ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 11-323/2021 от 23.12.2021 Московского районного суда (Город Санкт-Петербург)

Дело № 11-323/2021

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Московский районный суд г.Санкт-Петербурга в составе:

председательствующего судьи Бурыкиной Е.Н.

при секретаре Чаава М.З.

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе ФИО3ФИО4 на решение мирового судьи судебного участка г.ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ, которым постановлено:

« в удовлетворении исковых требований ФИО11ФИО3 к АО «Авиакомпания Россиия», ПАО «Аэрофлот» о защитре прав потребителя - отказать»,

установил:

ФИО3 обратился в суд с иском к АО «Авиакомпания Россиия», ПАО «Аэрофлот» о защитре прав потребителя - отказать».

Свои исковые требования мотивировал тем, что В обоснование заявленных требований указал, что ДД.ММ.ГГГГ им был приобретен авиабилет на рейс АО «Авиакомпания «Россия» по маршруту ФИО2 (Пулково)-Лондон (Гатвик) и на этот же день авиабилет на рейс авиакомпании «Ryanair» по маршруту Лондон (Гатвик)-Дублин. После регистрации на рейс авиакомпании «Россия», при выходе на посадку, ему было отказано в посадке на рейс на основании положений пп.1 п.1 ст. 107 Воздушного Кодекса РФ, а именно в связи с отсутствием документа позволяющего пересечь границу Великобритании. Данные действия он считает нарушающими его права, т.к., его жена, к которой он следовал, постоянно проживает в Ирландии, а он имеет карту резидента, штамп 4 ЕU Fam, которая, согласно Директивы 2004/38/ЕС Европейского Парламента и Совета от ДД.ММ.ГГГГ дает ему право, как члену семьи гражданина государства-члена ЕС, въезжать в страны ЕС без визы. Кроме того, согласно приобретенных билетов он должен был находиться в Лондоне не более 4 часов, что допустимо без наличия у пассажира транзитной визы. Согласно Timatic (Тиматик) - информационной базы данных для авиакомпаний от ДД.ММ.ГГГГ, для транзитного перелета через Лондон в Ирландию виза не требуется если у пассажира (гражданина РФ) имеется подтвержденный билет согласно которому он следует в третью страну в тот же календарный день с отправлением не позднее 23:59 следующего дня. В связи с незаконными действиями ответчиков он был вынужден приобрести авиабилеты по маршруту ФИО2-Москва, а также Москва-Дублин, в связи с чем, понес дополнительные расходы. Полагает, что действиями ответчиков нарушены его права потребителя, в связи с чем, с них подлежат взысканию заявленные в иске денежные средства, штрафные санкции.

В судебном заседании суда первой инстанции представители ответчика АО «Авиакомпания Россия» Лева Ю.Г. и ответчика ПАОГ «Аэрофлот» ФИО6 исковые требования не признали.

Судом постановлено вышеприведенное решение.

В апелляционной жалобе истец ФИО11 Ю.А. ссылается на то, что судом вынесено незаконное, необоснованное решение.

Мировой судья не выполнил требования процессуального закона, неправильно определил обстоятельства имеющие значение для дела, нарушил нормы материального права.

ФИО3 прибывал и убывал в Лондон на самолете и имел на руках подтвержденные5 авиабилет ьдля вылета из Соединенного Королевства на тот же день из того же аэропорта. Находился ФИО3 в аэропорту в Лондоне не более 4-х чаов. У ФИО7,А. была карта резидента штамп 4EU Fam, которая дает право члену семьи гражданина государства-члена ЕС въезжать в страны ЕС без визы.

Штамп 4 относится к числу штемпеля или иммиграционного статуса, данного лица с разрешением на пребывание в Ирландии. Это указывает на то, что человек имеет право работать без разрешения на работу. Она выдаются людям на рабочие визы / рабочие разрешения, супругу гражданина Ирландии, супругу гражданина ЕС (Штамп 4 EUFam), беженцам.

Согласно п.8 Директивы 2004/3 8/ЕС Европейского Парламента и Совета от ДД.ММ.ГГГГ, чтобы облегчить свободное передвижение членов семьи, не имеющих гражданства какого-либо из государств-членов, те из них, которые уже получили вид на жительство должны быть освобождены от обязанности получать значении Регламента (ЕС) Совета от ДД.ММ.ГГГГ перечня третьих стран, граждане которых подлежат обязанность иметь визу для пересечения внешних границ государств-членов, и перечня третьих стран, чьи граждане освобождаются от этой обязанности» или, когда уместно, в значении подлежащего применению национального законодательства.

Ирландия реализовала эту часть директивы в полном объемё в соответствии с Законом об иммиграции 2004 года (визы).

Как следует из вышесказанного, все выше перечисленные условия были выполнены ФИО3, он прибывал и убывал в Лондон на самолете, имел на руках подтвержденные авиабилеты для вылета из Соединенного Королевства на тот же день из того же аэропорта, имел необходимые документы для въезда в страну назначения, следовательно, основания для отказа в посадке на рейс по направлению ФИО2 - Лондон не было.

Суд отмечает, что ДД.ММ.ГГГГ вступили в силу новые правила транзита пассажиров через территорию Великобритании, согласно которым, граждане Российской Федерации и иных стран, визовых по отношению к Великобритании, при следовании в Ирландию, Нормандские острова и остров Мэн (территория Единого иммиграционного пространства) проходят иммиграционный контроль и выходят в город. Они должны в обязательном порядке иметь транзитную визу Великобритании.

Всего существует два типа транзита. Первый — в пределах транзитной зоны аэропорта. В этом случае пассажирам не нужно покидать транзитную зону, чтобы зарегистрироваться на рейс, получить или сдать багаж. Второй — за пределами транзитной зоны, в случае смены аэропорта, или долгой стыковки.Транзит в пределах транзитной зоны означает, что пассажиру не нужно проходить пограничный контроль, а транзит за пределами — что нужно.

Согласно Информация о наличии визового / безвизового режима для граждан Российской Федерации, въезжающих в иностранные государства по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ. Транзитная виза гражданам РФ не требуется при наличии билета и визы в страну следования, если срок пребывания на территории Великобритании не превышает 24 часов. Вместе с тем следует учитывать, что данное правило применимо только в случае, если гражданину РФ не требуется проходить границу во время стыковочного рейса в связи со сменой аэропорта или необходимостью получать багаж, поскольку выдача багажа производится после прохождения пограничного контроля. Членам экипажей воздушных судов у которых имеются действующие паспорта, свидетельства или удостоверения членов экипажа и при условии, что их личные данные включены в генеральную декларацию рейса разрешается въезд, выезд и временное пребывание в этой стране без виз.

При этом, для транзитного перелета через Лондон в Ирландию виза не требуется если у пассажира гражданина РФ имеется подтвержденный билет, согласно которому пассажир следует в третью страну в тот же календарный день с отправлением не позднее 23:59 следующего дня.

Таким образом, пассажир ФИО3, приобрел авиабилет на рейс авиакомпании «Ryanair» FR 117 отправление 23.11.2019г. в 17:15 по местному времени Лондон (Гатвик (Gatwick)) - Дублин (Dublin Т1). В Лондон в аэропорт Гатвик (Gatwick) согласно Посадочному талону ФИО3 должен был прибыть 23.11.2019г. в 14:15. Вылет в Дублин по местному времени должен был состояться из аэропорта Гатвик (Gatwick) в 17:15, а время запланированного прибытия в Лондон (Гатвик (Gatwick)) - 14:15, то есть ФИО11 Кр.А. находился бы в Лондоне не более 4-х часов, что допустимо без наличия у Пассажира транзитной визы. Следовательно, ФИО3 имел право пересечь границу iВеликобритании в рамках транзитного прилёта в Ирландию, у ФИО3 были необходимые на то документы: авиабилет на рейс в Ирландию в тот же календарный день, в которым ФИО3 должен был прибыть в Лондон в аэропорт Гатвик (Gatwick), а именно, 23.11.2019г.

Судом не был учтен тот факт, что у ФИО3 главным основанием перелета являлась карта резидента штамп 4 EU Fam, данная карта согласно Директивы 2004/38/ЕС Европейского Парламента и Совета от ДД.ММ.ГГГГ дает право члену семьи гражданина государства-члена ЕС въезжать в страны ЕС без визы.

Согласно п.8 Директивы 2004/38/ЕС Европейского Парламента и Совета от ДД.ММ.ГГГГ чтобы облегчить свободное передвижение членов семьи, не имеющих гражданства какого-либо из государств-членов, те из них, которые уже получили вид на жительство, должны быть освобождены от обязанности получать въездную визу в значении Регламента (ЕС) Совета от ДД.ММ.ГГГГ «Об установлении перечня третьих стран, граждане которых подлежат обязанности иметь визу для пересечения внешних границ государств-членов, и перечня третьих стран, чьи граждане освобождаются от этой обязанности» или когда уместно, в значении подлежащего применению национального законодательства.

В соответствии с п. 1 ст. 3 Директивы /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов дх семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС», а также на часть 2 п. 11 ЕЕА Rights Right of admission to the United Kingdom, в соответствии с которыми устанавливается понятие «Члена семьи», а также порядок его въезда на территорию ЕС и Европейской экономической зоны, в которые входит и Великобритания и Ирландия.

Согласно п. 1 ст. 3 Директивы /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС», настоящая Директива применяется к каждому гражданину Союза, который отправляется в иное государство-член или проживает в ином государстве-члене, нежели то, чьим гражданином он является, а также к определенным в параграфе 2 статьи 2 членам семьи подобного гражданина, которые сопровождают его или присоединяются к нему.

В соответствии с часть 2 п. 11 ЕЕА Rights Right of admission to |the United Kingdom лицо, не являющееся гражданином ЕЭЗ, должно быть допущено в Соединенное Королевство, если оно член семьи гражданина ЕЭЗ и по прибытии предъявляет действительный паспорт и соответствующую карточку проживания государства ЕЭП, при условии соблюдения условий правила 23 (4) (член семьи гражданина ЕЭЗ должен сопровождать или присоединяться к гражданину ЕЭЗ с правом проживания).

На основании п. 1 ст. 5 II главы Директивы /ЕС без уцерба положениям относительно документов на поездку, применяемым к проверкам на национальных границах, государства-члены допускают на свою территорию снабженного действительным удостоверением личности или паспортом гражданина Союза, а также снабженных действительным паспортом членов его семьи, не имеющих гражданства какого-либо из государств-членов.

Гражданин Союза не может быть подчинен требованию обладать въездной визой или эквивалентным обязанностям.

В соответствии с п.2 ст. 5 II главы Директивы /EC в целях настоящей Директивы обладание действительным видом предусмотренным в статье 10, освобождает заинтересованных членов семьи от обязанности получать визу.

Таким образом, данные международные акты не запрещают членам семьи прибывать на территорию Великобритании без сопровождения гражданина страны ЕС, в случае, если они направляются к нему. Выводы, сделанные судом являются неверными и несоответствующими смыслу данных положений международного законодательства. Следовательно, ФИО3 не нарушал правил перевозки, при международных воздушных перевозках, установленных также правилами, определенными соответствующими органами государства вылету, назначения или транзита. Так как, ФИО3 является резидентом Ирландии, что подтверждается картой резидента штамп 4 EU Fam.

Судом не был учтен тот факт, что представители ОА «Авиакомпания «Россия» и ПАО «Аэрофлот» ссылаясь на п. 1 ст. 3 Директивы /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС» и на ч. 2 п. 11 ЕЕА Rights Right of admission to the United Kingdom, указывают неверный перевод данных документов, ссылаясь на то, что ФИО3 не сопровождал и не встречал член семьи - гражданин Единого иммиграционного пространства.

П.1 ст.З Директивы /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС» звучит следующем образом: «Настоящая Директива применяется к каждому гражданину Союза, который отправляется в иное государство-член или проживает в ином государстве-члене, нежели то, чьим гражданином он является, а также к определенным в параграфе 2 статьи 2 членам семьи подобного гражданина, которые сопровождают его или встречаются с гражданином страны ЕЭЗ при наличии разрешения на проживание».

Согласно, перевода, заверенного ФИО1, временно исполняющей обязанности нотариуса нотариального округа ФИО2 Юрьевича, правильный перевод части 2 п. 11 ЕЕА Rights Right of admission to the United Kingdom звучит следующим образом:

« В соответствии с частью 2 п. 11 ЕЕА Rights Right of admission to the United Kingdom Лицо, не являющееся гражданином ЕЭЗ, должно быть допушено в Соединенное Королевство, если оно член семьи гражданина ЕЭЗ и по прибытии предъявляет действительный паспорт и соответствующую карточку проживания государства ЕЭП, при условии соблюдения условий правила 23 (4) (член семьи гражданина ЕЭЗ должен сопровождать или встретиться с гражданином страны ЕЭЗ при наличии разрешения на проживание).»

Таким образом, ни в Директиве /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС», ни в 11 ЕЕА Rights Right of admission to the United Kingdom не указанно, что в член семьи - гражданин ЕЭЗ, должен встретить прибывающего в аэропорту аэропорту Лондона.

Судом не был учтен довод истца о том, что Директива /ЕС имеет приоритет над правилами Великобритании от 2016 года.

«Евросоюз - это объединение европейских государств, уникальное международное образование, сочетающее признаки международной организации и государства». В 1973 году Великобритания вошла в Евросоюз.

Европейская экономическая зона создана ДД.ММ.ГГГГ для того, чтобы дать возможность странам не входящим в Европейский союз (ЕС) присоединиться к Европейскому рынку. Европейская экономическая зона состоит из двадцати восьми стран Европейского союза (ЕС) и трех стран Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) - Исландии, Норвегии и Лихтенштейна. Между странами Европейской экономической зоны установлены требования на обеспечение свободной торговли товарами и услугами и свободное передвижение капитала и трудовых ресурсов. Страны, не являющиеся членами Европейского союза, но присоединяющиеся к Европейской экономической зоне, приводят свое национальное законодательство в области социальной политики, защиты прав потребителей, защиты окружающей среды, регулирования деятельности компаний и ведения статистики в соответствие с нормами стран ЕС.

Все страны входящие в Евросоюз, хотя и являются независимыми, но подчиняются одинаковым правилам: в них действуют одинаковые программы обучения (разница только в языке преподавания), одинаковые стандарты медицинского обслуживания, одинаковые пенсионной, судебной системы, и т.п. таким образом, законы Евросоюза действуют во всех странах Евросоюза. 19 стран Евросоюза ввели в обращение единую валюту Евро (они образуют «еврозону»).

Право Европейского союза— система правовых норм, регулирующая процесс европейской интеграции, порядок создания и функционирования европейских властных институтов и связанные с этим общественные отношения. Европейское право является самостоятельной правовой системой, находящейся на стыке национального права государств-членов ЕС и международного права.

Система права Европейского союза предполагает принцип верховенства права ЕС, что означает приоритет норм права ЕС над нормами национального законодательства государств-членов. Правовые нормы национального права государств-членов не должны противоречить нормам права ЕС. Указанный принцип распространяется не только на учредительные договоры Европейского союза, но и на ряд других нормативных актов Европейского союза.

Гарантом соблюдения данного принципа выступает Европейский суд.

Также на территории ЕС действует принцип прямого действия права ЕС означает непосредственное применение права ЕС на территории государств-членов. Для вступления в силу норм Европейского права нет необходимости в их трансформации в национальный правопорядок.

Основания отказа для посадки на рейс ФИО2 - Лондон ФИО3 не было, так как им были выполнены все необходимые условия: он прибывал и убывал в Лондон на самолете, имел на руках подтвержденные авиабилеты для вылета из Соединенного Королевства на тот же день из того же аэропорта, имел все необходимые документы для въезда в страну назначения, а именно карту резидента штамп 4 EU fam. Данная карта, согласно п.8 Директивы 2004/38/ЕС Европейского Парламента и Совета от ДД.ММ.ГГГГ, чтобы облегчить свободное передвижение членов семьи, не имеющих гражданства какого-либо из государств-членов, те из них, которые уже получили вид на жительство, должны быть освобождены от обязанности получать въездную визу в значении Регламента (ЕС) Совета от ДД.ММ.ГГГГ «Об установлении перечня третьих стран, граждане которых подлежат обязанности иметь визу для пересечения внешних границ государств-членов, и перечня третьих стран, чьи граждане освобождаются от этой обязанности» или, когда уместно, в значении подлежащего применению национального законодательства.

Просит отменить решение судебного участка мирового судьи <адрес> г. ФИО2 по делу от ДД.ММ.ГГГГ и принять по гражданскому делу новое решение об удовлетворении исковых требований Истца.

Представителем ответчика ПАО «Аэрофлот» представлены возражения на апелляционную жалобу.

Указано, что в нарушение норм законодательства, истец но тексту апелляционной жалобы не приводит закрепленных в ст. 330 ГПК РФ оснований, по которым просит отменить решение суда первой инстанции, жалоба истца фактически представляет пояснения, направленные на переоценку обстоятельств, которые в полном объеме были исследованы при рассмотрении дела по существу в суде первой инстанции.

ПАО «Аэрофлот» считает решение суда первой инстанции законным и обоснованным, а апелляционную жалобу Истца не обоснованной и не подлежащей удовлетворению по следующим основаниям:

Фактическим перевозчиком по рейсу SU/FV 6619 от ДД.ММ.ГГГГ по маршруту ФИО2 (Пулково) -Лондон (Гатвик) является АО «Авиакомпания «Россия».

Фактический перевозчик осуществляет операционный контроль и фактически выполняет рейсы, несет ответственность за обслуживание пассажиров в аэропортах и на борту, информирование пассажиров на табло и мониторах, стойках регистрации и в других специальных местах. В случае задержки, отмены, изменения расписания рейсов фактический перевозчик предоставляет пассажирам проживание, питание, альтернативный транспорт, несет все расходы, связанные с обслуживанием в аэропортах, транспортировкой пассажиров и багажа в пункты конечного назначения, с порчей и потерей имущества, причинением ущерба здоровью, смертью пассажиров и третьих лиц, а также с любыми задержками при перевозке пассажиров и багажа. Фактический перевозчик обеспечивает страхование гражданской ответственности перед третьими лицами, пассажирами, страхование багажа, грузов и т.д.

Информация о фактическом перевозчике рейса SU/FV 6619 от ДД.ММ.ГГГГ по маршруту ФИО2 (Пулково) -Лондон (Гатвик) также указана на официальном сайте аэропорта Пулково.

Обстоятельства недопуска Истца на рейс SU/FV 6619 от ДД.ММ.ГГГГ изучались судом, и было установлено, что именно сотрудниками визового контроля АО «Авиакомпания «Россия» истец был отстранен от перевозки данным рейсом без привлечения представителей ПАР «Аэрофлот».

Основным условием применения норм статей 15 и 151 Гражданского кодекса РФ является виновность лица, совершившего правонарушение.

В данных сложившихся правоотношениях ПАО «Аэрофлот» не передавало свои обязанности фактическому перевозчику - АО «Авиакомпания «Россия».

В соответствии со ст. 6 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» контроль за наличием виз или иных разрешений на въезд лиц в иностранное государство является обязанностью транспортной компании.

В судебной практике указано, что при исследовании случаев допуска на воздушное судно пассажиров без соответствующих документов, которое выражается в бездействии транспортной компании, имеет состав административного правонарушения, ответственность за совершение, которого предусмотрена частью 1 статьи 18.14 КоАП РФ.

Таким образом, обязанность по проверке разрешений на въезд лиц в иностранное государство несет транспортная компания и при несоблюдении требований к документам имеет право отказать в перевозке.

Материалами дела подтверждено и установлено судом, что ДД.ММ.ГГГГ истец должен был следовать рейсом SU/FV 6619 по маршруту ФИО2 -Лондон (Гатвик).

Далее истец должен был следовать рейсом другой авиакомпании - «Ryanair» по маршруту Лондон (Гатвик) - Дублин.

При прохождении посадки на рейс истцом были предъявлены паспорт РФ, посадочный талон на рейс SU/FV 6619/ДД.ММ.ГГГГ и вид на жительство в Ирландию не единого европейского формата, с отметкой «4EUFAM».

Согласно иммиграционным правилам Великобритании, транзит в транзитной зоне не возможен при перелете в Ирландию или другие страны Единого иммиграционного пространства. Таким образом, ФИО7 должен был пройти пограничный контроль по прилету в Лондон.

В соответствии с п. 1 <адрес>/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС» (принята в <адрес>ДД.ММ.ГГГГ) настоящая Директива должна применяться ко всем гражданам Союза, которые приезжают в государство- член ЕС или проживают в государстве-члене ЕС, не являющемся государством, гражданами которого они являются, и к членам их семей, как определено в пункте 2 ст.2, которые сопровождают их или воссоединяются с ними.

Согласно иммиграционным правилам Великобритании от 2016 , п.11.1 гражданин Единого иммиграционного пространства должен быть допущен в Соединенное Королевство по прибытии, если этот гражданин предъявит действительное национальное удостоверение личности или паспорт, выданный государством Единого иммиграционного пространства; п.11.2 (а) лицо, не являющееся гражданином Единого иммиграционного пространства, должно быть допущено в Соединенное Королевство, если это лицо является членом семьи гражданина Единого иммиграционного пространства и предъявляет по прибытии действительный паспорт и соответствующую требованиям карту постоянного проживания государства Единого иммиграционного пространства, при условии, что данного пассажира будет сопровождать гражданин Единого иммиграционного пространства или на территории Соединенного Королевства произойдет воссоединение с гражданином Единого иммиграционного пространства.

В соответствии с п. 24.4 указанных правил, лицо не имеет право быть допущенным в Соединенное Королевство в качестве члена семьи гражданина Единого иммиграционного пространства в соответствии с положением 11(2), за исключением случаев, когда на момент прибытия лицо сопровождает гражданина Единого иммиграционного пространства или присоединяется к гражданину Единого иммиграционного пространства в Соединенном Королевстве.

Конечным пунктом следования по маршруту истца, согласно заключенного договора перевозки, являлась Ирландия.

При этом, обращаем внимание суда, что на официальном сайте Ответчика2 в разделе информация для пассажиров, вылетающих в Великобританию указано, что Граждане Российской Федерации и иных стран, визовых по отношению к Великобритании, при следовании в Ирландию, проходят иммиграционный контроль и выходят в город. Они должны в обязательном порядке иметь транзитную визу в Великобританию.

Согласно п.83 ФАП-82, при международных перевозках пассажир должен иметь оформленные в установленном порядке выездные, въездные и другие документы, требуемые в соответствии с законодательством страны, на территорию, с территории или через территорию, которой будет осуществляться перевозка.

Данная норма также отражена в п.11 договора, согласно которого пассажир должен соблюдать требования государственных органов, касающиеся передвижений, предъявлять въездные, выездные и другие необходимые документы.

Пассажир несет ответственность за получение всех необходимых для путешествия документов, виз, разрешений, а также за соблюдение всех применяемых законов о выезде, въезде и транзите страны вылета, прибытия и транзита. ПАО «Аэрофлот» не несет ответственности перед пассажирами в случае, если пассажир не получит таких документов или виз, или не выполнит требований применяемых законов.

Просят решение мирового суда судебного участка города ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ по гражданскому делу оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО3 без удовлетворения.

Представителем ответчика АО «Авиакомпания Россиия» также представлены возражения на апелляционную жалобу.

Указано, что согласно п.п.2,3 Постановления Пленума Верховного суда РФ от 19.12.2003«О судебном решении» решение суда является законным и обоснованным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению, а имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, не нуждающимися в доказывании (стст.55, 59-61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.

ДД.ММ.ГГГГ Истец должен был следовать рейсом SU6619 по маршруту ФИО2 - Лондон (Гатвик) и далее другим перевозчиком по маршруту Лондон (Гатвик) - Дублин. При посадке на рейс Истец предъявил паспорт гр. РФ, посадочный талон на рейс SU6619/ДД.ММ.ГГГГ и регистрационный сертификат (вид на жительство) в Ирландии, не единого европейского формата, с отметкой «4EUFAM».

Согласно иммиграционным правилам Великобритании, транзит в транзитной зоне не возможен при перелете в Ирландию или другие страны Единого иммиграционного пространства. Таким образом, ФИО3 в аэропорту Гатвика (Лондон), должен был пройти пограничный контроль.

Согласно п. 1 ст. 3 Директивы /ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС» (принята в <адрес>ДД.ММ.ГГГГ), настоящая Директива должна применяться ко всем гражданам Союза, которые приезжают в государство-член ЕС или проживают в государстве-члене ЕС, не являющемся государством, гражданами которого они являются, и к членам их семей, как определено в пункте 2 ст. 2, которые сопровождают их или воссоединяются с ними.

Согласно иммиграционным правилам Великобритании от 2016 года , п. 11.1 гражданин Единого иммиграционного пространства должен быть допущен в Соединенное Королевство по прибытии, если этот гражданин предъявит действительное национальное удостоверение личности или паспорт, выданный государством Единого иммиграционного пространства; п. 11.2.(а) лицо, не являющееся гражданином Единого иммиграционного пространства, должно быть допущено в Соединенное Королевство, если это лицо является членом семьи гражданина Единого иммиграционного пространства и предъявляет по прибытии действительный паспорт и соответствующую требованиям карту постоянного проживания государства Единого иммиграционного пространства, при условии что данного пассажира будет сопровождать гражданин Единого иммиграционного пространства или на территории Соединенного Королевства произойдет воссоединение с гражданином Единого иммиграционного пространства.

Согласно п. 24.4 указанных правил, лицо не имеет право быть допущенным в Соединенное Королевство в качестве члена семьи гражданина Единого иммиграционного пространства в соответствии с положением 11 (2), за исключением случаев, когда на момент прибытия лицо сопровождает гражданина Единого иммиграционного пространства или присоединяется к гражданину Единого иммиграционного пространства в Соединенном Королевстве.

Согласно пояснениям Истца, член семьи - гражданин Единого иммиграционного пространства его в перевозке не сопровождал и по прибытии в Соединенное Королевство не встречал.

Указывая на обстоятельства соблюдения им транзитных правил для пересечения границы Соединенного Королевства, Истец намерено не указывает, что конечной точкой маршрута являлась Ирландия, для поездки в которую транзитом, не распространяются общие правила транзита, что так же отражено на официальном сайте ПАО «Аэрофлот», где в разделе информация для пассажиров, вылетающих в Великобританию указано, что Граждане Российской Федерации и иных стран, визовых по отношению к Великобритании, при следовании в Ирландию, проходят иммиграционный контроль и выходят в город. Они должны в обязательном порядке иметь транзитную визу Великобританию.

Таким образом, отсутствие у Истца разрешения на въезд на территорию Великобритании, не позволило ему воспользоваться перевозкой рейсом SU6619/ДД.ММ.ГГГГ по маршруту ФИО2 - Лондон (Гатвик), при этом условия по которым Истец мог пересечь границу Соединенного Королевства, а именно сопровождать в поездке гражданина ЕЭЗ или воссоединиться с этим гражданином на территории Соединенного Королевства, не было выполнено.

Судом первой инстанции верно сделаны выводы об отсутствии ответственности Ответчиков перед Истцом, в связи с не оказанной услугой.

Информация относительно визовых требований размещена на официальных сайтах АО «Авиакомпания «Россия» и ПАО «Аэрофлот», последний в соответствии с договором код-шерринг осуществляет продажу авиабилетов на регулярные рейсы АО «Авиакомпания «Россия».

Согласно условиям договора перевозки опубликованном на официальном сайте ПАО «Аэрофлот», п. 9 авиабилет, в том числе электронный, является свидетельством заключения договора между пассажиром и перевозчиком. Приобретая билет, пассажир подтверждает свое согласия с условиями этого договора.

Согласно п. 11 указанного договора, пассажир должен соблюдать требования государственных органов, касающихся передвижений, предъявлять въездные, выездные и другие необходимые документы.

Согласно п. 4.4.4 Правил воздушных перевозок пассажиров и багажа, являющихся неотъемлемой частью Договора воздушной перевозки пассажира, размещенного на официальном сайте ПАО «Аэрофлот», пассажир несет ответственность за получение всех необходимых для путешествия документов, виз, разрешений и т.п., а так же за соблюдение всех применяемых законов о выезде, въезде и транзите страны вылета, прибытия и транзита.

Аналогичная норма закреплена п. 83 Правил, при международных перевозках пассажир должен иметь оформленные в установленном порядке въездные, выездные и другие документы, требуемые в соответствии с законодательством страны, на территорию, с территории или через территорию которой будет осуществляться перевозка.

Таким образом, ответственность за отсутствие у пассажира необходимых документов, виз, разрешений и несоблюдение им требований законодательства возлагается на пассажира.

Принимая во внимание выше изложенное, что Истцом не доказан факт нарушения его прав, не представлены доказательства, указывающие на неправомерные действия перевозчика,

Просят решение мирового суда судебного участка ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ по гражданскому делу оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО3 к ПАО «Аэрофлот» и АО «Авиакомпания «Россия» без удовлетворения.

В судебное заседание истец не явился. Надлежащим образом извещена о месте и времени рассмотрения дела.

По смыслу ст.14 Международного пакта о гражданских и политических правах лицо само определяет объём своих прав и обязанностей в гражданском процессе. Поэтому лицо, определив свои права, реализует их по своему усмотрению. Распоряжение своими правами по усмотрению лица является одним из основополагающих принципов судопроизводства. Неявка лица, извещенного в установленном порядке о времени и месте рассмотрения дела, является его волеизъявлением, свидетельствующим об отказе от реализации своего права на непосредственное участие в судебном разбирательстве дела и иных процессуальных прав, поэтому не является преградой для рассмотрения дела по существу.

Представитель истца ФИО8 поддержала доводы апелляционной жалобы в полном объёме.

Представитель ответчика АО «Авиакомпания Россия» ФИО9 поддержала возражения на апелляционную жалобу в полном объёме.

Представитель ответчика ПАО «Аэрофлот» в заседание суда апелляционной инстанции не явился, надлежащим образом извещен о времени и месте рассмотрения дела. Ходатайство об отложении отклонено. Неявка представителя по причине участия в другом судебном заседании не является уважительной причиной.

Суд апелляционной инстанции, изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, возражений на апелляционную жалобу. выслушав лиц участвующих в деле, приходит к следующему выводу.

Судом первой инстанции фактические обстоятельства дела установлены правильно, нарушений норм материального и процессуального права при рассмотрении дела не допущено.

ФИО3 был приобретен авиабилет на рейс SU 6619 от ДД.ММ.ГГГГ по маршруту ФИО2 (Пулково) - Лондон (Гатвик). Электронный билет <данные изъяты>, перевозчика Авиакомпания «Россия», время вылета 14:15.

На эту же дату, ДД.ММ.ГГГГ, на имя ФИО3 приобретен авиабилет на рейс авиакомпании «Ryanair» по маршруту Лондон (Гатвик)-Дублин, время вылета 17:45.

Авиабилет по маршруту ФИО2 (Пулково) - Лондон (Гатвик) аннулирован авиакомпанией «Россия», пассажир не допущен к рейсу на основании ст. 107 Воздушного Кодекса РФ, в связи с отсутствием документов позволяющих въезд в страну назначения - Великобританию.

Согласно части 4 ст. 6 ФЗ-114 от ДД.ММ.ГГГГ обязанность транспортной компании (перевозчика пассажиров) входит контроль наличия у граждан РФ, иностранных граждан или лиц без гражданства виз или иных разрешений на въезд в иностранное государство.

Согласно пп.1 п.1 статьи 107 Ф3-ФЗ от ДД.ММ.ГГГГ перевозчик может в одностороннем порядке расторгнуть договор воздушной перевозки пассажира, договор воздушной перевозки груза в случае, в том числе, нарушения пассажиром паспортных, таможенных, санитарных и иных установленных законодательством Российской Федерации требований в части, касающейся воздушной перевозки, а при международных воздушных перевозках также правилами, определенными соответствующими органами государства вылета, назначения или транзита.

Согласно п. 3.33 Главы 3 приложения Конвенции о международной гражданской авиации от ДД.ММ.ГГГГ, эксплуатанты воздушных судов в пункте посадки на борт воздушного судна принимают необходимые меры для убеждения в том, что пассажиры имеют действительные проездные документы предписанные государством транзита и назначения.

На основании приобретенного авиабилета, авиакомпании «Россия» надлежало осуществить перевозку истца по маршруту, страной назначения которой указана Великобритания. Далее, согласно представленным проездным документам, истец намеревался следовать в Ирландию, Дублин, рейсом иной авиакомпании.

Географически существуют Северная Ирландия, которая является регионом Великобритании и <адрес>, со столицей в Дублине, которая не относится к Британии, является независимой страной. Между Великобританией и Республикой Ирландия существует собственный визовый режим. Наличие визы, либо карты резидента Республики Ирландия не дает права безвизового нахождения в Великобритании.

По общему правилу, информация касающаяся условий договора перевозки и Правил воздушных перевозок пассажиров и багажа, являющихся неотъемлемой частью договора воздушной перевозки размещена в открытом доступе на официальном сайте ПАО "Аэрофлот" в сети Интернет - www.aeroflot.ru, с которой истец, как верно указано мировым судьей, имел возможность и должен был ознакомиться в силу публичного характера заключаемого ими договора перевозки.

ДД.ММ.ГГГГ вступили в силу новые правила транзита пассажиров через территорию Великобритании, согласно которым, граждане Российской Федерации и иных стран, визовых по отношению к Великобритании, при следовании в Ирландию, Нормандские острова и остров Мэн (территории Единого иммиграционного пространства) проходят иммиграционный контроль и выходят в город. Они должны в обязательном порядке иметь транзитную визу Великобритании.

В соответствии с п. 11 договора перевозки пассажир должен соблюдать требования государственных органов, касающиеся передвижений, предъявлять въездные, выездные и другие необходимые документы и прибыть в аэропорт ко времени, назначенному перевозчиком, а если это время не установлено, то к сроку, достаточному для завершения предполетных формальностей.

Согласно п. 4.4.4 Правил воздушных перевозок пассажиров и багажа, являющихся неотъемлемой частью Договора воздушной перевозки пассажира и размещенных на официальном сайте ПАО "Аэрофлот" в сети Интернет, пассажир несет ответственность за получение всех необходимых для путешествия документов, виз, разрешений и т.п., а также за соблюдение всех применяемых законов о выезде, въезде и транзите страны вылета, прибытия и транзита. ПАО "Аэрофлот" не несет ответственности перед пассажиром в случае, если пассажир не получит таких документов или виз или не выполнит требований применяемых законов.

Приобретенный истцом авиабилет подтверждает факт заключения договора перевозки. Договор перевозки пассажира является двусторонним (взаимным), возмездным, консенсуальным, публичным. По способу заключения указанный договор относится к договорам присоединения. По форме заключения договора, договор перевозки пассажира относится к договорам присоединения, условия договора перевозки пассажира определяются в стандартных формах и могут быть приняты пассажиром не иначе как путем присоединения к предложенному договору в целом.

В соответствии с п. 83 Правил, при международных перевозках пассажир должен иметь оформленные в установленном порядке выездные, въездные и другие документы, требуемые в соответствии с законодательством страны, на территорию, с территории или через территорию которой будет осуществляться перевозка.

Вывод о том. что ответственность за отсутствие у пассажира необходимых документов, виз, разрешений и несоблюдение им требований законодательства возлагается на пассажира, Авиакомпания, реализуя свое право на одностороннее расторжение договора воздушной перевозки пассажира, предусмотренное п. 1 ч. 1 ст. 107 ВК РФ и пп. 1 п. 230 Правил, правомерно отказала истцу в посадке на рейс ФИО2-Лондон, является обоснованным.

Пассажиром не были соблюдены требования по предъявлению необходимых документов (визы Великобритании) перевозчику, осуществляющему контроль за наличием соответствующих документов у лиц, выезжающих за пределы Российской Федерации.

Мировой судья сделал правильный вывод, что вины в действиях ответчиков не установлено, а поэтому оснований для удовлетворения требований истца о компенсации морального вреда, взыскании неустойки и штрафа у суда не имеется.

Основания для удовлетворения доводов апелляционной жалобы отсутствуют.

Указание в апелляциооной жалобе о том, что все условия были выполнены ФИО3, он прибывал и убывал в Лондон на самолете, имел на руках подтвержденные авиабилеты для вылета из Соединенного Королевства на тот же день из того же аэропорта, имел необходимые документы для въезда в страну назначения, поэтому основания для отказа в посадке на рейс по направлению ФИО2 - Лондон не было, основано на неверном толковании норм материального права.

Согласно иммиграционным правилам Великобритании от 2016 года , п. 11.1 гражданин Единого иммиграционного пространства должен быть допущен в Соединенное Королевство по прибытии, если этот гражданин предъявит действительное национальное удостоверение личности или паспорт, выданный государством Единого иммиграционного пространства; п. 11.2.(а) лицо, не являющееся гражданином Единого иммиграционного пространства, должно быть допущено в Соединенное Королевство, если это лицо является членом семьи гражданина Единого иммиграционного пространства и предъявляет по прибытии действительный паспорт и соответствующую требованиям карту постоянного проживания государства Единого иммиграционного пространства, при условии что данного пассажира будет сопровождать гражданин Единого иммиграционного пространства или на территории Соединенного Королевства произойдет воссоединение с гражданином Единого иммиграционного пространства.

Согласно п. 24.4 указанных правил, лицо не имеет право быть допущенным в Соединенное Королевство в качестве члена семьи гражданина Единого иммиграционного пространства в соответствии с положением 11 (2), за исключением случаев, когда на момент прибытия лицо сопровождает гражданина Единого иммиграционного пространства или присоединяется к гражданину Единого иммиграционного пространства в Соединенном Королевстве.

Согласно пояснениям Истца, член семьи - гражданин Единого иммиграционного пространства его в перевозке не сопровождал и по прибытии в Соединенное Королевство не встречал.

Указывая на обстоятельства соблюдения им транзитных правил для пересечения границы Соединенного Королевства, Истец не указывает, что конечной точкой маршрута являлась Ирландия, для поездки в которую транзитом, не распространяются общие правила транзита, что так же отражено на официальном сайте ПАО «Аэрофлот», где в разделе информация для пассажиров, вылетающих в Великобританию указано, что Граждане Российской Федерации и иных стран, визовых по отношению к Великобритании, при следовании в Ирландию, проходят иммиграционный контроль и выходят в город. Они должны в обязательном порядке иметь транзитную визу Великобританию.

Таким образом, вопреки доводам апелляционной жалобы, отсутствие у Истца разрешения на въезд на территорию Великобритании, не позволило ему воспользоваться перевозкой рейсом SU6619/ДД.ММ.ГГГГ по маршруту ФИО2 - Лондон (Гатвик), при этом условия по которым Истец мог пересечь границу Соединенного Королевства, а именно сопровождать в поездке гражданина ЕЭЗ или воссоединиться с этим гражданином на территории Соединенного Королевства, не было выполнено.

Мировым судьей рассмотрены все доказательства, представленные сторонами, что видно из протокола судебного заседания и решения суда. Всем им дана аргументированная оценка.

Судом юридически значимые обстоятельства определены верно, им дана надлежащая оценка. Решение суда является законным и обоснованным. Оснований для удовлетворения апелляционной жалобы не имеется. Нарушений норм процессуального и материального права не допущено, оснований для изменения либо отмены решения суда первой инстанции не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 328, 329 ГПК РФ, суд

определил:

решение мирового судьи судебного участка г.ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО3 – без удовлетворения.

Определение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.

Председательствующий: Е.Н.Бурыкина