмотренные частью 4 статьи 23 Закона о валютном регулировании полномочия запрашивать и получать от нерезидентов документов (копии документов), связанные с проведением валютных операций, открытием и ведением счетов, в частности: документы, удостоверяющие статус юридического лица, — для нерезидентов (пункт 3), документы, удостоверяющие права нерезидентов на осуществление валютных операций, открытие счетов (вкладов), оформляемые и выдаваемые органами страны места жительства (места регистрации) нерезидента, если получение нерезидентом такого документа предусмотрено законодательством иностранного государства (пункт 6).

Вместе с тем Хабаровская таможня перечисленные в рамках пунктов 3, 6 части 4 статьи 23 Закона о валютном регулировании документы от нерезидентов: Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью «Кан Мин» уезда Жаохэ (RAOHECOUNTYKANGMINGECONOMYCOMMERCELIMITEDLIABILITYCORPORATIONLTD) и Пограничной торгово-экономической компании уезда Жаохэ (RAOHECOUNTYBORDERECONOMYTRADECORPORATION), как лиц, заключивших контракт № HLRN-025-10 в качестве продавцов, дополнения к нему и поставляющих по нему товары, не запрашивала.

В решениях Хабаровской таможни от 24.11.2011, от 01.12.2011 об отмене в порядке ведомственного контроля, в утвержденном акте камеральной проверки от 05.12.2011, а также во всех оспариваемых решениях Хабаровской таможни от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости содержится одна и та же ссылка на то, что полученный таможней документ от официального государственного органа КНР, являющего компетентным в вопросах регистрации юридических лиц, в данном случае рассматривается как доказательство недостоверности сведений о поставщике — Жаохэйской пограничной торгово-экономической компании, такое юридическое лицо отсутствует.

Однако такой документ, на который таможня ссылается в решениях, у нее отсутствует и в ходе судебного разбирательства в подтверждение его существования к материалам дела не представлен.

По существу выводы таможни основаны только на письме Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 (том 4, л. д. 139).

Отдельно оценивая это письмо, суд пришел к выводу о том, что содержащаяся в нем информация об отсутствии в базе данных Торгово-промышленного управления уезда Жаохэ (орган, занимающийся государственной регистрацией национальных юридических лиц) записи о государственной регистрации компании Жаохэйская пограничная торгово-экономическая компания является формальной, по существу документально не подтвержденной и недостоверной.

В указанном письме Торгового представителя РФ в КНР назван источник информации — ответ Канцелярии иностранных дел Народного Правительства г. Шуаняшань, территориальной единицей которого является г. Жаохэ от 31.07.2009, якобы полученный по каналу электронной почты, но сам ответ названного государственного органа КНР в адрес Хабаровской таможни не направлялся и у последней как на момент принятия решений, так и до настоящего времени отсутствует.

Последнее обстоятельство суд признает существенным для разрешения спорных правоотношений, исходя из следующего.

В соответствии с частью 5 статьи 23 Закона о валютном регулировании все документы должны быть действительными на день представления агентам валютного контроля. По запросу агента валютного контроля представляются надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке. Документы, исходящие от государственных органов иностранных государств, подтверждающие статус юридических лиц - нерезидентов, должны быть легализованы в установленном порядке. Иностранные официальные документы могут быть представлены без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации (абзац 2).

Документы представляются агентам валютного контроля в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии. Если к проведению валютной операции или открытию счета имеет отношение только часть документа, может быть представлена заверенная выписка из него (абзац 3 части 5 статьи 23).

Из буквального толкования приведенной правовой нормы следует, что Хабаровской таможней должны были быть совершены действия по получению имеющегося у Торгового представителя РФ в КНР ответа Канцелярии иностранных дел Народного Правительства г. Шуаняшань от 31.07.2009.

При этом такой ответ по правилам части 5 статьи 23 Закона о валютном регулировании должен быть представлен в таможню в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии, легализован в установленном порядке и иметь соответствующий перевод на русский язык.

Поскольку такой ответ Канцелярии иностранных дел Народного Правительства г. Шуаняшань от 31.07.2009 у таможни отсутствует и, как следует из письма от 03.08.2009 № Т156/991, получен по электронной почте и существует всего лишь в электронной форме, а следовательно, не легализован в установленном порядке, то такой документ одновременно нельзя признать документом, исходящим от государственного органа иностранного государства и иностранным официальным документом.

Таким образом, содержащаяся в письме Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 информация не может быть признана достоверной, поскольку основана всего лишь на предположениях и поэтому не могла учитываться Хабаровской таможней в ее выводе о недостоверности представленных предпринимателем ФИО1 документов в отношении отсутствия доказательств регистрации иностранного поставщика, а также служить законным основанием для принятия оспариваемых решений от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости товаров.

В пункте 3 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 25.12.1996 № 10 и в пункте 30 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 № 8 разъяснено, что юридический статус иностранного лица подтверждается выпиской из торгового реестра страны происхождения или иного эквивалентного доказательства юридического статуса иностранного лица в соответствии с законодательством страны его местонахождения, гражданства или постоянного местожительства.

При рассмотрении дела в судебном заседании 12.03.2012 в опровержение вывода таможни предприниматель ФИО1 представила суду и представителю таможни документы (два нотариальных дела) о государственной регистрации в КНР Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ, а также постановке этого иностранного лица на налоговый учет в КНР.

При этом представленные заявителем документы оформлены в заверенных 30.01.2012 Хэйлунцзянской Харбинской нотариальной конторой «Север» копий регистрационных документов на китайском языке с одновременным их переводом на русский язык, заверены 30.01.2012 со стороны КНР подписью заместителя начальника отдела Канцелярии иностранных дел провинции Хэйлунцзян г. Харбин ФИО8, а со стороны РФ — консулом Генерального консульства в Шанхае ФИО9 31.01.2012 за №№ 2870, 2871.

После сверки представленных документов в подлиннике и в копиях последние приобщены к материалам рассматриваемого дела и оценены судом в порядке статьи 71 АПК РФ.

В представленных нотариально удостоверенных регистрационных документах содержатся следующие документы и сведения в отношении иностранного продавца.

Согласно Свидетельству юридического лица предприятия регистрационный номер: № 230000100037640, выданным 21.04.1998 Торгово-промышленным и административно-управленческим управлением провинции Хэйлунцзяна, Пограничная Торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ создана 25.11.1992, является государственным предприятием. Местонахождение: провинция Хэйлунцзян, г. Шуаняшань, уезд Жаохэ, ул. Тунцзян Чжундуань. Главная сфера деятельности для проведения пограничной бартерной торговли и продажи бартерных товаров с Россией. Представителем юридического лица является Жун Вэньцзао. В Свидетельстве имеются отметки о годовом контроле компании в 2008–2009 гг. со стороны регистрирующего органа.

Согласно Сертификату налоговой службы Хэйшуй Гоцзы № 230524600636532Х, выданному 14.12.2006 Государственным налоговым управлением г. Шуаняшань провинции Хэйлунцзян, Пограничная Торгово-экономическая компания с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ с адресом: Шуаняшань уезд Жаохэ ул. Тунцзян Чжундуань является государственным предприятием со сферой деятельности: для проведения пограничной бартерной торговли с Россией.

При этом как видно из нотариальных актов Хэйлунцзянской Харбинской нотариальной конторой «Север», инициатором нотариального удостоверения этих документов являлся Жун Вэньцзао по удостоверению личности №<***>, представившим подлинники вышеуказанных свидетельства о регистрации, сертификата налоговой службы и являющимся официальным представителем компании.

Учитывая, что указанные регистрационные документы соответствуют условиям части 5 статьи 23 Закона о валютном регулировании и разъяснениям пункта 3 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10, пункта 30 Постановления Пленума ВАС РФ от 11.06.1999 № 8, а также легализованы в установленном порядке и представлены в суд в надлежаще оформленном виде (в подлиннике), то суд их признает их документами, исходящими от государственного органа иностранного государства (КНР) и иностранными официальными документами, подтверждающими юридический статус Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ в качестве иностранного юридического лица, зарегистрированного по правилам КНР.

В материалах дела (том 4, л. <...>) также имеются и иные представленные предпринимателем ФИО1 копии документов в подтверждение фактического существования Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ: патент юридического лица предприятия на право ведения хозяйственной деятельности от 25.04.2004 № 2300001501106 (том 4, л. д. 71), справка Торгово-промышленного административного управления провинции Хэйлунцзян от 29.03.2011 о регистрации компании по номеру торгово-промышленной регистрации № 230000100037640 (том 4, л. д. 72–73), Свидетельства «Цзу дай гуань» № 230000-025740, № 230000-044978 о присвоении кода организационной структуре компании: 60636532-Х, выданными Управлением технического контроля качества провинции Хэйлунцзян (том 4, л. д. 74–75).

Эти дополнительные документы (патент юридического лица предприятия на право ведения хозяйственной деятельности, свидетельство о присвоении кода организационной структуре) в установленном порядке хотя и не легализованы, но вместе с тем по существу не противоречат и дополнительно подтверждают иные легализованные документы о юридическом статусе Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ в качестве иностранного юридического лица и ее фактическом длительном существовании в КНР. При таких обстоятельствах и на основании части 2 статьи 64, статей 67 и 68 АПК РФ суд также принял такие документы в качестве относимых и допустимых по рассматриваемому делу доказательств.

Далее, как видно из перечисленных выше доказательств, все регистрационные и иные документы также были выданы Жун Вэньцзао — официальному представителю Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ.

Из материалов дела также видно, что все дополнения к контракту № HLRN-025-10 от 20.02.2008, от 10.04.2009, от 10.01.2010, от 20.01.2010, от 10.01.2012 за поставщика были подписаны Жун Вэньцзао, то есть одним и тем же официальным представителем Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ.

При таких установленных обстоятельствах, подтвержденных надлежащими доказательствами, суд признает доказанным факт регистрации и существования в КНР юридического лица — Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ, стороны продавца (поставщика) товаров по контракту № HLRN-025-10 и дополнениям к нему.

Таким образом, суд считает, что контракт № HLRN-025-10 и все дополнения к нему в отношении продавца товаров из КНР не обладают признаками недостоверности.

Также исследовав и оценив иные документы, представленные в таможню при декларировании ввезенных товаров и определении таможенной стоимости: спецификации к контракту, отгрузочные спецификации (инвойсы), счета-фактуры (тома 6–11), суд установил, что все они исходят от отправителя — Жаохэйской пограничной ТЭК, КНР, <...>, то есть от Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ. При этом в этих же документах имеется и ссылка на контракт № HLRN-025-10, во исполнение которого поставлены товары в адрес предпринимателя ФИО1

При таких обстоятельствах суд считает, что сведения, содержащиеся в спецификации к контракту, отгрузочные спецификации (инвойсы), счета-фактуры в отношении продавца товаров также не обладают признаками недостоверности.

Согласно пункту 1 статьи 24 Федерального закона от 27.11.2011 № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» вышестоящее должностное лицо таможенного органа в любое время в порядке ведомственного контроля вправе отменить или изменить не соответствующее требованиям   таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства Российской Федерации о таможенном деле решение нижестоящего таможенного органа или нижестоящего должностного лица таможенного органа в области таможенного дела.

Руководитель Хабаровской таможни, отменяя решениями от 24.11.2011 № 10703000/241111/95, от 01.12.2011 № 10703000/011211/97, от 01.12.2011 № 10703000/011211/98 в порядке ведомственного контроля решения ОТО и ТК № 2 Хабаровского таможенного поста о принятии таможенной стоимости товаров, задекларированных по 16-ти перечисленным выше ДТ, исходил из установленной недостоверности заявленных декларантом сведений о таможенной стоимости товаров, содержащихся в контракте № HLRN-025-10, дополнениях к нему, спецификациях к контракту, отгрузочных спецификациях (инвойсах), счетах-фактурах, основанной только на информации из письма Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 об отсутствии регистрации поставщика в КНР.

Однако предпринимателем ФИО1 документально доказано, а судом в ходе судебного разбирательства установлено, что сама информация Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 в отношении отсутствия регистрации продавца в КНР является недостоверной и не проверенной.

Иные основания к отмене в порядке ведомственного контроля решений нижестоящих должностных лиц таможенного поста в указанных решениях руководителя Хабаровской таможни не приведены.

При таких обстоятельствах решения руководителя таможни от 24.11.2011 № 10703000/241111/95, от 01.12.2011 № 10703000/011211/97, от 01.12.2011 № 10703000/011211/98 не соответствуют пункту 1 статьи 24 Федерального закона от 27.11.2011 № 311-ФЗ, а следовательно, являются незаконными.

В силу пункта 1 статьи 68 Таможенного кодекса Таможенного союза решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если   таможенным органом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения   о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров.

Принимая решения от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости товаров по 16-ти ДТ, уполномоченные должностные лица Хабаровской таможни также дословно исходили из обстоятельств, приведенных в решениях руководителя таможни от 24.11.2011, от 01.12.2011 в порядке ведомственного контроля, в акте камеральной таможенной проверки от 05.12.2011 о недостоверности заявленных декларантом сведений о таможенной стоимости товаров и основанных на информации из письма Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991.

Между тем судом установлено, что сама информация Торгового представителя РФ в КНР от 03.08.2009 № Т156/991 в отношении отсутствия регистрации продавца в КНР является недостоверной и не проверенной.

Иные предусмотренные пунктом 1 статьи 68 ТК ТС основания к принятию решений о корректировке таможенной стоимости товаров, в том числе о неправильно выбранном декларантом методу определения таможенной стоимости товаров и (или) определения таможенной стоимости товаров, во всех оспариваемых 16-ти решениях Хабаровской таможни от 05.12.2011 не приведены.

Таким образом, таможней в установленном частью 5 статьи 200 АПК РФ порядке не доказано соответствие спорных решений положениям пункта 68 ТК ТС, в связи с чем такие решения не могут быть признаны судом законными и обоснованными.

В связи с отказом предпринимателя ФИО1 от предложений решений от 05.12.2011 осуществить корректировку таможенной стоимости товаров и уплатить таможенные пошлины, налоги с учетом скорректированной таможенной стоимости товаров в срок до 12.12.2011, уполномоченные должностные лица таможни во исполнение решений о корректировке от 05.12.2011 самостоятельно 16.12.2011 осуществили корректировку таможенной стоимости товаров по 16-ти ДТ.

В этой связи уполномоченными должностными лицами таможни по каждой из 16-ти ДТ были оформлены формы КТС-1 с исчислением таможенных платежей с использованием 3 и 6 методов исчисления таможенной стоимости. По использованным методам установленная таможенная стоимость товаров в сравнении с определенной декларантом стоимости (по методу стоимости с ввезенными товарами) существенно изменилась в сторону увеличения по каждой из 16-ти ДТ. Сведения о скорректированной по КТС-1 новой таможенной стоимости товаров внесены таможней в Декларации таможенной стоимости по форме ДТС-2 к каждой из 16-ти ДТ с принятием решений от 16.12.2011 в виде проставления в ДТС-2 отметок «Таможенная стоимость принята 16.12.2011».

При этом, как видно из графы 7 во всех формах ДТС-2, причиной неприменения 1-го метода определения таможенной стоимости товаров указана ссылка на пункт 2 статьи 323 Таможенного кодекса РФ, пункт 3 статьи 12 Закона РФ «О таможенном тарифе», пункт 4 статьи 65 ТК ТС, то есть основания о недостоверности сведений о таможенной стоимости, ранее заявленных декларантом.

Между тем в ходе судебного разбирательства таможней в установленном частью 5 статьи 200 АПК РФ не доказана недостоверность заявленных декларантом сведений, а судом установлено несоответствие таможенному законодательству всех предыдущих решений таможни, основанных на выводе о недостоверности заявленной декларантом таможенной стоимости по методу стоимости ввезенных товаров и послуживших в итоге основанием к ее корректировке.

Таким образом, все 16-ти решений уполномоченных должностных лиц Хабаровской таможни от 16.12.2011 в виде проставления в ДТС-2 отметок «Таможенная стоимость принята 16.12.2011» также не соответствуют положениям пункта 2 статьи 323 Таможенного кодекса РФ, пункта 3 статьи 12 Закона РФ «О таможенном тарифе», пункта 4 статьи 65 ТК ТС, а следовательно, являются незаконными.

Незаконные решения Хабаровской таможни от 05.12.2011, от 16.12.2011 одновременно нарушают и экономические права предпринимателя ФИО1, поскольку, как видно из требований об уплате таможенных платежей от 22.12.2011 №№ 135–150, в результате самостоятельной корректировки таможенной стоимости декларанту дополнительно начислена к уплате в бюджет общая сумма 326600,53 руб. таможенных платежей, в том числе: ввозной таможенной пошлины, НДС и пени, которые при прочих равных условиях и установленных судом обстоятельствах декларант не обязан уплачивать.

Доводы Хабаровской таможни в отзыве и ее представителей в судебном заседании со ссылкой на условие части 2 статьи 69 АПК РФ о преюдициальности установленных судебными актами по делу № А73-12808/2010 обстоятельств об отсутствии легализации документов иностранного продавца (патент юридического лица предприятия на право ведения хозяйственной деятельности, свидетельство о присвоении кода организационной структуре), а также о противоречивости содержащихся в них сведений об адресе местонахождении поставщика судом рассмотрены и признаны неосновательными.

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации не ограничивает участвующих в деле лиц при рассмотрении других дел ссылаться на иные доводы, обстоятельства и представлять дополнительные доказательства, которые не были предметом рассмотрения суда в предыдущем деле с участием тех же лиц.

В рассматриваемом случае предпринимателем ФИО1 заявлены иные обстоятельства и представлены новые доказательства, а судом установлены и иные существенные обстоятельства с использованием иных правовых норм, которые вообще не были предметом рассмотрения судебными инстанциями по делу № А73-12808/2010.

Доводы таможни о несовпадении в документах наименования и адреса местонахождения китайского продавца суд считает также неосновательными и формальными, исходя из следующего.

Наименование китайского продавца как Пограничной Торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ, как установлено судом, подтверждается официальными и легализованными документами, исходящими из иностранного государства, а также переводами отдела переводов Дальневосточной ТПП иных документов о таком же наименовании поставщика, совпадает с сокращенным наименованием Жаохэйская пограничная ТЭК, согласованного и используемого сторонами контракта при оформлении спецификаций, инвойсов и декларировании товаров.

При этом представленная таможней в судебном заседании 19.03.2012 справка переводчика ФИО10 от 14.03.2012 о переводе ею печати продавца как: «Жаохэйская пограничная торгово – экономическая компания», по существу не опровергает установленные судом обстоятельства о регистрации в КНР компании как юридического лица и ее существовании.

В отношении довода о несовпадении места нахождении китайского продавца. Из справки начальника отдела переводов Дальневосточной ТПП от 12.05.2011 № 279 видно, что согласно практике делового обихода Китая при написании адреса компании он может быть подробным в большей или меньше степени. На основании лингвострановедеческой экспертизы представленных документов (патент юридического лица предприятия на право ведения хозяйственной деятельности, международная товарно-транспортная накладная можно сделать вывод, что под улицей Тунцзянь (искаженное «Тунцзян») на самом деле подразумевается «Тунцзянлу». В итоге переводчиком сделан однозначный вывод, что имеется в виду один адрес, принадлежащий одной и той же компании — Пограничной торгово-экономической компании с ограниченной ответственностью уезда Жаохэ.

При этом изложенные в справке отдела переводов ДВ ТПП выводы таможней в установленном порядке не опровергнуты, а потому учтены судом при рассмотрении дела.

Дополнительные доводы представителя таможни, приведенные в судебном заседании 12.03.2012 и изложенные в письменных пояснениях, рассмотрены судом. По существу, эти новые доводы (возражения) ответчика основаны не на полученных таможней новых доказательств и возложенной на таможенный орган обязанности самостоятельно доказывать законность принятых решений и недостоверность сведений о китайском контрагенте, а вновь направлены на ревизию уже представленных заявителем суду существенных доказательств — сведений, содержащихся в официальных документах о регистрации поставщика в КНР. Эти доводы не опровергают выводы суда по установленным обстоятельствам, являются формальными и поэтому во внимание не приняты.

Так, отдельный довод таможни касается факта необоснованного перевода предпринимателем ФИО1 денежных средств не продавцу, а иной компании MISHANDAHUAECONOMYANDTRADELIMITEDCOMPANY на основании дополнения к контракту от 10.04.2009 и по платежным поручениям, заявлениям на перевод валюты. Проверяя этот довод, суд не считает его существенным, исходя из следующего.

Предприниматель ФИО1 и его представитель в судебном заседании не отрицали и подтвердили факт перечисления платежей по контракту по новым реквизитам получателя, указанного продавцом в дополнении к контракту от 10.04.2009, пояснив, что при декларировании товаров и по запросам декларант представлял в таможню доказательства о платежах, и последней об этом факте было известно. Кроме того, считают, что законодательством и контрактом не запрещено перечислять денежные средства иному получателю платежей (не продавцу).

Суд пришел к выводу, что указанный довод таможни самостоятельным и (или) одним из оснований недостоверности сведений об определении таможенной стоимости товаров во всех решениях таможни от 24.11.2011, от 01.12.2011, от 05.12.2011, от 16.12.2011 и акте камеральной таможенной проверки от 05.12.2011 не указан, а следовательно, является новым, не имеющим отношения к оспариваемым актам. Также в условиях неприведения таможней ссылки на правовые нормы, запрещающие перечислять покупателю платежи иностранному продавцу по реквизитам, указанным продавцом, этот довод таможни в силу части 5 статьи 200 АПК РФ является недоказанным.

Принимая во внимание изложенное, требования предпринимателя ФИО1 являются обоснованными и подлежат удовлетворению, а все решения Хабаровской таможни от 05.12.2011 и от 16.12.2011 в отношении 16-ти деклараций на товары признанию незаконными.

В связи с удовлетворением иска, принятые определением суда от 19.01.2012 обеспечительные меры в виде запрета Хабаровской таможне совершать действия по принудительному взысканию таможенных платежей в размере 326600,53 руб., начисленных в результате корректировки таможенной стоимости на основании части 4 статьи 96 АПК РФ, сохраняют свое действие до фактического исполнения данного решения суда.

Судебные расходы предпринимателя ФИО1, понесенные в связи с уплатой государственной пошлины в общей сумме 2200 руб. по платежным поручениям от 17.01.2012 № 118 за подачу заявления и принятие обеспечительным мер, на основании статьи 110 АПК РФ подлежат возмещению плательщику за счет Хабаровской таможни.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 167–170, 176, 198–201 Арбитражного процессуального кодекса РФ, Арбитражный суд Хабаровского края

Р Е Ш И Л:

Требования индивидуального предпринимателя ФИО1 удовлетворить.

Признать незаконными решения Хабаровской таможни от 05.12.2011 о корректировке таможенной стоимости и решения от 16.12.2011 в виде отметок в форме ДТС-2 «Таможенная стоимость принята 16.12.2011» по грузовым таможенным декларациям, декларациям на товары №№:

10703052/180111/0000073, 10703052/080610/0000880, 10703052/210910/0001651,

10703052/310110/0000148, 10703052/300710/0001213, 10703052/170111/0000059,

10703052/100610/0000899, 10703052/170111/0000057, 10703052/130510/0000708,

10703052/170510/0000732, 10703052/280910/0001698, 10703052/081210/0002160,

10703052/160910/0001617, 10703052/200910/0001643, 10703052/131210/0002188,

10703052/270110/0000120.

Взыскать с Хабаровской таможни (680013, <...>; ОГРН <***>; ИНН <***>) в пользу индивидуального предпринимателя ФИО1 судебные расходы в сумме 2200 руб.

Решение вступает в законную силу по истечении месячного срока со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба. В случае подачи апелляционной жалобы решение, если оно не отменено и не изменено, вступает в законную силу со дня принятия постановления арбитражного суда апелляционной инстанции.

Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в Шестой арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты принятия решения.

Апелляционная жалоба подается в арбитражный суд апелляционной инстанции через арбитражный суд, принявший решение — Арбитражный суд Хабаровского края.

Судья С. Д. Манник