ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 13-90/19 от 23.07.2019 Тверского областного суда (Тверская область)

№33-3124/2019 (№13-90/2019) судья Арсеньева Е.Ю.

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам Тверского областного суда в составе:

председательствующего судьи Кондратьевой А.В.,

судей Лозиной С.А., Лозовой Н.В.

при секретаре судебного заседания Величко П.С.,

рассмотрев в открытом судебном заседании 23 июля 2019 года в городе Твери по докладу судьи Кондратьевой А.В.

дело по частной жалобе ФИО1 на определение Торжокского городского суда Тверской области от 27 марта 2019 года, которым постановлено:

«ходатайство ФИО1 о направлении суду, компетентному вынести решение по ходатайству о разрешении принудительного исполнения решения на территории иностранного государства, возвратить заявителю без исполнения. Разъяснить ФИО1, что возвращение ходатайства не препятствует повторному обращению с ним в суд, вынесший решение по делу в первой инстанции, при соблюдении требований статьи 53 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, предъявляемых к ходатайству о разрешении принудительного исполнения решения».

Судебная коллегия

установила:

ФИО1 обратилась в Торжокский городской суд Тверской области с ходатайством, адресованным компетентным судебным органам Республики <данные изъяты>, о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Республики <данные изъяты> решения Торжокского городского суда Тверской области по гражданскому делу по иску ФИО1 к ФИО2 об определении места жительства ребенка.

Судьей постановлено приведенное выше определение, которое ФИО1 в своей частной жалобе просит отменить, ссылаясь на его незаконность, необоснованность, поскольку международным соглашением предусмотрена подача документов, в том числе, на русском языке.

В соответствии с частью 3 статьи 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации частная жалоба рассмотрена без извещения заинтересованных лиц.

Заслушав судью-докладчика, исследовав представленный материал, обсудив доводы частной жалобы, проверив законность и обоснованность определения судьи в соответствии с частью 1 статьи 327.1, частью 1 статьи 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в пределах доводов, изложенных в частной жалобе, судебная коллегия судебная коллегия приходит к следующему.

Возвращая ходатайство ФИО1, судья руководствовался положениями статей 17, 53 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года (далее Минская конвенция) и исходил из того, что к ходатайству ФИО1 о направлении суду, компетентному вынести решение по ходатайству о разрешении принудительного исполнения решения на территории иностранного государства, в данном случае в Республики <данные изъяты>, необходимо предоставить заверенный перевод всех документов на язык запрашиваемого государства.

Судебная коллегия не может согласиться с выводом суда о наличии правовых оснований для возврата заявителю ходатайства без исполнения.

Российская Федерация и Республика <данные изъяты> являются странами-участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года (далее – Минская Конвенция).

В соответствии со статьей 17 Минской конвенции в отношениях друг с другом при выполнении настоящей Конвенции учреждения юстиции Договаривающихся Сторон пользуются государственными языками Договаривающихся Сторон или русским языком.

Согласно положениям части 3 статьи 53 Минской конвенции ходатайство о разрешении принудительного исполнения решения и приложенные к нему документы снабжаются заверенным переводом на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на русский язык.

Кроме того, статьей 2 Конституции Республики <данные изъяты> установлено, что русский язык является языком межнационального значения.

Таким образом, нормами Минской конвенции предусмотрена возможность подачи ходатайства о направлении суду, компетентному вынести решение по ходатайству о разрешении принудительного исполнении решения суда на территории иностранного государства, являющимися участниками данной Конвенции, на русском языке.

Между тем суд первой инстанции вышеназванные положения норм международного права не учел.

При таких обстоятельствах, судебная коллегия полагает, что судом первой инстанции сделан необоснованный вывод о возврате ходатайства ФИО1 без исполнения, в связи с чем, обжалуемое определение суда нельзя признать законным и обоснованным, оно подлежит отмене, как постановленное с нарушением норм процессуального права, с передачей материала в суд первой инстанции для выполнения требований пункта 1 статьи 53 Минской конвенции.

Руководствуясь статьями 328, 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

частную жалобу ФИО1 удовлетворить.

Определение Торжокского городского суда Тверской области от 27 марта 2019 года отменить.

Ходатайство ФИО1 о направлении суду, компетентному вынести решение по ходатайству о разрешении принудительного исполнения решения на территории иностранного государства, возвратить в Торжокский городской суд Тверской области для выполнения требований пункта 53 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года.

Председательствующий

Судьи: