ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 2-3584/20 от 13.05.2021 Свердловского областного суда (Свердловская область)

дело № 33-4233/2021 (№ 2-3584/2020)

УИД: 66RS0006-01-2020-003817-33

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Екатеринбург

13.05.2021

Судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда
в составе: председательствующего Калимуллиной Е.Р.,

судей Гайдук А.А. и Юсуповой Л.П.

при ведении протокола помощником судьи Смущенко С.С.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Гусевой Марины Константиновны, Гусева Михаила Владимировича к акционерному обществу «Тюрк Хава Йоллары» (Турецкие авиалинии) о взыскании стоимости авиаперевозки, убытков, неустойки, компенсации морального вреда, штрафа

по апелляционной жалобе Гусевой Марины Константиновны на решение Орджоникидзевского районного суда г. Екатеринбурга от 07.12.2020.

Заслушав доклад судьи Гайдук А.А., объяснения Гусевой М.К., Гусева М.В., Стасевич Г.В., поддержавших доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия

установила:


Гусевы М.К. и М.В. обратились в суд с иском к АО «Тюрк Хава Йоллары» (Турецкие авиалинии) о взыскании стоимости авиаперевозки, убытков, неустойки, компенсации морального вреда, штрафа.

В обоснование иска указано, что 02.10.2019 на сайте компании «Турецкие Авиалинии» Гусева М.В. прибрела авиабилеты по маршруту 24.02.2020 рейсом
... Екатеринбург – Стамбул, 25.02.2020 рейсом ... Стамбул – Дели и обратно 20.03.2020 рейсом ... по маршруту Дели – Стамбул, 21.03.2020 рейсом ... Стамбул – Екатеринбург стоимостью 54796 руб., оплата билетов произведена в полном объеме.

В нарушение ст. 4 Закона Российской Федерации от 07.02.1992 N 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон о защите прав потребителей) ответчик не исполнил обязательства в части срока договора. После нескольких изменений расписания обратного перелета вылет рейсом ... Дели – Стамбул должен был состояться 21.03.2020 в 06:55 по местному времени, однако не состоялся.

22.03.2020 ответчик оповестил пассажиров рейса ... (Нью-Дели – Стамбул) о том, что авиакомпания Турецкие авиалинии отменяет сегмент (Нью-Дели – Стамбул) без предоставления замены.

В этой связи для возвращения в Россию истцы были вынуждены приобрести билеты авиакомпании ... с датой вылета 25.03.2020 в 05:50 по маршруту Нью-Дели – Москва стоимостью 35320 руб. каждый, а затем 25.03.2020 в 15:40 Москва – Екатеринбург стоимостью 5110 руб. каждый.

Ссылаясь на положения ст. ст. 102, 108 Воздушного кодекса Российской Федерации, положения Гражданского кодекса Российской Федерации и Закона о защите прав потребителей, Гусевы М.К. и М.В., уточнив исковые требования, просили суд взыскать с ответчика компенсацию на приобретение авиабилетов компании ... в размере 80860 руб., стоимость неоказанной услуги по перелету 27398 руб., неустойку в размере 16986 руб., 76 коп., компенсацию морального вреда по 50000 руб. в пользу каждого из истцов, штраф за неудовлетворение требований потребителей.

Возражая против удовлетворения иска, представитель АО «Тюрк Хава Йоллары» (Турецкие Авиалинии) ... в отзыве (л.д. 86-93) указал, что спорные правоотношения сложились из договора международной перевозки, поэтому регулируются правилами международного договора.

Отмена рейса 21.03.2020 вызвана объявленной Всемирной организацией здравоохранения пандемией новой коронавирусной инфекции и ускорением ее распространения в 170 странах мира, включая Российскую Федерацию и Турецкую Республику, через которую истцы должны были следовать транзитом, а также введением отдельными государствами режима чрезвычайной ситуации и запрета международного авиасообщения АО «Тюрк Хава Йоллары», в связи с чем ответчик вынужден был отменить указанные авиарейсы, при этом 05.11.2020 ответчиком произведен полный возврат денежных средств истцам, поэтому оснований для удовлетворения заявленных Гусевыми исковых требований не имеется.

Авиакомпания «Турецкие авиалинии» является назначенным турецким авиапредприятием, юридическим лицом, учрежденным в Турецкой Республике, осуществляющем международную перевозку пассажиров и багажа между Российской Федерацией и Турецкой Республикой на основании соглашения между правительствами двух государств о воздушном сообщении от 12.05.2010.

С учетом положений ст. ст. 1210, 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, ст. 2 Закона о защите прав потребителей, при рассмотрении спора подлежат применению Монреальская конвенция, членом которой являются Россия и Турция, а также резолюции ИАТА (Международной ассоциации воздушных перевозчиков) и ИКАО (Международная организация гражданской авиации),
не предусматривающие взыскание с перевозчика любых выплат, не относящихся к компенсации фактического вреда, а также компенсации морального вреда, штрафа.

Решением Орджоникидзевского районного суда г. Екатеринбурга от 07.12.2020 исковые требования Гусевых М.К. и М.В. оставлены без удовлетворения.

В апелляционной жалобе представитель Гусевой М.К. – Стасевич Г.В. просит отменить решение суда, иск удовлетворить.

Указывает, что суд необоснованно применил к спорным правоотношениям нормы материального права Турецкой Республики, а также Конвенции для унификации некоторых правил международных перевозок, заключенную в г. Монреаль 28.05.1999, которые не регулируют основания сторон при отказе перевозчика от выполнения рейсов, поэтому применению в споре подлежат нормы российского гражданского права.

Объявление Всемирной организацией здравоохранения пандемии не может являться обстоятельством непреодолимой силы, так как сопутствующие нормативные акты должны быть приняты правительствами стран. Согласно информации с сайта Ростуризма, 14.03.2020 не публиковалась информация о запрете въезда в Турцию, а также 22.03.2020 о приостановлении авиасообщения между Россией и Турцией.

Поручением Правительства Российской Федерации от 20.03.2020 с 23.03.2020 были приостановлено авиасообщение между Россией и Турцией в обоих направлениях, за исключением чартерных рейсов; полностью авиасообщение прекращено с 27.03.2020. Министерством внутренних дел Республики Турция также принято решение о прекращении авиасообщения с 27.03.2020. Следовательно у ответчика отсутствовали объективные причины для отказа в выполнении рейсов ... по маршруту Дели – Стамбул с датой вылета 20.03.2020, ... по маршруту Стамбул – Екатеринбург с датой вылета 21.03.2020 ( л.д. 127-130).

В возражении представитель АО «Тюрк Хава Йоллары» (Турецкие Авиалинии) ... просит решение суда оставить без изменения, указывая, что на дату выполнения авиарейса, на котором истцы должны были осуществлять перелет, угроза распространения инфекции уже явствовала, ответчик не имел разрешения на выполнение полета (л.д. 141-147).

В заседании суда апелляционной инстанции Гусевы М.В., М.К. и их представитель поддержали апелляционной жалобы поддержали.

В заседание суда апелляционной инстанции представитель ответчика не явился, о слушании дела извещен, в том числе публично путем размещения информации о времени и месте рассмотрения дела на сайте Свердловского областного суда.

С учетом ч. ч. 3, 4 ст. 167, ч. 1 ст. 327 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, поскольку ответчик извещен о времени и месте судебного заседания за срок достаточный для обеспечения явки и подготовки к судебному заседанию, не сообщил суду о причинах неявки, не ходатайствовал об отложении судебного заседания, суд апелляционной инстанции пришел к выводу о возможности рассмотрения апелляционной жалобы в его отсутствие.

Заслушав объяснения участников процесса, изучив материалы дела, проверив законность и обоснованность судебного решения в пределах доводов апелляционной жалобы и возражений на нее в соответствии с ч. 1 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия приходит к следующему.

Судом установлено и никем не оспаривается, что 02.10.2019 Гусева М.В. приобрела авиабилеты на рейсы ... по маршруту Екатеринбург – Стамбул с датой вылета 24.02.2020, ... по маршруту Стамбул – Дели с датой вылета 25.02.2020 и в обратном направлении рейс ... Дели – Стамбул с датой вылета 20.03.2020, 21.03.2020 на рейс ... Стамбул – Екатеринбург. Стоимость билетов в сумме 54796 руб. оплачена истцом в полном объеме.

21.03.2020 рейс был отменен перевозчиком.

05.11.2020 ответчик возвратил истцам денежную сумму в 29420 руб., уплаченную за авиабилеты по обратному маршруту Дели – Стамбул – Екатеринбург, вследствие чего истцы не поддержали исковое требование о взыскании стоимости неоказанной услуги.

Разрешая спор, суд первой инстанции, руководствуясь положениями ст. ст. 1186, 1210, 1211, 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации, исходил из того, что к рассматриваемым правоотношениям подлежат применению нормы материального права иностранного государства, а именно Турецкой Республики, и нормы международного права, являющиеся неотъемлемой частью его правовой системы, в том числе положения Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, заключенной в г. Монреале 28.05.1999,
не предусматривающей основания для возмещения убытков, неустойки, морального вреда, штрафа, и отмена рейса иностранным перевозчиком имела место по независящим от него обстоятельствам, ввиду возникновения в стране и в мире сложной эпидемиологической обстановки, вызванной распространением новой коронавирусной инфекции, то есть была обусловлена обстоятельствами непреодолимой силы.

Оснований не согласиться с такими выводами суда первой инстанции по доводам апелляционной жалобы не усматривается.

В соответствии с ч. 4 ст. 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.

Согласно ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, если иное не предусмотрено данным кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применении праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора (п. 1 ).

Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности перевозчиком – в договоре перевозки (п. 2).

Согласно п. 1 ст. 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации выбор права, подлежащего применению к договору, стороной которого является физическое лицо, использующее, приобретающее или заказывающее либо имеющее намерение использовать, приобрести или заказать движимые вещи (работы, услуги) для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, не может повлечь за собой лишение такого физического лица (потребителя) защиты его прав, предоставляемой императивными нормами права страны места жительства потребителя, если имело место хотя бы одно из следующих обстоятельств: заключению договора предшествовала в этой стране оферта, адресованная потребителю, и реклама и потребитель совершил в этой же стране действия, необходимые для заключения договора; контрагент потребителя или представитель контрагента получил заказ потребителя в этой стране; заказ на приобретение движимых вещей, выполнение работ или оказание услуг сделан потребителем в другой стране, посещение которой было инициировано контрагентом потребителя в целях побуждения потребителя к заключению договора.

В силу п. 1 ч. 3 ст. 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации право, подлежащее применению к договору с участием потребителя, правила, установленные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, не применяются к договору перевозки.

В соответствии со ст. 2 Закона о защите прав потребителей, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила о защите прав потребителей, чем те, которые предусмотрены настоящим Законом, применяются правила международного договора.

Исходя из изложенного, международные договоры Российской Федерации, являясь частью правовой системы Российской Федерации, применяются, если ими установлены иные правила, чем законом Российской Федерации, который регулирует отношения, ставшие предметом судебного рассмотрения, в связи с чем ссылки стороны истца на то, что при рассмотрении настоящего спора суд должен был руководствоваться положениями Гражданского кодекса Российской Федерации и Закона о защите прав потребителей, подлежат отклонению.

Принимая во внимание, что АО «Тюрк Хава Йоллары» (Турецкие авиалинии) является иностранным юридическим лицом, учрежденным в Республике Турция, а сторонами заключен договор международной перевозки, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что к спорным правоотношениям подлежат применению нормы международного права, в том числе, Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международный воздушных перевозок (Варшава, 12.10.1929), а также Конвенции «Об унификации некоторых правил, касающихся международной воздушных перевозок» (Монреаль, 28.05.1999), резолюции ИАТА (Международной ассоциации воздушных перевозчиков) и ИКАО (Международная организация гражданской авиации).

При этом в силу ст. 5 Федерального закона от 15.07.1995 № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации» и ст. 7 Гражданского кодекса Российской Федерации нормы Варшавской и Монреальской конвенций, резолюций ИАТА, ИКАО, как международного договора имеют приоритет над внутригосударственным законодательством.

Статья 19 Монреальской конвенции устанавливает, что перевозчик несет ответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза. Однако перевозчик не несет ответственности за вред, причиненный вследствие задержки, если он докажет, что им и его служащими и агентами приняты все возможные, разумно необходимые меры к тому, чтобы избежать вреда, или что ему или им было невозможно принять такие меры.

Положениями ст. 27 Монреальской конвенции ответчику предоставлено право устанавливать свои условия перевозок пассажиров в соответствии с положениями международных договоров.

В силу ст. 29 Монреальской конвенции при перевозке пассажиров, багажа и груза любой иск об ответственности, независимо от его основания, будь то на основании данной конвенции, договора, правонарушения или на любом другом основании, может быть предъявлен лишь в соответствии с условиями и такими пределами ответственности, которые предусмотрены указанной конвенцией, без ущерба для определения круга лиц, которые имеют право на иск, и их соответствующих прав.

При любом таком иске, штрафа, штрафные санкции или любые другие выплаты, не относящиеся к компенсации фактического вреда,
не подлежат взысканию.

Оценивая доводы заявителя апелляционной жалобы о том, что Монреальская конвенция не регулирует отношения сторон при отказе перевозчика от выполнения рейсов, судебная коллегия приходит к следующему.

Как указывалось выше, авиакомпания «Турецкие Авиалинии», как юридическое лицо, учрежденное в Турецкой Республике, осуществляет свою деятельность по международной воздушной перевозке пассажиров и багажа, в том числе на основе Резолюций Международной ассоциации воздушных перевозчиков (ИАТА), раздел XI которой устанавливает основания компенсации стоимости билета (т. 2 л.д. 7-9).

Если, со стороны перевозчика или по просьбе пассажира, перевозка согласно договору на перевозку не обеспечивается, перевозчик должен возместить стоимость неиспользованного билета или неиспользованной части билета в соответствии со следующими ниже пунктами данной статьи и соответствующим тарифным правилам (раздел 15 Правил ИАТА).

Если перевозчик отменяет или задерживает рейс, стоимость компенсации составляет сумму, уплаченную по тарифу (раздел 17 Правил ИАТА).

Перевозчик не несет ответственность за косвенные, побочные или последующие убытки (раздел 46 Правил ИАТА).

Поскольку АО «Тюрк Хава Йоллары» возмещена истцам стоимость авиабилетов на обратный рейс Нью-Дели – Стамбул – Екатеринбург, в силу указанных норм международного права, регулирующих деятельность международных авиаперевозчиков, у суда не имелось правовых оснований для взыскания с ответчика в пользу истцов иных сумм ответственности в виде убытков, неустойки, морального вреда и штрафа за неудовлетворение требований потребителей.

Не позволяют иначе разрешить данный спор и доводы апелляционной жалобы о том, что объявление Всемирной организацией здравоохранения пандемии, вызванной распространением новой коронавирусной инфекции COVID-19, не может являться обстоятельством непреодолимой силы.

30.01.2020 по решению Всемирной организации здравоохранения эпидемиологической ситуации, вызванной вспышкой коронавирусной инфекции, присвоен уровень международной опасности, объявлена чрезвычайная ситуация международного значения, а 11.03.2020 ситуация признана пандемией (заявление Генерального директора ВОЗ по итогам второго совещания Комитета по чрезвычайной ситуации в соответствии с Международными медико-санитарными правилами, в связи со вспышкой заболевания, вызванного новым коронавирусом 2019 г. (nCoV), 30.01.2020; вступительное слово Генерального директора ВОЗ на пресс-брифинге по COVID-19, 11.03.2020).

16.03.2020 в 16:21 на официальном сайте Ростуризма опубликована информация, о том, что Федеральное агентство по туризму будет в ежедневном режиме сообщать туристам самую актуальную информацию, связанную с новой коронавирусной инфекцией (COVID-19). Об ограничениях для туристов по посещениям стран, правилах возврата авиабилетов и турпутевок, мерах безопасности и многом другом можно будет узнать на официальном сайте Ростуризма ((https://www.russiatourism.ru) (т. 2 л.д. 17-18). В этой связи подлежат отклонению доводы заявителя апелляционной жалобы о том, что официальным сайтом Ростуризма является только сайт с наименованием tourism.gov.ru.

С 15.03.2020 на официальном сайте Ростуризма была размещена информация о том, что Правительством нижеследующих стран приняты решения об ограничительных мерах на въезд иностранных граждан: Республика Индия – аннуляция туристических виз с 13.03.20220, Турция – запрет на въезд с 14.03.2020 (только из Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Испании, Нидерландов, Норвегии, Франции, Швеции) (т. 2 л.д. 20,21).

По запросу судебной коллегии ответчиком представлен Циркуляр-II Канцелярии генерального директора гражданской авиации Правительства Индии <№> от 19.03.2020 (т. 2 л.д. 4,5), согласно которому с целью предотвращения распространения инфекции COVID-19 в Индии все индийские и иностранные авиакомпании регулярных перевозок, осуществляющие международные воздушные перевозки в Индию из Индии, должны руководствоваться следующими положениями:

Никакие международные коммерческие пассажирские воздушные суда регулярных перевозок не должны вылетать из любого иностранного аэропорта в любой аэропорт Индии после 00ч 01 мин по Гринвичу 22.03.2020 (пункт i Циркуляра).

Согласно пункту iii Циркуляра никаким прибывающим международным коммерческим воздушным судам регулярных перевозок не разрешается высаживать своих пассажиров (иностранцев или индийцев) на территории Индии после 20ч 01 мин.

Данные указания дополняют уже выпущенные и выполняемые ограничения на поездки (пункт iv Циркуляра) (т. 2 л.д. 5).

Как пояснили истцы, сначала поступило сообщение об изменении даты вылета с 20.03.2020 на 21.03.2020. После посадки в самолет, без объявления причин пассажиров попросили покинуть борт, после чего было объявлено об отмене рейса.

АО «Турецкие Авиалинии» в отзыве указывает, что 21.03.2020 индийские власти не подтверждали разрешение на выполнение полетов, то есть стороны действовали в сложных эпидемиологических условиях; отмена рейса ... Нью-Дели – Стамбул не завесила от воли перевозчика.

Указанные объяснения сторон свидетельствуют о том, что отмена рейса АО «Турецкие Авиалинии» была вызвана сложной эпидемиологической обстановкой, введением отдельными государствами режима ограничений и запрета международного авиасообщения.

Не свидетельствуют об обратом ссылки Гусевой М.К. на почтовую рассылку о переносе рейса из Нью-Дели до Стамбула и далее до Екатеринбурга вплоть до 02.04.2020, поскольку как указано выше Правительством Индии с 22.03.2020 установлен запрет на международные авиаперевозки (Циркуляр – II, т. 2 л.д. 4-5).

Однако в любом случае в силу приведенных норм международного права (Монреальской конвенции, резолюции ИАТА), имеющих приоритет над внутригосударственным законодательством и регулирующих спорные правоотношения по международной воздушной перевозке, не могут быть удовлетворены исковые требования Гусевых М.К. и М.В. о взыскании убытков, неустойки, штрафа и компенсации морального вреда, поскольку деятельность иностранных авиакомпаний не регулируется российским законодательством, а международными нормами не установлена ответственность перевозчика за отмену рейса, за исключением возмещения стоимости билета по тарифу, что было выплачено ответчиком в ходе судебного разбирательства.

Кроме того, истцами не представлены доказательства убытков – расходов по проживанию в гостинице общей стоимостью 1312 руб., что также свидетельствует о необоснованности иска в данной части.

Поскольку судом первой инстанции правильно применены нормы материального права, регулирующие спорные правоотношения, и не допущено нарушений норм процессуального права, являющихся безусловным основанием для отмены судебного акта, суд апелляционной инстанции считает, что оснований для отмены решения по доводам апелляционной жалобы не имеется.

Руководствуясь п. 1 ст. 328, ст. 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:


решение Орджоникидзевского районного суда г. Екатеринбурга от 07.12.2020 оставить без изменения, апелляционную жалобу истца – без удовлетворения.

Председательствующий

Е.Р. Калимуллина

Судьи

А.А. Гайдук

Л.П. Юсупова