ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 2-158/2021 от 06.10.2021 Верховного Суда Чувашской Республики (Чувашская Республика)

Докладчик Александрова А.В.

Апелляционное дело № 33-4140/2021

Судья Красильникова С.А.

Дело № 2-158/2021

УИД 21RS0022-01-2020-003666-84

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

06 октября 2021 года г. Чебоксары

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Чувашской Республики в составе:

председательствующего Юркиной И.В.

судей Александровой А.В., Карачкиной Ю.Г.

при секретаре Молоковой А.Г.,

рассмотрела в открытом судебном заседании в помещении Верховного Суда Чувашской Республики гражданское дело по исковому заявлению ФИО4 к Государственному учреждению – Отделению Пенсионного фонда Российской Федерации по Чувашской Республике –Чувашии о признании решений незаконными, о включении периодов в страховой и специальный стаж, назначении досрочной страховой пенсии, взыскании судебных расходов, поступившее по апелляционной жалобе Государственного учреждения – Отделения Пенсионного фонда Российской Федерации по Чувашской Республике –Чувашии на решение Новочебоксарского городского суда Чувашской Республики от 09 июля 2021 года.

Заслушав доклад судьи Александровой А.В., судебная коллегия

установила:

Истец ФИО4 обратился с уточненным иском к Государственному учреждению - Управлению Пенсионного фонда Российской Федерации в г. Новочебоксарск Чувашской Республики – Чувашии (межрайонному) (Далее – ГУ УПФР в г. Новочебоксарск) о признании решений ответчика об отказе в назначении досрочной страховой пенсии от 11.09.2019 г. и от 25.06.2020 г. (с дополнением к решению от 29.09.2020 г., с дополнением к решению от 20.05.2021 г.) незаконными в части исключения из страхового стажа периодов работы: с 10.04.1994 по 24.04.1998 (04-00-15) в качестве кровельщика в ООО Фирма «<данные изъяты>», с 30.01.2002 по 31.12.2002 ( 00-11-02) в качестве грузчика в ЧП ТД « <данные изъяты>», с 03.02.2003 по 18.05.2003 (00-03-16) периода получения пособия в Павлоградском городском центре занятости, с 11.07.2009 по 21.12.2009 (00-05-11) в качестве слесаря ремонтника 5 разряда производственного участка на дочернем предприятии <данные изъяты>; в части исключения из специального стажа, в связи с работой с вредными условиями труда периодов работы: с 02.11.1987 по 13.01.1988 (00-02-12) в качестве аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей в химическом производстве, с 20.09.1988 по 31.12.1991 (03-03-11), с 01.01.1992 по 08.02.1992 (00-01-08), с 11.02.1992 по 13.02.1992 (00-00-03), с 20.02.1992 по 01.01.1993 (00-10-13), с 09.02.1993 по 01.10.1993 ( 00-07-23) в качестве сливщика - разливщика, аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей на участке масляных красок по 2 разряду в ПО «<данные изъяты>», с 19.05.2003 по 15.12.2008 (фактически отработанное время 05-04-21) в качестве транспортировщика изделий в цехе ПВВ в ГП <данные изъяты>»; об обязании включить в страховой стаж периоды работы: с 10.04.1994 по 24.04.1998 (04-00-15) в качестве кровельщика в ООО <данные изъяты>», с 30.01.2002 по 31.12.2002 ( 00-11-02) в качестве грузчика в ЧП ТД «<данные изъяты>», с 03.02.2003 по 18.05.2003 (00-03-16) период получения пособия в Павлоградском городском центре занятости, с 11.07.2009 по 21.12.2009 (00-05-11) в качестве слесаря ремонтника 5 разряда производственного участка на дочернем предприятии <данные изъяты>; об обязании включить в специальный стаж в связи с работой с вредными условиями труда периодов работы: со 02.11.1987 по 13.01.1988 (00-02-12) в качестве аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей в химическом производстве, с 20.09.1988 по 31.12.1991 (03-03-11), с 01.01.1992 по 08.02.1992 ( 00-01-08), с 11.02.1992 по 13.02.1992 (00-00-03), с 20.02.1992 по 02.01.1993 (00-10-13), с 09.02.1993 по 01.10.1993 ( 00-07-23) в качестве сливщика - разливщика, аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей на участке масляных красок по 2 разряду в ПО «<данные изъяты>», с 19.05.2003 по 15.12.2008 (фактически отработанное время 05-04-21) в качестве транспортировщика изделий в цехе ПВВ в <данные изъяты>»; о признании права истца на досрочную страховую пенсию по старости, в связи с вредными условиями труда с 01.01.2020, о назначении досрочной страховой пенсии с 01.01.2020, о взыскании судебных расходов: перевода с украинского языка на русский язык, услуг нотариуса.

В обоснование заявленных требований истец указал, что решениями от 11.09.2019 и от 25.06.2020 (с дополнением к решению от 29.09.2020 г., с дополнением к решению от 20.05.2021 г.) ГУ УПФР в г. Новочебоксарск незаконно отказало ему во включении в специальный и страховой стаж вышеуказанных периодов, чем нарушили его право на получение досрочной страховой пенсии.

В судебном заседании истец ФИО4 свои требования поддержал.

Представитель ГУ УПФР в г. Новочебоксарск ФИО5 просил в удовлетворении исковых требований отказать.

Решением Новочебоксарского городского суда Чувашской Республики от 09 июля 2021 года постановлено:

«Признать решения Государственного учреждения - Управление Пенсионного фонда РФ г. Новочебоксарска Чувашской Республике-Чувашии (межрайонное) об отказе в назначении досрочной страховой пенсии от 11.09.2019 г. и от 25.06.2020 г. (с дополнением к решению от 29.09.2020 г., с дополнением к решению от 20.05. 2021 г.) незаконными в части исключения из страхового стажа периоды работы: с 10.04.1994 по 24.04.1998 (04-00-15) в качестве кровельщика в ООО <данные изъяты>», с 30.01.2002 по 31.12.2002 ( 00-11-02) в качестве грузчика в ЧП ТД « <данные изъяты>», с 03.02.2003 по 18.05.2003 (00-03-16) период получения пособия в Павлоградском городском центре занятости, период работы с 11.07.2009 по 21.12.2009 (00-05-11) в качестве слесаря ремонтника 5 разряда производственного участка на дочернем предприятии АК « <данные изъяты>, в части исключения из специального стажа в связи с работой с вредными условиями труда периоды работы со 02.11.1987 по 13.01.1988 (00-02-12) в качестве аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей в химическом производстве, с 20.09.1988 по 31.12.1991 (03-03-11), с 01.01.1992 по 08.02.1992 ( 00-01-08), с 11.02.1992 по 13.02.1992 (00-00-03), с 20.02.1992 по 01.01.1993 (00-10-13), с 09.02.1993 по 01.10.1993 ( 00-07-23) в качестве сливщика - разливщика, аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей на участке масляных красок по 02 разряду в ПО «<данные изъяты>», с 15.05.2003 по 15.12.2008 ( фактически отработанное время 05-04-1) в качестве транспортировщика изделий в цехе ПВВ в <данные изъяты>».

Обязать Государственное учреждение - Управление Пенсионного фонда РФ г. Новочебоксарска Чувашской Республике-Чувашии (межрайонное) включить в страховой стаж ФИО4 периоды работы: с 10.04.1994 по 24.04.1998 (04-00-15) в качестве кровельщика в ООО <данные изъяты>», с 30.01.2002 по 31.12.2002 ( 00-11-02) в качестве грузчика в ЧП ТД «<данные изъяты>», с 03.02.2003 по 18.05.2003 (00-03-16) период получения пособия в Павлоградском городском центре занятости, период работы с 11.07.2009 по 21.12.2009 (00-05-11) в качестве слесаря ремонтника 5 разряда производственного участка на дочернем предприятии АК « <данные изъяты>.

Обязать Государственное учреждение - Управление Пенсионного фонда РФ г. Новочебоксарска Чувашской Республике-Чувашии (межрайонное) включить в специальный стаж ФИО4 в связи с работой с вредными условиями труда периоды работы со 02.11.1987 по 13.01.1988 (00-02-12) в качестве аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей в химическом производстве, с 20.09.1988 по 31.12.1991 (03-03-11), с 01.01.1992 по 08.02.1992 ( 00-01-08), с 11.02.1992 по 13.02.1992 (00-00-03), с 20.02.1992 по 01.01.1993 (00-10-13), с 09.02.1993 по 01.10.1993 ( 00-07-23) в качестве сливщика - разливщика, аппаратчика диспергерирования пигментов и красителей на участке масляных красок по 02 разряду в ПО «<данные изъяты>», с 15.05.2003 по 15.12.2008 (фактически отработанное время 05-04-1) в качестве транспортировщика изделий в цехе ПВВ в <данные изъяты>»

Признать право ФИО4 на досрочную страховую пенсию по старости в связи с вредными условиями труда с 01.01.2020.

Обязать Государственное учреждение - Управление Пенсионного фонда РФ г. Новочебоксарска Чувашской Республике-Чувашии (межрайонное) назначить ФИО4 досрочную страховую пенсию с 01.01.2020.

Взыскать с Государственного учреждения - Управления Пенсионного фонда РФ г. Новочебоксарска Чувашской Республике-Чувашии (межрайонное), расположенного по адресу : <адрес>, в пользу ФИО4, проживающего по адресу: <адрес>, судебные расходы в размере 2150 рублей за перевод с украинского языка, услуги нотариуса за совершение нотариальных действий в размере 3650 рублей.»

В части взыскания судебных расходов за перевод с украинского языка и за услуги нотариуса за совершение нотариальных действий с решением суда не согласилось ГУ УПФР в г. Новочебоксарск, подана апелляционная жалоба на предмет его отмены. Автор жалобы указывает на заявительный характер права на получение пенсии или ее перерасчета в соответствии с Федеральным законом от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях». Закон не предусматривает обязанности пенсионного органа предоставлять пенсионерам дополнительные сведения при назначении пенсии или ее перерасчете. Обязанность по предоставлению документов, подтверждающих периоды работы и (или) иной деятельности (страховой стаж), лежит на гражданине, обратившемся за назначением пенсии, равно как и дальнейшее представление недостающих документов, по указанию территориального органа Пенсионного фонда Российской Федерации. Документы, подтверждающие периоды работы и (или) иной деятельности (страховой стаж), том числе периоды работы граждан на территории государств-участников Соглашения от 13.03.1992 г., должны быть представлены в оригиналах или надлежащим образом удостоверенных копиях. Пенсионный орган вправе проверять обоснованность и достоверность выданных документов, в том числе путем направления соответствующих запросов. ГУ УПФР в г. Новочебоксарск указывает, что при рассмотрении документов, представляемых гражданами для установления пенсии, территориальный орган ПФР оценивает содержащиеся в них сведения и принимает решение об установлении пенсии. Документы, содержащие текст, печати, штампы на славянских языках (белорусском, украинском) при возможности прочитать текст и соблюдении всех иных требований к оформлению могут быть приняты к производству без их перевода на русский язык. Отмечает, что бремя доказывания права на пенсию законодательством возложено на заявителя, как и обязанность по предоставлению документов о трудовой деятельности, трудовом стаже и заработке гражданина. Ответчик указывает, что в соответствии с гл. 6 Гражданского процессуального Кодекса Российской Федерации, принятые и рассмотренные ответчиком письменные документы истца на украинском языке, без их перевода на русский язык являются письменными доказательствами по рассматриваемому гражданскому делу.

Определением судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Чувашской Республики от 06 октября 2021 года произведена процессуальная замена ответчика Государственного учреждения - Управления Пенсионного фонда РФ в г. Новочебоксарск Чувашской Республики – Чувашии (межрайонное) на Государственное учреждение – Отделение Пенсионного фонда Российской Федерации по Чувашской Республике –Чувашии.

Изучив материалы дела, проверив законность и обоснованность постановленного по делу судебного решения в соответствии с частью 1 статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее – ГПК РФ) в пределах доводов апелляционной жалобы, выслушав представителя ответчика Государственного учреждения – Отделения Пенсионного фонда Российской Федерации по Чувашской Республике –Чувашии ФИО5, поддержавшего доводы апелляционной жалобы, истца ФИО4, возражавшего против удовлетворения апелляционной жалобы, оценив имеющиеся в деле доказательства, судебная коллегия приходит к следующим выводам.

На основании ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.

Как установлено судом первой инстанции и подтверждается материалами гражданского дела нотариусом ФИО1. были засвидетельствованы подписи переводчика ФИО2 на пяти документах. За совершение указанного действия в отношении каждого документа согласно записи нотариуса было уплачено по 730 рублей (л.д. 167, 169, 173, 180, 184), что составляет в сумме – 3650 руб. Несение затрат истцом на услуги по переводу документов подтверждается квитанцией от ИП ФИО3. на сумму 2150 руб., в качестве основания указан перевод с украинского языка на русский.

Разрешая заявленный спор и удовлетворяя требование истца о взыскании с ответчика стоимости перевода с украинского языка на русский и услуг нотариуса за удостоверение подписи переводчика, суд первой инстанции исходил из признания указанных расходов судебными и отсутствия доказательств необоснованности их несения.

Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции, поскольку они основаны на правильном применении норм материального права, соответствуют обстоятельствам дела.

Согласно ч. 1 ст. 88 ГПК РФ судебные расходы состоят из государственной пошлины и издержек, связанных с рассмотрением дела.

К издержкам, связанным с рассмотрением дела ст. 94 ГПК РФ относит: суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам; расходы на оплату услуг переводчика, понесенные иностранными гражданами и лицами без гражданства, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации; расходы на проезд и проживание сторон и третьих лиц, понесенные ими в связи с явкой в суд; расходы на оплату услуг представителей; расходы на производство осмотра на месте; компенсация за фактическую потерю времени в соответствии со статьей 99 настоящего Кодекса; связанные с рассмотрением дела почтовые расходы, понесенные сторонами; другие признанные судом необходимыми расходы.

В силу ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

Как следует из материалов дела, в него представлены справки из Главного Управления Пенсионного фонда Украины в Днепропетровской области, из Павлоградского горрайонного центра занятости Министерства социальной политики Украины, Государственного предприятия «Научно-производственное объединение «<данные изъяты>», Частного предприятия «<данные изъяты>», содержащие сведения на украинском языке.

Предоставленные справки были приняты судом, исследованы в качестве письменных доказательств по делу и легли в основу решения суда первой инстанции.

В силу ст. 9 ГПК РФ гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. Украинский язык не является одним из возможных языков гражданского судопроизводства, следовательно, при представлении в суд письменных доказательств на украинском языке сторона несет обязанность по представлению заверенного надлежащим образом перевода документа в соответствии с ч.1 ст. 56 ГПК РФ.

Исходя из вышеприведенных обстоятельств, суд первой инстанции справедливо пришел к выводу о признании расходов истца на услуги перевода документов с украинского языка на русский, а также на совершение нотариальных действий по заверению перевода, необходимыми расходами по делу, а следовательно, в соответствии со ст. 94 ГПК РФ судебными расходами.

На основании ст. 98 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы, за исключением случаев, предусмотренных частью второй статьи 96 настоящего Кодекса.

Поскольку исковые требования ФИО4 удовлетворены в полном объеме, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о взыскании судебных расходов с ответчика.

Указание ответчиком в апелляционной жалобе на возможность представления письменных доказательств в суд на украинском языке, является неверным, поскольку сведения, содержащиеся в письменных доказательствах, должны быть понятны суду и участникам процесса, признание документа письменным доказательством по гражданскому делу допустимо при наличие его надлежащим образом заверенного перевода на язык гражданского судопроизводства.

Доводы апелляционной жалобы об отсутствии необходимости перевода на русский язык документа, представленного в территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации, содержащего сведения на украинском языке, не являются основаниями для отмены решения суда в указанной части, так как перевод и расходы по заверению подписи переводчика, понесены истцом именно в связи с необходимостью урегулирования спора в судебном порядке.

Иные доводы, изложенные в апелляционной жалобе, не содержат фактов, которые бы не были учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения решения об удовлетворении требований о взыскании судебных расходов, влияли бы на обоснованность и законность судебного решения в указанной части, либо опровергали выводы суда первой инстанции, в связи с этим признаются судебной коллегией несостоятельными, они не могут послужить основанием для отмены решения суда.

При таких обстоятельствах, судебная коллегия приходит к выводу о признании решения суда первой инстанции законным и обоснованным, об отсутствии оснований для его отмены по доводам апелляционной жалобы.

Руководствуясь статьями 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

решение Новочебоксарского городского суда Чувашской Республики от 09 июля 2021 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Государственного учреждения – Отделения Пенсионного фонда Российской Федерации по Чувашской Республике –Чувашии – без удовлетворения.

Определение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Шестой кассационный суд общей юрисдикции (город Самара) через суд первой инстанции в течение трех месяцев.

Председательствующий И.В. Юркина

Судьи: А.В. Александрова

Ю.Г. Карачкина

Определение15.10.2021