ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 2-3506/20 от 13.01.2021 Свердловского областного суда (Свердловская область)

Судья Оленева Н. А. дело № 33-140 (№ 33-17613/2020 (№ /2021)

(№ 2-3506/2020)

УИД: 66RS0005-01-2020-004102-07

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Екатеринбург 13.01.2021

Судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда в составе: председательствующего Протасовой М. М., судей Мазановой Т. П. и Филатьевой Т. А. при помощнике судьи Козловой Н. В.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Морозовой М.П., действующей также в интересах ...(ФИО) и (ФИО), к открытому акционерному обществу Авиакомпания «Уральские авиалинии» о защите прав потребителя

по апелляционной жалобе ответчика на решение Октябрьского районного суда г. Екатеринбурга от 22.09.2020.

Заслушав доклад судьи Протасовой М. М., судебная коллегия

УСТАНОВИЛА:

истец обратилась в суд с иском, в обоснование которого указала, что приобрела билеты для трех пассажиров на рейсы ответчика по маршруту Москва (Домодедово) – Монпелье (Франция) и обратно с вылетом 23.06.2019 в 09 час. 30 мин. и возвращением 07.07.2019 в 13 час. 40 мин. Кроме того, истцом также приобретены билеты для трех пассажиров на рейсы ответчика по маршруту Екатеринбург (Кольцово) – Москва (Домодедово) и обратно с вылетом 23.06.2019 в 06 час. 50 мин. и возвращением 07.07.2019 в 23 час. 45 мин.

Обратный вылет рейса U6 792 по маршруту Монпелье (Франция) – Москва (Домодедово) ответчиком задержан на семь часов, так как фактически вылетел 07.07.2019 в 21 час. 04 мин., и прибыл в Москву (Домодедово) 08.07.2019 в 01 час. 30 мин. При этом посадка на рейс началась в 13 час. 12 мин. местного времени, после чего пассажирам сообщили о неисправности самолета, пассажиры возвратились в аэропорт спустя три часа, где выдали талоны на питание, затем вновь началась посадка в самолет и в ожидании вылета пассажиры провели около двух часов. По прибытии в Москву истец с ... получила багаж и направилась на стойку регистрации, право остаться в самолете, который, как истцу сообщили, проследовал дальше в Екатеринбург, ей не разъяснили. На стойке регистрации истцу предложили вылет в Екатеринбург 08.07.2019 в 07 час. 20 мин., гостиницу для ожидания времени вылета ответчиком предоставлена не была.

На основании изложенного, уточнив исковые требования, просила взыскать с ответчика компенсацию за задержку рейса в размере 1200 евро на основании Регламента ЕС № 261/2004, компенсацию за задержку внутреннего рейса в размере 600 руб. 00 коп.. расходы на оплату гостиницы 2400 руб. 00 коп., компенсацию морального вреда в размере 30000 руб. 00 коп. каждому пассажиру, присудить штраф.

Решением суда исковые требования удовлетворены частично, с ответчика в пользу истца взыскана компенсация в размере 1 200 евро по курсу ЦБ РФ на дату исполнения решения суда. В остальной части в иске отказано. С ответчика в доход местного бюджета взыскана государственная пошлина в размере 3360 руб. 00 коп.

С таким решением ответчик не согласился, в апелляционной жалобе указывает на неправильное применение судом норм материального права, просит решение суда отменить, в иске оказать.

В возражениях на апелляционную жалобу истец излагает фактические обстоятельства дела, указывает, что Регламент ЕС № 261/2004 применяется вне зависимости от гражданства пассажира, а нормы международного права имеют приоритет перед национальным законодательством.

Лица, участвующие в деле, в заседание суда апелляционной инстанции не явились, о времени и месте рассмотрения дела судом апелляционной инстанции извещены надлежащим образом, в том числе, публично, путем размещения информации о времени и месте судебного заседания на сайте суда, об уважительности причин неявки до начала судебного заседания не сообщили.

С учетом изложенного, и поскольку участие в судебном заседании является правом, а не обязанностью лица, участвующего в деле, но каждому гарантируется право на рассмотрение дела в разумные сроки судебная коллегия, руководствуясь ст. 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, считает возможным рассмотреть дело при данной явке.

Исследовав материалы дела, проверив законность и обоснованность судебного решения в пределах доводов апелляционной жалобы и возражений на нее в соответствии с ч. 1 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия приходит к следующему.

Как следует из материалов дела и никем не оспаривается, между истцом и ответчиком заключены договоры международной воздушной перевозки по маршруту 23.06.2019 Москва (Домодедово) – Монпелье и 07.07.2019 Монпелье – Москва (Домодедово) для троих пассажиров. Прибытие рейса U6792 Монпелье – Москва (Домодедово), отправлением 07.07.2019 в 13 час. 40 мин., установлено 07.07.2019 в 18 час. 40 мин. Указанный рейс в пункт назначения Москва (Домодедово) фактически прибыл 08.07.2019 в 01 час. 30 мин.

Кроме того, между сторонами также заключены договоры внутренней перевозки маршруту 23.06.2019 Екатеринбург – Москва (Домодедово) и 07.07.2019 Москва (Домодедово) – Екатеринбург для троих пассажиров. Время отправления рейса U6792 Москва (Домодедово) – Екатеринбург 07.07.2019 установлено в 23 час. 45 мин. В результате опоздания рейса U6792 Монпелье – Москва (Домодедово) истцами и членами ее семьи пропущен рейс U6792 Москва (Домодедово) – Екатеринбург.

Никем не оспаривается, что ввиду задержки рейса U6792 Монпелье – Москва (Домодедово) отправление истца и членов ее семьи по маршруту Москва (Домодедово) – Екатеринбург организовано ответчиком утренним рейсом 08.07.2019 без взимания с пассажиров дополнительной платы. В ожидании рейса в г. Екатеринбург 08.07.2019 истец воспользовалась услугами отеля, уплатив за проживание 2400 руб. 00 коп.

В соответствии с Регламентом № 261/2004 Европейского парламента и Совета Европейского Союза «Об установлении общих правил в области компенсации и содействия пассажирам в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса», принятого в г. Страсбурге 11.02.2004, которым суд первой инстанции руководствовался при вынесении решения, предусмотрена выплата компенсации за длительную задержку рейса в размере от 250 до 600 евро.

При этом, в силу п. 14 преамбулы Регламента авиаперевозчики освобождаются от ответственности, если событие вызвано чрезвычайными обстоятельствами, которых невозможно было бы избежать даже в случае принятия всех разумных мер. Подобные обстоятельства, в частности, могут возникать в случаях политической нестабильности, метеорологических условий, не совместимых с выполнением соответствующего авиарейса, рисков, связанных с безопасностью, непредвиденных неисправностей, способных сказаться на безопасности авиарейса, а также забастовок, влияющих на работу фактического авиаперевозчика.

Из решения видно, что, приходя к выводу о взыскании с ответчика в пользу истца и ... компенсации в размере 400 евро в пользу каждого (1200 евро) указал, что ответчиком не представлены доказательства, подтверждающие задержку рейса по технической причине.

В соответствии с ч. 2 ст. 12 Гражданского процессуально кодекса Российской Федерации суд, сохраняя независимость, объективность и беспристрастность, осуществляет руководство процессом, разъясняет лицам, участвующим в деле, их права и обязанности, предупреждает о последствиях совершения или несовершения процессуальных действий, оказывает лицам, участвующим в деле, содействие в реализации их прав, создает условия для всестороннего и полного исследования доказательств, установления фактических обстоятельств и правильного применения законодательства при рассмотрении и разрешении гражданских дел.

В силу ч. 1 ст. 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

При этом, суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне надлежит их доказывать, выносит обстоятельства на обсуждение, даже если стороны на какие-либо из них не ссылались, что следует из ч. 2 ст. 56 названного Кодекса.

В настоящем деле судом первой инстанции данные требования не соблюдены, подготовка к судебному разбирательству проведена формально, что следует и из определения о подготовке гражданского дела к судебному разбирательству от 05.08.2020, в котором, обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, в нарушение ст. 148 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации не определены, условия для установления фактических обстоятельств, имеющих существенное значение для правильного разрешения спора, судом не созданы, доказательства причин задержки авиарейса, на непредставление которых сослался суд в решении, ответчику судом представить не предлагалось.

Как разъяснено в п. 29 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19.06.2012 № 13 «О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регламентирующих производство в суде апелляционной инстанции», если судом первой инстанции неправильно определены обстоятельства, имеющие значение для дела (п. 1 ч. 1 ст. 330 ГПК РФ), то суду апелляционной инстанции следует поставить на обсуждение вопрос о представлении лицами, участвующими в деле, дополнительных (новых) доказательств и при необходимости по их ходатайству оказать им содействие в собирании и истребовании таких доказательств. Суду апелляционной инстанции также следует предложить лицам, участвующим в деле, представить дополнительные (новые) доказательства, если в суде первой инстанции не доказаны обстоятельства, имеющие значение для дела (п. 2 ч. 1 ст. 330 ГПК РФ), в том числе по причине неправильного распределения обязанности доказывания (ч. 2 ст. 56 ГПК РФ).

Судом апелляционной инстанции ответчику предложено представить сведения о причинах задержки авиарейса, согласно представленным ответчиком данным рейс U6792 по маршруту Монпелье – Москва (Домодедово) 07.06.2019 задержан по технической причине (неисправность спойлера № 3 и как следствие ожидание нового слота на вылет). Таким образом, рейс задержан по технической причине, повлекшей необходимость ожидания разрешение на вылет от аэродромной службы, что относится к обстоятельствам, связанным с устранением непредвиденной неисправности и обеспечением безопасности авиарейса, что исключает взыскание компенсации, предусмотренной Регламентом № 261/2004.

Кроме того, нельзя согласиться и с выводами суда о допустимости применении Регламента ЕС № 261/2004 в настоящем деле.

Судебная коллегия обращает внимание, что в силу ст. 3 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданское законодательство состоит из названного Кодекса и иных актов, указанный в данной статье.

Как предусмотрено в ст. 7 Гражданского кодека Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации в соответствии с Конституцией Российской Федерации являются также общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации.

Как разъяснено в п. 1 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10.10.2003 № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» под общепризнанными принципами международного права следует понимать основополагающие императивные нормы международного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо. Под общепризнанной нормой международного права следует понимать правило поведения, принимаемое и признаваемое международным сообществом государств в целом в качестве юридически обязательного. Содержание указанных принципов и норм международного права может раскрываться, в частности, в документах Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.

Регламент ЕС № 261/2004 к числу общепризнанных принципов и норм международного права не относится, международным договором Российской Федерации данный Регламент не является.

Неправильно истолкованы судом первой инстанции и применены в настоящем деле и нормы раздела IV Гражданского кодекса Российской Федерации.

Судом оставлено без внимания, что нормы указанного раздела применяются к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, что следует из ст. 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Сторонами в настоящем споре иностранные граждан или иностранные юридические лица не являются, рейс U6792 выполнялся российской авиакомпанией, данные отношения иностранным элементом не осложнены.

Таким образом, настоящий спор не подлежит разрешению исходя из правил Регламента ЕС № 261/2004, не относящегося к законодательству Российской Федерации.

То, что часть договора перевозки между сторонами исполнялась на территории Франции, международный характер авиаперевозки, обязательность применения данного Регламента Французской Республикой, на что сослался суд в решении, какого-либо правового значения для решения вопроса о допустимости применения Регламент ЕС № 261/2004 в настоящем деле не имеют.

Доводы истца о том, что данный Регламент применяется к пассажирам вне зависимости от их гражданства, что соответствует действительности, также не свидетельствует о допустимости его применения при разрешении в Российской Федерации, составной часть правовой системы которой данный Регламент не является, споров между пассажиром – гражданином Российской Федерации и российским перевозчиком, то есть в случаях, не предусмотренных в ст. 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Таким образом, решение суда первой инстанции о взыскании с ответчика в пользу истца денежной компенсации в размере 1 200 евро в рублях по курсу ЦБ на дату исполнения решения суда, постановленное при неправильном применении норм материального права, подлежит отмене на основании ч. 2 ст. 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации с вынесением в этой части нового решения об отказе в иске.

Не имеют правового смысла и ссылки суда в решении на ст. 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации о праве потребителя требовать защиты в соответствии с императивными нормами страны места его жительства, поскольку, во-первых, правила, установленные в п. п. 1 и 2 ст. 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации для договоров с участием потребителей, к договорам перевозки не применяются (п. 3), а во-вторых, в настоящем споре, где пассажирами являются граждане Российской Федерации и российский перевозчик законодательство о защите прав потребителей Российской Федерации применяется без дополнительных оговорок, также как применяются иные нормы гражданского законодательства Российской Федерации.

В соответствии со ст. 784 Гражданского кодекса Российской Федерации перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами. Условия перевозки грузов, пассажиров и багажа отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, если настоящим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами не установлено иное.

В силу ст. 116 Воздушного кодекса Российской Федерации перевозчик несет ответственность перед пассажиром воздушного судна и грузовладельцем в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, международными договорами Российской Федерации, а также договором воздушной перевозки пассажира, договором воздушной перевозки груза или договором воздушной перевозки почты.

В соответствии со ст. 120 Воздушного кодекса Российской Федерации за просрочку доставки пассажира, багажа или груза в пункт назначения перевозчик уплачивает штраф в размере двадцати пяти процентов установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда за каждый час просрочки, но не более чем пятьдесят процентов провозной платы, если не докажет, что просрочка имела место вследствие непреодолимой силы, устранения неисправности воздушного судна, угрожающей жизни или здоровью пассажиров воздушного судна, либо иных обстоятельств, не зависящих от перевозчика.

В силу п. 76 Общих правил воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утв. Приказом Минтранса России от 28.06.2007 № 82, перевозчик вправе отменить, задержать рейс, указанный в билете, грузовой накладной, произвести замену типа воздушного судна, изменить маршрут перевозки, если этого требуют условия безопасности полетов и/или авиационной безопасности, а также по требованию государственных органов в соответствии с их компетенцией.

Таким образом, ответственность перевозчика за задержку рейса наступает в случае, если такая задержка не обуславливалась обстоятельствами, связанными с обеспечением безопасности полетов, либо обстоятельствами, не зависящими от перевозчика.

Как выше отмечено, задержка рейса вызвана устранением неисправности воздушного судна, угрожающей безопасности пассажиров воздушного судна, в связи с чем, правовые основания для взыскания штрафа отсутствуют.

Ссылка истца в ходе рассмотрения дела на Конвенцию для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, заключенной в г. Монреале 28.05.1999, основанием удовлетворения заявленного иска не является.

В силу ст. 19 Монреальской конвенции перевозчик несет ответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза. Однако перевозчик не несет ответственности за вред, причиненный вследствие задержки, если он докажет, что им и его служащими и агентами приняты все возможные, разумно необходимые меры к тому, чтобы избежать вреда, или что ему или им было невозможно принять такие меры. В случае вреда, причиненного при перевозке лиц в результате задержки, о которой говорится в ст. 19, ответственность перевозчика в отношении каждого пассажира ограничивается суммой 4150 специальных прав заимствования, что установлено в п. 1 ст. 22 Монреальской конвенции.

В настоящем деле истец указала на наличие у нее убытков в виде расходов на гостиницу.

Выводы суда о недоказанности обращения истца к ответчику по вопросу предоставления гостиницы никем не оспариваются.

Кроме того, в соответствии со ст. 99 Общих правил воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утв. Приказом Минтранса России от 28.06.2007 № 82, обязанностью перевозчика в случае задержки рейса является размещение в гостинице при ожидании отправления рейса более восьми часов - в дневное время и более шести часов - в ночное время.

В настоящем случае, как указывает сама истец, ожидание рейса составило менее указанного времени (5 час. 50 мин.)

Ввиду того, что на рейс U6792 Москва (Домодедово) – Екатеринбург 07.07.2019 истец и члены ее семьи не явились, а сведения о его задержке отсутствуют вовсе, требование иска о взыскании компенсации за задержку внутреннего рейса истцом заявлено необоснованно.

Поскольку обеспечение перевозчиком безопасности пассажиров о нарушении им прав истца и членов ее семьи как потребителей не свидетельствует, правовых оснований для взыскания с ответчика в пользу истца компенсации морального вреда не имеется.

Таким образом решение суда в части отказа в удовлетворения иска о взыскании убытков, компенсации за задержку внутреннего рейса и компенсации морального вреда, а также штрафа за неудовлетворение требований потребителя в добровольном порядке является правильным по существу.

Решение суда в части взыскания с ответчика в доход местного бюджета государственной пошлины подлежит отмене в силу ч. 3 ст. 98 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

На основании изложенного и руководствуясь п. 2 ст. 328, ст. ст. 329, 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

решение Октябрьского районного суда г. Екатеринбурга от 22.09.2020 в части взыскания с открытого акционерного общества Авиакомпания «Уральские авиалинии» в пользу Морозовой (М,П,), действующей также в интересах ...(ФИО) и (ФИО), денежной компенсации в размере 1 200 евро в рублях по курсу ЦБ на дату исполнения решения суда, а также в части взыскания с открытого акционерного общества Авиакомпания «Уральские авиалинии» в доход местного бюджета государственной пошлины отменить.

Принять в этой части новое решение, которым в удовлетворении требования Морозовой (М.П.), действующей также в интересах ...(ФИО) и (ФИО) о взыскании с открытого акционерного общества Авиакомпания «Уральские авиалинии» компенсации за задержку рейса в размере 1 200 евро отказать.

В остальной части решение суда оставить без изменения.

Председательствующий М. М. Протасова

Судьи Т. П. Мазанова

Т. А. Филатьева